Latest News-April 9, 2017

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF PALM SUNDAY (04/09/2017)

Isaiah 50, 4-7; Psalm 22; Philippians 2, 6-11; Matthew 26, 14 to 27, 66          

 

By +Guy Sansaricq

 

The Scripture readings of this first day of HOLY WEEK narrate meticulously all the mysterious, horrifying and exalting events that brought the mission of Jesus to its climax.

 

Jesus is shown rejected by the world. He is tortured as a criminal, put to death and buried but remains through it all strikingly dignified and resolute. He stands tall as one who trusts in the Father and who will not waiver from his course. Nothing could deter him from his goal.

 

On Easter Sunday, the story takes an astonishing twist. What appeared to have been his defeat suddenly shines as his victory. He rose from the dead! A glorious resurrection rewards his faithfulness to the Father. What a lesson we learn. Obedience to the Father pays off.

 

Through the voluntary shedding of his blood Jesus in obedience to His Father became at once the Lamb of Sacrifice and the HIGH-PRIEST who achieved the reconciliation of mankind with the Father. God wanted his Son to manifest to a sinful and disobedient mankind that enduring unshakable faith in Him is the path that leads to eternal life. No matter the hardships, faith in God’s love is THE WAY!

 

Inspired by Jesus let us turn away from the ways of a disobedient confused world and embrace the ways of Jesus. We are called to rise with him to a life of justice, righteousness and love beyond measure.  Go to Confession this week and Holy Communion on Easter to demonstrate your faith and love for HIM! It’s now the time for you to pass from sin to grace, from death to life. 

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU DIMANCHE DES RAMEAUX (9 Avril 2017)

 

 

Le Dimanche des Rameaux marque l’ouverture de la Semaine Sainte au cours de laquelle nous commémorons le grand évènement de la Passion-Mort-Résurrection du Christ.

 

Après les échos festifs de la procession rappelant l’entrée triomphale de Jésus à Jérusalem, L’Église converge nos regards sur les faits horribles de l’agonie au jardin des oliviers, de l’arrestation, du jugement, de la condamnation, de la flagellation et de l’atroce crucifixion de Notre Seigneur. Cette bouleversante narration remue profondément toute personne de bonne foi.

 

Au Coeur de tous ces mauvais traitements Jésus se révèle fidèle à la volonté du Père, à sa mission de Rédempteur et à sa déterminationde verser son sang pour le salut de l’humanité pécheresse. Il nous donne ainsi une lecon de fidélité au Père à la volonté duquel il se soumet jusqu‘à la mort. A son exemple, apprennons à ne jamais tourner le dos au Seigneur mème au milieu des pires épreuves. 

 

Le Christ accepta d’ètre l’Agneau du Sacrifice réconciliateur et en mème temps le Grand Prètre qui intercéde pour nous. De LUI vient notre salut. Notre allegeance envers LUI doit ètre totale.  

 

Ne manquons pas de recevoir l’absolution sacramentelle de la main d’un prètre et d’assister à tous les services de cette Semaine Sainte. Viens le Jeudi Saint pour la dernière Cène; viens  Vendredi au grand service de 3 pm et surtout Samedi à la Veillée Pascale. Evidemment Dimanche hate toi de rejoindre la foule des croyants pour célébrer l’apogée triomphale du drame. La Vie jaillit du tombeau!

Que la Victoire de Jésus soit ta victoire. Toi aussi PASSE DE LA MORT À LA VIE!

CROIS AU SEIGNEUR JÉSUS ET LAISSE TOI ILLUMINER PAR SA GLOIRE!

 

Father Adain Dieuseul, Priest of The Year 2017

of The National Center of The Haitian Apostolate

Soeur Catherine Desmaratte FDM

Religious of the Year 2017 of the National Center of the Haitian Apostolate

This week is Holy Week for the Christian Church. In the course of this special week we will celebrate Holy Thursday, the feast Day that highlights the institution of the priesthood. It is therefore a time for all of us to pray for all priests and give them signs of our appreciation of their ministry. After all, they consecrate their entire lives in the service of God’s people.

 

Pope Francis urges the catholic to pray for Vocation so that our God may send more Workers to his vineyard. We have to seize this opportunity to think about the missionary priests who left country and friends to go to another country for the purpose of evangelization. Many have given their lives for a world more humane where the poorest can receive some degree of justice and live as sons of God. They deserve our respect and support.

 

 

Who cannot forget the late Archbishop Oscar Romero of Salvador who was not afraid to denounce the unjust system of his country and hence took the risk with God to live the Gospel integrally. He died as a hero of the faith

 

Others left everything to go to poor countries to bring the message of the Gospel and to accompany the poorest in the work of evangelization and education. My Brothers and sisters, the Holy Week is the appropriate time to meditate on the life of our priests who sometimes confront huge difficulties in their ministry. It is time to ask God to send his Holy Spirit to shine on his workers and inspire them in the darkest moment of their life.

 

The National Center urges the lay people to pray for the priests during this Holy Week. A priest is supposed to be the light of his community of faith. It is wise to always show them our respect and our solidarity. Do not forget we have to be one body in Jesus Christ’s Church.

 

It is imperative for laypeople to accompany priests in their ministry and to assist them in their task of leading God’s people. We have to always remember that these churchmen are human beings like everybody else. They also have good and bad days and stand in need of prayers, support and understanding.

 

Nobody is born a Saint we struggle to become a saint. That is why the church is a great hospital for Sinners. Within the Church therefore pardon, reconciliation and love are always necessary. This week we are called to meditate on the life of Jesus, the priest by excellence who accepted to give his life in order to save mankind.

 

Every year The National Center of The Haitian Apostolate picks a priest and a sister of the Year.  This year Rev. Dieuseul Adain was selected. He is the head of the Priests deanery of the Town of Elizabeth in the archdiocese of Newark and the pastor of The vibrant Haitian Community of The Most Holy Rosary and St Michael of the same place.

Father Adain is a lovely priest, very spiritual and very close of his community of faith and a churchman who has a great love for the church. He is therefore the 2017 Haitian Apostolate’s priest of the year.

 

Sister Catherine Desmarate of the  Congregation of the DaughterS of Mary is the 2017 sister of the Year of the National Center of the Haitian Apostolate. Sister Catherine has more than 25 years in the religious life. She is a former vice director of Radio Solidarité.

Bishop Guy Sansaricq congratulates Father Adain and sister Catherine in these words:

“May the blessings of the Almighty fall upon you as you strive to exercise your ministry with humility, sincerity and zeal! Mighty is Our Lord! Worthy is He to be praised!”

 

The National Center urges its brothers and sisters to have a special intention in their prayers for our priests. Let us ask God to send workers in his vineyard. We wish Happy Anniversary to Priests around the world! Please join the Staff of The National Center to applaud Father Adain and Sister Catherine as the 2017 priest and the religious Sister of the Year!

 

Brother Tob

Père Dieuseul Adain, prêtre de l’année 2017

du Centre National

Soeur Catherine Desmaratte FDM

Religieuse de l’Année 2017

Du Centre National de l’Apostolat Haitien

Cette semaine est la Semaine Sainte pour les chrétiens. Au cours de la semaine, le Jeudi Saint, nous célébrons l’institution du Sacerdoce. Prions donc pour ces hommes admirables qui ont donné à Dieu toute leur vie pour le service de leurs frères et soeurs dans la foi. C’est le bon moment pour les fidèles de prier de facon spéciale pour les prêtres et pour leur montrer comment leur travail est apprécié.

 

Àu moment où le pape Francis exhorte les catholiques à prier pour les vocations nous devons méditer sur les mérites des prêtres missionnaires qui ont quitté parents et amis pour partir vers des pays lointains dans le but de répandre l’Evangélisation. Pensons aussi à d’autres qui ont donné leur vie pour un monde plus humain où les plus pauvres peuvent recevoir un peu plus de justice et vivre en tant que fils de Dieu.

 

 

Qui peut oublier le défunt archevêque Oscar Romero de Salvador qui n’a pas eu peur de dénoncer le système d’injustice de son pays et qui a pris le risque avec Dieu de vivre l’Evangile dans son intégralité. Il est un témoin sublime de la foi!

D’autres ont tout laissé pour aller dans les pays pauvres apporter le message de l’Évangile et accompagner les plus pauvres dans le travail d’évangélisation et d’éducation. Mes frères et sœurs, prenez la Semaine Sainte pour méditer sur la vie de nos prêtres qui affrontent parfois beaucoup de difficultés dans leur ministère. Il est temps de demander à Dieu d’envoyer son Esprit Saint pour briller sur ses ouvriers et les inspirer dans les moments les plus sombres de leur vie.

 

Un prêtre doit être toujours la lumière de nos communautés de foi. Il nous faut toujours lui montrer respect et solidarité. Dans l’Eglise de Jésus-Christ, l’unité la solidarité et la collaboration manifestent notre authenticité.

 

Il est impératif pour les laïcs d’accompagner nos prêtres dans leur ministère et de les aider à diriger le peuple de Dieu. Nous devons toujours nous rappeler que ces ecclésiastiques sont des êtres humains comme tout le monde. ils ont eux aussi des bons et mauvais moments et ont besoin de nos  prières, de soutien et de comprehension tout comme le reste des hommes.

 

Chaque année, le Centre National de l’Apostolat Haïtien choisit un prêtre et une soeur de l’année. Cette année,. Le Père Dieuseul Adain, doyen de la doyenneté Ecclésiastque de la Ville d’Elisabeth et leader spirituel de la vibrante Communauté haïtienne du Très Saint Rosaire et de saint Michel de l’archidiocèse de Newark recoit le titre du prêtre de l’année de la part du Centre National

Le père Adain est un prêtre charmant, très spirituel et très proche de sa communauté de foi et un ecclésiastique qui a un grand amour pour l’église.

 

Sœur Catherine Desmarate de la Congrégation des Filles de Marie est la soeur de l’Année du Centre National de l’Apostolat Haïtien. Sœur Catherine a plus de 25 ans de vie religieuse. Elle est ancienne directrice adjointe de Radio Solidarité. Une religieuse très spirituelleet qui a un grand amour pour les jeunes de sa terre natale

Bishop Guy Sansaricq félicite le père Adain et la sœur Catherine par ces mots:

Que le Seigneur vous comble de ses benedictions Nous savons que vous vous donnez Coeur et ame a votre ministère . Que la simplicité, l’humilité et l’enthousiasme de la foi rayonnent dans toutes vos activités pour la plus grande Gloire de Celui que vous servez si bien! Oui Le Seigneur est Grand! Que de tous les coeurs éclate sa louange!”

 

Le Centre national exhorte ses frères et sœurs à avoir une intention particulière dans leurs prières pour nos prêtres. Nous souhaitons Joyeux anniversaire aux prêtres du monde entier!. Joignez-vous au personnel du Centre national pour applaudir le Père Adain et Sœur Catherine comme prêtre et les religieuse de l’année 2017 du Centre national de  l’Apostolat Haïtien!

 

Frère Tob

 

 

 

Telé Solidarité etait en directe à Spring Valley

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité etait très heureux  de couvrir  en directe la messe en creole de la Paroisse de St Joseph à Spring Valley le Dimanche 2 Avril 2017. Le Celebrant et l’Homeliste fut le Père Cyprien Emile, vicaire de la Paroisse assisté du Père Levelt Germain, Curé de cette Paroisse. La Paroisse St Joseph recoit 3500 personnes en fin de semaine pour des celebrations Eucharistiques. Cette Paroisse  a 5 communautés de foi  et les chretiens de cette Paroisse sont une grande source de joie et de grace.

 

La vibrante communaute Haitienne de la Paroisse de St Joseph est benie d’avoir à sa tète deux dynamiques prêtres Haitiens. Pour mieux comprendre l’importance du travail des prêtres haitiens il faut faire marche arrière de 30 ans quand il etait très difficile  de trouver un prêtre Haitien pour les messes en creole. Le Centre National de l’Apostolat  Haitien continue à exhorter le peuple de Dieu à soutenir les prêtres dans leur prière tout en les aidant dans leur travail d’evangelisation.

 

 

La communaute Haitienne de la Paroisse de St Joseph est une communauté très active avec plusieurs groupes, chorales  et des gens venus de toutes les regions d’Haiti. Elle continue à se rappeler du ministère du Regretté Monseigneur Carl Sansaricq qui exerca son ministère pendant des années à cette Paroisse. Monseigneur Carl etait très aime et respecté au sein de cette communauté. Rappelons que la communaute Haitienne de Spring Valley a fait l’Histoire  en elisant en 2009  la première femme Haitiano Americaine  de toute l’Histoire de l’etat de New York Madame Noramie Jasmin comme mairesse  de cette ville. Elle est succedée en 2014 par un autre maire d’origine Haitienne Demeza Delhomme. Il est important pour nous  d’avoir des officiels  elus qui sont en mesure de bien defendre les interêts de notre communauté.

 

Le Père Emile Cyprien dans son homelie a mis l’accent  sur la mort et la vie. Il exhorta le peuple de Dieu à l’entente et l’union. Il demanda s’il y a des filles et des garcons qui acceptent de vendre leur vie pour une bonne cause. Il insista que tout est ephemère sur terre et que seule la vie eternelle demeure à Jamais. Le Père Cyprien encouragea le peuple de Dieu à bien vivre sa foi et de ne jamais se decourager par le comportement d’un prêtre. Le Père Cyprien était très eloquent dans son homelie. Il a deja 15 ans de pretrise. Il est un prêtre très dynamique et très proche de ses fidèles

Le Père Levelt Germain, le curé  de cette Paroisse intervint à la fin de la messe pour remercier le personnel de la Radio Telé Solidarité. Il est un prêtre très spirituel et sympathique et on doit ajouter qu’il est un ancien  élève du Collège Pastoral et un bon ami du Centre National de l’Apostolat Haitien. Il a été ordonné prêtre aux États Unis en l’année 2003  et  a deja 14 ans dans la vie sacerdotale. Selon nos informations Le tandem Père Levelt et Père Cyprien marche merveilleusement bien à la Paroisse de St Joseph à Spring Valley

Quant à la grande Chorale de la Paroisse de St Joseph elle a bien rempli son role. Felicitation à ses  distingués membres .

Enfin le Personnel de la Radio Telé Solidarité a recu un très bon accueil. Nous remercions les prêtres Levelt, Cyprien  et le peuple de Dieu qui nous ont bien accueilli. A la fin, Le Père Cyprien a mentionné que la convention du Centre National de l’Apostolat Haitien aura lieu à la Paroisse de St Joseph le 10 Juin 2017.Pour écouter  cette messe  clicquer sur ce lien: https://youtu.be/E-8wPAMGlLw

Brother Tob

Telé Solidarité was live at St Joseph Parish in  Spring Valley

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to cover live the Creole Mass of the Parish of St Joseph in Spring Valley on Sunday, April 2, 2017. The Celebrant and the Homilist was Father Cyprien Emile, associate pastor of the Parish assisted by Father Levelt Germain Pastor of this Parish. St Joseph Parish welcomes 3,500 people on weekends for Eucharistic celebrations. This parish has 5 communities of faith and the Christians of this Parish are a great source of joy and grace.

 

The vibrant Haitian community of the parish of St. Joseph is blessed to have two dynamic Haitian priests at the head of this parish. To better understand the importance of the work of the Haitian priests it is necessary to back down 30 years when it was very difficult to find a Haitian priest for masses in Creole. The National Center of the Haitian Apostolate continues to urge the people of God to support the priests in their prayers and help them in their work of evangelization.

The Haitian community of St Joseph’s Parish is a very active community with several groups, choirs and people from all parts of Haiti. The Haitian Community of Spring Valley continues to remember the ministry of the late Monsignor Carl Sansaricq who exercised his ministry for a number of years at the parish of St. Joseph. Monsignor Carl was very loved and respected within that parish.

It is worth mentioning that the Haitian community of Spring Valley made history by electing in 2009 the first American Haitian woman of all the History of the state of New York Mrs. Noramie Jasmin as Mayor of this city. She was succeeded in 2014 by another mayor of Haitian origin Demeza Delhomme. It is important for us to have elected officials who are equipped to defend the interests of our community.

Father Emile Cyprien in his homily focused on death and life. He exhorted the people of God to live well with their brothers and sisters. He asked how many girls and boys would agree to sell their lives for a good cause. He insisted that everything is ephemeral on earth and that only eternal life is forever. Father Cyprian encouraged the people of God to live their faith well and never be discouraged by the behavior of a priest. Father Cyprian was very eloquent in his homily. He is a very dynamic priest and very close to his followers and has been a priest for 15 years.

 

Fr. Levelt Germain, the Pastor of this parish, intervened at the end of the Mass to thank the staff of Radio Telé Solidarité. He is a very spiritual and sympathetic priest and we must add that he is a former student of the Pastoral College and a good friend of the National Center of the Haitian Apostolate. He was ordained priest in the United States in the year 2003 and he is already 14 years in the priesthood. According to our information the tandem Father Levelt and Father Cyprien works marvelously at the parish of St Joseph in Spring Valley

The great Choir of the Parish of St Joseph fulfilled their role beautifully at the mass. Congratulations and Kudos to its distinguished members.

Lastly, the staff of Radio Telé Solidarité received a warm welcome from the Parish of Spring Valley. We thank Father Levelt, Father Cyprian and the people of God who welcomed us.  Father Cyprien mentioned at the end that the convention of the National Center of the Haitian Apostolate will take place at the Parish of St Joseph on 10 June 2017. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/E-8wPAMGlLw

 

 

 

Brother Tob

 

Père Jule Campion , Un prophète de notre temps.

 

Le Peuple de Dieu de Foi Catholique des États Unis est très heureux de souhaiter la plus cordiale Bienvenue au Père Polyglotte Jules Campion pour ses predications dans la diaspora Hatienne. Le Père Campion est un prophète de notre temps qui demande au peuple d’Haiti et de la diaspora Haitienne de beaucoup prier, faire penitence et de se convertir.

Sa grande tournée pour la periode du Carême est un grand succès  soit à la Paroisse de Ste Anne à Brentwood , à la Paroisse Notre Dame du Rosaire et St Michel à Elizabeth et à la Paroisse St Joseph à Spring Valley . Partout il passe il attire de grandes foules et il est très aimé et respecté au sein de la Pastorale Haitienne de la diaspora. Le Père Campion est un ancien Curé de la Paroisse du Sacre Coeur et ancien professeur de Bible au grand seminaire Notre Dame. Le Père Campion a etudié les Sciences Bibliques à l’Institut Pontifical de Rome et des etudes  à l’Université Hébraique de Jerusalem. Il est directeur du Centre Biblique de Notre Dame du Fatima à Bois Neuf dans la commune de Saint Marc-Haiti.

J’ai la chance d’avoir un court entretien  à ce Batiseur de foi à la Paroisse de Notre Dame du Rosaire à Elizabeth. Il me fit savoir qu’il accueille 20000 personnes chaque premier samedi du mois au Centre Biblique Notre Dame de Fatima dont il est  le directeur –fondateur pour des séances de prière et des enseignements spirituels. Il a des emissions spirituelles sur 5 radios. Le Père Campion est très visible dans les medias sociaux à travers facebook

L’un des grands rêves du Père Campion est de finir le Centre Biblique Notre Dame de Fatima et d’utiliser ses connaissances pour l’evangelisation du monde entier avant le retour de Jesus il croit que Manman Fatoutou  va l’aider à achever ce projet. La spiritualité de ce saint Homme continue à inspirer  beaucoup d’ Haitiens Chretiens  Catholiques  à travers le monde

Nous demandons au Seigneur et à Maman Fatoutou de continuer à proteger le Père Campion, l’un des grands Haitiens de notre temps  pour le plus grand bien de son Église  et le Peuple d’Haiti. Il est une grande source de grace pour ceux et celles qui l’approchent.

Brother Tob

Father Jules Campion, A prophet of our time.

 

The People of God of the Catholic Faith of the United States is very pleased to wish the most cordial welcome to Father Jules Campion for his preaching in the Haitian diaspora. Father Campion is a prophet of our time who asks the people of Haiti and the Haitian diaspora to pray, do penance and repent.

His great tour for the Lenten period in The United States is a great success either at the Parish of St. Anne in Brentwood, at the Parish of Our Lady of the Rosary and St. Michael at Elizabeth and at St. Joseph’s Parish in Spring Valley. Everywhere he passes he attracts great crowds and is very loved and respected within the Haitian diaspora. Father Campion is a former Pastor at the Parish  of the Sacred Heart and a former Bible teacher at the Grand Séminaire Notre Dame. Father Campion studied Biblical Sciences at the Pontifical Institute of Rome and studied at the Hebrew University of Jerusalem. He is director of the Biblical Center of Our Lady of Fatima in Bois Neuf in the commune of Saint Marc-Haiti.

I am fortunate to have had a short interview with this Builder of faith at the Parish of Our Lady of the Most Holy Rosary at Elizabeth. He informed me that he welcomed 20,000 people every first Saturday of the month at the Biblical Center of Our Lady of the Fatima, of which he is the director and founder for prayer sessions and spiritual teachings. He has spiritual broadcasts on 5 radio stations. Father Campion is very visible in the social media through Facebook

One of Father Campion’s great dreams is to finish the Biblical Center of Our Lady of Fatima and to use his knowledge for the evangelization of the whole world before the return of Jesus Christ.   He believes that Manman Fatoutou will help him complete this project. The spirituality of this holy man continues to inspire many Haitian Catholic throughout the world

We ask the Lord and Mother Fatoutou to continue to protect Father Campion our Haitian prophet, one of the great Haitians of our time for the greater good of his Church and the People of Haiti. He is a great source of grace for those who approach him

Brother Tob

Washington-Entretien avec Monseigneur Ray East

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité  dans son grand effort de rencontrer tous les batisseurs de foi a rencontré Monseigneur Ray East, ancien directeur des Catholiques Noirs de l’archidiocèse de Washington et un grand ami du peuple Haitien aux États Unis, Sandra Colls Bell, directrice des Noirs Catholiques de l’archidiocèse de Washington, Le Père Mike Petit Homme, Aumonier de la pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Washington  et Frère Ariel Gusmante Coordonnateur des groupes Etniques à travers le monde

 

Monseigneur East nous a parlé dans son entretien de sa relation avec le diocèse de Jeremie , Il nous a parlé de sa dernière visite en Haiti ou il a passé une semaine au diocèse de Jérémie. Sur son leadership plusieurs paroisses de l’archidiocèse de Washington sont jumelées  aux paroisses du diocèse de Jeremie. Nous savons combien les besoins sont immenses en Haiti et Le Centre National remercie infiniment  Monseigneur East et le peuple de Dieu de differentes paroisses de l’archidiocèse de Washington pour leur solidarite à l’egard de nos frères et soeurs du  diocèse de Jeremie. Monseigneur East continua pour nous dire  que l’experience d’Haiti a beaucoup changé sa vie  et il a grand amour pour Haiti. Il nous parla de l’amitié de Monseigneur Gontran Decoste, évêque du diocèse de Jeremie avec le Cardinal Donald Wuerl de l’archidiocèse de Washington

 

Monseigneur East est très proche de la pastorale Haitienne  de l’archidiocèse de Washington, il considère Le Père Mike Petit Homme , auumonier de la pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Washington comme son frère et ami. Monseigneur East parle un peu le creole. Il nous parla un peu de la pastorale de la communaute Noire de l’archidiocèse de Washington. Il mentionna  que la pastorale Haitienne de l’Archidiocèse de Washington est très visible dans la pastorale des Noirs Catholiques de l’archidiocèse de Washington

Nous etions très heureux  de rencontrer Sandra Coles Bell, directrice des Noirs Catholiques de l’archidiocèse de Washington. Elle nous parla de son ministère et sa relation avec la pastorale Haitienne  de L’archidiocèse de Washington. Elle compte travailler ensemble avec nous pour la propagation de la bonne nouvelle de Jesus Christ

Nous  etions  très Heureux d’avoir un court entretien avec le Père Mike Petit Homme, aumonier de la Pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Washington. Il nous parla de son ministère et de ses priorités pour l’année 2017 pour la pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Washington. Le Père Mike est un très bon prêtre qui prend toujours le temps de retourner ses appels. Le peuple de Dieu doit toujours voir dans le prêtre un homme qui a un grand amour pour les brebis et qui est toujours prêt à montrer une grande compassion pour le peuple de Dieu.

Frère Ariel Gusmante , Coordonateur des groupes etniques à travers le monde a participé à l’entretien. Il nous parla un peu du nouvel evêque Auiliaire de l’archidiocèse de Washington Roy Edward Campbell qui s’interesse beaucoup aux jeunes. Frère Ariel encourage les Jeunes à avoir une très bonne education et d’avoir la foi en Dieu

 

Enfin  Monseigneur East  nous parla aussi du nouvel évêque de l’archidiocèse de Washington et exhorta la communaute Haitienne de rester unie.  Pour écouter l’entretien de Monseigneur East clicquer sur ce lien: https://youtu.be/XlcNEwneMgY

Brother Tob

 

Washington-Interview with Monsignor Ray East

 

The Staff of Radio Telé Solidarité , in its  great effort to meet all the faith builders, met with Monsignor  Ray East, former director of the  Black Catholics Pastoral Office of the Archdiocese of Washington. Msgr. is a great friend of the Haitian people in the United States. We also met Sandra Colls Bell, Director of the office of Black Catholic  of the Archdiocese of Washington, Father Mike Petit Homme, Chaplain of  Haitian Pastoral of the Archdiocese of Washington, and Brother Ariel Gusmante Coordinator of Ethnic groups around the world

 

Monsignor East told us in his talk about his relationship with the diocese of Jeremie. He talked to us of his last visit to Haiti where he spent a week in the diocese of Jeremie. Under his leadership several parishes of the Archdiocese of Washington are twinned with the parishes of the diocese of Jeremie. We know how immense the needs are in Haiti and the National Center thanks infinitely Monsignor East and the people of God from the different parishes of the Archdiocese of Washington for their solidarity with our brothers and sisters in the Diocese of Jeremie. Monsignor East continued to tell us that the experience of Haiti has changed his life a lot. He developed a great love for Haiti. He spoke of the friendship of The Most Reverend Gontran Decoste, bishop of the Diocese of Jeremie with Cardinal Donald Wuerl of the Archdiocese of Washington.

 

Monsignor East is very close to the Haitian pastoral director of the Archdiocese of Washington, he considers Father Mike Petit Homme, the chaplain of Haitian Catholic  community of the Archdiocese of Washington as his brother and friend. Monsignor East speaks a little of creole. He told us a little about the pastoral care of the Black community of the Archdiocese of Washington. He mentioned that the Haitian pastoral care of the Archdiocese of Washington is very visible in the pastoral of the black Catholics of the Archdiocese of Washington

We were very pleased to meet with Sandra Coles Bell, Director of Black Catholics’s Office of the Archdiocese of Washington. She spoke about her ministry and her relationship with the Haitian pastoral of the Archdiocese of Washington. She plans to work together with us for the spread of the good news of Jesus Christ.

We were very pleased to have a short interview with Father Mike Petit Homme, chaplain of the Haitian Pastoral Ministry of the Archdiocese of Washington. He spoke about his ministry and his priorities for the year 2017 for the Haitian pastoral care of the Archdiocese of Washington. Father Mike is a very good priest and always takes time to return his calls. The people of God must always see in the priest a man who has a great love for the sheep and who is always ready to show great compassion for the people of God

Brother Ariel Gusmante, Coordinator of the Ethnic Groups around the world, took part in the Interview. He told us a bit about the new auxiliary bishop Roy Edward Campbell of the archdiocese of Washington, who is very interested in young people. Brother Ariel encourages young people to have a very good education and to have faith in God

 

Finally, Monsignor East also spoke of the new bishop of the archdiocese of Washington and urged the Haitian community to remain united. To listen to the interview of Monsignor East click on this link: https://youtu.be/XlcNEwneMgY

 

Brother Tob

 

Telé Solidarité –Emission de Santé

Docteur Louis Auguste l’un des specialistes du Cancer  Aux États Unis  et l’un des ambassadeurs de la communaute Haitienne  a fait une emission sur le cancer du Col de l’Uterus à Radio Telé Solidarité. Dr. Auguste  a deja fait plusieurs emissions sur le cancer à la radio Telé Solidarité. Il a deja fait une emission sur le cancer du sein. Il nous fit savoir dès qu’on detecte un cancer à temps la personne a beaucoup de chance d’ ètre traitée.

Docteur Auguste  dans son emission de Santé nous fit savoir que grâce au progrès de la medecine Le taux de Mortalité des femmes atteintes du  Cancer de l’uterus  est très bas  dès qu’on le prend à temps. Il evoqua avec tristesse  qu’en Haiti  ce cancer fait beaucoup de ravages chez les femmes Haitiennes

Docteur Auguste encouragea les femmes dès qu’elles commencent à avoir des relations sexuelles  de  faire le test du cancer de l’Uterus. Il parla du Cancer du Col  et de l’uterus  qui vient de la matrice  et qui parfois a des origines hereditaires.

 

Rappelons que le cancer du col de l’utérus  concerne bien l’ensemble de la population féminine, à partir de la puberté et jusqu’à la fin de la vie. “Ce cancer touche en majorité des femmes entre 45 et 55 ans mais on peut voir des femmes beaucoup plus jeunes dès 20 ans, souvent mème avec agressivité”, précise le Dr Susy Scholl, oncologue médicale à l’Institut Curie.

 

Le Dr Claire Charra-Brunaud, radiothérapeute au Centre Alexis Vautrin à Vandoeuvre-Les-Nancy, ajoute : “d’ailleurs il faut que les femmes, même ménopausées, sachent qu’elles ne sont pas protégées contre ce cancer, elles doivent aussi faire des frottis réguliers.”

“Si l’on compare l’incidence du cancer du col de l’utérus par rapport à celle du cancer du sein, il représente 10 000 fois moins de cas (dans le monde, ndlr)”, explique le Dr Susy Scholl. En France, près de 3 000 cancers du col de l’utérus sont détectés chaque année. Cette fréquence place ce cancer au 8e rang des cancers de la femme en France. C’est un cancer qui, s’il est traité précocement, peut être guéri. En revanche, parmi les formes les plus avancées de ce cancer, près d’un tiers entraîneront le décès de la patiente dans 5 ans.

Le Docteur  Auguste mentionna que dès que les femmes voient du sang dans leur vagin ou dans les culottes doivent  alerter immediatement leur gynecologue

Les Causes de Ce Cancerl peuvent provenir de certains medicaments  et ces femmes doivent avoir un suivi avec leur gynecoloque pour eviter d’avoir ce cancer. Parfois le medecin traitant est obligé d’enlever l’uterus de la patiente afin de tuer la cellule cancereuse .

Docteur Auguste nous parla aussi des preventions pour ce cancer. Il nous parla du vaccin preventif mais qui ne concerne qu’une partie des femmes . En effet, pour que le vaccin soit efficace, il faut se faire vacciner le plus tôt possible dans sa vie sexuelle et de préférence avant les premiers rapports c’est-à-dire avant d’être en contact avec les papillomavirus.

Le vaccin est recommandé pour les jeunes filles jeunes filles âgées de 11 à 14 ans (voire jusqu’à 19 ans révolus, en rattrapage), vierges ou dont la vie sexuelle a débuté il y a moins d’un an. Plus le vaccin est fait tôt, plus il sera efficace contre le virus. Si le vaccin est préconisé dès 14 ans c’est parce qu’il correspond à l’âge moyen du premier rendez-vous chez le gynécologue si la jeune fille le souhaite

Pour écouter l’émission du Docteur Auguste clicquer sur ce lien: https://youtu.be/usF12JGK4g8

Brother Tob

 

Telé Solidarité –Talk Show  of Health

 

Doctor Louis Auguste one of the specialists of Cancer In the United States and one of the ambassadors of the Haitian community made an emission on the cancer of the Uterus  at Radio Telé Solidarité. Dr. Auguste has already made several programs on cancer on the radio Telé Solidarité. He has already made an emission on breast cancer. He let us know as soon as we detected a cancer in time the person has a lot of chance to be treated

Doctor Auguste in his health issue told us that thanks to the progress of medicine the rate of Mortality of the women with the Cancer of the uterus is very low as long as it is taken in time. He evoked with sadness that in Haiti this cancer is wrecking havoc among Haitian women

Dr. Auguste encouraged women as soon as they began having sex to do the Uterus cancer test. He spoke of Cancer of the Cervix and of the uterus which comes from the womb and which sometimes has hereditary origins.

 

We have to add that cervical cancer affects the entire female population, from puberty to the end of life. “This cancer affects mostly women between the ages of 45 and 55 but we can see much younger women from the age of 20, often with aggressive forms,” ​​says Dr. Susy Scholl, a medical oncologist at the Institut Curie.

 

Dr. Claire Charra-Brunaud, a radiotherapist at the Alexis Vautrin Center in Vandoeuvre-Les-Nancy, adds: “Moreover, women, even menopausal women, must know that they are not protected against this cancer. Regular smears. ”

“If we compare the incidence of cancer of the cervix with that of breast cancer, it represents 10,000 times fewer cases,” says Dr. Susy Scholl. In France, nearly 3,000 cancers of the cervix are detected every year. This frequency places this cancer at the eighth rank of the cancers of the woman in France. It is cancer that, if treated early, can be cured. On the other hand, of the most advanced forms of this cancer, almost a third will lead to the death of the patient in 5 years.

Dr. Auguste mentioned that as soon as the women see blood in their vagina or in the panties they must alert right away their gynecologist.

The Causes of This Cancer

It can come from certain medicines and these women must have a follow-up with their gynecologist to avoid having this cancer. Sometimes the attending physician is obliged to remove the uterus from the patient in order to kill the dangerous cell.

Doctor Auguste also spoke to us about the prevention of this cancer. He talked about the preventive vaccine, but it is about some of the women. In order for the vaccine to be effective, it is necessary to be vaccinated as soon as possible in one’s sexual life and preferably before the first intercourses, that is to say before being in contact with the papillomaviruses.

The vaccine is recommended for young girls aged 11 to 14 (up to and including 19 years old, ), virgins or whose sexual life began less than a year earlier. The earlier the vaccine is made, the more effective it will be against the virus. If the vaccine is recommended from 14 years it is because it corresponds to the average age of the first appointment with the gynecologist if the girl wishes it

To listen to the show of Doctor Auguste click on this link: https://youtu.be/usF12JGK4g8

 

Brother Tob

Madame Anne –Marie Francoise Chéry est retournée vers le Père

 

12 Octobre 1940-29 Mars 2017

 

 

 

 

 

Le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger a le regret de vous annoncer le départ vers le Père de la très regrettée Anne-Marie Francoise Chery. Son décès survint le 29 Mars 2017  à l’Hopital Général Juif de Montréal dans sa 76ème année.

 

Madame Chery, appaelée par tout le monde Maaraine et Cocotte pour les intimes est originaire de Léogane; elle vit à Montréal depuis 24 ans. Elle est la mère de Carline Elien et de Mgr Aris, elle avait une belle foi et une grande dévotion envers Marie et le chapelet de la divine miséricorde. Elle était une grande conseillère.

 

Rappelons que Monseigneur Patrick Aris, est le fondateur de la communauté catholique des Haïtiens de l’Outaouais,  ancien vice directeur du Centre National de l’apostolat Haitien, ancien Aumonier de la pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Washington; Vicaire Épiscopal et Chancelier émérite de l’Archidiocèse de Port-au-Prince. Il est actuellement Conseiller Canonique de L’Archevêché de Port-au-Prince et de la conference Episcopale d’Haiti; et Coordonnateur de la Direction Générale Collégiale de l’Hôpital Saint Francois de Sales.

Le Centre National de l’Apostolat présente ses sincères condoléances à ses enfants Monseigneur Patrick Aris, Carline Elien, ancienne etudiante du Collège Pastoral et membre du groupe de Prière RADAKKA, à Fanette, Ketlie, à ses autres enfants et proches qui sont au Canada et en Haïti.

La messe des funérailles de la regrettée Marraine sera célébrée le Samedi 8 Avril 2017 à 9:30 Am à la Paroisse Notre Dame d’Haiti (Église Saint Vital) sise au 10946 Boul. St Vital, Montréal Nord. Cependant au Début du Mois de Mai Monseigneur Patrick Aris sera à Washington et à New York pour célébrer des messes-souvenir pour sa mère. Le Bulletin hebdomadaire du Centre National vous tiendra informés.

Bishop Guy Sansaricq présente ses sincères Condoléances à Monseigneur Patrick Aris, à Carline Elien et à toute la famille éprouvée par ce deuil en ces termes:

“Avec respect et sympathie fraternelle, je présente mes plus sincères condoléances à mon frère dans le sacerdoce, Mgr Aris, à sa jeune sœur Carline et à tous les membres de la famille éprouvée. Je connais votre foi et celle de la défunte.  Je ne doute pas que votre espérance vous garde dans la paix. Mais la peine de la séparation se ressent inévitablement.

Nous voulons vous assurer de nos prières et de notre grande amitié. Que cette assurance vous apporte tous un peu de soulagement et de consolation en cette heure difficile.

Le Seigneur est la Résurrection et la vie. Celui (celle) qui croit en Lui, même s’il (elle) meurt vivra. Celui (celle) qui vit et croit en Moi ne mourra jamais.

Nous savons donc qu’elle vit encore loin de nos yeux!”

En toute affection

 

+Guy Sansaricq.

 

Que le Seigneur accueille Madame Chery dans son paradis

Le Centre National

 

 

Anne-Marie Francoise Chery returned to Father’s house

 

 

October 12, 1940-March 29, 2017

 

The National Center of the Haitian Apostolate regrets to announce the departure to the Father’s House of the very beloved Anne-Marie Francoise Chery. His death occurred on March 29, 2017 at the Montreal Jewish General Hospital in her 76th year.

 

Madame Chery, known by everyone as Maraine and as Cocotte for the intimate is a native of Léogane. She has lived in Montreal for 24 years and is the mother of Carline Elien and Monsignor Patrick Aris. She had a great faith and a great devotion to Mary and the rosary of divine mercy. She was a great counselor.

 

Monsignor Patrick Aris is the founder of the  Haitian Catholic community of  Outaouais. He is also the former vice director of the National Center of the  Haitian Apostolate, former chaplain of the Haitian pastoral ministry of the Archdiocese of Washington; current Episcopal Vicar and Chancellor Emeritus of the Archdiocese of Port-au-Prince. He is currently the Canonical Advisor of the Archdiocese of Port-au-Prince and of the Episcopal Conference of Haiti.  He is the General Coordinator of the Saint Francois de Sales Hospital of Port-au-Prince.

 

The National Center of the Apostolate presents its sincere condolences to the children of the deceased, Monsignor Patrick Aris, Carline Elien, former student of the Pastoral College and member of the RADAKKA Prayer group, Fanette, Ketlie, other children and loved ones who are in Canada and in Haiti.

The Mass of the funeral of the late Marraine will be celebrated on Saturday, April 8, 2017 at 9:30 AM at the Parish Notre Dame of Haiti (Saint Vital Church) located at 10946 Boul. St Vital, Montreal North. However at the beginning of the month of May Monsignor  Patrick Aris will be in Washington and New York to celebrate memorial masses for his mother. The National Center’s Weekly Bulletin will keep you informed.

Bishop Guy Sansaricq presents his sincere condolences to Monsignor Patrick Aris, to Carline Elien and to all the family affected by this mourning in these terms:

 

“With respect and fraternal sympathy, I extend my deepest condolences to my brother in the priesthood, Monsignor  Aris, to his younger sister Carline and to all the members of the family. I know your faith and that of the deceased. I have no doubt that your hope will keep you in peace. But the pain of separation is inevitable.

We want to assure you of our prayers and our great friendship. Let this assurance bring you all a little relief and consolation in this difficult time.

The Lord is the Resurrection and the life. He who believes in Him, even if he dies, will live. He who lives and believes in Himwill never die.

With fraternal affection.

 

+ Guy Sansaricq.

 

May the Lord welcome Madame Chery to his paradise

The National Center

 

 

 

 

 

 

RETRAITE PASCALE

À SAINT JÉRÔME À BROOKLYN

PRÊCHÉE PAR LE PÈRE GUSTAVE MIRACLE

 

 

Mercredi 5 Avril 2017 – SOLIDARITÉ. Le Révérend Père Gustave  Miracle, Vice-coordinateur de l’Apostolat Haïtien dans l’Archidiocèse de Boston était à Brooklyn du 3 au 5 Avril 2017 pour la Retraite Pascale de la Paroisse Saint Jérôme surnommée la Cathédrale d’Haiti à New York. Le Thème de cette retraite “Debout ! Suivons Le Christ”.

Le Révérend Père Yvon Pierre, Docteur en Théologie Morale de l’Université Pontificale Alphonsianum de Rome, ancien Directeur du Centre National de l’Apostolat Haïtien et ancien Professeur de Bioéthique au Grand Séminaire Notre Dame d’Haïti, est le Curé de cette grande Paroisse. Père Pierre continue à faire tout ce qui dépend de lui pour mener à bon port le peuple de Dieu de la Paroisse de St Jérôme. Nous disons au Seigneur un grand merci pour le Père Yvon qui est une grande lumière pour toute la communauté Haïtienne de la diaspora.

La retraite Pascale de la Paroisse de St Jérôme a été un grand succès. L’Église était remplie à craquer pendant les trois jours Le Père Miracle ce prédicateur-né partout où il passe attire la grande foule. Rappelons que le Père Miracle est responsable de la Communauté Haïtienne de la Paroisse Sainte Angela, Vicaire paroissiale de la Dorchester-Mattapan Catholic Collaborative et candidat pour un Doctorat en Théologie Morale à la Boston University School of Theology. Le Père Miracle est connu au sein de l’église comme un grand rassembleur, un très bon communicateur et un homme de Dieu très proche de ses fidèles

Par ailleurs, nous annonçons à tous nos téléspectateurs que Père Miracle aura une Retraite Pascale pour les Téléspectateurs et Téléspectatrices  de la Radio Télé Solidarité  du Lundi 10 au Mercredi 12Avril . La predication du Père Miracle sera retransmise à Telé

Solidarité à midi et à 8:00 heures PM. Pour écouter la retraite du Père Miracle, visitez http://www.TeleSolidarite.TV et cliquer sur Live Channel.

Le Père Miracle aura ses emissions d’entretiens spirituels intitulées “Parole de Vie” à la Radio Télé Solidarité à partir du mois de Mai. Le Peuple de Dieu continue  à se rappeler des emissions d’Histoire de l’Eglise du Père Miracle au tout début de la Radio Télé Solidarité. D’ores et déjà, nous souhaitons au Père Miracle la plus cordiale Bienvenue à la Radio Telé Solidarité.

 

Brother Tob

 

 

 

 

PASCAL RETREAT

AT SAINT JÉRÔME IN BROOKLYN

PREACHED BY FATHER GUSTAVE MIRACLE

 

Reverend Father Gustave Miracle, Vice-Coordinator of the Haitian Apostolate in the Archdiocese of Boston, was in Brooklyn on April 3 – 5, 2017 for the Paschal Retreat of the Haitian Community of Saint Jerome Parish known as the Cathedral of Haiti in New

York. The theme of this retreat was “Stand Up! Let us follow Christ.”

 

 

 

The Reverend Yvon Pierre (S.T.D., Pontifical University Alphonsianum of Rome) former Director of the National Center of the Haitian Apostolate and former Professor of Catholic Bioethics at the National Seminary of Our Lady of Haiti, is the pastor. Father Pierre continues doing everything he can to bring the people of God of the parish of St. Jerome to good spiritual health. We are very grateful to the Lord for Father Yvon who is a great light for the entire Haitian community of the diaspora.

The Pascal Retreat of the Parish of St. Jerome was a great success. The Church was filled to the brim for the three days. Father Miracle, this preacher-born, wherever he passes attracts the great crowd. Father Miracle is responsible for the Haitian Community of Saint Angela Parish, and Parochial Vicar of the Dorchester-Mattapan Catholic Collaborative and a Doctorate candidate in Moral Theology at the Boston University School of Theology. Father Miracle is known in the church as a great gatherer, a very good communicator and a man of God very close to his flock.

We are also announcing to all our viewers that Father Miracle will have a Paschal Retreat for viewers of Radio Solidarité on April 10 – 12, 2017. The preaching of Father Miracle will be broadcasted on Solidarité TV at noon and 8:00 pm PM. To listen to Father Miracle’s retreat, visit http://www.TeleSolidarite.TV and click Live Channel.

Father Miracle will have his programs of spiritual talks entitled “Word of Life” on Radio Télé Solidarité from May onwards. The People of God continues remembering the programs of the History of the Church of Father Miracle at the very beginning of Radio Solidarity Radio. Already, we wish Father Miracle the most cordial welcome to Radio Télé Solidarité.

 

Brother Tob

 

 

 

Groupe Ave Maria-Retraite Pascale

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité etait très heureux de couvrir la dernière soirée de la retraite Pascale du Groupe de Prière Ave Maria de la Paroisse de St Ladislaus à Hempstead le 1er avril 2017. Le Père Joseph Simoly etait le predicateur de cette retraite.

 

 

Rappelons que le groupe de prière Ave Maria a deja 7 ans d’existence. Soeur Rose L. Eugene est le leader de ce groupe  , Mme Jessie Desroches est la secretaire ,  Mr. Emmanuel Bombasse et Pascal Zirise   sont des  animateurs de ce groupe . Ces leaders font un travail colossal pour l’avancement du groupe. Bravo aux Soeurs Rose et Desroches

 

Le Père Simoly, ce prêtre marial et chanteur  a fait vibrer  l’assistance dans ses beaux chants et sa predication. Le Père Simoly  est très aimé et respecté dans la diaspora Haitienne . Ce predicateur né est très aimé et respecté au sein du peuple de Dieu de foi Catholique de la Diaspora Haitienne. Le Père Simoly  est connu pour  un prêtre très Marial  et Charismatique qui attire la grande foule partout ou  il se rend.

 

C’est clair que les groupes de prières  font un bon travail au niveau d’evangelisation du Peuple de Dieu. Bishop Sansaricq encourage les leaders et les membres des groupes de Prière à venir au Collège Pastoral  car un laic bien formé est un tresor pour l’Église. Le groupe Ave Maria a 3 retraites par année avec le Père Simoly , une pour l’Avent  une autre pour le Carême et la 3ème en Été  , Ce groupe participe regulièrement aux pèlerinages.

Enfin le Centre National de  l’Apostolat Haitien souhaite une Joyeuse fête de Paques aux distingués membres du Groupe Ave Maria. Pour écouter la messe de Cloture de la retraite Pascale du Groupe Ave Maria clicquer sur ce lien: https://youtu.be/8excXC2CYxA

Brother Tob

Group Ave Maria-Retreat Pascale

The Staff of  Radio Telé Solidarité was very happy to cover the last evening of the Pascal retreat of the Ave Maria Prayer Group from the Parish of St Ladislaus in Hempstead on April 1st  , 2017. Father Joseph Simoly was the preacher of this retreat.

We have to mention that the group of prayer Ave Maria has already been in existence for 7 years. Sister Rose L. Eugene is the leader of this group, Mrs. Jessie Desroches is the secretary, Mr. Emmanuel Bombasse and Pascal Zirise are animators of this group. These leaders are doing a tremendous job in advancing the group. Bravo to the Sisters Rose and Desroches.

Fr. Simoly, the Marian priest and singer, thrilled the audience with his beautiful songs and his preaching. Father Simoly is very much loved and respected in the Haitian diaspora. This born preacher is very loved and respected within the people of God of Catholic faith of the Haitian Diaspora.  Father Simoly is known for a priest very Mariam and Charismatic who attracts large crowd everywhere he goes

It is clear that the groups of prayers does a good job at the level of evangelization of the People of God. Bishop Sansaricq encourages leaders and members of the Prayer groups of New York to register at the Pastoral College because a well-trained lay person is a treasure to the Church. The Ave Maria group has 3 retreats a year with Father Simoly, one for Advent another For Lent and the 3rd in Summer, this group participates regularly in pilgrimages.

Finally, the National Center of the Haitian Apostolate wishes a Happy Easter to the distinguished members of the Ave Maria Group. To listen to the Closing Mass of the Pascale Retreat of the Ave Maria Group click on this link: https://youtu.be/8excXC2CYxA

 

Brother Tob

 

Proverbes

Ou Kouri pou Lapli, ou tombe nan larivyè

Youn avèg pa Kapab Kondui youn lòt

Brav pa pale anpil

Pou moùn pov youn Ze  vo  youn bèf

Cheval ak bourik pa atle ansanm

Telé Solidarité –Flash

La Radio Telé Solidarité sera en directe le Samedi 8 Avril  2017 à 7:30Pm pour la veuillée Charismatique du Dimanche des Rameaux à la Paroisse Holy Cross du Diocèse de Brooklyn

Pour Participer à cette veuillée visiter Telesolidarite.Tv et clicquer sur Live Channel

Radio Telé Solidarité will be live on Saturday, April 8, 2017 at 7:30 pm for the Charismatic Eucharistic Celebration  of Palm Sunday at the Holy Cross Parish of the Brooklyn Diocese

To Participate at this Eucharistic Celebration   visit Telesolidarite.Tv and click on Live Channel

Le Père Gustave Miracle  sera le predicateur de la Retraite Pascale à Radio Telé Solidarité du Lundi au Mercredi 12 Avril 2017. Il donnera sa predication à 12:00Pm et à 8:00Pm

Pour Entendre les Predications du Père Miracle

visiter Telesolidarite.Tv et clicquer sur Live Channel

Father Gustave Miracle will be the predicator of the Paschal Retreat at Radio Telé Solidarité from Monday to Wednesday, April 12, 2017. He will give his predication  at 12:00 pm and 8:00 pm

To Hear the Predications of Father Miracle

Visit Telesolidarite.Tv and click on Live Channel

 

Populorum Progressio : Pour un dialogue sincère créateur de fraternité

Malgré les nombreux obstacles à la construction d’un monde fraternel, dans l’encyclique Populorum Progressio, Paul VI est persuadé que c’est le chemin obligé vers la paix. (6/6)

Le pape Paul VI.

ZOOM

Le pape Paul VI. / Archives CIRIC

« Le monde est malade. Son mal réside moins dans la stérilisation des ressources ou leur accaparement par quelques-uns, que dans le manque de fraternité entre les hommes et entre les peuples » (PP n. 66). Ce diagnostic indique aussi le remède : la promotion d’un monde plus humain passe par des engagements en faveur de la solidarité et de la justice, mais aussi par un renforcement des liens de fraternité.

INFOGRAPHIE : La carte des volontaires catholiques français dans le monde

« L’homme doit rencontrer l’homme, les nations doivent se rencontrer comme des frères et sœurs, comme les enfants de Dieu », écrit le pape. Mais comment nourrir cette fraternité ? Comment faire pour que les peuples ne se comportent pas en concurrents, considérant que le progrès des uns est un obstacle au développement des autres ? Comment favoriser une saine interdépendance qui permette à chaque nation « de donner et de recevoir »(PP n. 44) et de devenir artisan de son propre destin ? Par le dialogue, parce qu’il est créateur de fraternité, répond Paul VI. Un dialogue propice au renforcement des liens entre les civilisations comme entre les personnes qui a toute sa place dans le service du développement.

Construction d’un monde plus fraternel

Pour autant, le texte n’ignore pas les nombreux obstacles à la construction d’un monde plus fraternel. Il y a le nationalisme et le racisme. Il y a aussi le poids d’un passé « trop souvent marqué par des rapports de force entre nations » (PP n. 65) et qui nourrit la méfiance de celles qui ont obtenu très récemment leur indépendance : elles peuvent redouter que derrière l’aide financière ou technique qui leur est proposée pointe une nouvelle expression du colonialisme, « sous forme depressions politiques et de dominations économiques visant à défendre ou à conquérir une hégémonie dominatrice » (PP. n 54).

A LIRE : Le pape explique le « développement humain intégral »

C’est pourquoi l’encyclique propose d’inscrire le développement dans le cadre des relations internationales : des accords bilatéraux ou multilatéraux incorporés dans un programme de collaboration mondiale permettraient « de substituer aux rapports de dépendance et aux amertumes issues de l’ère coloniale d’heureuses relations d’amitié, développées sur un pied d’égalité juridique et politique » (PP n. 52).

« Les initiateurs du progrès social et de la promotion humaine »

Mais pour se nouer, les liens de fraternité ont besoin d’expériences concrètes de rencontre des hommes et des cultures. C’est dans cet esprit que l’encyclique invite à soigner l’accueil des jeunes venant des pays pauvres pour un temps d’étude, ou des travailleurs immigrés confrontés à un mode de vie qui est sans comparaison avec celui de leur situation d’origine (PP n. 67-69).

Ceux qui sont appelés à travailler dans les pays récemment ouverts à l’industrialisation sont expressément invités à ne pas renoncer au « sens social » qu’ils pouvaient manifester dans leur propre pays : « Pourquoi reviendraient-ils aux principes inhumains de l’individualisme quand ils opèrent en pays moins développés ? Leur situation supérieure doit au contraire les inciter à se faire les initiateurs du progrès social et de la promotion humaine, là où leurs affaires les appellent » (PP n. 70).

A LIRE: Le Vatican célèbre les 50 ans de l’encyclique Populorum Progressio

Les experts du développement ne sont pas oubliés. Ils sont invités à ne « pas se conduire en maîtres, mais en assistants et collaborateurs », à faire preuve d’un amour désintéressé et à travailler au rapprochement des civilisations par le dialogue et la collaboration avec tous. Des orientations qui demeurent pertinentes cinquante ans après la publication de l’encyclique.

Dominique Greiner

 

Good to know: 50th anniversary of P, Paul VI’s “Populorum Progressio”.

Deacon Paul C. Dorsinville.

On April 3-4, 2017, there was an international conference at the Vatican to reflect on the 1967 encyclical of Pope Paul VI:”Populorum Progressio”.

In attendance were the members of the Pontifical Committees (Justice and Peace, Cor Unum, Migrants and Itinerant Peoples, Health Care Workers) of the sponsoring merged new Dicastery for Promoting Integral Human Development , the representatives of Episcopal Conferences and their Social and “Justice and Peace” Commissions, the representatives of international Catholic charitable organizations and the Diplomatic Corps accredited to the Vatican,

Following a presentation on anthropology, the reflection turned to 3 fundamental tensions of the person: body-soul, man-woman and person-society. Then how the Church operates directly in favor of the weakest.

Definitely in contrast to some conservative vision of self-interest, populism, law and order, “stay in your class and place”!
+                        +.

Ces 3 et 4 Avril, 2017 s’est tenue au Vatican une Conférence Internationale pour réfléchir sur l’encyclique de 1967 de Pape Paul VI :”Populorum Progressio”.

Y ont participé les membres des Comités Pontificaux (Justice et Paix, Cor Unum, Migrants et Itinérants, Travailleurs de Santé) du convoquant nouveau Dicastère pour la Promotion Intégrale du Dévelopement Humain, les représentants des Conférences Episcopales et de leur Comités Sociaux et “Justice et Paix” , ceux des organisations charitables internationales Catholiques et le Corps Diplomatique accrédité au Vatican.

Après une présentation d’anthropologie, la réflection tourna sur les 3 tensions fondamentales de la personne: corps-ame, homme-femme et personne-société. Enfin comment l’Eglise opère directement en faveur des plus faibles.

Définitivement en contraste d’une certaine vision conservative de l’intérèt personnel, du populisme, de loi et ordre, de”rester dans sa classe et place”!

Latest News-April 2

 

 

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 5th SUNDAY OF LENT (April 2ND, 2017)

Ezekiel 37, 12-14; Psalm 130; Romans 8, 8-11; John 11, 1-45               

 

By +Guy Sansaricq. 

 

Today we are called to gaze on Jesus performing a stunning miracle. He called back to life his friend Lazarus who had been in the tomb for four days. This mighty deed prepares us for the great feast of Easter coming in two weeks. It manifests the lordship of Jesus over death!

Let us remember that in the Biblical tradition, death is viewed as the consequence of Adam’s sin. Jesus the Messiah is sent into the world to reverse the old curse. He then dies in order to penetrate the gates of hell and hence destroy death’s fatal grip over mankind. On Easter Sunday, He rose triumphant proving himself to be the conqueror of death and the invincible Lord of Life.

 

Now the good news is that victory over death is extended to all believers. Jesus declares; “I am the resurrection and the Life! Whoever believes in me, shall never die.” Hence we see Jesus stressing with force that FAITH IN HIM is what gives us victory over death.

 

Therefore as we approach HOLY WEEK, we are urged to revive our faith in Jesus as the true Messiah, the unique provider of Eternal life, the true Savior of the world. 

 

Holy Week is the time for reconciliation through the sacraments of Confession and Communion.  If you hear the voice of the Lord, do not grow stubborn like the men in the desert who perished because of the hardness of their hearts. Believe and have LIFE! Rush to the fountain of LIFE!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DE 5ème DIMANCHE DU CARÈME. (2 AVRIL 2017)

Une semaine avant la Semaine Sainte, nous voyons Lazare, mort et enterré depuis quatre jours surgir vivant du tombeau au commandement de Jésus. Aux yeux stupéfaits de la foule, et de nous aussi, Jésus se dresse de toute sa taille comme le vainqeur invincible de la mort et le maitre de la vie.

 

Jésus s’empresse de clarifier le sens du geste qu’il vient de poser en déclarant “Je suis la Résurrection et la vie! Quiconque croit en moi ne mourra jamais. Il vivra pour toujours.”

 

La bonne nouvelle à accueillir c’est que tous ceux qui croient en lui sont libérés du joug odieux de la mort. C’est là tout le sens de la Fète de Paques qui manifeste avec éclat sa victoire sur la mort. 

 

Nous qui croyons en Jésus, faisons corps avec Lui. Il n’est pas séparé de nous comme un distant sauveur mais fait de nous les membres de son corps. C’est ainsi que Sa victoire à lui, devient NOTRE victoire dans la mesure où nous restons “EN COMMUNION AVEC LUI.”

 

Comprenons qu’il est essentiel de recevoir le sacrement de la communion à l’occasion de la Paque.

Que ceux qui ont peut-ètre négligé cette prescription biblique se hatent de se confesser sacramentellement et de retourner à la Table Sainte.  A quoi bon prétendre ètre croyant quand l’on

refuse de poser le geste emblématique qui manifeste l’acceptation de l’ALLIANCE.

 

Paques, c’est l’heure du grand Retour, de la conversion totale à CELUI QUI EST LA VIE. Cessons de  plaisanter avec l’ennemi destructeur du genre humain, cessons de nous abriter à l’ombre de la mort!

CELUI QUI MANGE MON CORPS ET BOIT MON SANG A LA VIE ETERNELLE  ET JE LE RESSUSCITERAI AU DERNIER JOUR.”  MALHEUR A CELUI QUI tient pour négligeable LE SANG DE LA NOUVELLE ALLIANCE!

 

 

 

Republique Dominicaine-Entretien Whiseline Francois

 

Le personnel de la radio Telé Solidarité dans son effort de renforcer les liens de solidarite entre Haitiens de la Diaspora a rencontré  Melle Whiseline Francois  qui vient d’obtenir une licence en relations internationales à l’université Catholique de la Republique Dominicaine . Son rêve est d’avoir une maitrise en droit international.

 

Melle Whiseline est originaire de Jacmel où elle a fait ses etudes primaires et secondaires. Elle commenca ses etudes universitaires en Republique Dominicaine. Selon nos informations la Republique  Dominicaine accueille entre 20 000 et 40000 etudiants Haitiens. Est ce que ces etudiants retournent  toujours en Haiti après leurs etudes?  Comment le secteur privé et l’etat Haitien  accompagnent-ils ces derniers avant  et après leurs études? Voila une question qui mérite une réponse!

 

Whiseline nous fit savoir qu’après ses etudes en diplomatie, elle n’a encore trouvé aucun emploie. Elle aimerait travailler  avant  de commencer les études pour la maitrise. Elle est très prête avec sa formation  à  mettre ses connaissances au service de sa terre natale. Elle profita pour nous parler des problèmes et des defis des étudiants Haitiens en  Republique Dominicaine. Parfois ils n’ont pas d’argent pour payer l’autobus ou payer les cours à l’université. Elle nous parla de la grande solidarite qui existe entre ces étudiants. C’est là une note encourageante.

 

 

Melle Francois nous parla de sa  ville natale de Jacmel, connue comme une ville très paisible dont elle garde de très bons souvenirs. Elle mentionna  que la jeunesse  Haitienne  est très intelligente et très  dynamique. Tout le monde s’etonne de son courage et de son grand desir d’acquerir des connaissances pour bien servir  son pays.

 

Whiseline  nous parla de sa relation avec les femmes  Haitiennes  en Republique  Dominicaine qui acceptent beaucoup  de sacrifices  pour apporter le pain à la maison  ou qui etudient très fort afin d’acquérir une bonne education. Elle est très fière des vaillantes femmes Haitiennes en République Dominicaine.

 

Whiseline  a 24 ans. Elle sait où elle veut arriver, son grand rêve est d’avoir une solide education pour bien servir son pays . Pour écouter l’entretien de Whiseline clicquer sur ce lien: https://youtu.be/lFo2w9CgTsQ

Brother Tob

 

Dominican Republic-Whiskey Francois

 

The  staff of radio Telé Solidarité in its effort to strengthen the bonds of solidarity within the various segments of the Haitian Diaspora met Ms. Whiseline Francois who just obtained a bachelor’s degree in international relations from the Catholic University of the Dominican Republic. Her dream is to have a master’s degree in international law.

 

Miss Whiseline is a native of Jacmel where she achieved her primary and secondary education. She began her university studies in the Dominican Republic. According to our information, the Dominican Republic welcomes between 20,000 and 40,000 Haitian students. Do these students return to Haiti after their studies? How do the private sector and the Haitian state accompany them before and after their studies? That is a question that deserves an answer.

 

Whiseline told us that after her studies in diplomacy, no job was offered to her. Yet, she would like to work before pursuing her master degree. She is quite ready with her training to put her knowledge at the service of Haiti her native land. She took the opportunity to talk about the problems and challenges of Haitian students in the Dominican Republic. Sometimes these Haitian students do not have the money to pay the bus fare or to pay for their university courses. In a more positive tune, she spoke about the great solidarity that exists between these students.

 

Miss Francois told us about her hometown Jacmel well known for its very peaceful lifestyle of which she keeps very fond memories. She mentioned that the Haitian youth is very intelligent and very dynamic. People are frequently surprised by her courage and her burning desire to acquire knowledge to serve her country well.

 

Whiseline talked about her relationship with the Haitian women of the Dominican Republic who accept huge sacrifices to bring bread to the table or who study very hard in order to acquire a good education. She is very proud of the valiant Haitian women living in the Dominican Republic.

 

Whiseline is 24 and knows where she wants to go, her big dream being to have a solid education in order to serve her country well. To listen to Whiseline interview click on this link: https://youtu.be/lFo2w9CgTsQ

 

Brother Tob

 

RETRAITE DES ANCIENS ELEVES DU KOLEJ PASTORAL.

 

Par Bishop Guy

 

Une retraite sensationnelle vient de se terminer. Pendant le weekend du 24-25-26 Mars, 44 personnes y participèrent avec une extrème ferveur. Il s’agit de la retraite du Kolèj Pastoral pour les élèves de troisième annéE et des anciens élèves de cette mème Ecole de formation Pastorale pour adultes Haitiens. Le croiriez-vous?

 

La retraite a été animée et conduite par une ancienne élève Mme Karine Brun. Evidemment Soeur Carmèle et Soeur Juvenia étaient la pour la soutenir et l’encadrer et moi aussi pour assurer les liturgies.

 

Le thème principal développé fut celui de la SOIF de DIEU superbement interprété à partir de la scène de la Samaritaine au puits de Jacob. Malgré sa vie déréglée et ses racines hérétiques, cette femme troublée avait en elle une soif profonde. Quand Jésus lui fit comprendre qu’il était le Messie attendu et qu’il pouvait assouvir sa soif, elle s’écria de suite: “DONNE MOI DE CETTE EAU.”  Que cela soit aussi un cri de notre Coeur!

 

“L’heure est arrivée maintenant de prier Dieu en esprit et en vérité” lui dit Jésus. Cette RENCONTRE de Jésus propulsa cette ame aimante à franchir trois étapes qui sont précisément les marches que nous sommes tous appelés à gravir:

 

SE CONVERTIR                          DEVENIR DISCIPLE EN VÉRITÉ              DEVENIR MISSIONAIRE PASSIONNÉ.

Le premier pas à faire c’est LA RENCONTRE DE JESUS.

Quand notre RENCONTRE avec Jésus dans la prière se réalise de facon profonde, quand nous arrivons à désirer et à accueillir le DON PRÉCIEUX DE LA GRACE, notre CONVERSION nous bouleverse et transforme notre vision des choses, nos choix et notre mode de vie. Alors immanquablement, nous devenons des DISCIPLES ENFLAMMÉS et du mème coup TÉMOINS ANNONCIATEURS DU MYSTÈRE DE GRACE EN D’AUTRES MOTS DES MISSIONAIRES.

Quand la rencontre avec Jésus se fait de facon superficielle, comme c’est très souvent le cas, le passage vers les autres étapes de la vie spirituelle se s’accomplit pas.

Notre lampe reste à moitié éteinte!

 

Le but de la retraite et de la prière continue est précisement de nous faire RENCONTRER LE SEIGNEUR.

Nous nous sommes tous sentis comme serrés de facon puissante sur son Coeur de Sauveur.

 

Plusieurs anciens élèves du KOLEJ ont poursuivi leur cheminement spirituel après avoir été diplomés.

Le “KOLEJ PASTORAL n’est pas un point d’arrivée mais un point de lancement vers de nouveaux progrès.

Anciens élèves vous ne sauriez croire ce que vous perdez quand vous manquez la retraite annuelle!

 

Un grand merci à Karyne! Elle est une servante du Seigneur, maintenant affiliée Fille de Marie.

Elle rayonne la GRACE de DIEU! Le KOLÈJ est fier d’elle. Elle est une lampe allumée! Elle enflame ses auditeurs! Que le Nom du Seigneur soit béni!

 

 

On the weekend of March 24-25-26th, the alumni of the “KOLEJ PASTORAL” along with the third year students of the same school held their annual retreat at the Seminary in Huntington L.I.

Karyn Brun, an alumni who after graduation from our Creole Pastoral School continued her religious formation conducted the retreat masterfully.

Most of the conferences focused on the THIRST OF GOD as beautifully illustrated

in the biblical story of the Samaritan woman who came to draw water at the well of Jacob.

Water symbolizes all the GIFTS OF GOD.  We always thirst for water but must come to realize that beyond the waters of our fountains

there is another water that God offers us. It is that water that can quench our deepest thirsts.

 

The troubled woman’s enlightening encounter with Jesus brought her to a complete conversion.

She gave up her sinful ways, became a disciple in spirit and in truth and became at once a missionary.

In this she stands as a model to us. We too must ENCOUNTER JESUS AND BECOME A DISCIPLE AND A MISSIONARY, meaning a caller of others to repentance.

 

We will not become disciples and missionaries if our encounter with Jesus remains superficial.

The purpose of the retreat and of a prayer life is precisely to intensify our ENCOUNTER WITH JESUS.

 

We are grateful that forty students and alumni participated. They were all deeply moved. Those who did not come will never know how much they lost.

 

Thanks be to God for Karyn who can be an excellent speaker at any communion Breakfast or any retreat. She is a blessing. Thank be to God for pouring so much grace on her.

Télé Solidarité etait en directe à la Paroisse de Ste Brigitte

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était en directe à la Paroisse de Ste Brigitte pour couvrir la messe creole  du Dimanche 26 Mars  2:30pm. Le Père Nesly Jean Jacques Smm , leader spirituel de la communaute Haitienne  de la Paroisse de Ste Brigitte  était le celebrant et l’homeliste.. La mission de Radio Telé Solidarité est l’evangelisation.  Cette messe a été rediffusée sur les antennes de la Radio Telé Solidarité  le Dimanche 26 Mars à 9:00Pm. Nous continuons à vous exhorter à vous rendre sur telesolidarite.tv et clicquer sur les 11 channels de la Radio Telé Solidarité  pour  voir nos emissions. Notre Live Channel fonctionne chaque soir à 7:00 pm

Dr. Cristiana Richie Carter , vice directrice de l’ecole Catholique en leadership à l’université  Catholique de Fordham participait à cette  celebration eucharistique. Le Père Nesly intervint à la fin de la messe pour  remercier le Docteur Carter. Docteur Carter  a exprimé sa grande joie  de participer à une celebration Eucharistique de la communaute Haitienne

Le Père Nesly SMM est un étudiant de Docteur Cristiana à l’université de Fordham.   Il est en train de faire une maitrise en sciences de l’education.

 

La  grande Chorale Haitienne  sous la direction du Docteur Martine Louis XVI a bien performé à cette celebration. La Chorale Haitienne  de la Paroisse de Ste Brigitte est parmi les grandes chorales de la pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre. Les distingués membres de cette chorale  font un travail colossal chaque Dimanche  afin de permettre au peuple de Dieu de vivre  cette celebration eucharistique par de très beaux chants en creole. Bravo au Dr. Martine et aux distingués membres de la  grande chorale.

 

Le Père Nesly Jean Jacques SMM continue à prouver son leadership et son grand amour pour les membres de sa communauté. Il continue à faire tout ce qui depend de lui pour faire avancer ses fidèles dans la bonne direction. Il est un prêtre doté de grande chaleur humaine qui utilise les medias sociaux à bon escient pour la  cause de l’evangelisation. Il est toujours prêt et en communion avec les fidèles de sa Paroisse à supporter le travail d’evangelisation du Centre National de l’Apostolat Haitien.

 

Dans son homelie  il a mis beaucoup l’accent  sur l’evangile du jour tout en utilisant les exemples de la vie courante .Il parla également de la visite de Samuel chez Jessé. Il profita de sa predication  pour parler de la visite du Docteur Cristina Ritchie Carter, vice directrice  de l’ecole Catholique  à Fordham dans l’etat de New York. Il a beaucoup insisté sur la Remarque de Samuel  selon laquelle les hommes regardent toujours l’apparence mais Dieu regarde toujours le Coeur. Il a parlé de la colère de Dieu  contre le Roi Saul. Dieu demanda à Samuel d’aller visiter Jessé pour choisir le petit David  comme Roi d’Israel. Donc Samuel annonca à Jesse la bonne nouvelle du Seigneur  et cette visite de Samuel nous aida à mieux comprendre que le Seigneur Choisit toujours qui il veut pour son service et la personne choisie par le Seigneur  ne peut pas faire marche arrière. Le Père ajouta que les choix de Dieu sont insondables et surprenants. Le Père Nesly exhorta  ses fidèles d’être toujours des lumières partout ou ils  passent Le Père Nesly fut très ovationné à la fin de la messe.

. Docteur Micheline Dole et Docteur Paul Nacier sont toujours presents à Ste Brigitte. Leur exemple  merite d’être suivi par les autres professionnels de la communaute Haitienne

Enfin ce fut une messe très emouvante, Cette messe fut suivie par une reception en l’Honneur du Docteur Carter. Bravo au Père Nesly  et aux distingués membres de la communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Brigitte!  Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/MRyXzWkkqh8

Brother Tob

Télé Solidarité was live at the parish of Ste Brigid Parish in Westbury

Radio Telé Solidarité was live  at st  Brigid Parish in Westbury L.I.  to cover the creole mass of Sunday 26 March 2:30 pm. Father Nesly Jean Jacques Smm, spiritual leader of the Haitian community of the parish of St Brigid was the celebrant and the homilist. Radio Telé Solidarité’s mission is evangelization. This Mass was broadcast on the Radio Telé Solidarité on Sunday 26 March at 9: 00 pm. We continue to urge you to visit tele solidarite.tv and click on the 11 channels of Radio Telé Solidarité to see our talk show. Our Live Channel works every night at 7:00 pm

Dr. Cristiana Richie Carter, Associate director of the Catholic School of Leadership at the Catholic University of Fordham  in the state of New York participated in this Eucharistic celebration. Father Nesly intervened at the end of the Mass to thank Dr. Carter for coming to participate at a Creole Eucharistic Celebration. Dr. Carter  expressed her great joy at participating in a Eucharistic celebration of the Haitian community

Father Nesly SMM is a student of Doctor Cristiana at Fordham University.

 

 

The great Haitian Choir under the direction of Doctor Martine Louis XVI performed well at this celebration. The Haitian Choir of this Parish is one of the great choirs of the Haitian pastoral ministry in the diocese of Rockville Center. Bravo Dr Martine and the distinguished members of the Haitian choirs of St Brigid parish!

 

Father Nesly Jean Jacques SMM continues to prove his leadership and his great love for the members of the Haitian community. He continues to do everything he can to move forward  the vibrant Haitian community in the right direction. He is a priest with great human warmth and uses the social media wisely for the cause of evangelization. He is among the friends of Radio Telé Solidarité in the Haitian ministry of the diocese of Rockville Centre. He is always ready to support the work of Evangelization of The National Center of The Haitian Apostolate

 

In his homily he put much emphasis on the gospel of the day while using the examples of everyday life. He spoke about the visit of Samuel to Jesse. He took advantage of his preaching to talk about the visit of Dr. Cristina Ritchie Carter, vice director of the Catholic School at the Catholic University of Fordham in the State of New York. Referring to the remark of Prophet Samuel in the first reading He insisted that men always look at the appearance but God looks at the Heart. He spoke of God’s wrath against King Saul.. So God asked Samuel to go and visit Jesse to choose the little David as King of Israel. So Samuel told Jesse the good news of the Lord and this visit of Samuel helped us to better understand that the Lord always chooses who he wants for his service and the person chosen by the Lord cannot back down. Father Nesly added that the choices of God are unfathomable and surprising. He exhorted his followers to always be lights wherever they go. Father Nesly was very applauded at the end of the Mass.

 

. Doctor Micheline Dole and Doctor Paul Nacier are always present at the Eucharistic celebration at Brigitte. Their example deserves to be followed by the other professionals of the Haitian community

Finally, it was a very moving Mass. This Mass was followed by a reception in Honor of Doctor Carter. Congratulations to Father Nesly and to the distinguished members of the Haitian community of the parish of St Brigitte To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/MRyXzWkkqh8

 

Brother Tob

REPORT ON HAITI’S TRIP FOR THE INAUGURATION OF BISHOP SULLIVAN’S HOSPITAL

 

                                              By Auxiliary Bishop Guy Sansaricq

 

A brand new hospital was inaugurated in a small sea shore village in Haiti on March 20th of this year. It is called BISHOP SULLIVAN’s Hospital.

I was delegated by Bishop DiMarzio to represent the diocese of Brooklyn at the inaugural celebration.

 

Bishop Joseph Sullivan you might remember was an auxiliary Bishop of the diocese of Brooklyn for more than twenty years until his death in a car accident in the year 2013. He was the Director of Catholic Charities in the Diocese and at the same time involved with passionate zeal on the National scene in all matters regarding social justice and human service to the poor.

 

For many years, he had become the president of CMMB (Catholic Medical Mission Board) a national Catholic association intent on bringing medical service to mission lands. During his years in that role, he gave a new impulse to the association and deeply inspired its members by his commitment to the poor everywhere. CMMB was founded in 1912 by Doctor Phanuel Flagg who as a Catholic wanted to foster strong connections with faith-based health care networks serving the poorest and most vulnerable in remote and underserved areas. Dr. Flagg visited Haiti in that same year and later opened a CMMB health program there which incidentally treated 207,725 Haitian patients in 2015. The current leaders of the association who were at one point the collaborators of Bishop Sullivan sponsored this event, prominent among them were the CEO Mr. Bruce Wilkinson and the SVP for partnership Mr. Adrian Kerrigan.

 

The new Hospital was dedicated to Bishop Sullivan so that the tremendous Christian qualities of our deceased bishop could be memorialized.

 

A delegation of 44 members travelled from many regions of the US and even from Canada and some other countries to attend the event. A sister of the deceased Bishop and some other member of the Sullivan family were also part of the delegation.

 

The new Hospital was built in the small city of Cotes-de-Fer where no medical services were available. A long portion of the road leading to that fishing and goat raising area is still unpaved. A close to five hours bumpy bus ride took us from Port-au-Prince the capital of Haiti to the site.

 

We were joined there by the local people and also by many CMMB health workers for the inauguration celebration. The current Nuncio of the Holy See at the UN, Archbishop Bernardito Auza, a former Nuncio of the Holy See in Port-au-Prince proceeded with the blessing along with the local Pastor of the place. Then we had to sit for more than two hours to listen to many speeches, some in English others in French and Creole.

 

Mrs. Dianne Jean-Francois, a Doctor and the local Director of the CMMB program in Haiti, the first speaker, told the story of this project. After the 2010 earthquake, nobody could bring relief to this region. The roads were blocked, the bridges had collapsed. When weeks later she was able to reach Cote de Fer, she realized how abandoned the population was. She then conceived the idea of creating a health service station here. She gathered the community and put them on board. She then made contact with US CMMB headquarters. They came over, visited the site and realized the validity of the project. Before anything could be done, some available piece of land was to be located. Dr. Dianne challenged the local population to designate a place for the Hospital.   Finally, a large square mile of land was donated by its owner.

 

Engineers and architects in concert with the CMMB doctors designed a $4 000 000.00 plan. US CMMB officials persuaded MERCYHELP a US association of Catholic doctors to give $2 000 000.00. Other communities and individuals contributed the other $ 2 000 000.00. Among them we may mention three valuable contributors:

– Unilever a US company contributed $500 000.00;

– The Diocese of Brooklyn $100 000.00 and

– A rich Haitian lady donated a new dentistry clinic to the tune of $30 000.00.

 

The Hospital is now completed. It is well equipped for pre-natal care, child delivery and nursery care, various types of surgery, Malaria prevention and treatments and disability rehabilitation services.

Other services will be gradually added. Everything is on ground level. Twenty in-patient beds are available. The whole complex comprises some 30 separate rooms.

 

Another building has also been constructed to provide residence to the visiting doctors and other health workers who reside or visit the site.

 

The building is impressive. Other buildings will be constructed to respond to other health needs. The Hospital and the Doctors residence represent the achievement of the first stage of the whole project. Two other stages will unfold.

 

After Doctor Jean Francois’ speech, many others spoke as well including the local Bishop’s representative, the local mayor, dignitaries of CMMB and Mercy-Help, Government officials, Bishop Sullivan’s sister etc. All the speakers were great but I shall simply quote an 85 year-old resident of the locality who compared himself to old man Simeon in the Bible who, upon holding Baby Jesus in his arm exclaimed “Now I may die in peace because my eyes have seen the salvation.”

“Now I may die, the old gentleman added, because what I hoped for my entire life has now been achieved.”

 

After this, the ribbon was cut and the approximately 400 persons in attendance visited with admiration all the rooms of the whole impeccable new building.

 

That was the marvelous fruit of international charity in action. May all praise be given to God who through Jesus has revealed to us the redeeming power of love in action!

 

‘God has given me the wisdom to understand fully the mystery, the plan to be carried out in Christ in the fullness of time, to bring all things into one in Him in the heaven and on earth.”  (Ephesians 1, 10)

 

Good deeds speak louder than words! The Church is truly at her best when she radiates

Love in action!

 

 

FRENCH VERSION   VERSION FRANCAISE.

 

RAPPORT SUR L’INAUGURATION DE L’HOPITAL ‘BISHOP SULLIVAN” AUX COTES DE FER EN HAITI

 

                      Par +Guy Sansaricq, Evèque Auxiliaire de Brooklyn

 

 

Le 20 Mars dernier(2017) un hospital du nom de “BISHOP SULLIVAN HOSPITAL” fut inauguré dans ce petit village au sud d’Haiti appellé Cotes de Fer.

 

L’èvèque de Brooklyn m’a prié de me rendre en Haiti pour participer à cette célébration parce que BISHOP SULLIVAN a été Evèque auxiliaire de Brooklyn de 1980 à 2013, année de sa mort des suites

d’un regrettable accident de voiture. Cet illustre prélat dirigea les services diocesains de “Catholic Charities’ pendant de très nombreuses années avec un rare distinction. Il joua aussi un role national quand il devint le president du CMMB (Catholic Medical Mission Board). En remplissant ce role, il démontra un zèle extrème pour les dÉmunis et fut un brilliant avocat pour la défence de la justice et pour l’application éclairée de la doctrine sociale de l’Eglise partout où sévit la misère. Il laissa après lui un héritage de noblesse et de charité efficace qu’il n’est pas permis d’ignorer ou d’oublier.

 

Le CMMB est une association de médecins catholiques fondée par Docteur Phanuel Flagg en 1912 dans le but d’étendre les soins médicaux aux populations marginalisées du monde entier. Des pays comme le Nigeria, la Zambie et le Kenia en Afrique, le Pérou en Amérique du Sud et Haiti dans les Caraibes bénéficient de leurs services. Docteur Flagg visita Haiti personnellement en 1912 et c’est ainsi que notre pays est le siège le plus important des services de cette association. En 2015, plus de 207 000 Haitiens recurent des soins médicaux de la part du CMMB.

 

Disons quelques mots sur l’histoire de ce projet. Nous pouvons dire qu’un médecin Haitien du nom de Madame Dianne Jean-Francois fut le principal champion de cette cause. En 2010, à la suite du grand tremblement de terre qui bouleversa Haiti, elle esseya de porter secours aux habitants de Cote de Fer mais ne le put pas car la route était impraticable. Des semaines plus tard elle put atteindre cette rÉgion littérallement coupée du reste du pays.  Aucun service de santé n’y existait. Elle concut l’idée d’en établir un.

 

Elle réussit à provoquer des réunions des notables de la ville qui répondirent avec enthousiasme à ses propositions. Comme membre de CMMB elle invita les responsables internationaux à visiter les lieux. Eux aussi comprirent vite la nécessité d’élaborer un projet pour secourir cette population marginalisée, mais réclamèrent quand mème qu’un terrain d’au moins DEUX CARREAUX DE TERRE soit donné par la communuaté locale pour la réalisation du projet. Des propriétaires terriens consentirent à donner cet espace. Un pas important fut ainsi marqué.

 

Les médecins du CMMB de concert avec les ingénieurs et architectes dessinèrent un plan de construction d’un hospital en mesure de répondre aux besoins sanitaires de la communauté. Quand ils annoncèrent que quatre millions de dollars seraient nécessaires pour la réalisation du projet, la crainte et le doute pénétrèrent les coeurs les plus audacieux. L’on pensa ètre aux pieds d’une tache impossible. Cependant, les grands croyants ne désespèrent jamais.

 

De retour aux Etats-Unis, ils recurrent une promesse d’aide au montant de $2 000 000.00 de la part de Mercyhelp une association de médecins Catholiques Américains.  Beaucoup d’organisations et  d’individus se montrèrent généreux. Parmi eux, signalons la compagnie Unilever qui donna $500,000, le diocese de Brooklyn $100,000 et une dame haitienne qui offrit une Clinique dentaire neuve au cout de $30,000. En relativement peu de temps, les quatre millions furent rassemblés et voila! L’hopital fut construit et est prèt à fonctionner, témoignage  frappant  de l’amour en oeuvre.

L’Eglise est avant tout un lieu de proclamation et de prière mais c’est essentiellemnt par le témoignage de son unité d’amour et de ses bonnes oeuvres qu’elle annonce Jésus. Jésus est vivant.  St Jacques ne dit-il pas “A quoi sert-il d’avoir la foi quand on ne la pratique pas? Cette foi la ne peut nous sauver. Ainsi en est-il de la foi qui ne fait rien. Elle est totalement morte. Montre moi ta foi sans oeuvre et moi je te montrerai ma foi qui sous-tend mes oeuvres.”  (Jacques 2, 14 – 18)

 

Rendons grace à Dieu qui suscite l’AMOUR dans les coeurs. C’est l’amour qui nous sauve individuellement et collectivement. Le voeu du Christ est que les chrétiens s’unissent pour changer la face de la terre. Trop souvent les chrétiens s’entredéchirent et c’est ce qui retarde l’acceptation universelle du Christ comme SAUVEUR du monde.

 

L’AMOUR PARLE PLUS FORT QUE LES MOTS. L’EGLISE EST VRAIMENT EGLISE QUAND ELLE RAYONNE DE CHARITÉ!

 

L’HOPITAL BISHOP SULLIVAN DES COTES DE FER PROCLAME LE MIRACLE DE L’AMOUR DU CHRIST ENVERS LES DÉSHÉRITÉS DE NOITRE TERRE!

 

Le Ministère du Père Campion à Elizabeth –Un grand succès.

Le  Personnel de La Radio Telé Solidarité était très heureux de couvrir la 4ème Soirée de Prière du Père Jule Campion à la Paroisse Notre Dame du Rosaire et St Michel  à Elizabeth

 

Le Reverend Père Dieuseul Adain, Doyen de la ville d’Elizabeth de l’archidiocèse de Newark est le leader spirituel de la Communauté Haitienne de la Paroisse Notre  Dame du Rosaire  et St Michel. Le Père Adain est connu pour un prêtre très dynamique , sprituel et qui a un grand amour pour l’Église et ses frères et Soeurs de la communauté Haitienne.

Le ministère  du Père Campion à Élisabeth a été un grand succès, L’Église de Notre Dame Du Rosaire à Elizabeth etait remplie à cracquer pendant  les 4 Soirées du ministère du Père Campion  à Élizabeth. Le Père Campion est un grand evangelisateur et un prophète de notre temps.Il est très aimé et respecté au sein du peuple de Dieu de l’Église  Catholique d’Haiti et de la Pastorale Haitienne de la diaspora

Rappelons que Le 31 Mars dès 9:00hres am seulement quelques heures après la dernière soirée de prière du Père Campion à Elisabeth   Cette messe etait sur la page de Youtube de Guy Sansaricq et à 11:00 hres Am  , L’exposition du Saint Sacremerent  du Père Campion et la Procession de Manman Fatoutou  étaient postées sur la page de Youtube de Guy Sansaricq  et sur la page de Facebook de Radiotele Solidarite. Nous vous exhotons  à visiter  toujours la page Youtube Guy Sansaricq  et Telesolidarite.Tv pour les emissions de la radio Telé Solidarité

Nous aurons un article la semaine prochaine  sur le ministère du Père Campion et le Sanctuaire Marial de Notre Dame de Fatima dont le Père Campion est le directeur fondateur

Enfin nous tenons à feliciter le Père Dieuseul Adain , doyen de la ville d’Elizabeth  pour son leadership  et son grand amour pour son Église et ses frères et soeurs de la communauté Haitienne et la vibrante communauté Haitienne de la Paroisse Notre Dame du Rosaire et Saint Michel . Pour écouter la messe de Cloture clicquer sur ce lien: https://youtu.be/rG1CEuhVGL8

Brother Tob

The ministry  of Father Campion in Elizabeth – A great success.

The Staff of Radio Telé Solidarité was very pleased to cover the 4th Evening of Prayer of Father Jule Campion at the  Most Holy Rosary   and St Michael Parish in  Elizabeth

Reverend Father Dieuseul Adain, Dean of the City of Elizabeth of the Archdiocese of Newark is the spiritual leader of the Haitian Community   of the Most Holy  Rosary and St Michael Parish . Father Adain is known for a very dynamic, spiritual priest who has a great love for the Church and his brothers and sisters of the Haitian community.

 

Father Campion’s ministry in Elizabeth was a great success, The Church of he most Holy Rosary  at Elizabeth was filled to crackle during the 4 Evenings of the ministry of Father Campion . Father Campion is a great evangelizer and a prophet of our time. He is highly loved and respected among the people of God of the Catholic Church of Haiti and the Haitian Pastoral of the Diaspora

It is important to mention that  March 31st , 2017 at  9:00 am only a few hours after the last evening of prayer of Father Campion to Elisabeth This Mass was on Youtube page of Guy Sansaricq and at 11:00 am Am, the exposition  of the Holy Sacrement of Father Campion and the Procession of Manman Fatoutou were posted on Youtube’s page of Guy Sansaricq and on the Facebook page of Radiotele Solidarite. We exhort you to  visit the page Youtube Guy Sansaricq and Telesolidarite.Tv

We will have an article next week on the ministry of Father Campion and the Marian Shrine of Our Lady of Fatima whose Father Campion is the  director-Founder

Finally, we would like to congratulate Father Dieuseul Adain, dean of the city of Elizabeth for his leadership and his great love for his Church and his brothers and sisters of the Haitian community and the vibrant Haitian community of the most Holy   Rosary and Saint Michel parish . To listen to the  Closing Mass click on this link: https://youtu.be/rG1CEuhVGL8

 

Brother Tob

 

 

 

Telé Solidarité-Histoire D’Haiti -2ème emission  d’Histoire d’Haiti du Professeur  Frantz Voltaire

 

 

Dans sa 2ème emission sur l’Histoire D’Haiti  Professeur Frantz Voltaire nous a parlé de la colonisation Espagnole  de l’ile  d’Haiti.  Donc 1492 ne peut pas ètre considérée comme la decouverte d’Haiti mais plutot comme le début de la colonisation d’Haiti par Christophe Colomb et les autres colons Espagnols.  Ces emissions sont très importantes pour eclairer nos telespectateurs sur notre histoire. Notre pays a été appauvri par beaucoup de Pays. On continue à claironner un peu partout  que Haiti est le pays le plus pauvre de la planète.. Pourquoi certains de nos amis continuent-ils à controler les decisions politiques de notre pays? Les Haitiens doivent consentir à travailler dans l’unité pour le bien être de nos frères et soeurs et dans l’intérêt d’Haiti.

 

L’emission  d’Histoire  d’Haiti du Professeur Voltaire  est une emission très importante à la Radio Telé Solidarité.  Le voyage de Christophe Colomb en 1492 en Haiti s’inscrit dans le cadre  du partage de la planète par les puissances  coloniales de l’epoque ou de la conquête d’Haiti par les Espagnols. L’un  des objectifs du Voyage de Colomb sur l’ile  c’est la conquête ou le vol de l’or de l’ile par les Colons Espagnols. C’est ce qui explique que dès son arrivée sur le sol d’Haiti en 1492 il destabilisa l’économie des Tainos  qui habitaient l’ile depuis des siècles. Rappelons que l’economie des Tainos reposait sur l’agriculture. Donc les Espagnols vont mobiliser la main d’oeuvre Indienne pour voler l’or d’Haiti. Est ce qu’Haiti n’a pas encore une mine d’or? Nous devons donner réponse à cette question “Comment Haiti peut-elle exploiter ses ressources minières pour sortir de l’ornière du sous developpement?”

L’arrivée  des Colons Espagnols en Haiti en 1492  a causé  une grande catastrophe en Haiti  par l’élimination du peuple Taino par certaines maladies apportées par les Colons Espagnoles   et surtout par une guerre meurtrière  sans  merci  que les colons Espagnols  livrèrent contre le peuple Tainos.  L’etat d’Haiti a longtemps considéré la date du 5 Decembre comme un jour ferrié en Haiti. La date du 5 Decembre   est considérée comme la date de la decouverte d’Haiti par Christophe Colomb. Mais au fond, ce fut une date fatidique pour les Tainos. 

Il est important de mentionner les impacts de la colonisation Espagnole à Haiti .Les Espagnols ont utilisé la main d’oeuvre  des Tainos gratuitement. Ils ont imposé les betails en Haiti comme le boeuf, le cheval, le cabri et les moutons qui vont ravager les terres agricoles des Tainos. Ils vont forcer ces derniers à travailler gratuitement  dans l’exploitation de l’or. Les Espagnols ont construit une nouvelle ville Santo Dominguo qui etait considérée jusqu’en 1620 comme le centre du nouvel empire. Depuis cette époque on a plusieurs universités  à Santo Dominguo. Quel role la Republique Dominicaine continue-t-elle  à jouer en Haiti avec un echange commercial de 200 Millions de dollars chaque mois dont plus de 90% de cette valeur va en Republique Dominicaine. Près de 40000 Etudiants Haitiens etudient en Republique Dominicaine et 1 million Haitiens y vivent. Depuis quelques temps Les dirigeants Haitiens consultent le Gouvernement Dominicain avant et après les elections presidentielles en Haiti.

Pour écouter  la 2ème emission d’Histoire d’Haiti  du professeur Frantz Voltaire clicquer sur ce lien: https://youtu.be/P0UP5EVC3YA

Brother Tob

 

   Telé Solidarité -2nd talk show on the History of Haiti by Professor Frantz Voltaire

 

 

In his second emission on the History of Haiti Professor Frantz Voltaire spoke to us about the Spanish colonization of the island of Haiti. So 1492 is not the discovery of Haiti but rather the colonization of Haiti by Christopher Columbus and the other Spanish settlers. These broadcasts are very important to illuminate the lanterns of our viewers on the country of Haiti which has been impoverished by many countries. Haiti is still the poorest country on the planet. Why do some of our friends continue to control our political decisions? Haitians must agree to work together for the good of our brothers and sisters and in the interests of Haiti.

 

The broadcast on the History of Haiti by Professor Voltaire is a very important broadcast on Radio Telé Solidarité. The voyage of Christopher Columbus in 1492 in Haiti is part of the colonial powers division of the new world. One of the objectives of Columbus’ expedition was the conquest or the stealing of gold mines  of the island by the Spanish colonists. This explains why as soon as he arrived on the soil of Haiti in 1492, he destabilized the economy of the Tainos who inhabited the island for centuries. Let us recall that the economy of the Tainos was based on agriculture. So the Spaniards will mobilize the Indian workforce to steal gold from Haiti. Does not Haiti still have a gold mine? We must ask ourselves this question: “How can Haiti exploit its mineral resources to get out of the rut of underdevelopment?”

The arrival of the Spanish settlers in Haiti in 1492 caused a great catastrophe in Haiti by the elimination of the Taino people by certain diseases brought by the Spanish settlers and especially by a murderous war that the Spanish colonists fought against the Tainos people . The state of Haiti considered for a long time the date of December 5 as a holyday, that date marking the anniversary of Columbus’ arrival on the island. Paradoxically, that day brought calamity beyond description to the Tainos population. It is important to mention the impacts of Spanish colonization in Haiti. The Spaniards used the labor of the Tainos for free. They imposed the cattle in Haiti like cows, horse, goats and sheep that will ravage the Agricultural enterprises of the Tainos who were forced to work for free in the exploitation of gold. The Spaniards built a new city Santo Dominguo which was considered until 1620 as the center of the new empire. Since that time we have several universities in Santo Dominguo. What role does the Dominican Republic continue to play in Haiti with a commercial exchange of 200 million dollars a month, of which more than 90% of this transaction goes to the Dominican Republic. Nearly 40,000 Haitian students study in the Dominican Republic and 1 million Haitians live in the Dominican Republic . Today Haitian leaders feel obliged to consult the Dominican Government before and after each presidential elections in Haiti.

To listen to the 2nd issue of History of Haiti of Professor Frantz Voltaire click on this link: https://youtu.be/P0UP5EVC3YA

 

Brother Tob

Telé Solidarité-Culture

 

 

“Fruit de la Patience 2” continue à occuper une grande place dans la presse religieuse de la communaute Haitienne de la diaspora.  Nous sommes très heureux d’avoir un entretien avec l’actrice  Joselie Saint Hilaire qui a ecrit l’Histoire  du fruit   la Patience II. La première sortie du Film à New York aura lieu le 14 Mai à 6:00Pm à Old Bethpage Village Restoration

 

Plusieurs Leaders religieux dont Bishop Guy Sansaricq, Le Père St Charles Borno, Le Père Nesly Jean Jacques seront presents pour la première presentation à New York. Ce sera  une grande occasion  pour les mères de la communauté Haitienne  de venir en grand nombre à la première sortie de ce film . Nous croyons faire ainsi un pas dans la bonne direction avec la realisation de ce film . La diaspora  Haitienne commence à produire des films dans sa langue maternelle le créole.

Dans son entretien  Joselie nous parla   de sa formation  et surtout de son grand rêve d’avoir une solide formation en cinema. Joselie est aux études et c’est le deuxième film qu’elle a ecrit.

 

Dans “Fruit De La Patience 2”, Hubermann Saintil l’acteur principal a deja joué 17 films et il a livré une performance exceptionnelle. À côté de lui, il y a Joselie Saint-Hilaire la sensation de “Fruit De La Patience 1”. Joselie Saint-Hilaire a une formation en théâtre et en cinéma.

 

“Fruit De La Patience 2″ a été tourné à Leogane, en Haïti,’ Homestead, Floride, Washington DC, District de Columbus, Trois-Rivières et Montréal, Québec.

Joselie exhorta  la  vibrante communaute Haitienne  de New York de repondre en grand  nombre  au  premier Tournage du film de la Patience II à Old  Bethpage Village Restoration le 14 Mai 2017 de 6:00Pm à 9:00Pm. Pour écouter l’entretien de Josie clicquer sur ce lien: https://youtu.be/TJZGborhKJM

Brother Tob

 

Telé Solidarité-Culture

 

 

Fruit of Patience 2 “continues to occupy a large place in the religious press of the Haitian community of the diaspora. We were very happy to have an interview with the actress Joselie Saint Hilaire who wrote the script of “Patience II.” The first film released in New York will take place on May 14 at 6:00 pm at Old Bethpage Village Restoration Hall.

 

Several religious Leaders including Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno, Father Nesly Jean Jacques will be present for the first presentation in New York. It will be a great opportunity for the mothers of the Haitian community to come in large numbers. We believe this marks a step in the right direction. The Haitian diaspora begins producing films in Creole the mother tongue.

 

In her interview Joselie told us about her training and especially her great dream of having a solid training in cinema. Joselie is studying in The United States and this is the second film that she wrote.

 

In “Fruit Of Patience 2”, Hubermann Saintil the main actor has  already played 17 films, delivered an outstanding performance. Next to him, there was Joselie Saint-Hilaire the star of “Fruit Of Patience 1”. Joselie Saint-Hilaire has a background in theater and film.

 

Fruit of Patience 2 “was shot in Leogane, Haiti, Homestead, Florida, Washington DC, Columbus District, Trois-Rivières and Montreal, Quebec.

Joselie exhorts the vibrant Haitian community of New York to respond in large numbers to the first showing of the movie “ Patience II” at Old Bethpage Village Restoration on May 14, 2017 from 6:00 pm to 9:00 pm. To listen to Josie’s interview click on this link: https://youtu.be/TJZGborhKJM

 

Brother Tob

 

Radio  Telé Solidarité Flash

 

 

Le personnel de la radio Telé Solidarité informe le Peuple de Dieu que la Radio Telé Solidarité sera en directe le Dimanche 2 Avril  2017à la Paroisse de St Joseph à Spring Valley  pour la celebration Eucharistique en creole de  1:15pm.

Le Reverend Père Jule Campion sera le Celebrant et l’Homeliste. Cette messe sera redifusée sur les antennes de la Radio Telé Solidarité le Dimanche 2 Avril à 8:00hres pm

Pour Regarder cette messe visiter Telesolidarite.Tv et clicquer sur Live Channel.

Brother Tob

 

Radio Telé Solidarité Flash

 

Radio Telé Solidarité informs the People of God that Radio Telé Solidarité will be live on Sunday  April 2 2017 at the Parish of St Joseph  in Spring Valley for the Creole Eucharistic celebration at  1:15 pm.

The Reverend Father Jule Campion will be the Celebrant and the Homelist. This mass will be rebuilt on the antennas of Radio Telé Solidarité on Sunday 2 April at 8: 00h pm

To Watch this Mass visit Telesolidarite.Tv and click on Live Channel.

Brother Tob

 

 

Good to know: Availability of resident visas for April 2017.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

As per US State Department Visa Bulletin:

FAMILY PETITIONS/ PETITIONS DE FAMILLE:

Spouse, minor child (<21), parent of US Citizen/ Epoux(/se), enfant mineur( <21), parent de Citoyen US:

No delay/ Pas de délai.

Adult unmarried son/daughter of US Citizen/ Enfant majeur non-marié de Citoyen US:

15 Oct 2010.

Spouse, minor child of Resident/ Epoux(/se), enfant mineur de Résident:

08 Jun 2015.

Adult unmarried son/daughter of Resident/ Enfant majeur non-marié de Résident:

15 Sep 2010.

Married son/daughter of US Citizen w/family/ Enfant marié de Citoyen US et famille:

15 May 2005.

Sibling of US Citizen ( w/family)/ Frère/soeur de Citoyen US ( et famille):

08 May 2004.

EMPLOYMENT PETITIONS/ PETITIONS DE TRAVAIL:

Priority workers/ Travailleurs prioritaires:                     No delay/ Pas de delai.

Exceptional ability, graduate degrees/ Abilité exceptionelle, diplomes avancés d’ université:                                                                    No delay/ Pas de délai.

Skilled workers, undergraduate professionals/ Travailleurs experimentés, professionels avec moins de 4 ans d’université:          15 Feb 2017.

“Other workers”/”Autres travailleurs”:                            15 Feb 2917.

Health, S.T.E.M., Clergy, */ Santé, S.T.I.M., Clergé, *:    No delay/Pas de délai.

Investors, entrepreneurs,*/ Investisseurs, entrepreneurs,*: No delay/Pas de délai.

*Religious workers and some investors need Congress action beyond current authorization./Travailleurs religieux et certains investisseurs ont besoin d’action du Congrès en-deca de l’autorisation courante.

SPECIAL CASES/ CAS SPECIAUX:

Foster Care, VAWA, Asylum, Registry, HRIFA, etc.:     Ad hoc.

 

Proverbes

Se pa tout Blessi ki geri

De mounRankontre min de montay pa janm rankontre

Je Wouj pa Boule Kay

Chen Jape, kan lènmi vini

Krapo Kriye , se pa pou vant li plen, se pou bouke zorey

 

 

National Center-Latest News-March 26

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 4th SUNDAY OF LENT ( March 26th, 2017)

1 Samuel 16, 1-13; Psalm 23; Ephesians 5, 8-14; John 9, 1-41          

 

  By +Guy Sansaricq

 

Today, Jesus is introduced to us as the LIGHT of the WORLD!  Men’s eyes see only the appearance of things. Beyond the visible, there is another universe of truths, of meaning and of exciting realities that Jesus reveals to us. The story of the blind man in today’s Gospel beautifully brings this to light.

 

A man born blind pleads for healing. Jesus smears his eyes with clay to evoke the day of creation and hence teaching us that new sight goes along with new birth, new beginning. Then He sends the man to a fountain as He sends us to baptism when we seek a fresh vision of the truth. Upon obeying Jesus’ instructions, the man is healed from his blindness. Faith indeed gives us a new vision of life!

 

At this point a controversy breaks out between the Pharisees and the healed man about the identity of Jesus. The Pharisees claim that Jesus is a fake healer because he performed a miracle on the Sabbath, hence breaking the Law of Moses.  Still today, the intelligentsia of our modern societies is always astute at concocting sophisticated arguments to challenge the faith of simple people. The cured blind man responds to them “I don’t know who he is but I was blind but now I see. That is unheard of. He must be a Prophet!”  Those blessed by faith are unshakable in their convictions.

 

During this season of Lent, we are called to be like the blind man. We are urged to seek a new birth through the Church’s Sacraments. If we are already baptized, waters of reconciliation and cleansing flow in abundance through confession and communion. St Paul says:” we were once darkness but now we are light in the Lord.”   ‘ I have come to the world so that the blind may see” says Jesus 

                 You too!  Be a shining light by the simplicity and genuineness of your testimony!

 

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 4ème DIMANCHE DU CARÈME ( 26 Mars 2017)

 

 

Le récit de la guérison de l’aveugle-né est lu aujourd’hui pour nous préparer à la fète de Paques.

L’homme a deux regards: celui du corps et celui de l’esprit. Il nous faut aller au dela des apparences

que contemplent nos yeux physiques pour accéder à des réalités essentielles que Jésus nous révèle.

 

Nous pouvons dire que nous sommes tous nés aveugles.  Le Christ est le détenteur des réponses aux questions profondes du Coeur. Il est la lumière du monde.

 

L’aveugle né recoit la guérison en se lavant les yeux dans l’eau de la fontaine. Nous aussi nous guérissons de notre ignorance congénitale quand nous acceptons le batème et les autres sacrements de l‘Eglise.  La lumière de la foi est avant tout une GRACE que l’on accueille simplement.

 

Ne suivons pas l’exemple des Pharisiens et de tous ceux qui de nos jours leur ressemblent et qui fabriquent toutes sortes de raisonnements pour justifier leur refus de la vérité.

 

Admirons plutot la profession de foi inébranlable du miraculé. “Dites ce que vous voulez. Quant à moi, j’étais aveugle. Maintenant je vois. C’est du jamais vu.  Il est un Prophète”

Disons avec St Paul: “Autrefois nous étions ténèbres, maintenant nous sommes lumière dans le Seigneur car la lumière produit toutes sortes de bonté, de droiture et de vérité.

 

Je suis venu dans ce monde pour que les aveugles voient. Ceux qui prétendent voir perdront la vue!

Bishop Sansaricq

 

 

La Communauté Haitienne d’Outaouais -15 ans deja.

La vibrante Communauté Haitienne Catholique de l’ Outaouais  à Ottawa se  prepare  à celebrer son 15ème anniversaire d’existence comme communauté de foi.  Nous etions très heureux de rencontrer l’Abbé Joseph Lin Eveillard, l’aumonier de la communauté Haitienne  Catholique  d’Outaouais pour un entretien à la Radio Telé Solidarité. L’abbé Eveillard est un prêtre très dynamique et spirituel qui a une lourde responsabilité au sein de l’archidiocèse d’Ottawa. Il est Curé des Paroisses  de Sainte Euphémie et de Saint Albert. Il est aussi le représentant de l’Archevêque Terrence Prendergast pour le renouveau.

Rappelons que Le Père Eveillard est originaire de Dame Marie. Il a été ordonné dans l’archidiocèse d’Ottawa il a deja 13 ans. Le Père Jean Farda Telusma candidat pour un doctorat en communication et un passionné de la  Communication a conduit l’entrevue.

Ottawa est une ville Universitaire où plusieurs prêtres Haitiens etudient. Le Père Eveillard est le premier et le seul prêtre Haitien ordonné dans cette ville. L’abbé Eveillard dans son entretien avec le Père Farda  a mentionné  que Monseigneur Patrick Aris est le prêtre fondateur de cette communauté. Mais on doit ajouter que la regrettée  Madame Varda  Deslandes est la pionnière  du   Groupe de prière Bethanie  de la communauté Haitienne de Foi Catholique de cette région. Elle a travaillé avec  le Père Aris de facon étroite à la naissance de cette communauté. Ce groupe de prière continue à se reunir chaque Samedi Soir . Marceline Olivier est la remplacante de de la regrettée Varda Deslandes dans cette communauté. Après 2 ans Le Père Aris a du laisser cette communauté pour un nouveau ministère dans l’archidiocèse de  Washington.

L’Abbé Eveillard continua son entretien pour nous faire savoir que la communauté Haitienne de Foi Catholique d’Outaouais s’elève à à peu près 350 personnes et ces dernières viennent de toutes les regions d’Haiti. Le Père Eveillard célèbre la messe pour cette communauté chaque Dimanche à 12:30 pm  à la paroisse du Sacre Coeur ..

Le père Eveillard est très optimiste quant à l’avenir de la communauté Haitienne à Ottawa. L’un des grands projets de cette communauté  c’est d’arriver à avoir son Église.  C’est sur que la pastorale Haitienne de la diaspora  dans les 25 dernières années a fait des progrés avec des Communautés Haitiennes de foi un peu partout, des prêtres Haitiens ordonnés et incardinés dans plusieurs diocèses et Archidiocèses de la terre d’accueil. Le grand defi reste l’unité et également la sauvegarde de notre image de Chretiens Haitiens Catholiques  dans la diaspora.

 

Bishop Guy Sansaricq directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien   souhaite un très joyeux Anniversaire à la vibrante Communauté Haitienne  d’Outaouais en ces mots:

Bon anniversaire, Chers Chrétiens catholiques d’Ottawa! Le Catholique n’a pas le droit d’ètre seul. Nous sommes chacun une cellule d’un Grand Corps. Il n’y a qu’un bapteme, un Esprit, une foi, un seul Christ, Tète du Corps. Je vous félicite de le comprendre et de le vivre. C’est par la fraternité dans la prière et dans le rayonnement de la charité que le projet du Christ se réalise. Que le Seigneur vous préserve et vous garde!  Soutenons nous les uns le autres comme membres d’un seul Corps!

 

Pour écouter l’entretien de l’abbé Eveillard clicquer sur ce lien:

https://youtu.be/2nU6zdsCGKI

Brother Tob

 

The Haitian Community of Outaouais -15 years  already.

 

 

 

 

 

The vibrant Haitian Catholic Community of the Outaouais in Ottawa is preparing to celebrate its 15th anniversary of existence as a community of  Catholic faith. We were very happy to meet Fr. Joseph Lin Eveillard, the chaplain of the Haitian Catholic community of Outaouais for an interview at Radio Telé Solidarité. Father Eveillard is a very dynamic, spiritual , a priest with a heavy responsibility within the Church of the Archdiocese of Ottawa. He is the Pastor  of Saint Euphemia  Parish  and Pastor  of Saint Albert Parish . He is also the representative of Archbishop Terrence Prendergast for the renewal

Father Eveillard is a native of Dame Marie. He is ordained in the Archdiocese of Ottawa and has already  13 years  in the sacerdotal  life . Father Jean Farda Telusma candidate for a Ph.D. in communication and a great Passionate of Communication led the interview.

Ottawa is a university town and several Haitian priests are studying in this city. Father Eveillard is the first and only Haitian priest  ordained in this city. Father Eveillard in his interview with father Farda  mentioned that Monsignor  Patrick Aris is the  priest –founder  of this community. But it is important to mention that that the late Mrs. Varda Deslandes is the pioneer of the 1st Group of prayer of the Haitian community of Catholic Faith in Ottawa and she worked with Father Aris at the birth of the Haitian community of Faith in Outaouais. prayer group Bethanie  continues to meet every Saturday evening. Marceline Olivier is the replacement of the late Varda Deslandes in this community. After 2 years Father Aris had to leave this community for a new ministry in the Archdiocese of Washington

Father Eveillard continued his conversation to let us know that the Haitian community of Catholic Faith of the Outaouais rises between 300 and 400 people and the latter come from all the regions of Haiti. Father Eveillard celebrates Mass for this community every Sunday at 12:30 pm at Sacred Heart parish

Father Eveillard is very optimistic about the future of the Haitian community in Ottawa. One of the great projects of this community is to get to have its Church. It is on that the pastoral Haitian diaspora in the last 25 years has made progress with Haitian communities of faith almost everywhere, Haitian priests, ordained and incardinated in several dioceses and Archdioceses of the host country. The great challenge remains unity and to succeed in safeguarding our image of Catholic Christians and Haitians in the Diaspora.

 

Bishop Guy Sansaricq Director of the National Center of the Haitian Apostolate wishes a very happy birthday to the vibrant Haitian Community of Outaouais in these words:

 

To listen to the interview of the Abbe Eveillard click on this link:

Https://youtu.be/2nU6zdsCGKI

 

Brother Tob

 

Kansas-Entretien avec le Docteur Maxime Coles

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son effort d’avoir une grande proximité avec les associations professionnelles a rencontré Docteur Maxime Coles,  ancien president de l’Association des medecins Haitiens à l’etranger pour un entretien à la Radio Telé Solidarité. Dr Coles est parmi les amis de la Radio Telé Solidarité.

 

Docteur Coles est depuis 20 ans chirugien Orthopediste de formation. Comme beaucoup d’autres medecins Haitiens il a étudié la medecine en Haiti et s’est specialisé à l’etranger  Il exerce sa profession à Coffeyville au Kansas. Dr Coles nous a parlé dans son entretien  de la grande convention Nationale  de l’Association des Medecins Haitiens  qui aura lieu en Haiti du 23 Juillet au 30 Juillet 2017.

 

Docteur  Coles nous  a parlé un peu des Haitiens qui vivent au Kansas mais surtout des priorités de l’Association des Medecins Haitiens à l’etranger surtout en ce qui a trait à leur engagements en Haiti. Beaucoup d’entre eux font le va et vient entre les États Unis entre Haiti pour aider Haiti soit au niveau de la santé ou de l’éducation. Le Diacre Docteur Rodrigue Mortel est un grand exemple  pour le travail colossal qu’il mène dans le domaine de l’education dans le diocèse des Gonaives  partiticulièrement dans sa ville  natale de Saint Marc.

Dans Son entretien Docteur Coles a parlé de la relation de l’association des medecins Haitiens  avec les jeunes medecins Haitiens diplomés d’Haiti qui viennent vivre à New York . Ils aident beaucoup d’entre eux à passer l’examen  afin qu’ils puissent travailler  comme  medecins aux États Unis. Donc nous encourageons l’association des Medecins Haitiens de continuer à  supporter les medecins diplomés d”Haiti.

Docteur Coles fait un très bon travail au niveau de la communication pour l’association  des Medecins  Haitiens  à l’etranger. Il prend toujours le temps de retourner ses appels et encourage toujours le personnel de la Radio Telé Solidarité à accorder des entretiens  à la Radio Telé Solidarité

Plusieurs  medecins Haitiens ont des emissions de Santé à la Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno remercient  infiniment ceux qui ont accepté de conduire ces importantes èmissions.

Enfin Docteur Coles exhorte les Jeunes  de travailler très fort  et les jeunes medecins Haitiens diplomés d’Haiti de prendre contact avec l’Association des Medecins Haitiens en vue de les aider à preparer l’examen de Medecine qui leur donneront le droit de travailler comme medecins aux États Unis. Pour écouter l’entretien du Docteur Coles clicquer sur ce lien: https://youtu.be/sjmbT1isI6A

Brother Tob

Kansas-Interview with Dr. Maxime Coles

Radio Telé Solidarité’s staff in its effort to have a close relationship with the professional Haitian associations met Dr. Maxime Coles, former president of the Association of Haitian Physicians Abroad” for an interview at  Radio Telé Solidarité. Dr Coles is among the friends of Radio Telé Solidarité in the association of Haitian doctors abroad.

Doctor Coles is for the past 20 years an Orthopedist surgeon. Like many other Haitian doctors he studied medicine in Haiti and specialized abroad. He practices in Coffeyville, Kansas. Dr Coles told  us in his interview of the great national convention of the Association of Haitian Doctors which will take  place in Haiti from 23 July to 30 July 2017.

 

Dr. Coles talked a bit about the Haitians living in Kansas but mostly about the priorities of the Haitian Association of Physicians Abroad. Many of them travel back and forth between the United States and Haiti to help Haiti in the areas of health and education. Deacon Doctor Rodrigue Mortel is a great example for the colossal work he undertook in the area of education in the diocese of Gonaives especially in his hometown of Saint Mark.

In his interview Doctor Coles talked about the relationship of the Haitian doctors’ association with the young Haitian doctors who graduated in Haiti and then come to live in New York. The Association helps many of them prepare the exam required to work as doctors in the United States. So we encourage the association of Haitian doctors to continue to support the young doctors from Haiti.

Doctor Coles does a very good job in communication for the association of Haitian doctors abroad. He always takes the time to return his calls and always encourages the staff of the Radio Telé Solidarité to grant interviews to The Haitian Physicians abroad and Haitian nurses.

Several Haitian doctors have health programs on Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno thank wholeheartedly these Haitian Physicians for their quality radio broadcasts on Radio Telé Solidarité

Finally, Doctor Coles urges the young people to work very hard and the young Haitian doctors who graduated from Haiti to contact the Association of Haitian Doctors who can help them prepare the medical examination that entitle Doctors  to work in the health system of the the United States. To listen to the interview of Doctor Coles click on this link: https://youtu.be/sjmbT1isI6A

 

Brother Tob

Concours de La Femme de l’année -Un grand succès

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux de vous annoncer que le concours de la femme de l’Année 2017 de la Radio Telé Solidarité est presque arrivé à sa fin. Les entrevues sont presque terminées et les membres du Jury  commenceront à travailler sous peu.

 

Nous tenons à nous excuser  auprès de nos amies et amis  d’arriver à elire la femme de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité à la fin du mois de Mars 2017. Nous travaillons très fort pour avoir une femme de l’Année à la fin du mois d’Avril

 

C’est clair cette competition des  femmes Haitiennes avec des candidates  de 10 pays est un grand succès. Chacune de ces candidates nous a parlé de leur histoire et de leur contribution dans la société. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno considèrent  ces dernières comme les femmes de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité mais les membres du Jury doivent elire l’une d’entre elles comme femme de l’Année 2017 de la Radio tele solidarite

Nous faisons un youtube pour chaque entrevue de candidates . Pour les voir vous pouvez visiter la page de Youtube Guy Sansaricq ou sur la page Radiotele Solidarite Facebook.

 

Nous voulons remercier toutes les Candidates qui ont parcipé au concours. Vous prouvez  encore  que les femmes Haitiennes  continuent à jouer un grand rôle dans nos familles, dans la société  Haitienne et sur  la planète. Vous êtes très chères pour le personnel du Bulletin Hebdomadaire du Centre National  de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité . C’est ce qui explique que la Radio Telé Solidarité a un canal pour vous. N’hesitez pas nous ecrire  à solidarite@optonline pour des entretiens  et vous pouvez nous appeler au 631-889-0664

 

Nous Continuons à donner aux Candidates jusqu’au 31 Mars pour leur texte et leur entrevue. Nous exhortons les candidates à nous envoyer des sugestions pour le suivi de ce concours. Nous serions très heureux  que quelques unes d’entre elles  seront prêtes à faire des emissions sur la femme dans notre canal de femmes à la Radio Telé Solidarité

Brother Tob

Haitian Woman Contest of Radio Telé Solidarité A Great Success

The Staff of Radio Telé Solidarité is very pleased to announce that the contest of the woman of the Year 2017 of Radio Telé Solidarité is almost coming to an end. Interviews are nearly done and Jury members will begin working shortly

 

We would like to apologize to our friends for not being able to elect the woman of the year 2017 of Radio Telé Solidarité at the end of March 2017. We work very hard to have a woman of the Year at the end of April 2017

 

It is clear that this contest of  Haitian women with candidates from 10 countries is a great success. Each of these candidates told us about their history and contribution to the society. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno regard them as the women of the year 2017 of the Radio Telé Solidarité, but the members of the Jury must elect one of them as the woman of the Year 2017 of the Radio tele solidarity

We make one youtube for each candidate interview of this contest . To see them you can visit the page of Youtube Guy Sansaricq or  the page Radiotele Solidarite Facebook.

 

We would like to thank all the Candidates who entered the contest. You also prove that Haitian women continue to play an important role in our families, in Haitian society and on the planet. You are very special to the staff of the Weekly Bulletin of the National Center for the Haitian Apostolate and Radio Telé Solidarité. This is why Radio Telé Solidarité has a channel for you. Do not hesitate to write to us at solidarite @ optonline.net  for interviews and you can call us at 631-889-0664

 

We continue to give the Candidates until March 31 for their text and their interview. We urge candidates to send us suggestions for the follow-up of this contest. We would be very happy to  have some among the candidates who will be ready be ready to  to lead talk shows                                                                on women in our women’s channel at Radio Telé Solidarité

Brother Tob

Angleterre-Entretien  avec Alinx Daniel

 

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son grand effort de sillonner la planète a rencontré  Alinx Daniel en Angleterre pour une emission sur  la coperation Haitiano Bresilienne .. Le but  de ces emissions  c’est d’eclairer  les lanternes des Telespectateurs et telespectatrices de la Radio Telé Solidarité.

Alinx Daniel est un fils de Ouanaminthe ou il a vecu jusqu’à l’age de 20 Ans . Il a deja une licence en relations internationales  au Bresil  et il est entrain de faire une maitrise en Relations internationales en Angleterre. Il parle couremment  le Creole, le Francais, l’Anglais, le Portuguais et l’Espagnol

Dans son Entretien il nous parla de son itineraire Intellectuel  et l’importance pour les jeunes d’avoir une très bonne éducation. Il mentionna que la Communauté Haitienne  du Bresil s’élève à 45000 Habitants et la majorité d’entre eux sont des jeunes.

Il a mis l’accent sur la Coorperation Haitiano  Bresilienne et comment Haiti peut imiter le problème  du Bresil  pour sortir de l’ornière  du Sous developpement. Il est très critique envers la politique eterne, il encouragea l’ètat Haitien à former plus de cadres en  Sicences politiques  et en diplomatie pour la politique externe d’Haiti. Il insista que la diplomatie Haitienne est en crise  et selon lui  la diplomatie d’un pays  est très important. Il ajouta l’ambassadeur accrédité dans un pays doit parler la langue du pays

Le Bresil est  un grand pays  , une grande puissance Continentale ou le geant de l’amérique  et sa relation avec Haiti après lac 2ème guerre mondiale  et il est le 4ème pays  qui accueille plus de personnes de la communauté Haitienne.  Beaucoup de ces Haitiens  travaillent et  vont à l’ecole. Il ajouta que la  cooperation Haitiano Bresilienne  est très benefique à Haiti.

Comment peut  on ameliorer le visage d’Haiti  à l’exterieur ?  Il prone pour une  politique externe   forte pour Haiti afin de  vendre nos produits.  Le Bresil  a realisé  l’année dernière un profit de 5 Milliards Dollars  dans l’industrie Touristique avec plus  de 4 millions touristes. Le grand paradoxe Haiti a un très beau climat, de très beaux plages peut partout . Selon nos informations Haiti accueille seulement 1million de touristes

Alinx profita de son son entretien  pour donner quelques conseils aux Jeunes de la communauté Haitienne et les exhorta à bien representer à l’exterieur et à prendre très au serieux leur education.

Enfin il nous a parlé de sa ville Natale  Ouanaminthe dont la population s’elève à 130 Mil Habitants. L’origine du nom de Ouanamithe  vient d’un nom d’une femme esclave  Noire qui s’appelle  Ouanaminthdaise. Il nous fit savoir que Ouanaminthe  est le plus grand producteur  de miel  en Haiti, de tabac. Il a enuméré les problèmes de Ouanaminthe tels que l’elelectricité, La population de Ouanaminthe n’a pas même une bibliothèque et selon lui l’etat  n’existe pas à Ouanminthe. La vision  de Alinx Daniel dans les dix prochaines années est de travailler dans une organisation internationale ou dans la politique externe d’Haiti.

Pour ecouter son entretien clicquer sur ce lien:

https://youtu.be/E_QeMjxfKuM

Brother Tob

 

England-Interview with Alinx Daniel

 

he Radio Telé Solidarité personnel, in their great effort to travel the world, met Alinx Daniel in England for an emission on Haitian Brazilian coperation. The aim of these programs is to illuminate the lanterns of the viewers of the Radio Telé Solidarity.

Alinx Daniel is a son of Ouanaminthe where he lived until the age of 20 years. He already holds a BA in International Relations in Brazil and is doing a Masters in International Relations in England. He speaks Creole, French, English, Portuguese and Spanish

In his talk he told us about his intellectual itinerary and the importance for young people of having a very good education. He mentioned that the Haitian Community of Brazil arises  to 45,000 inhabitants and the majority of them are young people between 20 and 30 years old .

He highlighted the Brazilian Haitian Coorperation and how Haiti can emulate the Brazilian problem to emerge from the underdevelopment rut. He is very critical of eternal politics of Haiti , he encouraged the Haitian state to train more cadres in political Sicences and diplomacy for the foreign policy of Haiti. He insisted that the Haitian diplomacy is in crisis and according to him the diplomacy of a country is very important. He added the ambassador accredited to a country must speak the language of the country

Brazil is a great country, a great Continental power or the giant of America and its relationship with Haiti after the second mondial War II and it is the 4th country that welcomes more people of the Haitian community. Many of these Haitians work and go to school. He added that the Haitian-Brazilian cooperation is very beneficial in Haiti.

How can we improve the face of Haiti outside? He advocates for a strong external policy for Haiti in order to sell our products. Last year Brazil realized a profit of 5 billion dollars in the tourist industry with more than 4 million tourists. The great paradox Haiti has a very beautiful climate, very beautiful beaches  everywhere. According to our information Haiti hosts only 1million tourists

Alinx took advantage of his interview to give some advice to the Young people of the Haitian community and exhorted them to represent well outside and take very seriously their education.

Finally he told us about his native town Ouanaminthe whose population rises to 130 Mil Inhabitants. The origin of the name Ouanamithe comes from a name of a black slave woman called Ouanaminthdaise. He let us know that Ouanaminthe is the biggest producer of honey in Haiti, of tobacco. He enumerated the problems of Ouanaminthe such as electricity, the population of Ouanaminthe does not even have a library and according to him the state does not exist in Ouanminthe. The vision of Alinx Daniel in the next ten years is to work in an international organization or in the external policy of Haiti.

To listen to his interview click on this link:

Https://youtu.be/E_QeMjxfKuM

 

Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Temsps de Carême est un temps très fort pour les Chretiens Catholiques. Le Dimanche  19 Mars jour de la resurrection du Seigneur et de la fête de St Joseph  le patron des travailleurs, le personnel de la Radio Telé Solidarité  etait dans les paroisses de Holy Family et de Ste Anne et St Joachin pour couvrir les messes creoles .

Le Père Robert Pierre Louis est le leader Spirituel  de la communauté Haitienne de Holy Family  et

 

 

 

le Père Hugues Berette , est le nouvel administrateur de la paroisse de Ste Anne et St Joachin.

 

Le Personnel de la radio Telé Solidarité tient à remercier les leaders spirituels et les membres  de ces 2 communautés qui nous ont reservé un accueil très chaleureux. Nous croyons fermement que malgré les difficultés et les obstacles rencontrés à Radio Telé Solidarité, la  main de Dieu et celle de Manman Marie continuent à  benir notre ministère.

 

Nous etions contents de couvrir  la messe du Père Hugues Berette, le nouvel administrateur de la Paroisse de Ste Anne et de St Joachin. Le Père Berette est le prêtre de l’année 2016 de la Radio Telé Solidarité. Il a deja celébré ses  25 ans de vie sacerdotale . Il est parmi les prêtres Haitiens qui occupent une prestigieuse position dans le diocèse de Brooklyn.

 

La Paroisse de Ste Anne et de St Joachin est parmi les grandes  Communautés Haitiennes de foi du Diocèse de Brooklyn avec deux messes en creole chaque Dimanche, des groupes de prière et de jeunes. Presentement elle beneficie du ministère de 2 prêtres Haitiens  Les Père Berette et Nixon Jean Francois.

 

La Paroisse Ste Anne et St Joachin  compte des membres de la communaute Haitienne  inscrits depuis plus de 40 ans. Elle se signale aussi par la presence d’un bon nombre de professionnels surtout des infirmières. Toutes le régions d’Haiti y sont représentées.

 

Le Père Berette dans son homelie parla de la Samaritaine qui changea totalement de vie en rencontrant Jesus. La Samiritaine a recu sa grace parce qu’elle était docile à la parole de Dieu. Le Père Berette exhorta ses fidèles à aller à la Confession pendant  le remps du Carême. Lui comme prêtre doit  se confesser regulièrement et il a pris le Pape Francois en exemple. Le Père Berette était très eloquent  dans son homelie

 

 

 

 

 

 

 

Nous étions très contents de rencontrer les amies et amis de la Radio Telé Solidarité à la Paroisse de Ste Anne et de Joachin.   Nous encourageons nos frères et soeurs de la Paroisse de Ste Anne à être des disciples du Christ partout ou ils passent.

Monseigneur Guy Sansaricq  souhaite  à son ami Le Père Hugues Berette du succès dans son ministère à ce nouveau poste en ces mots:

 

“Fraternelles salutations! Que tu continues à conduire tes fidèles à la fontaine d’eau vive. L’eau symbolise tous les dons de Dieu, ceux de sa parole et de sa grace! Que tu arrives à attiser la soif de ton peuple pour la grace afin qu’il n’ait plus jamais soif.  Qu’en donnant tout, tu recoives davantage encore!

 

Sois assuré de ma grande estime et de mes fraternels sentiments!”

            

 +Guy Sansaricq 

 

 

Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/XQBZlNX06Vs

Brother Tob

 

Lent is a very strong time for Catholic Christians. Sunday, March 19, the commemorative day of the resurrection of the Lord and the feast of St. Joseph, the patron of the workers, the staff of Radio Telé Solidarité was in the parishes of the Holy Family and of St. Anne and St Joachin to cover the creole masses

 

. Father Robert Pierre Louis is the spiritual leader of the Haitian community of Holy Family and

 

 

 

Father Hugues Berette is the new administrator of the parish of Ste Anne and St Joachin.

 

The Staff of  Radio  Telé Solidarité would like to thank the spiritual leaders and the members of these two communities for their warm welcome. We firmly believe that despite the difficulties and obstacles encountered at Radio Telé Solidarité, the hands of God and Manman Marie continue to bless our ways.

 

We were happy to cover the Mass of Father Hugues Berette, the new administrator of the Parish of St. Anne and St Joachin. Father Berette is “the priest of the year 2016” of Radio Telé Solidarité. He has already celebrated his 25th priestly anniversary. He is among the Haitian priests who occupy a prestigious position in the diocese of Brooklyn.

 

The Haitian community of the parish of St. Anne and St. Joachim counts among the great Haitian communities of faith of the Diocese of Brooklyn with two masses in  Creole every Sunday, numerous prayer groups and youth groups. This community has 2 Haitian priests Father Berette and Father Nixon Jean Francois.

 

St Ann and St Joachim has members of the Haitian community who have registered as members more than 40 years ago. The parish also has many professionals especially nurses. All regions of Haiti are represented in the parish.

Father Berette in his homily talked about the Samaritan woman who changed her life  in depth upon meeting Jesus. She received her grace because she was docile to the word of God. Father Berette urged his parishioners to go to Confession during the Lenten season. He as a priest must confess regularly. Pope Francois is a marvelous example we should imitate. Father Berette was very eloquent in his homely.

 

 

We were very happy to meet the friends of Radio Telé Solidarité at the parish of Ste Anne and Joachin. We encourage our brothers and sisters to be disciples of Christ wherever they go.

 

 

To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/XQBZlNX06Vs

 

Brother Tob

 

 

Proverbes

Se pa tout fòtin  ki onnèt

Se  grès kochon Ki Kuit Kochon

Se nan chimen jennen  yo rete cwal visye

Sa ki sinmen van , rekolte tanpèt

Kan poul ape ponn,

Li pan Jan Bliye nich li

We regret to inform you of the passing of Gladys Merveille.

Services are as follows:

Viewing:   Guarino Funeral Home of Canarsie

9222 Flatlands Ave (corner of East 92nd Street)

Brooklyn, NY 11236

Friday March 24, 2017

Hours:        4:00 PM – 9:00 PM

 

Funeral:     Holy Family R.C. Church of Canarsie

9719 Flatlands Avenue

Brooklyn, NY 11236

Hours:        9:30 AM

 

Repast:     Holy Family RC Church Auditorium (Conklin Ave       entrance)

9719 Flatlands Avenue

Brooklyn, NY 11236

Hours:        1:00 PM

 

 

 

Etats-Unis: décès du card. Keeler, archevêque émérite de Baltimore

 

Il fut engagé particulièrement dans le dialogue interreligieux et dans l’éducation

23 MARS 2017ANNE KURIANCOLLÈGE CARDINALICE, CONSISTOIREROME

Cardinal Keeler © Vatican.Va

Le cardinal William Henry Keeler, archevêque émérite de Baltimore (Etats-Unis), premier diocèse catholique latin d’Amérique, s’est éteint le 23 mars 2017 à l’âge de 86 ans. Après son décès, le collège cardinalice compte 223 membres, dont 117 électeurs et 106 non-électeurs de plus de 80 ans.

Né le 4 mars 1931 à San Antonio, au Texas, il a étudié la théologie sacrée et le droit canonique – dont il a obtenu un doctorat – à l’Université pontificale grégorienne de Rome. Ordonné prêtre le 17 juillet 1955 dans l’église des Saints Apôtres de Rome, il a été vicaire à l’église Our Lady of Good Counsel à Marysville, secrétaire du Tribunal diocésain et défenseur du lien du Tribunal diocésain.

En tant que secrétaire de l’évêque George Leech pendant les réunions du Concile Vatican II à Rome (1962-1965), il fut nommé « conseiller spécial » du concile par le pape Jean XXIII. En 1970, il fut nommé Prélat d’honneur par le pape Paul VI. Nommé évêque auxiliaire de Harrisburg par le pape Jean-Paul II le 24 juillet 1979, Mgr Keeler a été consacré évêque en 1979. Il devint évêque de Harrisburg en 1983, puis archevêque de Baltimore en 1989.

Selon la biographie publiée par le Vatican, il a été un « participant influent dans les questions nationales et internationales impliquant l’Église ». Il fut président de la Conférence nationale des évêques catholiques (NCCB) de 1992 à 1995. Mgr Keeler « a acquis la réputation de construire efficacement des liens interreligieux ». Il fut « particulièrement remarqué pour son travail favorisant un dialogue efficace catholique-juif ». En tant que président du Comité des affaires œcuméniques et interreligieuses de la NCCB de 1984 à novembre 1987, il aida à organiser les rencontres du pape avec les dirigeants juifs à Miami et avec les dirigeants protestants de Columbia, S.C., lors de la visite de Jean-Paul II en 1987. L’archevêque fut aussi membre du Conseil pontifical pour la promotion de l’unité des chrétiens.

Engagé dans la promotion de l’éducation catholique et de l’enseignement moral, l’archevêque a été « un chef vigilant du mouvement pro-vie et un franc défenseur de l’évangélisation élargie à toute la communauté paroissiale », peut-on lire dans la biographie. Il s’engagea aussi dans le domaine social : « En arrivant à Baltimore, Mgr Keeler a rapidement commencé à renforcer les activités éducatives et sociales de l’archidiocèse historique et les programmes pastoraux pour l’Église. Les possibilités de logement ont été élargies pour beaucoup de sans-abri du centre et de l’ouest du Maryland ; l’aide aux frais de scolarité a été augmentée pour les familles ; les paroisses ont reçu de l’aide pour embaucher des responsables des jeunes ; des rampes d’accès et des ascenseurs ont été installés dans de nombreuses églises et l’aide a été élargie pour les mères adolescentes et leurs enfants dans le programme de Villa Louise ».

Avec une traduction de constance Roques

 

 

Une canonisation possible à Fatima

Malo Tresca, le 23/03/2017 à 18h01

 

 

 

 

 

 1  0

Dans un communiqué publié le 23 mars, le Saint-Siège a annoncé que la Congrégation des causes des saints avait reconnu un miracle attribué à l’intercession des bienheureux François et Jacinthe Marto, deux des trois voyants de Fatima, au Portugal.

Ce décret ouvre la voie à leur canonisation, qui pourrait intervenir à l’occasion du pèlerinage du pape François au sanctuaire marial portugais, les 12 et 13 mai.

ZOOM 

Des milliers de pèlerins célébreront la Vierge les 12 et 13 mai prochain. / Pedro Nunes/AFP

L’information avait déjà été dévoilée mercredi par le site italien Il Faro di Roma. Elle a été confirmée, le 23 mars, par le Vatican.

La Congrégation des causes des saints a reconnu, dans un décret, un miracle – qui concernerait la guérison d’un enfant italien – attribué à l’intercession des pastoureaux François et Jacinthe Marto, deux des trois voyants de Fatima, localité située à une centaine de kilomètres au nord de Lisbonne.

Cent ans après les apparitions de la Vierge à ces enfants, le Saint-Siège ouvre donc la voie à leur canonisation. D’après plusieurs médias, le pape François pourrait ainsi annoncer, lors du consistoire qui se tiendra après Pâques dans la seconde moitié d’avril, son intention de proclamer saints les voyants, à l’occasion de son pèlerinage dans le sanctuaire marial portugais, les 12 et 13 mai.

Délai extrêmement rapide

Ce délai semble de prime abord « extrêmement rapide pour mettre en cours toute une stratégie de canonisation », tempère l’historien Joachim Bouflet. Postulateur pour diverses causes de canonisation, il rappelle que le centenaire des apparitions mariales se clôturera en octobre.

A RELIRE : La canonisation, un moment fort pour les descendants

« S’ils sont canonisés, ces deux voyants seront certainement les deux plus jeunes saints professeurs de la foi actuelle », ajoute-t-il. Respectivement nés en 1907 et 1910, François et sa petite sœur Jacinthe, cadette de la famille Marto, sont des enfants typiques de la campagne portugaise de l’époque. Déscolarisés, ils sillonnent les pâturages, avec leur cousine du même âge Lucie Dos Santos. Entre 1915 et 1917, les trois enfants voient « l’Ange du Portugal », puis, à plusieurs reprises, la Vierge Marie à Fatima.

Parfois d’une grande douceur, les messages délivrés aux enfants ont aussi été rudes, comme lorsqu’ils ont vu l’enfer et les souffrances de tous ceux qui ont refusé Dieu. Bouleversée par le sort des pécheurs, Jacinthe décide de s’infliger des sacrifices pour leur conversion. François, de son côté, se met à prier seul et à dire son rosaire avec application.

François meurt le 4 avril 1919, Jacinthe, le 20 mars 1920

Au printemps de l’année 1918, Jacinthe fait sa première communion au village, mais le sacrement est refusé à son frère. Il aurait mal répondu à une question de foi posée par le curé du village.

RELIRE : Les canonisations en cinq questions

La même année, les deux enfants tombent malades, victimes de la grippe espagnole qui balaye l’Europe au lendemain de la Première Guerre mondiale. Après des mois de souffrance, François meurt le 4 avril 1919, Jacinthe, le 20 mars 1920.

En 2000, Jean-Paul II béatifie les deux enfants. Début mars, le cardinal Angelo Amato, préfet de la Congrégation des causes des saints, avait déclaré que la cause en canonisation des deux bergers « avançait bien », en citant « un bon miracle », qui concernerait la guérison d’un enfant italien.

« Leur éventuelle canonisation devrait en tout cas accélérer la cause de canonisation de Lucie Dos Santos, dont le procès diocésain a été conclu très récemment », note encore Joachim Bouflet. D’après Il Faro di Roma, la seule survivante des trois voyants, décédée en 2005, devrait être bientôt béatifiée.

Malo Tresca

 

Good to know: Social teaching of the Church of Jesus.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

The Industrial Revolution of the 19th Century transformed many countries with the influence of capitalism and pressure for cheap labor; in reaction, there was also a push for socialism. The Church studied these new realities to the light of the Gospel and starting with Pope Leo XIII and many of his successors: Pius XII, John XXIII, Paul VI, John Paul II, Benedict XVI and Francis, has issued pertinent instruction on the matter.

 

The key points to assess and act on any situation from Jesus’ point-of-view are:

Eminent dignity of the human person, created by God in His image, saved by Jesus and temple of the Holy Spirit.

Dignity of work.

Just salary, family salary, working conditions.

Right to association and organization: Family, Union, Religion of own choice.

Preferential option for the poor, the weaker.

Role of government, defense of the weak, democracy,  pursuit of the common good, non-violent transformation of Society.

Protection of the environment.

The last electoral processes and new governments here and in other countries have shown the polarization among people including Catholics and the need to spread the word and deeds.

+                         +.

La Révolution Industrielle du 19ième siecle a transformé plusieurs pays avec la poussée du capitalisme et le besoiin de main d’oeuvre a bon marché; en réaction, s’est aussi développé  le socialisme. L’Eglise a étudié cette nouvelle situation a la lumière de l’Evangile et commencant avec Pape Leon XIII et plusieurs de ses successeurs: Pie XII, Jean XXIII, Paul VI, Jean-Paul II, Benoit XVI et Francois, a donné l’instruction sur le sujet.

Les points-clés pour évaluer une situation donnée et agir en conséquence d’après le point de vue de Jésus sont:

Eminente dignité de la personne humaine, créée par Dieu a Son image, sauvée par Jésus et temple de l’Esprit-Saint.

Dignité du travail.

Juste salaire, salaire de famille, conditions de travail.

Droit d’asssociation et d’organisation: Famille, Syndicat, Religion de son choix.

Option préférentielle pour le pauvre, le plus faible.

Role de l’Etat, défense du plus faible, démocratie, souci du bien commun, transformation non-violente de la Société.

Protection de l’environement.

Les processus électoraux récents et les nouveaux gouvernements d’ici et d’ailleurs ont révélé la polarisation entre personnes, incluant les Catholiques, et le besoin de répandre les paroles et actions conformes.

Latest News-March 19,2017

REFLECTION ON THE READINGS OF THE THIRD SUNDAY OF LENT (MARCH 19TH, 2017)

Exodus 17, 3-7; Psalm 95; Romans 5, 12 +5-8; John 4, 5-42           By +Guy Sansaricq

Jesus tells us today that his GIFT TO THE WORLD, his gift to me and you can be compared to spring water.  He told the Samaritan woman: “If only you knew God’s gift and who it is who is speaking to you, it is not I but YOU WHO WOULD BE ASKING FOR A DRINK.”  To the stunned woman Jesus continues saying: “And I would give you living water and whoever drinks the water I give shall never thirst again… and that water will become in his heart a SPRING THAT WELLS UP INTO ETERNAL LIFE.”

 

Shaken by these words, the woman attempts to change the subject and asks a question about the expected Messiah. To this Jesus answers, Oh! The Messiah: “IT IS I WHO SPEAK TO YOU!”

 

At this point, the sinful woman realized that she must change her ways, give up her five lovers and welcome the life giving amazing GIFT of grace. She stands as a model of conversion for you and me.

 

We learn from her that conversion is a personal encounter with the person of Jesus. It is not in the first place the acceptance of a doctrine but the acceptance of a person. It’s falling in love with Jesus.

Conversion requires also that we detach ourselves radically from our sinful way of life. No more pursuit of vanity and futility! No more acting out of selfishness, greed, lust!  The new focus is on JESUS, on loving HIM and on loving our neighbor like ourselves.

 

This RADICALTURN ABOUT gives a totally new perspective to our lives. It will be like fresh water flooding the dry lands of sinful hearts. It will be like water welling up to eternal life.  May your journey of Lent transform you into exuberant DISCIPLES of Jesus, the WELLSPRING of NEW LIFE!.  

 

REFLEXION SUR LES LECTURES DU 3ème DIMANCHE DU CARÈME (19 MARCH 2017)

Elle est fascinante l’histoire de cette Samaritaine que Jésus rencontre au puits de Jacob. “Donne-moi de l’eau lui demande-t-il.” Mais, voici qu’elle refuse prétextant les préjugés culturels. Jésus réplique du tac au tac: “Femme si tu savais le don de Dieu et qui est celui qui te parle, c’est toi-mème qui me demanderais de l’eau et je t’en aurais donné car l’eau que je donne n’est pas comme l’eau de ce puits que l’on doit venir puiser chaque jour.. L’eau que je donne, celui qui en boit n’aura plus jamais soif. “

 

La femme se rendant compte du caractère spécial de cet étrange personnage, lui pose des questions d’abord sur la légitimité de certains sanctuaires et ensuite sur le MESSIE dont on attendait la venue depuis des siècles. Jésus alors lui révèle son identité: Oh! Le Messie, “Je le suis, moi qui te parle.”

 

La femme alors comprend que pour obtenir CE DON DE DIEU elle doit changer RADICALEMENT sa vie

passée, congédier ses cinq amants et devenir un disciple.  Elle se dresse en ce 3ème dimanche du Carème comme un modèle à suivre. C’est pout toi et moi que cette histoire nous est racontée.

 

Pour obtenir le DON DE DIEU, plus nécessaire à la vie que l’eau que nous buvons chaque jour, il faut accepter la CONVERSION.  L’on doit se rendre libre des impulsions sauvages de la chair et des seductions du monde et fonder sa vie sur Jésus et son commandement d’amour.

 

La vie nouvelle à laquelle Jésus nous invite peut sembler austère et sans attrait. A la vérité, c’est elle qui comble le Coeur de l’homme. La GRACE de Dieu est comme l’eau qui irrigue les coeurs desséchés des pécheurs.  Convertis toi et connais la douce fraicheur de cette eau jaillisant en vie éternelle!                                     

 

Entretien avec Mr. Guy Lamothe-Ambassadeur D’Haiti  au Mexique

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité  continue à faire tout ce qui depend de lui pour rencontrer toutes les composantes de la société Haitienne  de la diaspora et d’Haiti. Bishop Guy Sansaricq le directeur fondateur de la Radio Telé Solidarité a eu un entretien avec Ambassadeur Guy Lamothe , ambassadeur  d’Haiti  au Mexique.  Ambassadeur Lamothe est parmi les lecteurs du bulletin Hebdomadaire du Centre National au Mexique.

Rappelons que Guy Lamothe est originaire du Nord. Il a une solide education ayant fait ses etudes universaires tant en Haiti qu’à l’etranger. Il est economiste de formation. Il  a deja une longue carriere  et experience comme diplomate et represente avec beaucoup de fierté  et de d’amour  le peuple Haitien au Mexique.

 

Ambassadeur Lamothe nous fit savoir que le Mexique a de très bonnes relations avec notre pays. La cooperation entre  Haiti  et le Mexique marche merveilleusement bien. Après le tremblement de terre de 2010 Le Mexique a donné 300 bourses aux étudiants Haitiens. On sait  combien l’education est très importante dans ce siècle. Ambassadeur Lamothe  mentionna dans son entretien  que le Mexique a deja investi 27 Millons de dollars dans sa cooperation avec Haiti pour la construction des Marchés et pour le  development economique du pays.

 

Le Mexique a une tradition de bien accueillir les Haitiens. Il mentionna le nom de l’illustre Professeur Gerard Pierre  Charles  qui a etudié au Mexique et y a enseigné au niveau universaitaire et a donc ainsi formé  beaucoup de cadres.  Le regretté René Garcia Preval , ancien president d’Haiti trouva exil au Mexique après le Coup d’etat de 1991 contre le Gouvernement Aristide, coup d’état qui a fait plus de 3000 morts. La  communauté Haitienne au Mexique s’élève à 3000 résidents légaux. L’ambassadeur evoqua le problème des illegaux Haitiens à Tijuana. D’après les derniéres statistiques, plus de 4517 Haitiens illegaux croupissent dans la ville de Tijuana gardant en eux l’espoir irréel de pouvoir éventuellement franchir la frontière américaine. L’ambassadeur Lamothe mentionna  que ces derniers sont bien traités  mais jusqu’à date le gouvernement  du Mexique n’a pris aucune decision sur le dossier de ces réfugiés sans lendemain. La vie d’un immigrant  illegal n’est jamais chose facile  et Bishop Guy Sansaricq continue  à porter ses frères et soeurs de  Tijuana dans ses prières. C’est un drame inoui, une plaie ouverte au flanc de notre nation.

Depuis 2010 le Commerce entre Haiti et le Mexique atteint 45, 3 millions. Les produits haitiens vendus au Mexique  sont des habits en coton et fibres synthetiques et des huiles essentielles et le Mexique vend à Haiti des patés de blé, les appareils electroniques et des Habits en laine .

 

Les Relations Haitiano-Mexicaines commencèrent en 1816 sur le gouvernement de Petion . Le Mexique  ouvrit sa première mission diplomatique en Haiti  le 5 Juillet 1943 . Monsieur José Angel  Ceniceros a été  le premier ambassadeur du Mexique  accrédité à Port-au-Prince et Monsieur Jacques Antoine  fut le premier Ambassadeur d’Haiti au Mexique

 

Monsieur Guy Lamothe a deja été le representant d’Haiti  avec le titre d’ambassadeur ou chargé d’Affaire  dans plusieurs pays. En un mot il est un diplomate Haitien de carrière.

Bishop Sansaricq souhaite du succès  à l’Ambassadeur Lamothe en ces mots. “Un bon ambassadeur est un trésor pour son pays. Il lui faut beaucoup de perspicacité, d’intelligence et de passion pour les intérèts du pays qu’il représente. Meilleurs voeux pour que vous continuiez à exercer votre tache avec le meme succes que vous avez démontré dans le passé.”

 

Pour écouter l’entretien de l’ambassadeur  Lamothe à Radio Telé Solidarité clicquer sur ce lien: https://youtu.be/1wEONwi4XkQ

Brother Tob

Mexique Interview with Ambassador Lamothe

 

The staff of  Radio Telé Solidarité  continues to do everything it can to meet all the components of the Haitian society in the diaspora and Haiti. Bishop Guy Sansaricq, the  director-founder  of Radio Telé Solidarité interviewed  Ambassador Guy Lamothe, the Haitian ambassador to Mexico. Ambassador Lamothe is among the readers of the Weekly newsletter of the National Center in Mexico

Guy Lamothe is originally from the North. He has a solid education having studied  both in Haiti and abroad. He is an economist by training. He already has a long career and experience as a diplomat. He currently represents with great pride and love the Haitian people in Mexico

 

Ambassador Lamothe informed us that Mexico has a very good relationship with Haiti. Both countries work wonderfully well. After the earthquake of 2010 Mexico gave 300 scholarships to Haitian students. We all know the importance of education in this century. Ambassador Lamothe mentioned in his interview that Mexico has already invested 27 Million dollars in its cooperation with Haiti for the construction of Markets and for economic development.

 

Mexico has a tradition of welcoming Haitians. The name of the illustrious Professor Gerard Pierre Charles was mentioned. He studied in Mexico and then worked as a university teacher and trained many current executives in Mexico. The late René Garcia Preval, ex-president of Haiti was exiled in Mexico after the  Coup d’Etat  in 1991 against the Aristide Government, a coup that left  left more than 3,000 dead. The Ambassador went on to tell us that the Haitian community of Mexico numbers some 3,000 legal residents, He spoke of the problem of the illegal Haitian  who are stranded in Tijuana. More than 4517 illegal Haitians are piled up in the city of Tijuana in the boarders of the US. Ambassador Lamothe mentioned that they are well treated but so far the Government of Mexico has not taken any decision on the issue of illegal Haitians stranded in Tijuana. The life of an illegal immigrant is never easy and Bishop Guy Sansaricq continues to carry his brothers and sisters of Tijuana in his prayers. It’s a human drama of great proportion.

 

Since 2010 Trade between Haiti and Mexico has reached 45.3 million. Haitian products sold in Mexico are cotton and synthetic fiber clothing and essential oils and Mexico sells to Haiti wheat pasta, electronic appliances and woolen clothes.

 

The Haitian-Mexican Relations began in 1816 at the time of the government of Petion. Mexico opens its first diplomatic mission in Haiti on July 5, 1943. Mr. José Angel Ceniceros was the first ambassador of Mexico accredited to Port-au-Prince and Mr. Jacques Antoine was the first Ambassador of Haiti in Mexico

 

Mr. Guy Lamothe has already been the representative of Haiti with the title of Ambassador or Chargé d’Affaires in several countries. In short, he is a Haitian diplomat of career who has a lot of experience

 

Bishop Sansaricq wishes Ambassador Lamothe success in his important yet challenging task.

To listen to the interview of Ambassador Lamothe at Radio Telé Solidarité click on this link: https://youtu.be/1wEONwi4XkQ

 

Brother Tob

 

 

 

Telé Solidarité-Competition de la Femme de l’Année 2017

La Competition de la femme de l’année 2017 de Radio Telé Solidarité continue à faire son chemin. Cette année des candidates de 10 pays se sont présentées et ces dernières representent  dignement leur communauté dans ce concours. Les Femmes Haitiennes sont des Poto-Mitan  dans la société.

 

Cette semaine les inscriptions sont fermées. Plusieurs candidates ont deja envoyé leur texte et ont deja fait leur entrevue. Nous continuons à rappeler aux candidates qu’elles ont jusqu’au Vendredi 24 Mars pour envoyer leur texte. Les membres du Jury doivent commencer leur travail cette fin de semaine  et ils auront jusqu’à mi-Avril pour soumettre  à Monseigneur Guy Sansaricq e, au Père St Charles Borno et au Frère Buteau le nom de la femme de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité

Cette semaine nous avons enregistré les dernières candidates en la personne de Madame Aliette Marcelin de la ville de Chicago où elle habite depuis près de 50 ans. Elle est une éducatrice de Carrière et est très active dans la communaute Haitienne de Chicago.

Nahomie Jean  Baptiste  est l’une des candidates de la France. Nahomie est chanteuse et danseuse et est  très  active dans la communaute Haitienne de France.

Carline Desire est la première candidate de la communaute Haitienne de Boston. Elle est la directrice fondatrice de l’association des femmes Haitiennes de Boston. Elle a plusieurs maitrises et un Baccalaureat en relations Internationales. L’association des femmes Haitiennes de Boston a deja 30 ans d’existence

 

Carmelle Bonhomètre est la 2ème candidate de la communaute Haitienne de Boston. Elle est directrice du programme de violence contre les femmes  de l’association des femmmes Haitiennes de Boston

La 3ème Candidate de Boston est Judith Alexandre.  Elle est très active dans  l’association des Haitiennes de Boston. Donc Les femmes Haitiennes sont très presentes dans ce concours

Nous demandons aux candidates de prendre contact avec nous le plus tot possible pour leur entrevue.

Brother Tob

Telé Solidarité-Haitian Women Contest  of the Year 2017

The Haitian Women Contest 2017 of Radio Telé Solidarité continues to make headway. This year we have candidates from 10 countries and they represent their community worthily in this contest. Haitian women are Poto-Mitan (central pillars) in the Haitian society

 

This week we finished registering new candidates for the Haitian Women Contest. Several candidates have already sent their text and have already given their interview. We continue to remind the candidates that they have until Friday, March 24th to send their text. Members of the Jury must start their work on the weekend of March 25 and they have until mid-April to submit to Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno and Brother Tob the name of the Radio/Tv Solidarite 2017 Woman of the Year.

This week we registered the latest candidates. Mrs. Aliette Marcelin is the candidate of the city of Chicago where she has lived or almost 50 years. She is a Career educator and is very active in the Haitian community of Chicago.

Nahomie Jean Baptiste is one of the candidates of France. She is a singer and a dancer and is very active in the Haitian community of France.

Carline Desire is the first candidate of the Haitian community of Boston. She is the Director-Founder of the Haitian Women’s Association of Boston. She has several master’s degrees and a Baccalaureate in International Relations. The Haitian Women’s Association of Boston has already been in existence for 30 years.

Carmelle Bonhomètre is the second candidate of the Haitian community of Boston. She is the director of the Violence against Women Program of the Haitian Women’s Association of that city.

The 3rd Boston Candidate is Judith Alexandre. She is very active in the Haitian association of Boston. So Boston is well represented in this contest

The Candidates are urged to contact us as soon as possible for their interview.

Brother Tob

Culture-Fruit de la Patience 2

 

Iris  Strata Productions Arts en collaboration avec la Radio Telé Solidarité presente Fruit de la patience, un film riche en suspens qui met en scène un drame qui ne manque pas d’émouvoir l’esprit Humain. La realisation artistique est extraordinaire. La première presentation se fera le Dimanche 14 Mai  2017 de 6:00pm à 9:00pm à Restoration Theater à Old Bethpage Village à Long Island

 

Ce film est une realisation de Joselie St Hilaire Les cartes de la première presentation  sont dejà en Vente. Clicquer sur ce lien pour avoir une idée  du Film: https://youtu.be/mHIiEKizteg

Pour information veuiller appeler René Leonard au 516-297-4312 ou Brother Tob au 631-889 -0664

Culture-Fruit of Patience 2

 

Iris Strata Productions Arts in collaboration with Radio Telé Solidarite presents Fruit of patience 2. A story that sets the human spirit in motion with an extraordinary performance. This film rich in suspense is a must-see. The first presentation  in New York will be on Sunday, May 14 2017 from 6:00 pm to 9:00 pm at Restoration Theater at Old Bethpage Village in Long Island

This film is a realization of Joselie St Hilaire.   Tickets for the first presentation are already on sale. Click on this link to get an idea of the film: https://youtu.be/mHIiEKizteg

 

For information please feel free to call René Leonard at 516-297-4312 or Brother Tob at 631-889 -0664

 

Immigration-Maitre Macx L Jean Louis

Le personnel de la Radio Telé Solidarité  etait très heureux de  rencontrer Maitre Macx L Jean Louis , un avocat  federal d’origine Haitienne  vivant  à New York. Il est avocat depuis 15 ans  et l’une de ses taches est de liberer les personnes inculpées pour délit d’immigration.

Maitre Jean Louis est originaire de Petit Goave , il est un catholique pratiquant  et a fait toutes ses etudes  dans les ecoles catholiques. Il a fait ses etudes de droit à l’université de San Diego , il est membre  du Barreau des Avocats de NY, de l’association fédérale des  Avocats. Il est un un homme de loi expert en Immigration

Dans son entretien avec Monseigneur Guy Sansaricq  il a mis l’accent sur l’ordre executif du Président  Donald Trump qui sème beaucoup de panique  dans les milieux Immigrants illegaux des Etats Unis comme aussi parmi ceux qui ont Le status de protection temporaire (connu comme  «TPS») qui  est un status d’immigration temporaire aux États-Unis, accordé aux ressortissants de certains pays.  Pour  votre information  vous trouverez ci joint la liste des pays qui ont bénéficié de ce status temporaire aux États Unis tels que: San Salvador, Haiti , Honduras, Nicaragua, Somalie, Soudan du Sud , Soudan, Syrie, Guinée , Liberia, Sierra Leone , Guatemala, Pakiskan, Philipines ect. On doit mentionner que près de 55000 Haitiens détiennent le statut TPS depuis 2010.

 

En principe selon Maitre Jean-Louis Le service de l’immigration des États Unis renouvelle  la carte de TPS chaque 18 mois  pour les gens qui détiennent ce status. Dans le cas de non  renouvellement de la carte TPS  la deportation des immigrants temporaires est légalement possible.

Maitre Jean Louis  dans son entretien  a fait une difference pour nous entre une infraction federale et une infraction Penale. Il a pris l’exemple d’un inculpé qui vole une voiture  à New York. Une fois que l’inculpé  laisse l’etat de New York pour se rendre à New Jersey, le delit devient federal parce que le délit tombe sous la jurisdiction de deux états.

Bishop Sansaricq a signalé l’importance de la petition lancée par Councilman Mathieu Eugene , council member du 40ème district de New York pour motiver le department du Homeland Security à prolonger le status de TPS pour les Haitiens concernés. En effet ce status expire en Juillet de cette année. Généralement, l’avis de renouvellement est publié six mois avant la date d’expiration. Il y a donc lieu de s’inquiéter puisqu’aucune declaration officielle ne permet d’espérer que ce status sera prolongé.

.

Maitre Jean Louis sera chaque mois  avec nous à Radio Telé Solidarité pour d’autres emissions sur les problemes d’Immigration. Pour écouter l’entretien  du Maitre Jean Louis  clicquer sur ce lien: https://youtu.be/dhEpoCUlJig

Brother Tob

Immigration-Mr. Macx L Jean Louis

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to meet Mr. Macx L Jean Louis, a Haitian-born federal lawyer living in New York. He has been a lawyer for 15 years and one of his tasks is to release his clients from prison.

Maitre Jean Louis is a native of Petit Goave and is a practicing Catholic who studied in Catholic schools. He studied law at the University of San Diego, is a member of the Law Society of NY, the Federal Lawyers Association. He is an Immigration Lawyer.

In his interview with Bishop Guy Sansaricq he emphasized the executive order of Donald Trump which triggered a wave of panic among illegal immigrants in the United States and even among those who have the Temporary Status Protection (called “TPS”), which is a temporary immigration status in the United States, granted to nationals of certain countries. For your information find attached the list of countries whose citizens received that status in the United States: San Salvador, Haiti, Honduras, Nicaragua, Somalia, South Sudan, Sudan, Syria, Guinea, Liberia, Sierra Leone, Guatemala, Pakistan, the Philipines ect. We have to  mention that about 55,000 Haitians received this Temporary Immigrant Status in 2010 after the destructive earthquake of Port-au-Prince. .

In principle according to Maitre Jean-Louis The US Immigration Service renews the TPS card every 18 months for people who have this status in the United States. In the case of non-renewal of the TPS card, massive deportation of the temporary residents is legally permissible.

Maitre Jean Louis in his interview made a difference between a federal offense and a criminal offense. He took the example of a thief who steals a car in New York, and then drives to New Jersey. His offense becomes federal because it involves 2 different states.

Bishop Sansaricq mentioned the petition of Doctor Mathieu Eugene, a council member of the 40th district of New York soliciting the extension of the TPS status for the 55000 Haitians citizens who detain that status. The present permit will expire in July of this year. No official indication allows to anticipate a renewal. It is a good thing to press the Government to prolong the temporary status of the Haitians.

Maitre Jean Louis will be with us every month at Radio Telé Solidarité for other programs on Immigration. To listen to the interview of Maitre Jean Louis click on this link: https://youtu.be/dhEpoCUlJig

 

Brother Tob

 

 

 

Telé Solidarité-Emission d’Histoire d’Haiti.

 

Chose Promise! Chose due! L’eminent professeur  Frantz Voltaire , directeur du CIDHICA, la plus grande maison d’edition des livres Haitiens à Montréal  a commencé son emission Histoire d’Haiti à la Radio Telé Solidarité . Le professeur Voltaire  est parmi les ambassadeurs de la Communauté Haitienne du Canada

Dans sa première emission,il nous a parlé  des indiens  ou Tainos qui furent parmi les premiers  êtres humains à vivre en Haiti.  Ce fut une grande occasion pour lui  de rendre un vibrant hommage aux peuples des premières nations. Il insista qu’en 1492 ce fut la conquête Espagnole de l’ile d’Haiti et non pas la decouverte d’Haiti par Christophe Colomb.  Cette Conquête Espagnole a provoqué en cinquante ans le Genocide ou la disparution du Peuple Tainos. En Bref les Tainos vivaient de la chasse et de l’agriculture. Ils plantaient le mayoc, le pois , le tabac et travaillaient le bois et l’argile.

Au milieu de la conquête Espagnole par Christophe Colomb la population d’Haiti ne depassait pas 1 million d’Habitants selon l’estimation de Las Casas. Les Tainos sont connus comme une société relativement paisible mais qui avait une certaine faiblesse; ils n’avaient pas d’animaux de transport. Essentiellement agricoles, ils cultivaient le manioc , le cassave  et pratiquaient la pêche. Ils developpérent un artisanat très important. Cette sociéte était en voie de disparition au moment de la conquête Espagnole.

Professeur  Voltaire  profita de son emission  pour faire une difference pour nous entre  les Tainos et les Caraibes.  Il nous fit savoir qu’au 12ème Siècle une autre immigration très importante celle des jeunes Caraibes commenca à paraitre. Les Tainos étaient regroupés  autour d’unités Familiales qui habitaient l’ile depuis plus de cent ans quand s’amenèrent les groupes de jeunes Caraibes. Les  Caraibes au contraire étaient de  jeunes Guerriers organisés pour attaqur et piller. Les Tainos maitrisaient des techniques agricoles et artistiques très avancées et se soumirent à la conquete espagnole. Les Caraibes au contraire luttèrent de toute leur force contre la conquête Espagnole

Professeur Voltaire nous rappella que L’arrivée des Espagnols provoqua le premier grand génocide découlant de 3 causes qui sont

1.- la maladie. L’arrivée  des Europeens va résulter en propagation de maladies comme la variole , les grippes ce qui va creer une hecatombe. Les Tainos vont mourir en grand nombre car ils n’ont pas de resistance à ces maladies

2-L’epée. La conquête espagnole va se faire avec violence et beaucoup de Tainos  vont périr pendant ces guerres

3-La prise de l’or par les Espagnols. Avec L’exploitation de l’or par les Espagnols, beaucoup de gens seront detaches de la production agricole pour le travail des mines.

Professeur Votlaire nous a parlé d’un autre  element qui va detruire la civilisation des Tainos. À cette époque l’Amérique n’avaient ni boeufs, cochons et chevaux. Les espagnols profitèrent de leur conquête pour introduire ces bestiaux dans l’ile ce qui produira la destruction des Jardins des Tainos. Au cours de 50 ans de la conquête toute la population des Tainos disparaitra. Professeur Voltaire ajouta que seulement 5 milles personnes arrivèrent à survivre et la société des Tainos s’était effondrée.

Enfin Professeur  Voltaire mit l’accent sur le testament des Tainos  tels que les traces dans les noms. Ananas vient du mot anana, Artibonite  est un mot indien, Jacmel jacomero   Caraibes de Karibe         Leogane Aguana  , Cassave les espagnols l’ont appelé el panteo , Papaye, Papaya , guayave de Guyaba.

L’emission dHistoire du professeur Voltaire est très educative. Nous remercions infiniement le professeur Frantz Voltaire pour ses emissions d’Histoire à la radio Telé Solidarité. Pour ecouter son emission clicquer sur ce lien: https://youtu.be/qlepseP_Nj4

Brother Tob

 

Proverbes

Sa Ki vre Jodi, kapab pa vre denmen

Sa Ki Travay, se pa li ki manje

Sa Bondye ba ou, bèlmè ou pa kapab pran li

Kan Kè Kontan,pye vini lajè

Nan chandèl, Kabrit sanble tifi

Se nan dans ou Konnen bon samba

 

L’égalité, c’est notre affaire à tous!»

 

Voilà le titre du forum auquel nous vous invitons à assister. Ce sera l’événement majeur de la 18° édition de la Semaine d’actions contre le racisme; il est organisé par le CIDIHCA et le C.O.R. Les panels et ateliers porteront sur le racisme systémique au Québec dans différents domaines : éducation; réalités autochtones; féminisme; emploi; médias. Voyez les noms des conférenciers et le programme précis :

 

https://www.eventbrite.ca/e/billets-forum-legalite-cest-notre-affaire-a-tous-32595303430

 

QUAND?        Vendredi, 24 mars, 13h30 – 18 h

                         Samedi, 25 mars, 9h – 16h30

 

OÙ?                UQAM – Pavillon Athanase-David – Salle D-R200

 

Nous espérons avoir le plaisir de vous y rencontrer pour construire ensemble un Québec généreux,

 

Samira Laouni, présidente du C.O.R. (Communication, ouverture, rapprochement interculturel)

 

Frantz Voltaire, directeur du CIDIHCA (Centre international de documentation et information caribéenne et afro-canadienne)

 

Émilie Nicolas, présidente de Québec Inclusif

 

Good to know: March feasts and anniversaries.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

In addition to St.Patrick, St Joseph and the Annunciation of the Lord, it is good to mark :

March 13: the start of the Petrine ministry of Pope Francis 4 years ago. Holy Father, we pray for you and Pope Emeritus Benedict XVI !

March 5, 1967 (50 years ago): the document “Musicam Sacram” was issued in the process of implementation of “Sacrosanctum Concilium”, the Vatican II Council document on the revised noble, simple liturgy with the fullest participation of each person according to one’s rank in  the mystery of the Passion-Death-Resurrection-Ascension of Our Lord and Savior Jesus-Christ.

Last week, I was privileged to participate in the National Conference on Gregorian Chant in Pastoral Ministry and Religious Education at St. Joseph’s Seminary (Dunwoodie), Yonkers, NY. Among the some 30 addresses, presentations and break-out sessions, I was particularly interested in the Gregorian chant of the ordinary of the Mass: Kirye, Gloria, Credo, Sanctus, Memorial acclamation, Pater, Agnus Dei as unification element in multi-ethnic parishes (the majority) for the Easter Triduum and special liturgies and the upcoming revised English hymnal and Liturgy of the Hours requested by the USCCB.

By the way, the “GI of the Roman Missal, 3rd ed. typ.”, the instruction “Redemptionis Sacramentum” and pertinent information on liturgy can be obtained on line from the Vatican Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments, the USCCB (or Episcopal Conference) Office of Worship, the Arch/Diocesan Office of Liturgy and specialized publications. May the pursuit of excellence continues to be yours!
+                        +.

En addition aux fètes de St Patrick, St Joseph et l’Annonciation du Seigneur, il est bon de marquer:

Mars 13, quand Pape Francois a commencé le Ministère de Pierre en 2013. Très Saint Père, nous prions pour toi et Pape Emérite Benoit XVI !

Mars 5, 1967 (il y a 50 ans): le document “Musicam Sacram” parut dans le processus d’implémentation de “Sacrosanctum Concilium”, le document du Concile Vatican II sur la noble, simple liturgie revisée avec la plus grande participation de chacun selon son rang au mystère de la Passion-Mort-Résurrection-Ascension de Notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ!

La semaine passée, j’ai eu le privilège de participer a la Conférence Nationale sur le Chant Grégorien dans le Ministère Pastoral et l’Education Religieuse au Grand Séminaire St Joseph (Dunwoodie), Yonkers, NY. Prami les quelques 30 adresses, présentations et sessions en petits groupes, j’ai particulièrement apprécié celles sur l’usage du chant grégorien de l’ordinaire de la Messe: Kirye, Gloria, Credo, Sanctus, Acclamation Mémoriale, Pater, Agnus Dei comme élément d’unification dans les paroisses multi-ethniques (la majorité) pour le Triduum de Paques et liturgies spéciales et la révision du Livre des Hymnes et de la Liturgie des Heures en Anglais demandée par l’ USCCB,

A propos, l’ “IG du Missel Romain, 3ième ed. typ.”, le document “Redemptionis Sacramentum” et autre information pertinente a la liturgie est disponible par internet de la Congrégation du Vatican pour l’ Adoration Divine et la Discipline des Sacrements, du Bureau de l’Adoration de l’USCCB (ou Conférence Episcopale) du bureau docésain de liturgie et des publications spécialisées. Continues ta poursuite de l’excellence!

Le pape François en Colombie, sur la voie de la réconciliation

Samuel Lieven, le 15/03/2017 à 15h52

Ravagée par un demi-siècle de conflit, la Colombie a accueilli avec un enthousiasme quasi unanime l’annonce de la venue du pape, du 6 au 10 septembre.

 

Le pape François, le 12 mars, près de Rome. / ALBERTO PIZZOLI/AFP

En Colombie, la nouvelle est saluée comme un événement historique. Annoncée puis repoussée à plusieurs reprises, la confirmation officielle de la visite du pape François, du 6 au 10 septembre, résonne comme une promesse d’avenir dans ce pays ravagé par un demi-siècle de conflit larvé : 250 000 morts, 60 000 disparus et près de 7 millions de déplacés, soit de loin le bilan le plus meurtrier du continent.

Un an après la signature de l’accord de paix entre le gouvernement et la principale guérilla marxiste des FARC, François sera ainsi le troisième pape à fouler le sol colombien, après Paul VI en 1968 et Jean-Paul II en 1986. Premier pape à venir en Amérique Latine, Paul VI était venu ouvrir la première conférence des évêques latino-américains (CELAM) à Medellin, au cours de laquelle fut consacrée la fameuse « option préférentielle pour les pauvres », dont François est aujourd’hui l’héritier direct.

« La visite du pape est spirituelle »

L’explosion de joie presque unanime dans ce pays où plus de 90 % de la population se déclare encore catholique – malgré la progression rapide des évangéliques et l’athéisme revendiqué d’une partie des élites culturelles – est à la mesure des attentes. D’abord rejeté dans les urnes en octobre 2016, le processus de paix actuellement mis en œuvre risque à tout moment d’achopper sur la question sensible de la démobilisation des guérilleros, au prix d’une justice que beaucoup de Colombiens jugent trop clémente au regard des crimes commis.

À LIRE : En Colombie et au Venezuela, l’Église sur le front du dialogue

Avec pour slogan « Faisons le premier pas », diffusé à grand renfort d’affiches et de produits dérivés, le pape François entend donc déclencher une puissante dynamique de réconciliation. « La visite du pape est spirituelle, il est porteur d’un message qui n’est pas politique, il vient pour unir et non pour diviser, a mis en garde le nonce apostolique, Mgr Ettore Balestrero. Les défis du pays vont bien au-delà de la conjoncture actuelle. » La dénonciation de la corruption et des inégalités figurent aussi à l’agenda du pape.

En visite dans 4 villes

En préparation depuis janvier, ce déplacement de François l’emmènera dans quatre villes, dont la capitale Bogota. À Villavicencio, au cœur d’une région durement touchée par le conflit, le pape rencontrera des victimes, mais aussi des anciens responsables des FARC.

À LIRE : Le pape François se rendra en Colombie du 6 au 10 septembre

Après Medellin, considérée comme un foyer vivace de l’Église en Colombie, le pape se rendra enfin à Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne, ville de Saint-Pierre Claver (1), autrefois plaque tournante de l’esclavagisme où se concentre une forte population afro-colombienne. C’est là aussi que Jean-Paul II s’était rendu en 1986 au sanctuaire marial de la Vierge du Carmen.

Une pétition contre sa visite

Difficile, malgré tout, de contenter tout le monde. Quatre gouverneurs de régions bordant le Pacifique, en particulier le Choco où se concentre une population indigène pauvre et saignée à blanc par le conflit, ont signé une pétition regrettant qu’elles ne figurent pas sur l’itinéraire papal.

La visite du pape, qui s’est beaucoup investi à titre personnel dans le processus de paix en Colombie, interviendra six mois avant l’élection présidentielle de mars 2018. Un scrutin auquel l’actuel président Manuel Santos, principal artisan de ce processus et prix Nobel de la Paix, ne peut se représenter au terme de ses deux mandats. La venue de François n’en constitue pas moins pour ce dernier un succès politique et médiatique sans précédent dans l’histoire du pays.

Samuel Lieven

(1) Jésuite catalan, missionnaire en Amérique du Sud auprès des esclaves africains (1580-1654)

 

 

 

 

Latest News-12 Mars

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 2ND SUNDAY OF LENT (MARCH 12TH, 2017)

Genesis 12, 1-4; Psalm 33; 2 Timothy 1, 8-10; Matthew 19, 1-9             

 

 

By +Guy Sansaricq

 

Do you remember the scene of the transfiguration of Jesus? While he was praying on a mountain with Peter, James and John, suddenly Moses and Elijah, these two outstanding figures of the Old Testament appeared. Then a cloud of bright light overshadowed all of them and a voice from heaven declared: “This is my beloved Son with whom I am well pleased. Listen to Him.”

 

This most unusual scene strikes us as the opening act of the Passion, Death and Resurrection of Jesus.

The champions of the Old Testament are called to bow before the one whom they had announced. The Voice of God points to Jesus as THE MESSIAH, the announced LAMB of SACRIFICE destined to “DESTROY DEATH and “BRING FORTH LIFE AND IMMORTALITY.” He is the SON of ABRAHAM coming into the world to bring BLESSINGS to ALL THE COMMUNITIES OF THE EARTH.

 

The scene closes with the words of Jesus to the three apostles: “RISE AND DO NOT BE AFRAID.” The path to the Salvation of the world will be paved with “hardships.” Atrocious sufferings will not deter Jesus from his mission of salvation. He stands as a model for us all. Nothing, not even persecution and death can stop us to be involved with Jesus in the gigantic work of saving the world.


Lent is like a school where we learn to master our senses and our flesh so as to become partners of Christ in bringing truth, light and the power of the Spirit to a world plunged in confusion, violence and sin.  Christianity is a call to sacrificial love as the means to save the world. Listen to the SAVIOR!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 2ÈME DIMANCHE DU CARÈME (12 MARS 2017)

La saison du Carème nous conduit à la célébration du grand mystère de la Passion, Mort et Résurrection de Jésus. La scène de la Transfiguration de Jésus que nous lisons aujourd’hui projette des lumières fraiches sur ce grand drame du mystère de Paques.

 

Jésus priait sur la montagne avce Pierre, Jacques et Jean. Soudainement Moise et Elie font leur apparition. Une nuée lumineuse les recouvre tous et une voix du ciel se fait entendre “Celui-ci est mon Fils Bien-aimé en qui j’ai mis toute ma confiance. Ecoutez-le!”  

 

Jésus, au seuil de sa descente au Calvaire est donc désigné par Dieu comme le Messie annoncé par l’Ancien Testament, celui qui sera l’agneau du sacrifice. Il est la victime innocente qui s’offre lui-mème pour nous réconcilier au Père. Il apporte le salut aux générations passées et futures. A travers Moise et Elie l’Ancien Testament rend hommage au Seigneur du Nouveau Testament.

 

La voie de ce salut est pavée de douleur. La Croix la domine. .. pour Jésus et pour nous aussi, car notre vocation est d’ètre partenaires du Christ, de sa Passion, de sa Croix et de sa Victoire.

 

Le Seigneur est inébranlable dans son parcours. Le Carème nous invite à lui ressembler, à l’imiter, à vivre EN COMMUNION AVEC LUI.  Pour aimer comme Il a aimé, pour ètre fidèle jusqu’au bout comme lui, nous devons apprendre à PRIER, à controller nos instincts sauvages et à aimer comme il a aimé.

Voila le sens des sacrifices du Carème. Nous nous mettons à l’école de l’amour.

 

Sachons accueillir ce don ineffable de la grace et de l’immortalité que le Fils de Dieu confère à ceux qui espèrent en sa TENDRESSE. Le Seigneur est tendresse et misèricorde pour ceux qui écoutent sa voix.  

 

 

Paris-Entretien avec le Père Olince Saint Louis

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son son grand souci de rencontrer  les batisseurs de foi s’est empressée d’obtenir un entretien avec  le Père Olince St Louis, directeur de la Pastorale Haitienne de  Paris. Le Prêtre-Docteur Jean Farda Tanisma, candidat pour un doctorat en communication qui nous prète main forte ces jours-ci nous a fait la joie de conduire l’entrevue.

 

Rappelons  que le Père Olince est un prêtre du diocèse de Jeremie. Il est à Paris pour une maitrise en Philosophie à l’université Catholique de Paris. Il donne l’impression d”un prêtre très dynamique et très amoureux de l’Église Catholique  et de ses frères et Soeurs de la communauté Haitienne de France.

 

Le Père Olince est le Successeur du Père St Fort qui vient de terminer un doctorat en Education à Paris. La Communauté Haitienne de France compte entre 30000 et 40000 membres. Celle de Paris se félicite de compter un peu plus de 400.

 

Le Père Olince a près de 5 ans d’ordination sacerdotale. Il est déja cure d’une  Paroisse   et a pu déléguer 3 candidates au concours de la femme de l’année 2017  de la radio Telé Solidarité. Les candidates Haitiennes de ce concours proviennent de dix pays differents car elles sont un peu partout sur la planète.

Le Père Olince et le Père Farda  sont 2 prêtres du diocèse de Jeremie. Dans cet entretien  le Père  Farda posa plusieurs questions pertinentes  à son ami et ancien élève. Cet entretien marque un grand pas pour la pastorale Haitenne de la Diaspora.

 

La communauté Haitienne de Paris se rencontre chaque Dimanche à 5:00  pm  à la Paroisse St Georges pour vivre sa foi dans sa langue et sa culture. Le Père Olince s’active à faire avancer ses fidèles dans toutes les dimensions de leurs personnalité.. Pour écouter l’entretien du Père Olince clicquer sur ce lien: https://youtu.be/nt5A6Gc1oo4

L’Apostolat Haitien d’ici se réjouit d’apprendre qu’à Paris aussi des témoins de la foi proclament avec force et sincérité la souveraineté internationale du Christ. Que Son Règne vienne partout dans le monde!

 

 

Brother tob

 

Paris-Interview with Father Olince Saint Louis

The Staff of Radio Telé Solidarity in its great effort to meet the builders of faith had an interview with Father Olince St Louis, director of the Haitian Pastoral Ministry in Paris. The Priest-Doctor Jean Farda Tanisma, led the interview as he has been helping us a lot these past months. He is currently redacting his doctoral thesis as a student in a Roman University.

 

Father Olince is a priest of the Diocese of Jeremie, Haiti. He is in Paris for a master’s degree in Philosophy at the Catholic University of this place. He sounds as a very dynamic priest much in love with the Catholic Church and his brothers and sisters of the Haitian community residing in the French Capital.

 

Father Olince is the Successor of Father St Fort who has just completed a PhD in Education in Paris. The Haitian Community of France has between 30000 and 40000 members while Paris hosts only a little more than 400.

Father Olince has nearly five years as a priest. He is already the Pastor of a Parish and has been able to delegate 3 candidates to the contest of the woman of the year 2017 launched by Radio Telé Solidarite. Our Haitian participants in this Contest come from 10 different countries which shows that they are present all over the planet.

Fr Olince and Father Farda are two priests of the diocese of Jeremie. In this interview Father Farda asked several pertinent questions to his friend and former student. This interview manifests a real step forward for the pastoral care of the Haitian Diaspora.

 

The Haitian community of Paris meets every Sunday at 5:00 pm at St George’s Parish in Paris to live its faith in its language and culture. Father Olince tries his very best to accompany the Catholic Haitian Community of Paris.

The Haitian Apostolate here in the US appreciates his zeal and the outgoing style of his pastoral approach. The universal sovereignty of Jesus must be proclaimed everywhere in the world! To listen to the conversation of Father Olince click on this link: https://youtu.be/nt5A6Gc1oo4

 

 

Brother tob

Candidates de 10 Pays participent au concours de la Femme de l’Année de Radio Telé Solidarité

 

 

La Communauté Haitienne de France  a 5 valeureuses femmes Haitiennes  pour le concours de la femme de l’Année de la  Radio Telé solidarité.  Le Reverend Père Olince Saint Louis, Aumonier de la Communauté Haitienne de Paris a envoyé 3 candidates à ce concours.   Les  femmes Haitiennes  de 10 pays participeront à ce concours. Bishop Guy Sansaricq, Le Père St Charles Borno   en communion avec le personnel de la Radio Telé Solidarité  sont  très contents d’avoir les candidates  de la France et les autres pays   à ce grand concours

 

Les Femmes Haitiennes sont très presentes et beaucoup d’entre elles vont  à l’école et occupent des prestigieuses positions  dans la société  Francaise. Nous allons faire tout ce qui depend de nous pour rester en contact avec la communauté Haitienne de France et les autres communautés Haitiennes de la Diaspora

Nous  sommes très heureux de vous communiquer les noms des candidates de la communauté Haitienne Catholique de Paris. La première  candidate est Emilienne  Dumas, elle est professeur de Catechète  et professeur de la Micro Informatique  de la Communauté Haitienne de Paris

La 2ème candidate de la Communauté Haitienne de Paris est Carole Barat, elle est peinte, technicienne en informatique et responsable  de l’imprimerie de la communaute Haitienne de Paris

 

La 3ème candidate est Guetline Descard, elle est agente de restauration,  choriste et presidente de la chorale Notre Dame du perpetual Secours de la communauté  Catholique Haitienne de Paris.  Le concours de la femme de l’année  2017 de Radio Telé Solidarité   a pour objectif de renforcer  les liens de Solidarité entre les femmes Haitiennes d’Haiti  et celles de la diaspora  et d’honorer  les valeureuses  femmes Haitiennes  un peu partout dans notre planète.

 

Un jury de plusieurs membres avec Bishop Guy Sansaricq , Père St Charles Borno, Père Jean  Professeur Myriam Augustin, Docteur Soeurette Fougere, Professeur Marie Josee Bernard, Dr.  Sandra Mccala , un membre de l’ Association des Ingenieurs Haitiens et docteur  Jacques Guillaume   , l’un des medecins  Haitiens de L’Hopital  Interfaith de New York. Le Jury aura pour tache de lire tous les textes et d’entendre les entrevues  des candidates afin de choisir la femme de l’année de la Radio Telé Solidarité

 

Nous encourageons les candidates à nous envoyer leur texte  et de faire leur entrevue le plus tôt possible pour permettre au Jury de commencer son travail

Brother Tob

 

Candidates from 10 Countries participate in the contest of Women of the Year Radio Telé Solidarité

 

 

The Haitian Community of France has 5 valiant Haitian women for the contest of the woman of the Year of Radio Telé solidarité. The Reverend Father Olince Saint Louis, Chaplain  of the Haitian Catholic Community of Paris sent 3 candidates to this contest. Haitian women from 10 countries will participate in this competition. Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno  in communion with the staff of Radio Telé Solidarité are very happy to have the candidates of France and different countries to this great contest

 

The Haitian women are very present and many of them go to school and occupy prestigious positions in the French society. We will do everything that depends on us to stay in touch with the Haitian community of France  and the Haitian Community of differend countries

 

We are very pleased to communicate to you the names of the candidates of the Haitian Catholic community of Paris. The first candidate is Emilienne Dumas, she is professor of Catechist  and professor of Micro Informatics of the Haitian Community of Paris

The 2nd candidate of the Haitian Community of Paris is Carole Barat, she is painted, technician in computer science and responsible for printing  of the Haitian community of Paris

 

 

The third candidate is Guetline Descard, she is a restorative agent, she is also a chorister and president of the Notre Dame choir of the Perpetual Secours of the Catholic Haitian community of Paris. The  contest of  Haitian Women 2017of Radio Telé Solidarité  aims to strengthen the bonds of Solidarity between the Haitian women of Haiti and those of the diaspora and to honor the valorous Haitian women throughout our planet.

 

A jury of several members with Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno, Father Jean Farda Tanisma,  Professor Myriam Augustin, Doctor Soeurette Fougere, Professor Marie Josee Bernard, Dr. Sandra Mccala, a member of the Haitian Engineer Association  and Dr. Jacques Guillaume, One of the Haitian one of The Haitian Physicians  at the Interfaith Hospital in New York. The Jury will have the task of reading all the texts and hearing the interviews of the candidates in order to choose the woman of the year of Radio Telé Solidarité

 

Candidates are encouraged to send their text and do their  interview as early as possible to allow the Jury to begin work

Brother Tob

 

 

Visite de Jo Ann Perou à Radio Telé Solidarité

 

https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

 

Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire  du Centre National de l’Apostolat Haitien tient  à informer  le peuple de Dieu que sa soeur et amie Jo Ann Perou a visité Radio Telé Solidarité le Vendredi  12 Mars. Johanne est un grand exemple pour nos jeunes  pour son dedication à l’education  et son grand amour pour ses frères et soeurs de la communauté Haitienne.

 

Jo Ann  est née aux États Unis mais elle parle le créole. Elle est candidate pour un doctorat en Health public policy. Elle est très spirituelle et très proche des jeunes. Elle est prête à animer une emission à Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno seront très heureux d’avoir Jo Ann  parmi les membres du Personnel de la Radio Telé Solidarité

Nous profitons de la visite de Jo Ann  pour avoir un entretien avec elle. Elle nous a parlé un peu de son education et les defis des femmes noires de New York. Comment  peut on arriver à promouvoir la protection sociale des femmes Noires et d’arriver  à l’automisation economique de ces dernières . Pour écouter l’entretien de Johanne  clicquer sur ce lien: https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

Bishop Guy Sansaricq souhaite la plus cordiale Bienvenue  à Jo Ann  à Radio Telé Solidarité

 

Brother Tob

 

Visit of Jo Ann  Perou at  Radio Telé Solidarité

 

https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate wishes to inform the people of God that its sister and friend Jo Ann  Perou visited Radio Telé Solidarité on Friday, March 12th. Jo Ann is a great example for our young people for her dedication to education and her great love for her brothers and sisters in the Haitian community.

 

Jo Ann  was born in the United States but she speaks very well  creole. She is a doctoral candidate in Health public policy. She is very spiritual and very close to young people. She is ready to host a broadcast at Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno will be very happy to have Jo Ann among the staff of Radio Telé Solidarité

We take advantage of Jo Ann’s visit to have an interview with her. She talked a bit about her education and the challenges of black women in New York. How can we promote the social protection of black women and achieve the economic automation of these women?. To listen to the interview of Johanne click on this link: https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

Bishop Guy Sansaricq wishes the most cordial Welcome to Jo Ann in :

Brother Tob

 

Roselle-Journée Charismatique  à la Paroisse de St Joseph

Le Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’outre-Mer a tenu une grande journée  de Prière à la Paroisse St Joseph de Roselle. Monseigneur Joseph Malagrega  l’aumonier  du Renouveau Charismatique  des Haitiens Catholiques d’Outre-mer  etait le celebrant et l’Homeliste de la messe de Cloture

 

  Plusieurs  Delegations des Communautés Haitiennes de Foi Catholique etaient presentes à cette grande journée de Prière. Marie Josée Joseph l’administratice du Renouveau Charismatique surnommée la princesse du Renouveau Charismatique des Haitiens  Catholiques  d’Outre-Mer  a donné une très bonne predication ou elle a parlé du ministère des Membres du Renouveau  Charismatique .  C’est Clair, le Renouveau Charismatique représente une  grande force au sein de l’Église. Comment peut on utiliser le renouveau Charismatique pour rassembler tous les fragments epars de la Communauté Chretienne? Pour écouter sa predication: clicquer sur ce lien: https://youtu.be/JDFvYi_GV2g

 

 Frère Antony Jean Baptiste  accompagné du Frère Nixon était le grand animateur de cette grande journée . Frère Antony a un groupe de prière  à Roselle . Selon le Councilman Yves  F. Aubourg on compte près de 4000 Haitiens à Roselle et il ya des Haitiens qui vivent  à Roselle depuis plus que 50 ans. Councilmam  est un candidat au diaconat et il vit à Roselle depuis près de 30 ans. Pour eouter l’entretien du councilman Aubourg clicquer sur ce lien: https://youtu.be/t5EYznHzcTc

 

Monseigneur Joseph Malagrega a presidé la messe de cloture. Il etait l’homeliste de cette celebration ou il exhorta les membres du Renouveau Charismatique  à  accueillir  même les grands pecheurs car Jesus a le pouvoir de convertir meme ceux que l’on considère perdus. Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/FceWt7MPojQ

Plus de 300 personnes ont participé à cette journée de prière qui fut suivie par une grande reception ou il y avait de la nourriture pour tout le monde

Le frère Antony  a remercié tout  le monde à la fin de la messe et il croit que c’est une grande journée de grâce pour la communaute Haitienne de Roselle. Il remercia Monseigneur Malagreca de sa presence.

Brother Tob

 

Roselle-Charismatic Day at the Parish of St Joseph

The Charismatic Renewal of Haitian Catholics Overseas held a great day of prayer at the parish of St. Joseph in Roselle, NJ. Monsignor Joseph Malagrega the chaplain of the Charismatic Renewal of the Overseas Catholic Haitians was the celebrant and the Homeilist at the closing  Mass .

 

  Several Delegations of the Haitian Communities of Catholic Faith were present.  Marie Josée Joseph the Manager of the Charismatic Renewal known as the Princess of the Charismatic Renewal of the Haitian Catholics Overseas gave a very good talk where she spoke of the ministry of the Charismatic Renewal Members. Of Course the Charismatic Renewal is a great strength within the Church. How can we use the Charismatic Renewal to bring together all the fragments of the Christian community? To listen to his homily: click on this link: https://youtu.be/JDFvYi_GV2g

 Brother Antony Jean Baptiste accompanied by Brother Nixon was the great animator of this great day. Brother Antony has a prayer group in Roselle. According to Councilman Yves F. Aubourg we have nearly 4,000 Haitians in Roselle and there are Haitians who have lived in Roselle for more than 50 years. Councilman Aubourg  is a candidate for the diaconate and has lived in Roselle for nearly 30 years. To listen to the  interview of Councilman Aubourg, click on this link: https://youtu.be/t5EYznHzcTc

Monsignor Joseph Malagrega presided at the Closing Mass. He was the homilist of this celebration where he exhorted the members of the Charismatic Renewal to welcome even the great sinners because Jesus has the power to convert people who are considered lost.  To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/FceWt7MPojQ

 

More than 300 people participated in this day of prayer. The Haitian community of Roselle organized a large reception where there was food for everyone.

Brother Antony thanked everyone at the end of the Mass and believes it is a great day of grace for the Haitian community of Roselle. He thanked Monsignor Malagreca for his grace-filled presence.

Brother Tob

TPS RENEWAL FOR HAITIANS

This is an appeal to sign a petition from Councilman Mathieu Eugene

To: President Trump and the Homeland Security Office

Regarding the renewal of the TPS status to the close to 55 000 Haitians who benefitted

From that measure after the 2010 earthquake.

This permit will expire in July of this year therefore we need to apply for its extension.

Returning to Haiti at this point is nearly impossible for that population.

To sign the petition, this is what you should do:

  1. Go on the internet at haititipsrenewal.com and then fill and sign the form.
  2. Otherwise you can call Dr. Mathieu Eugene’s office at 718-287 8762

to receive alternative instructions.

Urge as many friends as possible to sign that petition.

+Guy Sansaricq

 

 

 

Telé Solidarité-Santé-Dr. Auguste-Cancer du Sein

Le personnel de la Radio Telé Solidarité dans son effort  d’accompagner la communauté haitienne  continue à avoir des emissions sur la Santé. Nous sommes très heureux d’avoir  plusieurs experts dans le corps medical prêts à eclairer les lanternes de la population au niveau de la santé

 

Docteur Louis Auguste, l’un des experts du Cancer aux États Unis, a eu une emission sur le cancer du sein à Radio Telé  Solidarité. Le Cancer du Sein est l’un des des cancers les plus communs dans la communaute Haitienne. Docteur Auguste  profita de son emission pour nous donner quelques symptomes de ce mal.

Boule au sein

Il mentionna qu’une boule ou une masse  dans le sein est le signe d’un cancer. Il ajouta que la masse n’est pas toujours douloureuse et elle apparait fixée au sein. Il insista que les femmes comme les hommes peuvent avoir le cancer du sein mais la plupart du temps ce sont les femmes qui sont atteintes.

Selon Docteur Auguste Le Cancer de l’ovaire marche toujours avec le cancer du sein. Il insista que les jeunes qui ont leur première règle entre 10 et 12 ans ont un un pourcentage de risque plus élevé.  Il mentionna aussi que l’abus de l’alcool augmente le risque de ce cancer.

 

Rappelons que lorsque le Cancer n’est pas diagnostiqué à temps il peut s’étendre à d’autres parties du corps. Ainsi donc le tumeur peut grossir en entrainant d’autres symptomes tels que

Des douleurs osseuses

Des Nausées; une perte d’appetit et une perte de poids

Un essoufflement, une toux et une accumulation de liquide autour des poumons

Des maux de tête, une vision double et une faiblesse musculaire

Il encouragea nos telespectateurs et telespectatrices de faire des exercices car c’est l’une des mesures preventives de ce type de cancer.

 

Il exhorta les femmes de faire regulièrement leur mamograme car le cancer du sein avec les progrès de la medecine ne tue pas nécessairement. Docteur Auguste nous fit savoir la bonne nouvelle que le cancer du sein est très traitable. Nombreux sont ceux qui ont souffert de ce mal qui aujourd’hui continuent à mener une vie normale et à vaquer à leurs occupations.

Pour écouter l’entretien du Docteur Auguste clicquer  sur ce lien: https://youtu.be/7Pr4k60Rnsc

Brother Tob

 

Telé Solidarité-Santé-Dr. Auguste-Breast Cancer

 

The staff of Radio Telé Solidarité in its effort to accompany the Haitian community continues to have health talk shows. We are very pleased to have several experts in the Haitian  medical corps who are ready to enlighten the population on health issues.

 

Doctor Louis Auguste, one of the experts in Cancer in the United States had an emission on breast cancer at Radio Telé Solidarité. Breast Cancer is one of the most common cancers in the Haitian community. Dr. Auguste took advantage of his emission to give us some symptoms of breast cancer such as:

Ball in the breast

He mentioned that a ball or a mass in a breast is a sign of breast cancer. He added that the mass is not always painful, and it appears fixed to the breast. He insisted that women as men may suffer from breast cancer but women are more frequently affected.

According to Doctor Auguste Ovarian Cancer always comes along with breast cancer. He insisted that young ladies who have their first periods between the ages of 10 and 12 years have a higher percentage of risk for this type of cancer. He also mentioned that alcohol abuse is a factor that increases the risk.

Remember that when Cancer is not diagnosed in time it can spread to other parts of the body. Therefore, the tumor can grow and cause other symptoms such as

Bone pain

Nausea; Loss of appetite and weight loss

Shortness of breath, cough and fluid build-up around the lungs

Headaches, double vision and muscle weakness

He encouraged our viewers and viewers to exercise because it is one of the preventive measures against breast cancer.

 

He urged women to routinely do their mammogram because breast cancer when treated on time is quite treatable. Thanks to the progress of the medical science, many people who once suffered from that disease now live a perfectly normal life.

To listen to the interview of Doctor Auguste click on this link: https://youtu.be/7Pr4k60Rnsc

 

Brother Tob

Visite  du Frère  Japhait Baine à la Radio Telé Solidarité

 

Le Vendredi 3 Mars Frère Japhait Baine, superieur general de la congregation de St Alphonse de Liguori a visité le studio de Radio Telé Solidarité. Cette Congrégation a deja célebré ses noces d’argent en l’année 2016 et travaille dans 3 diocèses d’Haiti. Le Reverend Jean Farda, qui rédige sa thèse de doctorat en communication a conduit l’entrevue.

 

Rappelons que l’une des missions de cette communauté est d’aller dans les endroits les plus reculés pour evangeliser la masse paysanne d’Haiti. Dans son entretien  le Frère Baine mentionna  qu’il y a 22 frères dans sa congregation et plusieurs postulants.

 

Le frère Baine  travaille  très fort  pour l’avancement  de sa congregation. C’est très beau  d’avoir des congregation autochtones en Haiti. Mais celles-ci doivent être en mesure de supporter leurs membres. Nous  exhortons le peuple de Dieu à supporter la congregation de St Alphonse.  Pour écouter l’entretien du Frère Baine clicquer sur ce lien: https://youtu.be/Ny6x98hBQJk

Bishop Sansaricq encourage les frères de la Congregation de St Alphonse en ces mots: “ Je respecte votre engagement à observer les trois voeux d’obéissance, de chasteté et de pauvreté en vue de servir la masse immense de démunis de nos campagnes. Jésus demande en premier la circoncision du Coeur, la religion du Coeur et l’amour sans borne du prochain. Je crois comprendre que jusqu’à present vous ètes fidèles à ces engagements. L’Epitre de ce dimanche tirée de la deuxième lettre de St Paul à Thimothée (1, 8-10) le dit bien: Prends ta part des souffrances liées à l’annonce de l’Evangile.”

Perseverez dans cette voie sur laquelle vous precèdent des milliers de témoins. J’ai confiance que votre témoignage produira de grands fruits!

Brother Tob

Visit by Brother Japhait Baine to Radio

 

On Friday March 3rd Brother Japhait Baine, Superior General of the congregation of St. Alphonse of Liguori visited Radio Telé Solidarité. This Congregation has already celebrated its 25th years of existence in the year 2016 and works in 3 dioceses of Haiti. Father Jean Farda candidate for a PhD in Communication conducted  the interview.

 

Let us mention that one of the missions of this community is to go to the most remote places to evangelize the peasant masses of Haiti. In his interview Brother Baine mentioned that there are 22 brothers in his congregation and also several postulants.

 

Brother Baine works very hard for the advancement of his congregation. It is great to have indigenous congregations in Haiti. But these must be able to support their members. We urge the people of God to support the congregation of St. Alphonsus. To listen to Brother Baine’s interview, click on this link: https://youtu.be/Ny6x98hBQJk

 

Brother Tob

 

Se dirige-t-on vers l’ordination d’hommes mariés ?

La Croix, le 09/03/2017 à 16h12

 

 

Dans une interview parue jeudi 9 mars dans l’hebdomadaire allemand Die Zeit, le pape François, interrogé sur les viri probati – c’est-à-dire des hommes mariés ayant fait leur preuve au sein de leurs communautés – pour faire face à la pénurie des prêtres, le pape répond qu’une réflexion à ce sujet pourrait être « utile ». Il ajoute : « Nous devrions déterminer quelles tâches pourraient leur être confiées. »

ZOOM 

Prostration des futurs prêtres lors de la messe d’ordinations sacerdotales en la cathédrale Notre Dame, à Paris (75), le 25 juin 2016 / F SOREAU/CIRIC

« La question doit être discutée au niveau des conférences épiscopales »

par Alphonse Borras, canoniste belge (1), vicaire général du diocèse de Liège

L’ordination presbytérale de viri probati (hommes à la foi éprouvée, d’âge mûr, mariés ou veufs, NDLR) est un scénario possible pour faire face à la précarité, dès lors que l’on y voit une question disciplinaire et non pas dogmatique. Mais il faut contextualiser cette question.

Ordination d’hommes mariés : lire la tribune d’Alphonse Borras

« Ce n’est pas la solution car ce n’est pas le problème »

par Mgr Francis Bestion, évêque de Tulle

On se focalise sur les vocations et sur le célibat des prêtres, alors que le problème est une Église qui se soucie de la survie de ses structures au lieu de chercher à être missionnaire. Si notre inquiétude est de maintenir des structures qui existent depuis des siècles, c’est dramatique.

Ordination d’hommes mariés : lire la tribune de Mgr Bestion

La Croix

Ordination d’hommes mariés : « La question doit être discutée au niveau des conférences épiscopales »

Recueilli par Claire Lesegretain, le 09/03/2017 à 15h53

 

 

 

 

 

 

 28  3

Alphonse Borras, canoniste belge (1), vicaire général du diocèse de Liège

L’ordination presbytérale de viri probati (hommes à la foi éprouvée, d’âge mûr, mariés ou veufs, NDLR) est un scénario possible pour faire face à la précarité, dès lors que l’on y voit une question disciplinaire et non pas dogmatique. Mais il faut contextualiser cette question.

Dans certains diocèses de vieille chrétienté, en Europe occidentale et en Amérique du Nord, où on est habitué à la célébration dominicale, on rencontre désormais de sérieuses difficultés pour offrir régulièrement l’Eucharistie aux fidèles. Or on ne peut pas tenir une ecclésiologie qui fait de l’Eucharistie « le lieu où l’Église prend corps » et ne pas veiller à ce qu’elle soit célébrée, même de manière assez lâche.

A LIRE : Le pape François envisage une réflexion autour de l’ordination…

Ma conviction est que la discipline de l’Église catholique latine en ce qui concerne un clergé célibataire représente un trésor, constitué au fil des siècles. Je ne plaide donc pas pour une remise en cause de cette discipline, surtout à une époque où certaines Églises de la Réforme (en Suède notamment) commencent à en redécouvrir la richesse. Mais, pour le bien des fidèles, il y a lieu d’envisager, de manière raisonnée, des exceptions au célibat sacerdotal.

Je plaide donc pour que le pape, par un motu proprio par exemple, puisse déclarer qu’il ne se réserve plus les dispenses pour ordonner des hommes mariés et qu’il donne aux conférences épiscopales ou aux provinces ecclésiastiques le pouvoir d’accorder ces dispenses. Déjà dans son discours du 17 octobre 2015, le pape François avait suggéré que des questions de discipline, selon les besoins de l’Église locale, puissent être résolues par les Conférences épiscopales.

Quels prêtres voulons-nous et pour quelles missions ?

Une fois ces dispenses accordées, les évêques concernés pourraient réfléchir entre eux aux profils d’hommes mariés qu’ils voudraient voir ordonner. Dans certains diocèses très pauvres en moyens humains, les évêques se tourneront sans doute vers leurs diacres, qu’ils connaissent déjà et dont ils savent la foi et l’engagement pastoral. Ce qui suppose un solide discernement pour ne pas mettre un terme au renouveau du diaconat permanent. Il est donc important que tout cela soit discuté au niveau des conférences épiscopales ou des provinces ecclésiastiques pour éviter le cas par cas, avec des évêques qui viendraient présenter eux-mêmes à Rome leurs viri probati.

Enfin, entre le moment où le pape prendrait cette décision et l’ordination du premier homme marié, il s’écoulera quelques années. Ce temps devrait être mis à profit pour s’interroger : de quelle présence d’Église avons-nous besoin ? quels prêtres voulons-nous et pour quelles missions ?… Bref, appeler tel ou tel homme marié à l’ordination presbytérale, en imaginant qu’un jour cela soit possible, ne devra pas se faire au détriment d’une réflexion générale sur l’Eucharistie.

Recueilli par Claire Lesegretain

 

Proverbes

Cheval ak Bourik pa ale ansanm

Gwo vant pa gwooooo tanbou

Mizè fè fanm bwè tafya pase gason

Kote pwa tonbe , se pa la li jèmen

Si Pawòl se lajan, aksyon se lò

Good to know: Immigration update in 2nd week of March 2017.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

Pres. Trump has signed a new order banning visas to 6 countries (removing Iraq from the previous list) and supposedly not affecting US residents, still banning refugees for 120 days. Many states have already gone to federal court against that new order because of the religious test and the negative impact on business, tourism, etc.

Nothing yet about TPS and TPS/Haiti due to expire 7/22/2017 ! It usually takes 2 months to re-register.

Same recommendations:

US Citizens should carry the photocopy of the picture page and signature of their passport, Citizen ID Card, US Birth Certificate or Naturalization certificate.

Residents need to carry their Alien Card ( and renew it if it has 6 months or less remaining), to pay any outstanding ticket and carry photocopy of receipt.

People with TPS, Deferred Action, Parole need the photocopy of the document granting such and their valid work authorization.

People undocumented more than 2 years have the right to see a judge. they need proof of presence, activity except fraudulent documents and some pre-planning.

ICE agents need proper ID and a valid court warrant signed by a judge with correct name and address to go to a home; they are not authorized to go to schools, hospitals and houses of worship.

Avoid un-necessary travel till all becomes clearer. Never sign Form I-407!
+                         +.

Prés. Trump a signé un nouvel ordre bloquant visas pour 6 pays (Iraq retiré de la liste précédente). ne concernant pas les résidents et barrant réfugiés pour 120 jours. Plusieurs Etats sont déja en cour fédérale contre cet ordre pour le critère de religion et l’impact négatif sur les affaires, le tourisme, etc.

Rien jusqu’a présent sur TPS et TPS/Haiti qui expire le 22 Juillet 2017! Il faut 2 mois pour la re-régistration.

Mèmes recommendations:

Les citoyens US ont besoin de la photocopie de la page-photo et signature de leur passeport, Citizen ID, US Birth Certificate ou Certificat de Naturalisation.

Les résidents doivent avoir leur alien card( et la renouveler s’il reste 6 mois ou moins de validité), payer aucun ticket en souffrance et avoir le recu.

Ceux qui ont TPS, Deferred Action, Parole, etc. ont besoin de la preuve officielle et l’autorisation valide de travail.

Les non-documentés pour plus de 2 ans ont droit de voir un juge s’ils ont l’évidence de présence et d’activité a l’exception de documents frauduleux; il faut de la planification a l’avance.

Les agents de ICE ne peuvent aller au domicile qu’avec identification et un mandat de tribunal signé par un juge avec nom et adresse corrects; ils ne sont pas autorisés a aller dans écoles, hopitaux et lieux de prière.

Eviter les voyages non-nécessaires jusqu’a ce que tout se clarifie. Ne jamais signer Forme I-407(Renonciation de résidence)!

Latest News-Mars 5, 2017

Perpetual Help

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 1ST SUNDAY OF LENT (March 5th, 2017)

Genesis 2, 7-9 + 3, 1-7; Psalm 51; Romains 5, 12-19; Matthew 4, 1-11         

 

By +Guy Sansaricq.

 

Welcome to the Holy Season of LENT!  Did you notice that the 1st reading is more about me and you than it is about Adam and Eve? They were in a garden filled with beautiful trees bearing gorgeous fruits. However there was one forbidden tree symbolizing EVIL that they should not touch. Like them we tend to commit the unforgivable mistake of preferring Satan’s advice over God’s advice. We too tend to think that we will be better off following our way than God’s way. What’s wrong seems more attractive and profitable.  Every time we commit a sin we actually choose wrong over right, bad over good, death over life, darkness over light, Satan over God.

 

The Gospel text portrays JESUS in a garden being tempted by the same Satan who had trapped Adam and Eve in his snare. Jesus was hungry. Yet, he stands as the NEW ADAM, the one who is passionate about the FATHER’S WILL He dismisses Satan proclaiming “Man does not live by bread alone but by every word coming from the mouth of God.” “The Lord alone shall you WORSHIP AND SERVE.”

In the end Adam and Eve realize their nakedness meaning their absolute weakness and powerlessness while angels came to minister to Jesus,” hence manifesting the success of His Way.

 

During this journey of Lent leading us to the joy of Easter, we will strive strenuously to strengthen our conviction that Jesus, the new Adam is the model we must follow. His promises are unfailing!

MAN DOES NOT LIVE OF BREAD ALONE BUT OF EVERY WORD THAT COMES FROM THE MOUTH OF GOD.” 

 

 

REFLECTIONS SUR LES LECTURES DU PREMIER DIMANCHE DU CAREME (5 MARS 2017)  

 

Par +Guy Sansaricq

 

A l’entrée du Careme, L’Eglise nous offre deux textes qui s’éclairent l’un l’autre

D’abord c’est l’histoire d’Adam et Eve qui se laissent séduire par Satan pour ensuite se découvrir nus, ce qui veut dire faibles et sans défense. En contraste, dans l’Evangile, Jésus, tenté à son tour, répudie Satan et bénéficie immédiatement de la consolante attention des anges du ciel.

 

La désobeissance aveugle d’Adam et Eve conduit à leur perte et à celle de leurs descendants.

Au contraire l’obéissance de Jésus arrête la catastophique condamnation de l’Humanité et inaugure LE SALUT. Adam est le père de l’humanité perdue. Jésus est le nouveau Père de l’humanité sauvée.

 

Le Carème nous supplie de tourner le dos à l’aveuglement et l’arrogance du premier Adam qui préféra sa volonté à celle de Dieu et ainsi écouta Satan plutot que Dieu.

Au contraire la voie de Jésus, celle de l’obéissance au Père est celle qui mène au salut.

 

Durant le Carème, l’on prie davantage, l’on ne manqué pas aux Chemins de Croix du vendredi, l’on s’abstient de viande les vendredis, l’on va se confesser, on assiste à la retraite paroissiale et l’on prend plus au sérieux l’appel de Jésus à la CONVERSION.

   “ L’homme ne vit pas seulement de pain mais de toute parole venant de Dieu”                              

                     “ Dieu seul tu adoreras et à lui seul tu rendras hommage.”

 

 

Valeska Maurice Valcin-Une étoile Haitienne au Japan

a28-04vaneska

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité continue à sillonner la planète pour  rencontrer les femmes et les Hommes qui font la difference dans notre société.

Radio Tele Solidarite a été très heureux d’avoir un entretien avec Valeska Maurice Valcin à l’occasion de la journée Internationale de la femme. Valeska est la candidate  de la Communauté Haitienne du Japan pour le concours de la femme de l’Année 2017 de la Radio Telé Solidarité.

 

Valeska a suivi un remarquable parcours intellectuel. Elle est une passionnée  de l’education superieure . Ancienne étudiante  de l’institut des Hautes etudes Commerciales et Économiques ou a elle a étudié  L’administration, elle a eu accès à de très bons emplois . Elle a lutté toute sa vie pour avoir une très bonne education et est en train de terminer ses etudes dans une  université du Japan, des etudes en relations Internationales et Diplomatie. Valeska est parmi les jeunes etoiles  de la communaute Haitienne.

Elle  est une femme polyglotte parlant le Creole , le Francais, l’Anglais, l’Espagnol et le Japonais.   Valeska profita de son entretien avec Bishop Guy Sansaricq pour parler de sa vie, son parcours intellectuel et son constant souci d’obtenir une très  bonne  education. Elle croit fermement que l’education ouvre toutes les portes.

 

Rappelons que Valeska  est la  fondatrice de la communaute Haitienne du Japon  une petite communaute en nombre mais qui represente Haiti honorablement au Japan.  Cette  communaute est très proche de l’ambassadeur Harold Joseph  qui represente Haiti dans ce pays.

Valeska a mis l’accent dans son entretien sur la culture du Japan en mentionnant le faible taux de criminalité dans ce pays. Les femmes peuvent y sortir la  nuit  sans prendre de risque.

Valeska  est prête à retourner en Haiti  après ses etudes pour apporter sa contribution à sa terre natale après ses etudes. Pour écouter l’entretien de Valeska clicquer sur ce lien: https://youtu.be/Jr2S-E4P7Rk

Nous saluons Valeska. Elle comprend profondément ce qui échappe à beaucoup. Nos talents personnels appartiennent avant tout à la communauté où se plongent nos racines!

Brother Tob

Valeska Maurice Valcin-A Haitian star in Japan

a28-04vaneska

The Staff of  Radio Telé Solidarité continues to criss-cross the world to meet the women and men who make a difference in our society.

We were thus very happy to have an interview with Valeska Maurice Valcin on  the occasion of the International Women’s Day. Valeska is the candidate of the Haitian Community of Japan for the contest of the woman of the year 2017 of Radio Telé Solidarité

 

Valeska has a great intellectual background and is passionate about higher education. She is a former student of the Institute of Higher Business and Economics where she studied Administration. Hence, she had access to very good jobs. She struggled all her life to obtain a very good education She is currently finishing her studies at a university in Japan on International Relations and Diplomacy. Valeska is among the young stars of the Haitian community.

 

Valeska is a polyglot woman. She speaks Creole, French, English, Spanish and Japanese. She took advantage of her interview with Bishop Guy Sansaricq to talk about her life, her intellectual journey and her commitment to obtain a very good education. She firmly believes that education opens most doors.

 

Valeska is the founder of the Haitian community of Japan a small community in terms of numbers but one that represents Haiti honorably in Japan. This community is very close to the Haitian ambassador in that country Mr.Harold Joseph .

Valeska emphasized in her talk the culture of Japan mentioning the very low  crime rate in that country. Women can go out at night without any worry.

Valeska is ready to return to Haiti after her studies to bring her contribution to her native land after studying in Japan. We are proud of her as she deeply realizes what seems to escape many that the personal skills of an individual belongs in the first place to the community where his or her roots are planted.

 

To listen to Valeska’s interview click on this link: https://youtu.be/Jr2S-E4P7Rk

 

 

Brother Tob

Concours de la Femme de l’année de Radio Telé Solidarité-Candidates de 1 0Pays

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux d’informer le peuple de  Dieu que le concours de la femme de l’année  2017 occupe une très grande place dans la presse Haitienne Catholique de la Diaspora. Les candidates Haitiennnes de 10 Pays participeront à ce  concours. Les Femmes Haitiennes vivent un peu partout et travaillent très fort  pour bien representer Haiti partout où elles se trouvent.

Le personnel de la Radio Telé Solidarité a fait un travail colossal pour avoir des femmes Haitiennes de differents pays  à ce concours. L’un des objectifs de ce concours est de ronforcer les liens de Solidarité entre les femmes d’Haiti et celles de la diaspora.  Nous avons beaucoup de  candidates de grand calibre dans ce concours.  Les membres du jury  auront un Difficile choix  à faire. En revanche nous  considerons  toutes les candidates  de ce concours  comme  les femmes  de  l’année 2017  de la Radio  Telé  Solidarité.

 

Nous  continuons  à enregistrer  des candidates pour ce  Concours.

a26-9-laurette-bernadin

La Communauté Haitienne  du Bresil  sera represntée par Laurette Bernadin. Elle est la présidente  de l’association  de la communauté Haitienne du Brésil et est Physioterapeute de formation.  Elle continue à etudier  à l’université pour avoir une maitrise en Affaires Internationales.

a26-sherline-jean-baptiste

La Communauté Haitienne de la Republique Dominicaine  a une 3ème candidate . Son Nom est Sherline Jean Baptiste. Elle a une licence  en communication sociale et relations publiques de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra au Santiago, RD. Elle a également étudié la gestion et l’administration des petites et moyennes entreprises au TEP-PUCMM. On doit ajouter  que  Melle Jean Baptise  est  un artiste.

a28-04vaneska

La Communauté Haitienne du Japon  sera representée  par Melle Valeska  Valcin.  Melle Valcin doit  terminer ses etudes Universitaires au Japan  cette année en diplomatie et en Relations Internationales De l”université Alison Course. Elle est aussi la fondatrice  de la communaute Haitienne au Japan  et maintenant elle étudie la medicine et doit  ajouter qu’elle est de foi Catholique.

a28-14-marie-phara-ambroise-telesolidarite3-3

La Communauté Haitienne  du Mexiqe sera represensée par Melle Phara Ambroise, ancienne etudiante des Soeurs de Lalue (Marie Reine Immaculée) Elle est detentrice d’un diplome en Psychologie

a05-08-nephtalie

La Communauté  Haitienne de Paris a une 6ème  Candidate. Son nom est Nephtalie Eva  Joseph. Elle est Psychologue et Aprenti-Chercheuse. Elle est candidate pour un doctorat en Psycholologie à l’université de Bourgogne , France  oú elle fait sa these sur la resilience  des enfants confiés aux services de  la protection de l’enfance.

 

Nous souhaitons tous Bonne Chance aux Candidates du concours de la femme de l’Année de la Radio Telé Solidarité. Les competitions telles que celles-ci forcent les participantes à exceller dans leurs domaines respectifs. Toute la communauté s’enrichit de l’étalage de tant de talents.

 

 

Brother Tob

The Staff of Radio Telé Solidarité  is very happy to inform the people of God that the women’s competition of the year 2017 is receiving great publicity throughout the Haitian Diaspora. Candidates from 10 countries will participate in this contest. Haitian women are everywhere and work very hard to represent Haiti wherever they are.

 

The Staff of  Radio Telé Solidarité has done a tremendous job in rallying Haitian women from 10 countries to this competition. One of the objectives of this competition is to strengthen the bonds of Solidarity between the women of Haiti and those of the diaspora. We have a lot of high caliber candidates in this contest. The jury members will have a tough choice to make. On the other hand, we consider all the candidates of this competition as the women of the year 2017 of Radio Telé Solidarité. They are all valuable and admirable.

Registration is still open.

The Haitian Community of Brazil will be represented by Laurette Bernadin. She is the president of the association of the Haitian community of Brazil and is Physioterapist by formation. She continues to study in the university to have her master’s degree in International Affairs.

 

The Haitian Community of the Dominican Republic has a 3rd candidate. Her Name is Sherline Jean Baptiste. She holds a BA in Social Communication and Public Relations from the Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra in Santiago, RD. She also studied the management and administration of small and medium-sized enterprises in PET-PUCMM. We must add that Ms Jean Baptiste is an artist.

 

The Haitian Community of Japan will be represented by Ms Valeska Valcin. Ms Valcin must complete her university studies in Japan this year in diplomacy and international relations. She is also the founder of the Haitian community in Japan

 

 

The Haitian Community of Mexico will be represented by Miss Phara Ambroise, former student of the Sisters of Lalue (Marie Reine Immaculée). She holds a Diploma in Psychology of Alison Course University and now she is studying medicine and must add that she is of Catholic faith.

The Haitian Community of Paris has a 6th Candidate. Her name is Naphtalia Eva Joseph. She is a Psychologist and “Aprenti-Chercheuse.” She is a candidate for a doctorate in Psycholology at the University of Burgundy, France where she wrote  her thesis on the resilience of children entrusted to the protection of children Agency.

 

We all wish Good Luck to the Candidates of the contest of the woman of the Year of Radio Telé Solidarité. It is healthy to participate in contests as it challenges all the candidates to excel I their respective skills. The entire community is enriched by their performance.

 

 

Brother Tob

 

Marie has always worked with the Haitian Apostolate as indicated in this article.  We are glad that she is now involved in making a difference as well in the church in Haiti particularly in the Diocese of Nippes.

 

a05-12-marie-fouche

 

Theology Alumna Works Toward Lasting Change in Haiti

From left to right: Sr. Martha Barlai ‘12G, D.C., Sr. Marcelle Fils Aime, and Marie C. Fouché ‘11G at the St. Vincent de Paul Health Center in Haiti

Tuesday, February 21, 2017

Marie C. Fouché ‘11G moved permanently to the United States from her native Haiti in 1968, but she has spent a lifetime working to give back to her home country. Most recently, she developed a program, Renesansavo in collaboration with La Coalition Pour le Relèvement de L’Anse-à-Veau (CORA), to educate Haitian youth about community sustainable development and the Catholic faith. She is a member of the Ladies of Charity at SJU and serves as the Ladies of Charity International Representative (AIC) to the Vincentian Family Haiti Initiative Commission.

Fouché maintains a blog about her experiences in Haiti, The Haiti Diaries: A Journey Through Haiti. Her service to the country began in 1975, as a founding member of Haitian Americans United for Progress, Inc. (HAUP). Through HAUP, Fouché has been a strong proponent of Haitian and the Creole language. She has published Jean-Claude Martineau’s book and record, Flè Dizè, and written plays that were performed as fundraisers for HAUP. She also co-hosted a Radio Tropical show on women’s issues with Marie Therese Guilloteau entitled Fanm Dayiti.

Fouché has had a long and successful career first as an administrator at the European American Bank and the National Pastoral Life Center of the Archdiocese of New York, and then as a bilingual elementary school teacher in the New York City public school system.

She is also a long-time active member of the Sacred Heart of Jesus Church in Cambria Heights, NY. As part of her service there, she worked as an administrative volunteer for the National Haitian Apostolate Center, and chaired an advisory committee for Retired Auxiliary Bishop Guy Sansaricq.  In 2012, she attended a conference in Washington sponsored by the Committee on the Church in Latin America of the Catholic Conference of American Bishops about the earthquake devastation in Haiti. The conference made her want to do more to help her native country. “I looked around and thought, Why are they going [to Haiti] and not me?” After 16 years in the U.S., she travelled to Haiti with a group of NYC educators to give workshops on teaching literacy and loved the experience of being with “committed people making a difference.”

Fouché directs her current efforts at the diocese of Anse-à-Veau, where her husband was born. Anse-à-Veau will celebrate 300 years in 2021 and Fouché felt that the town needed some improvements before it would be ready for this milestone. “I looked around and didn’t see what young people would celebrate. The only people who can change this situation are the youth if given the opportunity.” Fouché’s program, Renesansavo, educates the young people of Anse-à-Veau about sustainable development and Catholic social teaching to attract tourism and revitalize the town. So far, the program has run through the summers of 2014 and 2015. Two graduate students of Ciné Institute in Jacmel, Haiti attended the second part of the program to film a documentary about the experience. In its third year, the program held a summer camp for 50 disadvantaged children in the rural area of Brossard, partially sponsored by the Ladies of Charity at SJU and Forgotten Children of Haiti. Some Renesansavo participants served as camp counselors for these children.

Fouché decided to pursue her M.A. in Theology at SJU when she retired from teaching. “I’ve always been involved in the Church, and I wanted to understand my faith better,” she said of this decision. At St. John’s, Fouché met Rev. Michael D. Whalen, C.M., who referred her to Sister Margaret John Kelly, D.C. at the Vincentian Center for Church and Society. “It fit into what I’d always been doing,” said Fouché, “and I was really inspired by the Vincentian Family model of organized charity. You’re not giving charity; you’re working and walking with others for complete change.”

Her work has earned Fouché honors within the Catholic community. In November 2015, she received the Pro Ecclesia Pontifical Honors at St. Joseph’s Co-Cathedral of the Diocese of Brooklyn. She also won the St. Elizabeth Ann Seton Medal from St. John’s University in September 2016.

In addition to her M.A. from St. John’s, Fouché holds an Associate Degree in Management from New York University, a bachelor’s degree in Education from Empire State College, a master’s degree as a Reading Specialist from Queens College, and a master’s bilingual extension in Haitian Creole from City College. She became a member of the Ladies of Charity at SJU in January 2012.

 

 

Youth Even 2017

Piece of  Kristie Barthelemy

Elisabeth-New Jersey

Kean University

  1. Communication Studies

 

 

 

a26-012-kristiiiie

 

 

 

 

On Saturday February 25th, 2017, Radio – Tele Solidarite & The Haitian Ministry of the Diocese of Brooklyn hosted “A Youth Gathering & Talk Show” at St Theresa in Brooklyn, NY where they targeted the youth that live in the community and surrounding. In attendance there were youth from New Jersey, Spring Valley, Brooklyn-Queens  , Long Island , Manhattan and Philadelphia. This event did not only target the Haitian population but anyone who was willing to come and participate.  You don’t have to be a catholic to attend it, everyone was welcome. Personally, As I was attending the talk show I did not really know what to expect nor what would the ambiance or environment would be since it is a church activity. I was not disappointed. It lasted about 5 hours from 12 to 5 pm.

 

The event was somewhat coordinated and organize. Once you entered the room a person was designated to receive the guest and provide them with the sign in sheet as the guests were arriving. As any Christian based activity, the afternoon started with a prayer that was led by the Most  Reverend Bishop Sansaricq followed by the cultural part of the show. The performance was good some were better than others but overall the performers did a great job.

However, there were small technical problems with the sound, the microphone and the computers, problems that were fixed along this afternoon.  For the large amount of people, they had present, the small screen was not able to project the person’s face nor were they heard in the back of the room.

Since this event was for the youth, they had a panel of discussions in which they were supposed to answer questions that were based on the theme “Can Love bring Change “, the responses I have heard were really taken into the person’s perspective of what and how love can bring change.  The panelist was between 16 to 25 years old and not to experience to answer some of the questions they were asking. They were not meant for people who are just starting to have complete control of their live and who are not really positively sure of what experiences they need to overcome in some situations. The questions should be based on the panelist’s age.

During this event, they took the time to commemorate Black History Month as the month was coming to an end.’

I loved the performances.  The choir was really good. They sung their soul away and have even given goose bumps to some of the attendees.  The kids who played the instruments (drumline) were awesome and great, those kids have the passion, love and talent to play in this band. They kept everyone on their toes.

This event exceeded my expectations with the themes and the activities that the day entailed. Like we learned, Yes love can bring changes but in other to do that you have to know who you are as a person.   I hope it is a yearly event and get the opportunity to attend something similar where everyone can gather together as one.

 

Kristie Barthelemy

Kean University

  1. Communication Studies

 

 

 

 

 

Marly René

BS Biology Studies

1 March 2017

a26-015-spring-valley

 

Reflection of Youth Gathering with Diverse Catholic Community

a19-14-marly-rene

Black History Month, also known as African American History Month, is a month recognizing the many achievements of Black Americans, past and present, but also celebrating our black culture and how far we have come by faith. As a people, we have passed and fought through trials and tribulations from slavery and the civil rights movement to the black lives matter movement. Through these obstacles, African Americans remained strong and never lost faith in themselves as a people and in God. This is heavily reflected in our culture in different aspects such as music, dance, and religion. Though time has bettered and black people have more freedom, unfortunately we are still a minority and suffer from discrimination. These issues of society and victories won through love were reflected upon this past Saturday, February 25 at St. Teresa of Avila in Brooklyn, New York.

The Youth event coincided well with the ending of Black History Month as the event focused on youth and the theme, “can love bring change.” The event was inspiring and spiritual. It was not a time of worship and prayer but a time of acknowledging the power of God’s gifts, dwelling among each and every one of us. It was inspiring to witness so many youth, who rather stay in the streets under bad influences, choose to give themselves to God. Many performances were held such as speakers reading poems, singing, and dancing. Though the Haitian community was highly present, many other cultures were there as well. One truly could feel the presence of God.

A main takeaway from this event is that it deepened my faith in God as I witnessed choirs, singers, and dancers poor out their hearts in what they do best. The panelists, students in high school and college, mentioned this as well in regards to loving with all of one’s heart and embracing one other, including one’s blackness to make a change. They suggested being more active in the community and eventually expanding because a small act of love can make a big difference. I am grateful for experiencing the youth event this past Saturday. I gained more inspiration and self – analysis to be the change I want to see in my community and the world. This should definitely be a yearly event.

 

Reflection of Youth Gathering with Diverse Catholic Community

a26-013-new-jersey

a26-015-ariel-metayer

a25-014-liz-faubas

Black History Month, also known as African American History Month, is a month recognizing the many achievements of Black Americans, past and present, but also celebrating our black culture and how far we have come by faith. As a people, we have passed and fought through trials and tribulations from slavery and the civil rights movement to the black lives matter movement. Through these obstacles, African Americans remained strong and never lost faith in themselves as a people and in God. This is heavily reflected in our culture in different aspects such as music, dance, and religion. Though time has bettered and black people have more freedom, unfortunately we are still a minority and suffer from discrimination. These issues of society and victories won through love were reflected upon this past Saturday, February 25 at St. Teresa of Avila in Brooklyn, New York.

The Youth event coincided well with the ending of Black History Month as the event focused on youth and the theme, “can love bring change.” The event was inspiring and spiritual. It was not a time of worship and prayer but a time of acknowledging the power of God’s gifts, dwelling among each and every one of us. It was inspiring to witness so many youth, who rather stay in the streets under bad influences, choose to give themselves to God. Many performances were held such as speakers reading poems, singing, and dancing. Though the Haitian community was highly present, many other cultures were there as well. One truly could feel the presence of God.

 

a25-01-liz-faublas

A main takeaway from this event is that it deepened my faith in God as I witnessed choirs, singers, and dancers poor out their hearts in what they do best. The panelists, students in high school and college, mentioned this as well in regards to loving with all of one’s heart and embracing one other, including one’s blackness to make a change. They suggested being more active in the community and eventually expanding because a small act of love can make a big difference. I am grateful for experiencing the youth event this past Saturday. I gained more inspiration and self – analysis to be the change I want to see in my community and the world. This should definitely be a yearly event.

Good to know: Black History Month & Women’s Month!

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

a22-60-deacon-paul

While we try to figure out what is happening with Immigration, Social Security, Medicare, Taxation, etc., it is good to celebrate and imitate the men and women who have traced the way before us and those still alive. First, our new Eve since all humans carry in their DNA the one marker which appeared in East Africa: Our Blessed Mother and her son: Our Lord and Savior Jesus-Christ! Then St Anthony, (Abbot), St Josephine Bakhita, St Katharine Drexel, Sts Perpetua and Felicity, St Damase, St Charles Langwa and Companions, St Vincent, St Cyril of Alexandria, St Augustine, St Benedict the Moor, St Martin of Porres, St Peter Claver, St Cyprian, Venerable Pierre Toussaint, Mother Mary Elizabeth Lange, Venerable Henriette de Lille,Rev Martin Luther King Jr., Rep John Lewis, Nelson Mandiba Mandela, Pres Barak H. Obama, the three ladies engineers of NASA “Appollo Program”, your preferred ones and …
+                 +              +.

Pendant que nous essayons de comprendre ce qui se passe avec l’Immigration, la Sécurité Sociale, Medicare, Taxes, etc., il est bon de célébrer et d’imiter ceux et celles qui ont tracé le chemin et les vivants. En premier, notre nouvelle Eve puisque tous les humains ont ce trait de DNA qui a commencé en Afrique de l’Est: Notre Sainte Mère et son fils: Notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ! Ensuite St Antoine (Abbé), St Joséphine Bakhita, Ste Katharine Drexel, Stes Perpétue et Félicité, St Damase, St Charles Langwa et Compagnons, St Vincent, St Cyrille d’Alexandrie, St Augustin, St Benoit le Maure, St Martin de Porres, St Pierre Claver, St Cyprien, Vénérable Pierre Toussaint, Mère Marie Elisabeth Lange, Vénérable Henriette de Lille, Rev Martin Luther King Jr., Rep John Lewis, Nelson Mandiba Mandela, Prés Barak H. Obama, les trois ingénieures du “Programme Appollo” de NASA, tes préferré(e)s et…

          Proverbes

Afos  Krich ale nan dlo, li fini pa kraze

Pito ou ganyen youn Zé an pè pase youn bèf nan  batay

Se  bon kè  Krab ki fè li san  tèt

Sa ki viv trankil, dòmi Trankil

Se pa tout medsen  ki geri malad yo

Fo pa ou bay chen veye mantèg

 

 

 

Latest News-February 26

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE EIGHTH SUNDAY OF THE CHURCH YEAR (FEB. 26TH, 2017)

Isaiah 49, 14-15; Psalm 62; 1 Corinthians 4, 1-5; Matthew 6, 24-34           

 

By +Guy Sansaricq.

 

Jesus teaches us today to stop worrying about tomorrow and to have complete trust in his divine providence. God is like a mother tenderly caring for the child of her womb says Isaiah.  Psalm 62 describes him as the only one who provides rest to the trusting soul.

 

In the Gospel text, Jesus stresses the same point: look at the birds in the sky. God takes care of them and you are worth more than a flock of them! Stop worrying about food, clothing, look at the flowers in the field. They are better dressed than Salomon in all his splendor. Therefore, trust in God’s love.

 

Excessive anxieties over the goods of the earth literally weigh like an overbearing burden on many people’s minds. Because of our lack of trust in God, we become so miserable that we are unable to function as a husband, a wife, a parent, a citizen or a Church member.

 

Today’s teaching is best summarized in these words: “SEEK FIRST THE KINGDOM OF GOD AND ITS RIGTEOUSNESS AND ALL THESE THINGS WILL BE GIVEN YOU BESIDES.” This is what all the saints have believed and practiced. Our priority must be THE KINGDOM. The primary purpose of our life is to achieve eternal life with God and Christ. Everything else takes second place.

 

Yes, believe that there is a God or mercy and love. Don’t be afraid to share, to forgive, to serve those     close-by and those far away. Don’t be devoured by the dehumanizing unbridled urge for earthly possessions, the lure of pleasure or the addiction to power. Trust the Lord! Stop worrying about everything!  The Lord will never forsake you even when you undergo hardships!

 

You are worth more than a flock of sparrows and more precious than the flowers of the field!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 8ème DIMANCHE SIMPLE (26 FEVRIER 2017)

 

 

Dans la messe d’aujourd’hui Jésus nous défie d’avoir foi dans le mystère de sa Providence. Dieu nous aime non moins qu’une mère pleine de tendresse pour l’enfant de ses entrailles. Voyez les oiseaux du ciel! Dieu en prend soin! Aux yeux de Dieu, nous valons plus que tous les moineaux du ciel. Voyez les fleurs des champs, mieux vètues que Salomon dans toute sa splendeur. Oh! Gens de peu de foi, pourquoi vous laissez torturer par la peur du lendemain?  Croyez que Dieu prend soin de vous!

 

Admettons-le, nous avons parfois très peur de manquer de pain, de vètement ou d’emploi. L’insécurité de notre condition humaine souvent opprime nos coeurs d’angoisse à nous rendre malades.  Le souci démesuré des biens terrestres atteint parfois un tel degré d’intensité qu’il démoralise et mème déshumanise.  En proie à la dépression ou au désespoir, des gens aboutissent à la violence, au recours aux addictions ou aux vices les plus dégradants.

 

Ainsi Jésus nous demande de croire au mystère de la Providence Divine. Dieu est avec nous. Ses yeux observent amoureusement chacun de nos pas. Bannissons toute crainte! N’ayons pas peur d’aimer, de partager, de nous dévouer gratuitement, de servir sans mesure. La foi donne des ailes. Elle nous pousse à déplacer les montagnes., à entreprendre des taches impossibles. Elle ne suscite pas la passivité mais l’héroisme.  La foi nous fait sortir de nous-mèmes pour batir l’humanité. Elle est la mère du progrès et de la paix. CHERCHEZ D’ABORD LE ROYAUME DE DIEU ET TOUT LE RESTE VOUS SERA DONNÉ PAR SURCROIT.”        “EN TOI SEUL SEIGNEUR, JE TROUVERAI MON REPOS.”

Bishop Sansaricq

 

Don’t Miss Our Youth Rally

a020-2-youth-event

In celebration of Black History Month, Radio-Télé Solidarité will offer live coverage of a black youth event on February 25, from noon to 5:00 p.m.

 

????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

Bishop Guy Sansaricq and Father St. Charles Borno will be on hand to the youth at this event. In addition to the coverage by Radio-Télé Solidarité, the television network of the Diocese of Brooklyn, NET TV, will also be on hand. We are very grateful to the staff of NET TV for this precious collaboration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a20-000-000-13-stephane-fouchehako-_-picture-harvard-club-of-haiti

 

The keynote speaker will be Stephane Fouché, the youth of the year 2016 of Radio-Télé Solidarité. Manousca Morin from the Diocese of Hinche in Haiti and Pascale Danielle Beale from the Haitian Ministry of the Archdiocese of Washington will make presentations.

 

 

a0001-morin

a005-005-pascalle-beale

a21-44-liz-faublas

Liz Faublas, the anchor of NET TV, will lead the youth talk show at this gathering. Several smart and talented young men and women will be on the panel, and there will be an opportunity for interaction between the panel and the participants. This event will be a chance for our youth to express their opinions and to tell us how love can overcome the racism and hatred that are ravaging our society.

 

 

 

 

 

Artist Ludwine Joseph will be the MC for the event and the Éclat troupe will perform. We truly believe, with God’s grace and the intercession of Manman Marie (Blessed Virgin Mary), this event will be a powerful one for our youth.

 

Please don’t miss the start of the event, at noon on February 25 at St. Teresa of Avila Parish, 563 Sterling Place, Brooklyn. We are hoping for a strong turnout. Your presence at this youth rally will signal and  reinforce solidarity among our youth. Many thanks to Bishop Guy Sansaricq and Father St. Charles Borno for organizing this event.

 

 

If you can’t be present in person, you can watch the event on your computer. Just go to our website, telesolidarite.tv, and click on Live Stream. For further information, feel free to call Brother Tob at 631-889-0664.

 

—Brother Tob

 

 

 

 

 

Le Concours de la “Femme de l’Année” de la Radio Telé Solidarité occupe une grande place dans la presse religieuse Haitienne  de la diaspora.  Les femmes Haitiennes vivant dans 7 pays sont déjà inscrites pour ce concours. Elles vivent un peu partout et souvent occupent de très bonnes positions dans la diaspora.

 

L’un des objectits de ce concours est de renforcer les liens de Solidarité entre les femmes Haitiennes D’Haiti et celles de la Diaspora  et aussi de rendre un vibrant hommage  aux femmes Haitiennes qui sont des Poto Mitan de nos Familles. Nombreux sont les jeunes de famille monoparentale de la société Haitienne qui obtiennent une très bonne education grace aux sacrifices de leur mère.

 

Comment les hommes peuvent-ils être heureux quand les femmes ne le sont pas? Il faut continuer à travailler pour un monde plus juste où les valeureuses femmes peuvent beneficier de l’equité salariale et peuvent occuper les mêmes fonctions que les hommes à la mesure de leur compétence.

Cette année le concours de “la femme de l’année” de la radio Telé Solidarité a progressé grace à la participation de candidates qui résident dans plusieurs pays.  Nous commencons déjà à recevoir les textes et les entrevues des Candidates.

On a recu les textes et les entrevues des candidates du diocèse de Hinche. Nous continuons à remercier son Excellence Monseigneur Jean Desinor, ce passionné de la communication qui comprend l’importance pour les membres de son diocèse de participer aux activités de la pastorale Haitienne de la diaspora.

 

Cette année encore Monseigneur Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno auront  un Jury pour choisir la femme  de l’année de la Radio Telé Solidarité

Les Candidates continuent à s’inscrire

Madame Elsy Guilbert, candidate pour un doctorat est la 3ème candidate de New York

 

a26-13-elsy-guilbert

Elisabeth Presumey est la 3ème Candidate de la France.

 

a26-carmelle-presumey

 

Joanne Vilaire est la Candidate haitienne de La Republique du Congo.

 

a26-13-johanne-vilaire

Joanne Vilaire travaille en qualité de Budget and Reports Officer au Bureau de l’UNICEF République Démocratique du Congo (RDC) – Kinshasa depuis juillet 2012. Elle appuie la section Urgences et Transition de l’UNICEF dans la gestion financière des fonds humanitaires et la coordination des programmes d’urgences de l’UNICEF.

Nous esperons avoir une candidate du Japan et deux autres candidates d’Haiti

 

Nous vous exhortons  de continuer à supporter les projets de la Radio Telé Solidarité. Comme vous le savez on ne peut faire rien sans argent, Un chèque émis à l’ordre de “Haitian Apostolate” à l’adresse suivante: 332 E. 32nd St. Brooklyn NY 11226 est essentiel pour nous permettre d’aller de l’avant dans nos projets.

Brother Tob

The “Women of the Year Contest” of Radio Telé Solidarité is gaining momentum in Haitian circles. Haitian women who live in 6 countries are already registered for this competition. Our women are all over the place and frequently hold good positions in the diaspora

 

One of the objectives of this contest is to strengthen the bonds of Solidarity between the Haitian women of Haiti and those of the Diaspora and also to pay a resounding tribute to the Haitian women who are the “Poto Mitan” (central pillars) of our Families. Many youngsters from single-parent families in Haiti are able to gain a very good education thanks to the heroic sacrifices of their mother.

 

How can men be happy when women are unhappy? We must continue to work for a more just world where valuable women can benefit from pay equity and can assume the same functions as men in line with their competence.

This year, the Women of the Year contest of Radio Telé Solidarité, has progressed with the participation of Haitian women who reside in six different countries. We are currently receiving the texts and interviews of a number of Candidates.

The texts and interviews of the candidates of the diocese of Hinche were received. We continue to thank His Excellency Bishop Jean Desinor, a passionate of communication who understands the importance for the members of his diocese to participate in the activities of the Diaspora Haitian Apostolate.

 

This year again Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno will have a Jury to choose the woman of the year of Radio Telé Solidarité

Candidates continue to register

Elsy Guilbert, candidate for a doctorate in Education is the 3rd candidate of New York

 

Johanne Vilaire is the candidate of the Haitian community of Congo

Elisabeth Presumey is the 3rd Candidate of France. We hope to have a candidate from Japan and two other candidates from Haiti

We urge you to continue your support to the Telé Solidarité projects. As you know, nothing can be done without money. A check issued to “Haitian Apostolate” (mail to Haitian Apostolate 332, E. 32nd St.  Brooklyn NY 11226) is what is needed to assist us in our very important social ministry.

Brother Tob

 

Bienvenue au Père Farda Tanisma à la Radio Telé Solidarité

a26-09-pere-farda

Le Père Tanisma  est en train de preparer sa thèse de doctorat en communication pour l’année 2018. Il est étudiant  à l’Université Pontificale dirigée par la congregation des Pères de Sainte-Croix à Rome. Durant son Sejour à New York il compte apporter sa collaboration à Radio Telé Solidarité pour la gloire de Dieu

 

Le Père Tanisma est depuis vingt ans un prêtre du diocèse de Jeremie. Il est à New York pour rédiger sa thèse de Doctorat.

Il détient déja une licence en communication sociale. Le Père Tanisma est un passionné de la communication.  Le personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux de l’accueillira. Sa presence au sein de notre equipe est et sera une grande benediction.

Le Père Farda est un prêtre polyglot qui parle le Francais, le Creole, l’anglais, l’Italien et l’espagnol . Il peut lire et ecrire l’allemand, le portugais , le Grec et l’Hebreu.

Le Père Farda est un prêtre qui a beaucoup d’experience pastorale ayant deja  exercé plusieurs ministères au sein de son diocèse d’appartenance.

Il a deja accordé un entretien à la Radio Telé Solidarité. Son Entretien sera televisé sur nos ondes le Dimanche 5 Mars à 8:00hres Pm

Brother Tob

\Welcome to Father Farda Tanisma at Radio Telé Solidarité

Father Tanisma is a candidate for a doctorate in communication. He is a student of the Pontifical University which is under the auspices of the Congregation of the Fathers of Holy-Cross in Rome. During his stay in New York he offers his skilled collaboration to Radio Telé-Solidarity for the glory of God

Father Tanisma, a priest for twenty years, belongs to the Diocese of Jeremie. He is in New York to write his doctoral thesis in Communication to be defended in 2018.

He has a Master’s Degree in social communication. Father Tanisma is passionate about communication. The staff of Radio Telé Solidarité is very happy to welcome him. His presence in our team is and will be a great blessing.

Father Farda is a polyglot who speaks French, Creole, English, Italian and Spanish. He can read and write German, Portuguese, Greek and Hebrew.

Father Farda has a lot pastoral experience as he was involved in a variety of ministries within his native diocese of Jeremie.

Father Farda has already given an interview to Radio Telé Solidarité. His talk will be televised at Radio Telé Solidarité on Sunday 5 March at 8:00 pm pm

Brother Tob

 

Pour le mois de l’Histoire des Noirs nous avons eu la chance de rencontrer Maureen Malivert, l’une des jeunes etoiles de la communaute Noire de New Jersey. Maureen  est parmi les amies de Radio Telé Société

 

a26-14-maureen-maliert

Maureen nous a parlé un peu de sa formation et des raisons pour les jeunes d’obtenir une bonne education. Elle  est en train de faire sa maitrise en biologie. Elle nous a parlé de la signification du mois de l’Histoire des Noirs pour elle  en mettant l’accent sur Martin Luther King

 

Maureen nous a informé  de sa relation avec les jeunes de la communauté Noire  de New Jersey. Elle nous fit savoir comment elle est très visible au sein de cette communaute ayant été la présidente de l’Association des étudiants Haitiens de NJ. Elle a son groupe de danse.

 

Maureen evoqua les problèmes et les défis des jeunes de sa Communauté. Il est très Difficile pour ces jeunes d’obtenir des prêts et bourses pour poursuivre leur education. Elle exhorte les jeunes à perséverer en se rapellant que seule une bonne education ouvre les portes sur le marché de l’emploi.

 

Maureen nous a informé  que beaucoup  de jeunes  de la communauté Noire de New Jersey font des efforts admirables dans leurs études. Elle les encourage à continuer dans cette direction car l’education ouvre les portes.

 

Maureen nous a parlé de son modèle Michèle Obama. Elle est très fière de voir  Michèle  Visiter les colleges pour aller parler aux étudiants afin de les encourager à étudier. Pour ecouter l’entretien de Maureen clicquer sur ce lien: https://youtu.be/7CSDo3CQIUU

Brother Tob

For the Black History month we had the chance to meet Maureen Malivert, one of the young stars of the Black community of New Jersey. Maureen is among the friends of Radio Telé Société.

 

She talked a little about her training and the reasons for young people to acquire a good education. She is doing her master’s degree in Biology and told us about the meaning of Black History month emphasizing Martin Luther King as her model.

 

Maureen talked about her relationship with young people in the Black community of New Jersey.  She let us know that she is very visible in her community having been the president of the NJ Association of Haitian students. She now has a dance group.

 

Maureen spoke about the problems and challenges of young people in the Black Community of New Jersey. It is very difficult for these young people to obtain loans and scholarships to pursue their education. She exhorts young people to persevere remembering how crucial it is on the job market.

She informed us that many young people from the Black community of New Jersey are striving in their studies. She encourages them to continue in this direction as education is a door opener.

Maureen told us about her inspiring model who is no less than Michèle Obama. She is very proud to see Michèle visiting colleges to encourage students in their studies. To listen to Maureen’s interview click on this link: https://youtu.be/7CSDo3CQIUU

Brother Tob

VALENTINE PARTY.

On Friday February 17th of this year, some volunteers from the “National Center of the Haitian Apostolate” organized a Gala at one of the Brooklyn (NY) Reception Halls. These devoted and resourceful members were in the first place Alex Michel, Sister Juvenia Joseph and Marie-Rose Montrose. Before you knew it, the Gala room filled up with some two hundred guests. What a beautiful party that was! The music provided by Alex was so varied and catchy that the dance floor was like a fire place throughout the evening.

During the month of February, the Church likes to celebrate “MARRIAGE” this Holy Sacrament by which true Christian couples commit themselves to replicate the love of Jesus for his Church. Love is a challenge as it requires self-denial. The love between husband and wife is called to be permanent and faithful. Therefore it was appropriate to have a festivity around the theme of that love that brings about joy and success in life.

Two of our Church members were honored on the occasion:

 

First Ms. Adeline Sanon, a graduate of our Pastoral School, who dedication to the Pastoral work of the Center is almost unparalleled.

Second Ms. Michelle Guerrier whose dynamism and enormous organizational talents are tremendous assets to most of our programs especially for our yearly Pilgrimage to the Shrine of the Immaculate Conception in Washington which last year gathered some 6 000 worshipers.

The “Haitian Apostolate” is grateful to Alex for heading this initiative in the hope that any benefit of this party will assist the National Center in its numerous programs. The Center does not receive any subsidy from anyone. It is exclusively supported by the charities of its members and the too few fund-raising activities spearheaded by high-spirited and enthusiastic believers.

Thank you, Alex! Thank you Sister Juvenia! Thank you Marie-Rose! Thank you beloved guests at the party!

*********************

Le Vendredi 17 Février, trois volontaires du Centre National organisèrent un Gala de grande classe au profit des acitivités pastorales du Centre. Nous devons un merci special à Alex Michel, le premier à prendre cette initiatiove et à ses principaux collaborateurs, Soeur Juivenia et Marie-Rose Montrose. La fète connut un succès imprévu. Plus de deux cents fidèles répondirent à l’appel.

La musique enflammée produite par les appareils d’Alex forca pourrait-on dire les convives à s’ébattre sur la piste de dance tout au long de la soirée.

Le mois de Février – en raison sans doute de la fète de St Valentin – met en lumière les enseignements de l’Eglise sur le Sacrament dui Mariage. Les Chrétiens authentiques qui s’engagent au mariage sont appelés à refléter dans leur relations d’amour les mèmes sentiments manifestés entre Jésus et l’Eglise. Leur union doit ètre fidèle et permanente. .. ce qui est toujours un défi.  Il convenait donc de fèter ensemble l’importance de l’amour authentique qui fleurit dans les ménages authentiquement chrétiens.

La fète fournit l’occasion d’honorer deux membres importants de la communauté. Il s’agit d’abord de Mme Adeline Sanon, ancienne élève du “Kolèj Pastoral” qui a toujours démontré un zèle exceptionnel pour l’Evangélisation de notre peuple. Son dévouement pour Haiti, l’Eglise, le Corps indivisible du Christ et le “Kolèj Pastoral” est admirable. Son assiduité à faire le bien découle avant tout de son amour inconditionnel pour le Christ crucifié et ressuscité.

Nous honorons aussi Mme. Michelle Guerrier qui jouit d’un personnalité forte et d’une tète bien-pensante. Elle est remplie de dynamisme ne réclamant jamais de recompense pour ce qu’elle accomplit. Son sens d’organisation est inégalable.   Nous rendons grace à Dieu pour ses précieux talents.

Merci donc aux organisateurs de cette fète et à tous ceux et celles qui croient à l’amour authentique!

_________________________________________

The offices of Ethnic ministries of both the dioceses of Brooklyn and Rockville Center held a beautiful mass at the Douglaston Immaculate Conception Center (Queens NY) in honor of Black History Month on Sunday afternoon February 18th. Bishop Joseph Perry Auxiliary Bishop of Chicago was the Homilist.

 

a26-14-bishop-sansaricq

The Diocesan Black Choir of Rockville Centre provided the liturgical music. There were some 300 people in attendance, four bishops, and a number of priests and deacons. The Choir was fabulous!

The theme developed by the homilist was based on the scripture readings of the day: the power of love to defeat hatred, violence and revengefulness. What an important lesson we have to learn!

The Church celebration was followed by a gorgeous meal served in the Cafeteria of the same place.

Special congratulations are due to Ms. Darcel Wilamorski, Elreta Fowler and Fr. Alonso Cox who worked hard together to achieve this glorious celebration!

*************

Les bureaux des Apostolats ethniques des deux dioceses de Brooklyn et de Rockville Center unirent leur force pour une celebration commune du Mois de l’Histoire des Noirs. Le lieu du rassemblement fut le Centre de l’Immaculée Conception sis à Douglaston Queens. La date: le 18 Février à 5 pm.

 

La chorale diocésaine des Noirs de Long Island assura la musique liturgique de facon éclatante. Mgr. Joseph Perry, évèque auxiliaire du diocese de Chicago délivra l’Homélie pour souligner le theme des textes bibliques du jour: la valeur de l’Amour et du pardon pour vaincre le mal, la violence et la haine dans le monde.

Les 300 fidèles qui participèrent à la celebration furent profondément touchés. Un lecture et deux intentions de prière en Creole furent insérées dans la liturgie pour marquer l’importance de la participation haitienne à ces programmes diocèsains.

Un excellent repas fut servi après la messe à la grande salle à manger du Centre juste en face de la chapelle.

Compliments à Mme Darcel Willamorski et à Mme Elreta Fowler également et  au Père Alonso Cox qui plannifièrent cet heureux festivité!

Good to know: Follow-up on Immigration climate; Availability of resident visas for March.

Deacon Paul C.Dorsinville.

a22-60-deacon-paul

President Trump is working on a revised ban on visitors, students and refugees from 7 African and Middle East Moslem countries; he might let residents in. To be seen in coming days.

The Department of Homeland Security has issued 2 memos about hiring 15,000 new enforcement officers, finding detention space in addition to the current 30,000+ spaces (mostly in private for-profit prisons), building a $20B wall at the Mexican border, and deportation of residents and most of the 11 millions of undocumented…with greater assistance of state and local police departments

(criminal convictions, pending criminal charges, acts committed but without charges, threat to public safety or national security, prior order of removal, fraud/misrepresentation, abuse of public benefits, complicity in arrival of unaccompanied minor children-including own, and undocumented) with the minimum of due process!

For now, Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) stays. TPS ?

Because of the Gospel and the fact that almost half of Catholics are Hispanics and almost half of Black Catholics are Haitians and Afro-Caribbeans, our Catholic Church strives to educate and assist as much as possible (and we believe in miracles!)
+                  +               +.

Président Trump prépare un nouveau document pour bloquer l’entrée de ressortissants et réfugiés de 7 pays Musulmans d’Afrique et du Moyen-Orient. Le Département de Homeland Security a 2 mémos concernant le recrutement de 15,000 agents, assistance de police locale, espace de détention (en sus des 30,000+ en majorité dans des prisons privées pour profit), construction d’un mur de 20B de $ a la frontière du Mexique et déportation de résidents et de la majorité des 11 M.de sans-documents avec le minimum de procédures…(convictions criminelles, charges sans conviction, actes commis mais sans charges, supposition de danger a la sécurité publique ou sécurité nationale, ordre final de déportation, fraude/misreprésentation, abus d’assistance publique, complicité dans l’arrivée de mineurs -incluant ses enfants, expiration de documents/pas de documents.) Pour le moment, DACA demeure. TPS?

A cause de l’Evangile et le fait qu’environ la moitié des Catholiques sont Hispaniques et la moitié des Noirs Catholiques sont Haitiens et Afro-Caribbéens, l’Eglise Cathoolique fait de son mieux pour éduquer at assister (et nous croyons aux miracles!)
+                +              +

US RESIDENT VISAS FOR MARCH 2017/ VISAS DE RESIDENCE POUR MARS

FAMILY PETITIONS/ PETITIONS DE FAMILLE:

Spouse, minor child (<21), parent of US Citizen/ Epoux(/se), enfant mineur (<21), parent de Citoyen US:

No delay/ Pas de délai.

Unmarried adult son/daughter of US Citizen/Enfant majeur non-marié de Citoyen US:

01 Jun 2010.

Spouse, minor child of US Resident/ Epoux(/se), enfant mineur de Résident US:

08 May 2015.

Unmarried adult son/daughter of US Resident/ Enfant majeur non-marié de Résident US:

15 Aug 2010.

 

Married son/daughter of US Citizen w/family/ Enfant marié de Citoyen US et famille:

22 Apr 2005.

Sibling of US Citizen (w/family)/Frère/soeur de Citoyen US (et famille):

22 Feb 2004.

EMPLOYMENT PETITIONS/ PETITIONS DE TRAVAIL

Almost all categories/ Presque toutes catégories:

No delay/ Pas de délai.

Skilled workers, Undergraduate professionals/ Travailleurs expérimentés, professionels avec moins de 4 ans d’université:

01 Dec 2016

“Other workers”/”Autres travailleurs”:

01 Dec 2016.

SPECIAL CASES/ CAS SPECIAUX:

Foster care, VAWA, Asylum, Registry, HRIFA, etc.: Ad hoc.

 

 

Proverbes

Tout medayginyen revè

Trò prese pa fè je ouvri

Tout bèt ponpemil`et selpote move non

Se pa tout fòtin ki onnèt

Fanm jalou pa janm gra