Archives

National Center-Latest News-March 26

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 4th SUNDAY OF LENT ( March 26th, 2017)

1 Samuel 16, 1-13; Psalm 23; Ephesians 5, 8-14; John 9, 1-41          

 

  By +Guy Sansaricq

 

Today, Jesus is introduced to us as the LIGHT of the WORLD!  Men’s eyes see only the appearance of things. Beyond the visible, there is another universe of truths, of meaning and of exciting realities that Jesus reveals to us. The story of the blind man in today’s Gospel beautifully brings this to light.

 

A man born blind pleads for healing. Jesus smears his eyes with clay to evoke the day of creation and hence teaching us that new sight goes along with new birth, new beginning. Then He sends the man to a fountain as He sends us to baptism when we seek a fresh vision of the truth. Upon obeying Jesus’ instructions, the man is healed from his blindness. Faith indeed gives us a new vision of life!

 

At this point a controversy breaks out between the Pharisees and the healed man about the identity of Jesus. The Pharisees claim that Jesus is a fake healer because he performed a miracle on the Sabbath, hence breaking the Law of Moses.  Still today, the intelligentsia of our modern societies is always astute at concocting sophisticated arguments to challenge the faith of simple people. The cured blind man responds to them “I don’t know who he is but I was blind but now I see. That is unheard of. He must be a Prophet!”  Those blessed by faith are unshakable in their convictions.

 

During this season of Lent, we are called to be like the blind man. We are urged to seek a new birth through the Church’s Sacraments. If we are already baptized, waters of reconciliation and cleansing flow in abundance through confession and communion. St Paul says:” we were once darkness but now we are light in the Lord.”   ‘ I have come to the world so that the blind may see” says Jesus 

                 You too!  Be a shining light by the simplicity and genuineness of your testimony!

 

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 4ème DIMANCHE DU CARÈME ( 26 Mars 2017)

 

 

Le récit de la guérison de l’aveugle-né est lu aujourd’hui pour nous préparer à la fète de Paques.

L’homme a deux regards: celui du corps et celui de l’esprit. Il nous faut aller au dela des apparences

que contemplent nos yeux physiques pour accéder à des réalités essentielles que Jésus nous révèle.

 

Nous pouvons dire que nous sommes tous nés aveugles.  Le Christ est le détenteur des réponses aux questions profondes du Coeur. Il est la lumière du monde.

 

L’aveugle né recoit la guérison en se lavant les yeux dans l’eau de la fontaine. Nous aussi nous guérissons de notre ignorance congénitale quand nous acceptons le batème et les autres sacrements de l‘Eglise.  La lumière de la foi est avant tout une GRACE que l’on accueille simplement.

 

Ne suivons pas l’exemple des Pharisiens et de tous ceux qui de nos jours leur ressemblent et qui fabriquent toutes sortes de raisonnements pour justifier leur refus de la vérité.

 

Admirons plutot la profession de foi inébranlable du miraculé. “Dites ce que vous voulez. Quant à moi, j’étais aveugle. Maintenant je vois. C’est du jamais vu.  Il est un Prophète”

Disons avec St Paul: “Autrefois nous étions ténèbres, maintenant nous sommes lumière dans le Seigneur car la lumière produit toutes sortes de bonté, de droiture et de vérité.

 

Je suis venu dans ce monde pour que les aveugles voient. Ceux qui prétendent voir perdront la vue!

Bishop Sansaricq

 

 

La Communauté Haitienne d’Outaouais -15 ans deja.

La vibrante Communauté Haitienne Catholique de l’ Outaouais  à Ottawa se  prepare  à celebrer son 15ème anniversaire d’existence comme communauté de foi.  Nous etions très heureux de rencontrer l’Abbé Joseph Lin Eveillard, l’aumonier de la communauté Haitienne  Catholique  d’Outaouais pour un entretien à la Radio Telé Solidarité. L’abbé Eveillard est un prêtre très dynamique et spirituel qui a une lourde responsabilité au sein de l’archidiocèse d’Ottawa. Il est Curé des Paroisses  de Sainte Euphémie et de Saint Albert. Il est aussi le représentant de l’Archevêque Terrence Prendergast pour le renouveau.

Rappelons que Le Père Eveillard est originaire de Dame Marie. Il a été ordonné dans l’archidiocèse d’Ottawa il a deja 13 ans. Le Père Jean Farda Telusma candidat pour un doctorat en communication et un passionné de la  Communication a conduit l’entrevue.

Ottawa est une ville Universitaire où plusieurs prêtres Haitiens etudient. Le Père Eveillard est le premier et le seul prêtre Haitien ordonné dans cette ville. L’abbé Eveillard dans son entretien avec le Père Farda  a mentionné  que Monseigneur Patrick Aris est le prêtre fondateur de cette communauté. Mais on doit ajouter que la regrettée  Madame Varda  Deslandes est la pionnière  du   Groupe de prière Bethanie  de la communauté Haitienne de Foi Catholique de cette région. Elle a travaillé avec  le Père Aris de facon étroite à la naissance de cette communauté. Ce groupe de prière continue à se reunir chaque Samedi Soir . Marceline Olivier est la remplacante de de la regrettée Varda Deslandes dans cette communauté. Après 2 ans Le Père Aris a du laisser cette communauté pour un nouveau ministère dans l’archidiocèse de  Washington.

L’Abbé Eveillard continua son entretien pour nous faire savoir que la communauté Haitienne de Foi Catholique d’Outaouais s’elève à à peu près 350 personnes et ces dernières viennent de toutes les regions d’Haiti. Le Père Eveillard célèbre la messe pour cette communauté chaque Dimanche à 12:30 pm  à la paroisse du Sacre Coeur ..

Le père Eveillard est très optimiste quant à l’avenir de la communauté Haitienne à Ottawa. L’un des grands projets de cette communauté  c’est d’arriver à avoir son Église.  C’est sur que la pastorale Haitienne de la diaspora  dans les 25 dernières années a fait des progrés avec des Communautés Haitiennes de foi un peu partout, des prêtres Haitiens ordonnés et incardinés dans plusieurs diocèses et Archidiocèses de la terre d’accueil. Le grand defi reste l’unité et également la sauvegarde de notre image de Chretiens Haitiens Catholiques  dans la diaspora.

 

Bishop Guy Sansaricq directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien   souhaite un très joyeux Anniversaire à la vibrante Communauté Haitienne  d’Outaouais en ces mots:

Bon anniversaire, Chers Chrétiens catholiques d’Ottawa! Le Catholique n’a pas le droit d’ètre seul. Nous sommes chacun une cellule d’un Grand Corps. Il n’y a qu’un bapteme, un Esprit, une foi, un seul Christ, Tète du Corps. Je vous félicite de le comprendre et de le vivre. C’est par la fraternité dans la prière et dans le rayonnement de la charité que le projet du Christ se réalise. Que le Seigneur vous préserve et vous garde!  Soutenons nous les uns le autres comme membres d’un seul Corps!

 

Pour écouter l’entretien de l’abbé Eveillard clicquer sur ce lien:

https://youtu.be/2nU6zdsCGKI

Brother Tob

 

The Haitian Community of Outaouais -15 years  already.

 

 

 

 

 

The vibrant Haitian Catholic Community of the Outaouais in Ottawa is preparing to celebrate its 15th anniversary of existence as a community of  Catholic faith. We were very happy to meet Fr. Joseph Lin Eveillard, the chaplain of the Haitian Catholic community of Outaouais for an interview at Radio Telé Solidarité. Father Eveillard is a very dynamic, spiritual , a priest with a heavy responsibility within the Church of the Archdiocese of Ottawa. He is the Pastor  of Saint Euphemia  Parish  and Pastor  of Saint Albert Parish . He is also the representative of Archbishop Terrence Prendergast for the renewal

Father Eveillard is a native of Dame Marie. He is ordained in the Archdiocese of Ottawa and has already  13 years  in the sacerdotal  life . Father Jean Farda Telusma candidate for a Ph.D. in communication and a great Passionate of Communication led the interview.

Ottawa is a university town and several Haitian priests are studying in this city. Father Eveillard is the first and only Haitian priest  ordained in this city. Father Eveillard in his interview with father Farda  mentioned that Monsignor  Patrick Aris is the  priest –founder  of this community. But it is important to mention that that the late Mrs. Varda Deslandes is the pioneer of the 1st Group of prayer of the Haitian community of Catholic Faith in Ottawa and she worked with Father Aris at the birth of the Haitian community of Faith in Outaouais. prayer group Bethanie  continues to meet every Saturday evening. Marceline Olivier is the replacement of the late Varda Deslandes in this community. After 2 years Father Aris had to leave this community for a new ministry in the Archdiocese of Washington

Father Eveillard continued his conversation to let us know that the Haitian community of Catholic Faith of the Outaouais rises between 300 and 400 people and the latter come from all the regions of Haiti. Father Eveillard celebrates Mass for this community every Sunday at 12:30 pm at Sacred Heart parish

Father Eveillard is very optimistic about the future of the Haitian community in Ottawa. One of the great projects of this community is to get to have its Church. It is on that the pastoral Haitian diaspora in the last 25 years has made progress with Haitian communities of faith almost everywhere, Haitian priests, ordained and incardinated in several dioceses and Archdioceses of the host country. The great challenge remains unity and to succeed in safeguarding our image of Catholic Christians and Haitians in the Diaspora.

 

Bishop Guy Sansaricq Director of the National Center of the Haitian Apostolate wishes a very happy birthday to the vibrant Haitian Community of Outaouais in these words:

 

To listen to the interview of the Abbe Eveillard click on this link:

Https://youtu.be/2nU6zdsCGKI

 

Brother Tob

 

Kansas-Entretien avec le Docteur Maxime Coles

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son effort d’avoir une grande proximité avec les associations professionnelles a rencontré Docteur Maxime Coles,  ancien president de l’Association des medecins Haitiens à l’etranger pour un entretien à la Radio Telé Solidarité. Dr Coles est parmi les amis de la Radio Telé Solidarité.

 

Docteur Coles est depuis 20 ans chirugien Orthopediste de formation. Comme beaucoup d’autres medecins Haitiens il a étudié la medecine en Haiti et s’est specialisé à l’etranger  Il exerce sa profession à Coffeyville au Kansas. Dr Coles nous a parlé dans son entretien  de la grande convention Nationale  de l’Association des Medecins Haitiens  qui aura lieu en Haiti du 23 Juillet au 30 Juillet 2017.

 

Docteur  Coles nous  a parlé un peu des Haitiens qui vivent au Kansas mais surtout des priorités de l’Association des Medecins Haitiens à l’etranger surtout en ce qui a trait à leur engagements en Haiti. Beaucoup d’entre eux font le va et vient entre les États Unis entre Haiti pour aider Haiti soit au niveau de la santé ou de l’éducation. Le Diacre Docteur Rodrigue Mortel est un grand exemple  pour le travail colossal qu’il mène dans le domaine de l’education dans le diocèse des Gonaives  partiticulièrement dans sa ville  natale de Saint Marc.

Dans Son entretien Docteur Coles a parlé de la relation de l’association des medecins Haitiens  avec les jeunes medecins Haitiens diplomés d’Haiti qui viennent vivre à New York . Ils aident beaucoup d’entre eux à passer l’examen  afin qu’ils puissent travailler  comme  medecins aux États Unis. Donc nous encourageons l’association des Medecins Haitiens de continuer à  supporter les medecins diplomés d”Haiti.

Docteur Coles fait un très bon travail au niveau de la communication pour l’association  des Medecins  Haitiens  à l’etranger. Il prend toujours le temps de retourner ses appels et encourage toujours le personnel de la Radio Telé Solidarité à accorder des entretiens  à la Radio Telé Solidarité

Plusieurs  medecins Haitiens ont des emissions de Santé à la Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno remercient  infiniment ceux qui ont accepté de conduire ces importantes èmissions.

Enfin Docteur Coles exhorte les Jeunes  de travailler très fort  et les jeunes medecins Haitiens diplomés d’Haiti de prendre contact avec l’Association des Medecins Haitiens en vue de les aider à preparer l’examen de Medecine qui leur donneront le droit de travailler comme medecins aux États Unis. Pour écouter l’entretien du Docteur Coles clicquer sur ce lien: https://youtu.be/sjmbT1isI6A

Brother Tob

Kansas-Interview with Dr. Maxime Coles

Radio Telé Solidarité’s staff in its effort to have a close relationship with the professional Haitian associations met Dr. Maxime Coles, former president of the Association of Haitian Physicians Abroad” for an interview at  Radio Telé Solidarité. Dr Coles is among the friends of Radio Telé Solidarité in the association of Haitian doctors abroad.

Doctor Coles is for the past 20 years an Orthopedist surgeon. Like many other Haitian doctors he studied medicine in Haiti and specialized abroad. He practices in Coffeyville, Kansas. Dr Coles told  us in his interview of the great national convention of the Association of Haitian Doctors which will take  place in Haiti from 23 July to 30 July 2017.

 

Dr. Coles talked a bit about the Haitians living in Kansas but mostly about the priorities of the Haitian Association of Physicians Abroad. Many of them travel back and forth between the United States and Haiti to help Haiti in the areas of health and education. Deacon Doctor Rodrigue Mortel is a great example for the colossal work he undertook in the area of education in the diocese of Gonaives especially in his hometown of Saint Mark.

In his interview Doctor Coles talked about the relationship of the Haitian doctors’ association with the young Haitian doctors who graduated in Haiti and then come to live in New York. The Association helps many of them prepare the exam required to work as doctors in the United States. So we encourage the association of Haitian doctors to continue to support the young doctors from Haiti.

Doctor Coles does a very good job in communication for the association of Haitian doctors abroad. He always takes the time to return his calls and always encourages the staff of the Radio Telé Solidarité to grant interviews to The Haitian Physicians abroad and Haitian nurses.

Several Haitian doctors have health programs on Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno thank wholeheartedly these Haitian Physicians for their quality radio broadcasts on Radio Telé Solidarité

Finally, Doctor Coles urges the young people to work very hard and the young Haitian doctors who graduated from Haiti to contact the Association of Haitian Doctors who can help them prepare the medical examination that entitle Doctors  to work in the health system of the the United States. To listen to the interview of Doctor Coles click on this link: https://youtu.be/sjmbT1isI6A

 

Brother Tob

Concours de La Femme de l’année -Un grand succès

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux de vous annoncer que le concours de la femme de l’Année 2017 de la Radio Telé Solidarité est presque arrivé à sa fin. Les entrevues sont presque terminées et les membres du Jury  commenceront à travailler sous peu.

 

Nous tenons à nous excuser  auprès de nos amies et amis  d’arriver à elire la femme de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité à la fin du mois de Mars 2017. Nous travaillons très fort pour avoir une femme de l’Année à la fin du mois d’Avril

 

C’est clair cette competition des  femmes Haitiennes avec des candidates  de 10 pays est un grand succès. Chacune de ces candidates nous a parlé de leur histoire et de leur contribution dans la société. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno considèrent  ces dernières comme les femmes de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité mais les membres du Jury doivent elire l’une d’entre elles comme femme de l’Année 2017 de la Radio tele solidarite

Nous faisons un youtube pour chaque entrevue de candidates . Pour les voir vous pouvez visiter la page de Youtube Guy Sansaricq ou sur la page Radiotele Solidarite Facebook.

 

Nous voulons remercier toutes les Candidates qui ont parcipé au concours. Vous prouvez  encore  que les femmes Haitiennes  continuent à jouer un grand rôle dans nos familles, dans la société  Haitienne et sur  la planète. Vous êtes très chères pour le personnel du Bulletin Hebdomadaire du Centre National  de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité . C’est ce qui explique que la Radio Telé Solidarité a un canal pour vous. N’hesitez pas nous ecrire  à solidarite@optonline pour des entretiens  et vous pouvez nous appeler au 631-889-0664

 

Nous Continuons à donner aux Candidates jusqu’au 31 Mars pour leur texte et leur entrevue. Nous exhortons les candidates à nous envoyer des sugestions pour le suivi de ce concours. Nous serions très heureux  que quelques unes d’entre elles  seront prêtes à faire des emissions sur la femme dans notre canal de femmes à la Radio Telé Solidarité

Brother Tob

Haitian Woman Contest of Radio Telé Solidarité A Great Success

The Staff of Radio Telé Solidarité is very pleased to announce that the contest of the woman of the Year 2017 of Radio Telé Solidarité is almost coming to an end. Interviews are nearly done and Jury members will begin working shortly

 

We would like to apologize to our friends for not being able to elect the woman of the year 2017 of Radio Telé Solidarité at the end of March 2017. We work very hard to have a woman of the Year at the end of April 2017

 

It is clear that this contest of  Haitian women with candidates from 10 countries is a great success. Each of these candidates told us about their history and contribution to the society. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno regard them as the women of the year 2017 of the Radio Telé Solidarité, but the members of the Jury must elect one of them as the woman of the Year 2017 of the Radio tele solidarity

We make one youtube for each candidate interview of this contest . To see them you can visit the page of Youtube Guy Sansaricq or  the page Radiotele Solidarite Facebook.

 

We would like to thank all the Candidates who entered the contest. You also prove that Haitian women continue to play an important role in our families, in Haitian society and on the planet. You are very special to the staff of the Weekly Bulletin of the National Center for the Haitian Apostolate and Radio Telé Solidarité. This is why Radio Telé Solidarité has a channel for you. Do not hesitate to write to us at solidarite @ optonline.net  for interviews and you can call us at 631-889-0664

 

We continue to give the Candidates until March 31 for their text and their interview. We urge candidates to send us suggestions for the follow-up of this contest. We would be very happy to  have some among the candidates who will be ready be ready to  to lead talk shows                                                                on women in our women’s channel at Radio Telé Solidarité

Brother Tob

Angleterre-Entretien  avec Alinx Daniel

 

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son grand effort de sillonner la planète a rencontré  Alinx Daniel en Angleterre pour une emission sur  la coperation Haitiano Bresilienne .. Le but  de ces emissions  c’est d’eclairer  les lanternes des Telespectateurs et telespectatrices de la Radio Telé Solidarité.

Alinx Daniel est un fils de Ouanaminthe ou il a vecu jusqu’à l’age de 20 Ans . Il a deja une licence en relations internationales  au Bresil  et il est entrain de faire une maitrise en Relations internationales en Angleterre. Il parle couremment  le Creole, le Francais, l’Anglais, le Portuguais et l’Espagnol

Dans son Entretien il nous parla de son itineraire Intellectuel  et l’importance pour les jeunes d’avoir une très bonne éducation. Il mentionna que la Communauté Haitienne  du Bresil s’élève à 45000 Habitants et la majorité d’entre eux sont des jeunes.

Il a mis l’accent sur la Coorperation Haitiano  Bresilienne et comment Haiti peut imiter le problème  du Bresil  pour sortir de l’ornière  du Sous developpement. Il est très critique envers la politique eterne, il encouragea l’ètat Haitien à former plus de cadres en  Sicences politiques  et en diplomatie pour la politique externe d’Haiti. Il insista que la diplomatie Haitienne est en crise  et selon lui  la diplomatie d’un pays  est très important. Il ajouta l’ambassadeur accrédité dans un pays doit parler la langue du pays

Le Bresil est  un grand pays  , une grande puissance Continentale ou le geant de l’amérique  et sa relation avec Haiti après lac 2ème guerre mondiale  et il est le 4ème pays  qui accueille plus de personnes de la communauté Haitienne.  Beaucoup de ces Haitiens  travaillent et  vont à l’ecole. Il ajouta que la  cooperation Haitiano Bresilienne  est très benefique à Haiti.

Comment peut  on ameliorer le visage d’Haiti  à l’exterieur ?  Il prone pour une  politique externe   forte pour Haiti afin de  vendre nos produits.  Le Bresil  a realisé  l’année dernière un profit de 5 Milliards Dollars  dans l’industrie Touristique avec plus  de 4 millions touristes. Le grand paradoxe Haiti a un très beau climat, de très beaux plages peut partout . Selon nos informations Haiti accueille seulement 1million de touristes

Alinx profita de son son entretien  pour donner quelques conseils aux Jeunes de la communauté Haitienne et les exhorta à bien representer à l’exterieur et à prendre très au serieux leur education.

Enfin il nous a parlé de sa ville Natale  Ouanaminthe dont la population s’elève à 130 Mil Habitants. L’origine du nom de Ouanamithe  vient d’un nom d’une femme esclave  Noire qui s’appelle  Ouanaminthdaise. Il nous fit savoir que Ouanaminthe  est le plus grand producteur  de miel  en Haiti, de tabac. Il a enuméré les problèmes de Ouanaminthe tels que l’elelectricité, La population de Ouanaminthe n’a pas même une bibliothèque et selon lui l’etat  n’existe pas à Ouanminthe. La vision  de Alinx Daniel dans les dix prochaines années est de travailler dans une organisation internationale ou dans la politique externe d’Haiti.

Pour ecouter son entretien clicquer sur ce lien:

https://youtu.be/E_QeMjxfKuM

Brother Tob

 

England-Interview with Alinx Daniel

 

he Radio Telé Solidarité personnel, in their great effort to travel the world, met Alinx Daniel in England for an emission on Haitian Brazilian coperation. The aim of these programs is to illuminate the lanterns of the viewers of the Radio Telé Solidarity.

Alinx Daniel is a son of Ouanaminthe where he lived until the age of 20 years. He already holds a BA in International Relations in Brazil and is doing a Masters in International Relations in England. He speaks Creole, French, English, Portuguese and Spanish

In his talk he told us about his intellectual itinerary and the importance for young people of having a very good education. He mentioned that the Haitian Community of Brazil arises  to 45,000 inhabitants and the majority of them are young people between 20 and 30 years old .

He highlighted the Brazilian Haitian Coorperation and how Haiti can emulate the Brazilian problem to emerge from the underdevelopment rut. He is very critical of eternal politics of Haiti , he encouraged the Haitian state to train more cadres in political Sicences and diplomacy for the foreign policy of Haiti. He insisted that the Haitian diplomacy is in crisis and according to him the diplomacy of a country is very important. He added the ambassador accredited to a country must speak the language of the country

Brazil is a great country, a great Continental power or the giant of America and its relationship with Haiti after the second mondial War II and it is the 4th country that welcomes more people of the Haitian community. Many of these Haitians work and go to school. He added that the Haitian-Brazilian cooperation is very beneficial in Haiti.

How can we improve the face of Haiti outside? He advocates for a strong external policy for Haiti in order to sell our products. Last year Brazil realized a profit of 5 billion dollars in the tourist industry with more than 4 million tourists. The great paradox Haiti has a very beautiful climate, very beautiful beaches  everywhere. According to our information Haiti hosts only 1million tourists

Alinx took advantage of his interview to give some advice to the Young people of the Haitian community and exhorted them to represent well outside and take very seriously their education.

Finally he told us about his native town Ouanaminthe whose population rises to 130 Mil Inhabitants. The origin of the name Ouanamithe comes from a name of a black slave woman called Ouanaminthdaise. He let us know that Ouanaminthe is the biggest producer of honey in Haiti, of tobacco. He enumerated the problems of Ouanaminthe such as electricity, the population of Ouanaminthe does not even have a library and according to him the state does not exist in Ouanminthe. The vision of Alinx Daniel in the next ten years is to work in an international organization or in the external policy of Haiti.

To listen to his interview click on this link:

Https://youtu.be/E_QeMjxfKuM

 

Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Temsps de Carême est un temps très fort pour les Chretiens Catholiques. Le Dimanche  19 Mars jour de la resurrection du Seigneur et de la fête de St Joseph  le patron des travailleurs, le personnel de la Radio Telé Solidarité  etait dans les paroisses de Holy Family et de Ste Anne et St Joachin pour couvrir les messes creoles .

Le Père Robert Pierre Louis est le leader Spirituel  de la communauté Haitienne de Holy Family  et

 

 

 

le Père Hugues Berette , est le nouvel administrateur de la paroisse de Ste Anne et St Joachin.

 

Le Personnel de la radio Telé Solidarité tient à remercier les leaders spirituels et les membres  de ces 2 communautés qui nous ont reservé un accueil très chaleureux. Nous croyons fermement que malgré les difficultés et les obstacles rencontrés à Radio Telé Solidarité, la  main de Dieu et celle de Manman Marie continuent à  benir notre ministère.

 

Nous etions contents de couvrir  la messe du Père Hugues Berette, le nouvel administrateur de la Paroisse de Ste Anne et de St Joachin. Le Père Berette est le prêtre de l’année 2016 de la Radio Telé Solidarité. Il a deja celébré ses  25 ans de vie sacerdotale . Il est parmi les prêtres Haitiens qui occupent une prestigieuse position dans le diocèse de Brooklyn.

 

La Paroisse de Ste Anne et de St Joachin est parmi les grandes  Communautés Haitiennes de foi du Diocèse de Brooklyn avec deux messes en creole chaque Dimanche, des groupes de prière et de jeunes. Presentement elle beneficie du ministère de 2 prêtres Haitiens  Les Père Berette et Nixon Jean Francois.

 

La Paroisse Ste Anne et St Joachin  compte des membres de la communaute Haitienne  inscrits depuis plus de 40 ans. Elle se signale aussi par la presence d’un bon nombre de professionnels surtout des infirmières. Toutes le régions d’Haiti y sont représentées.

 

Le Père Berette dans son homelie parla de la Samaritaine qui changea totalement de vie en rencontrant Jesus. La Samiritaine a recu sa grace parce qu’elle était docile à la parole de Dieu. Le Père Berette exhorta ses fidèles à aller à la Confession pendant  le remps du Carême. Lui comme prêtre doit  se confesser regulièrement et il a pris le Pape Francois en exemple. Le Père Berette était très eloquent  dans son homelie

 

 

 

 

 

 

 

Nous étions très contents de rencontrer les amies et amis de la Radio Telé Solidarité à la Paroisse de Ste Anne et de Joachin.   Nous encourageons nos frères et soeurs de la Paroisse de Ste Anne à être des disciples du Christ partout ou ils passent.

Monseigneur Guy Sansaricq  souhaite  à son ami Le Père Hugues Berette du succès dans son ministère à ce nouveau poste en ces mots:

 

“Fraternelles salutations! Que tu continues à conduire tes fidèles à la fontaine d’eau vive. L’eau symbolise tous les dons de Dieu, ceux de sa parole et de sa grace! Que tu arrives à attiser la soif de ton peuple pour la grace afin qu’il n’ait plus jamais soif.  Qu’en donnant tout, tu recoives davantage encore!

 

Sois assuré de ma grande estime et de mes fraternels sentiments!”

            

 +Guy Sansaricq 

 

 

Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/XQBZlNX06Vs

Brother Tob

 

Lent is a very strong time for Catholic Christians. Sunday, March 19, the commemorative day of the resurrection of the Lord and the feast of St. Joseph, the patron of the workers, the staff of Radio Telé Solidarité was in the parishes of the Holy Family and of St. Anne and St Joachin to cover the creole masses

 

. Father Robert Pierre Louis is the spiritual leader of the Haitian community of Holy Family and

 

 

 

Father Hugues Berette is the new administrator of the parish of Ste Anne and St Joachin.

 

The Staff of  Radio  Telé Solidarité would like to thank the spiritual leaders and the members of these two communities for their warm welcome. We firmly believe that despite the difficulties and obstacles encountered at Radio Telé Solidarité, the hands of God and Manman Marie continue to bless our ways.

 

We were happy to cover the Mass of Father Hugues Berette, the new administrator of the Parish of St. Anne and St Joachin. Father Berette is “the priest of the year 2016” of Radio Telé Solidarité. He has already celebrated his 25th priestly anniversary. He is among the Haitian priests who occupy a prestigious position in the diocese of Brooklyn.

 

The Haitian community of the parish of St. Anne and St. Joachim counts among the great Haitian communities of faith of the Diocese of Brooklyn with two masses in  Creole every Sunday, numerous prayer groups and youth groups. This community has 2 Haitian priests Father Berette and Father Nixon Jean Francois.

 

St Ann and St Joachim has members of the Haitian community who have registered as members more than 40 years ago. The parish also has many professionals especially nurses. All regions of Haiti are represented in the parish.

Father Berette in his homily talked about the Samaritan woman who changed her life  in depth upon meeting Jesus. She received her grace because she was docile to the word of God. Father Berette urged his parishioners to go to Confession during the Lenten season. He as a priest must confess regularly. Pope Francois is a marvelous example we should imitate. Father Berette was very eloquent in his homely.

 

 

We were very happy to meet the friends of Radio Telé Solidarité at the parish of Ste Anne and Joachin. We encourage our brothers and sisters to be disciples of Christ wherever they go.

 

 

To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/XQBZlNX06Vs

 

Brother Tob

 

 

Proverbes

Se pa tout fòtin  ki onnèt

Se  grès kochon Ki Kuit Kochon

Se nan chimen jennen  yo rete cwal visye

Sa ki sinmen van , rekolte tanpèt

Kan poul ape ponn,

Li pan Jan Bliye nich li

We regret to inform you of the passing of Gladys Merveille.

Services are as follows:

Viewing:   Guarino Funeral Home of Canarsie

9222 Flatlands Ave (corner of East 92nd Street)

Brooklyn, NY 11236

Friday March 24, 2017

Hours:        4:00 PM – 9:00 PM

 

Funeral:     Holy Family R.C. Church of Canarsie

9719 Flatlands Avenue

Brooklyn, NY 11236

Hours:        9:30 AM

 

Repast:     Holy Family RC Church Auditorium (Conklin Ave       entrance)

9719 Flatlands Avenue

Brooklyn, NY 11236

Hours:        1:00 PM

 

 

 

Etats-Unis: décès du card. Keeler, archevêque émérite de Baltimore

 

Il fut engagé particulièrement dans le dialogue interreligieux et dans l’éducation

23 MARS 2017ANNE KURIANCOLLÈGE CARDINALICE, CONSISTOIREROME

Cardinal Keeler © Vatican.Va

Le cardinal William Henry Keeler, archevêque émérite de Baltimore (Etats-Unis), premier diocèse catholique latin d’Amérique, s’est éteint le 23 mars 2017 à l’âge de 86 ans. Après son décès, le collège cardinalice compte 223 membres, dont 117 électeurs et 106 non-électeurs de plus de 80 ans.

Né le 4 mars 1931 à San Antonio, au Texas, il a étudié la théologie sacrée et le droit canonique – dont il a obtenu un doctorat – à l’Université pontificale grégorienne de Rome. Ordonné prêtre le 17 juillet 1955 dans l’église des Saints Apôtres de Rome, il a été vicaire à l’église Our Lady of Good Counsel à Marysville, secrétaire du Tribunal diocésain et défenseur du lien du Tribunal diocésain.

En tant que secrétaire de l’évêque George Leech pendant les réunions du Concile Vatican II à Rome (1962-1965), il fut nommé « conseiller spécial » du concile par le pape Jean XXIII. En 1970, il fut nommé Prélat d’honneur par le pape Paul VI. Nommé évêque auxiliaire de Harrisburg par le pape Jean-Paul II le 24 juillet 1979, Mgr Keeler a été consacré évêque en 1979. Il devint évêque de Harrisburg en 1983, puis archevêque de Baltimore en 1989.

Selon la biographie publiée par le Vatican, il a été un « participant influent dans les questions nationales et internationales impliquant l’Église ». Il fut président de la Conférence nationale des évêques catholiques (NCCB) de 1992 à 1995. Mgr Keeler « a acquis la réputation de construire efficacement des liens interreligieux ». Il fut « particulièrement remarqué pour son travail favorisant un dialogue efficace catholique-juif ». En tant que président du Comité des affaires œcuméniques et interreligieuses de la NCCB de 1984 à novembre 1987, il aida à organiser les rencontres du pape avec les dirigeants juifs à Miami et avec les dirigeants protestants de Columbia, S.C., lors de la visite de Jean-Paul II en 1987. L’archevêque fut aussi membre du Conseil pontifical pour la promotion de l’unité des chrétiens.

Engagé dans la promotion de l’éducation catholique et de l’enseignement moral, l’archevêque a été « un chef vigilant du mouvement pro-vie et un franc défenseur de l’évangélisation élargie à toute la communauté paroissiale », peut-on lire dans la biographie. Il s’engagea aussi dans le domaine social : « En arrivant à Baltimore, Mgr Keeler a rapidement commencé à renforcer les activités éducatives et sociales de l’archidiocèse historique et les programmes pastoraux pour l’Église. Les possibilités de logement ont été élargies pour beaucoup de sans-abri du centre et de l’ouest du Maryland ; l’aide aux frais de scolarité a été augmentée pour les familles ; les paroisses ont reçu de l’aide pour embaucher des responsables des jeunes ; des rampes d’accès et des ascenseurs ont été installés dans de nombreuses églises et l’aide a été élargie pour les mères adolescentes et leurs enfants dans le programme de Villa Louise ».

Avec une traduction de constance Roques

 

 

Une canonisation possible à Fatima

Malo Tresca, le 23/03/2017 à 18h01

 

 

 

 

 

 1  0

Dans un communiqué publié le 23 mars, le Saint-Siège a annoncé que la Congrégation des causes des saints avait reconnu un miracle attribué à l’intercession des bienheureux François et Jacinthe Marto, deux des trois voyants de Fatima, au Portugal.

Ce décret ouvre la voie à leur canonisation, qui pourrait intervenir à l’occasion du pèlerinage du pape François au sanctuaire marial portugais, les 12 et 13 mai.

ZOOM 

Des milliers de pèlerins célébreront la Vierge les 12 et 13 mai prochain. / Pedro Nunes/AFP

L’information avait déjà été dévoilée mercredi par le site italien Il Faro di Roma. Elle a été confirmée, le 23 mars, par le Vatican.

La Congrégation des causes des saints a reconnu, dans un décret, un miracle – qui concernerait la guérison d’un enfant italien – attribué à l’intercession des pastoureaux François et Jacinthe Marto, deux des trois voyants de Fatima, localité située à une centaine de kilomètres au nord de Lisbonne.

Cent ans après les apparitions de la Vierge à ces enfants, le Saint-Siège ouvre donc la voie à leur canonisation. D’après plusieurs médias, le pape François pourrait ainsi annoncer, lors du consistoire qui se tiendra après Pâques dans la seconde moitié d’avril, son intention de proclamer saints les voyants, à l’occasion de son pèlerinage dans le sanctuaire marial portugais, les 12 et 13 mai.

Délai extrêmement rapide

Ce délai semble de prime abord « extrêmement rapide pour mettre en cours toute une stratégie de canonisation », tempère l’historien Joachim Bouflet. Postulateur pour diverses causes de canonisation, il rappelle que le centenaire des apparitions mariales se clôturera en octobre.

A RELIRE : La canonisation, un moment fort pour les descendants

« S’ils sont canonisés, ces deux voyants seront certainement les deux plus jeunes saints professeurs de la foi actuelle », ajoute-t-il. Respectivement nés en 1907 et 1910, François et sa petite sœur Jacinthe, cadette de la famille Marto, sont des enfants typiques de la campagne portugaise de l’époque. Déscolarisés, ils sillonnent les pâturages, avec leur cousine du même âge Lucie Dos Santos. Entre 1915 et 1917, les trois enfants voient « l’Ange du Portugal », puis, à plusieurs reprises, la Vierge Marie à Fatima.

Parfois d’une grande douceur, les messages délivrés aux enfants ont aussi été rudes, comme lorsqu’ils ont vu l’enfer et les souffrances de tous ceux qui ont refusé Dieu. Bouleversée par le sort des pécheurs, Jacinthe décide de s’infliger des sacrifices pour leur conversion. François, de son côté, se met à prier seul et à dire son rosaire avec application.

François meurt le 4 avril 1919, Jacinthe, le 20 mars 1920

Au printemps de l’année 1918, Jacinthe fait sa première communion au village, mais le sacrement est refusé à son frère. Il aurait mal répondu à une question de foi posée par le curé du village.

RELIRE : Les canonisations en cinq questions

La même année, les deux enfants tombent malades, victimes de la grippe espagnole qui balaye l’Europe au lendemain de la Première Guerre mondiale. Après des mois de souffrance, François meurt le 4 avril 1919, Jacinthe, le 20 mars 1920.

En 2000, Jean-Paul II béatifie les deux enfants. Début mars, le cardinal Angelo Amato, préfet de la Congrégation des causes des saints, avait déclaré que la cause en canonisation des deux bergers « avançait bien », en citant « un bon miracle », qui concernerait la guérison d’un enfant italien.

« Leur éventuelle canonisation devrait en tout cas accélérer la cause de canonisation de Lucie Dos Santos, dont le procès diocésain a été conclu très récemment », note encore Joachim Bouflet. D’après Il Faro di Roma, la seule survivante des trois voyants, décédée en 2005, devrait être bientôt béatifiée.

Malo Tresca

 

Good to know: Social teaching of the Church of Jesus.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

The Industrial Revolution of the 19th Century transformed many countries with the influence of capitalism and pressure for cheap labor; in reaction, there was also a push for socialism. The Church studied these new realities to the light of the Gospel and starting with Pope Leo XIII and many of his successors: Pius XII, John XXIII, Paul VI, John Paul II, Benedict XVI and Francis, has issued pertinent instruction on the matter.

 

The key points to assess and act on any situation from Jesus’ point-of-view are:

Eminent dignity of the human person, created by God in His image, saved by Jesus and temple of the Holy Spirit.

Dignity of work.

Just salary, family salary, working conditions.

Right to association and organization: Family, Union, Religion of own choice.

Preferential option for the poor, the weaker.

Role of government, defense of the weak, democracy,  pursuit of the common good, non-violent transformation of Society.

Protection of the environment.

The last electoral processes and new governments here and in other countries have shown the polarization among people including Catholics and the need to spread the word and deeds.

+                         +.

La Révolution Industrielle du 19ième siecle a transformé plusieurs pays avec la poussée du capitalisme et le besoiin de main d’oeuvre a bon marché; en réaction, s’est aussi développé  le socialisme. L’Eglise a étudié cette nouvelle situation a la lumière de l’Evangile et commencant avec Pape Leon XIII et plusieurs de ses successeurs: Pie XII, Jean XXIII, Paul VI, Jean-Paul II, Benoit XVI et Francois, a donné l’instruction sur le sujet.

Les points-clés pour évaluer une situation donnée et agir en conséquence d’après le point de vue de Jésus sont:

Eminente dignité de la personne humaine, créée par Dieu a Son image, sauvée par Jésus et temple de l’Esprit-Saint.

Dignité du travail.

Juste salaire, salaire de famille, conditions de travail.

Droit d’asssociation et d’organisation: Famille, Syndicat, Religion de son choix.

Option préférentielle pour le pauvre, le plus faible.

Role de l’Etat, défense du plus faible, démocratie, souci du bien commun, transformation non-violente de la Société.

Protection de l’environement.

Les processus électoraux récents et les nouveaux gouvernements d’ici et d’ailleurs ont révélé la polarisation entre personnes, incluant les Catholiques, et le besoin de répandre les paroles et actions conformes.

Latest News-March 19,2017

REFLECTION ON THE READINGS OF THE THIRD SUNDAY OF LENT (MARCH 19TH, 2017)

Exodus 17, 3-7; Psalm 95; Romans 5, 12 +5-8; John 4, 5-42           By +Guy Sansaricq

Jesus tells us today that his GIFT TO THE WORLD, his gift to me and you can be compared to spring water.  He told the Samaritan woman: “If only you knew God’s gift and who it is who is speaking to you, it is not I but YOU WHO WOULD BE ASKING FOR A DRINK.”  To the stunned woman Jesus continues saying: “And I would give you living water and whoever drinks the water I give shall never thirst again… and that water will become in his heart a SPRING THAT WELLS UP INTO ETERNAL LIFE.”

 

Shaken by these words, the woman attempts to change the subject and asks a question about the expected Messiah. To this Jesus answers, Oh! The Messiah: “IT IS I WHO SPEAK TO YOU!”

 

At this point, the sinful woman realized that she must change her ways, give up her five lovers and welcome the life giving amazing GIFT of grace. She stands as a model of conversion for you and me.

 

We learn from her that conversion is a personal encounter with the person of Jesus. It is not in the first place the acceptance of a doctrine but the acceptance of a person. It’s falling in love with Jesus.

Conversion requires also that we detach ourselves radically from our sinful way of life. No more pursuit of vanity and futility! No more acting out of selfishness, greed, lust!  The new focus is on JESUS, on loving HIM and on loving our neighbor like ourselves.

 

This RADICALTURN ABOUT gives a totally new perspective to our lives. It will be like fresh water flooding the dry lands of sinful hearts. It will be like water welling up to eternal life.  May your journey of Lent transform you into exuberant DISCIPLES of Jesus, the WELLSPRING of NEW LIFE!.  

 

REFLEXION SUR LES LECTURES DU 3ème DIMANCHE DU CARÈME (19 MARCH 2017)

Elle est fascinante l’histoire de cette Samaritaine que Jésus rencontre au puits de Jacob. “Donne-moi de l’eau lui demande-t-il.” Mais, voici qu’elle refuse prétextant les préjugés culturels. Jésus réplique du tac au tac: “Femme si tu savais le don de Dieu et qui est celui qui te parle, c’est toi-mème qui me demanderais de l’eau et je t’en aurais donné car l’eau que je donne n’est pas comme l’eau de ce puits que l’on doit venir puiser chaque jour.. L’eau que je donne, celui qui en boit n’aura plus jamais soif. “

 

La femme se rendant compte du caractère spécial de cet étrange personnage, lui pose des questions d’abord sur la légitimité de certains sanctuaires et ensuite sur le MESSIE dont on attendait la venue depuis des siècles. Jésus alors lui révèle son identité: Oh! Le Messie, “Je le suis, moi qui te parle.”

 

La femme alors comprend que pour obtenir CE DON DE DIEU elle doit changer RADICALEMENT sa vie

passée, congédier ses cinq amants et devenir un disciple.  Elle se dresse en ce 3ème dimanche du Carème comme un modèle à suivre. C’est pout toi et moi que cette histoire nous est racontée.

 

Pour obtenir le DON DE DIEU, plus nécessaire à la vie que l’eau que nous buvons chaque jour, il faut accepter la CONVERSION.  L’on doit se rendre libre des impulsions sauvages de la chair et des seductions du monde et fonder sa vie sur Jésus et son commandement d’amour.

 

La vie nouvelle à laquelle Jésus nous invite peut sembler austère et sans attrait. A la vérité, c’est elle qui comble le Coeur de l’homme. La GRACE de Dieu est comme l’eau qui irrigue les coeurs desséchés des pécheurs.  Convertis toi et connais la douce fraicheur de cette eau jaillisant en vie éternelle!                                     

 

Entretien avec Mr. Guy Lamothe-Ambassadeur D’Haiti  au Mexique

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité  continue à faire tout ce qui depend de lui pour rencontrer toutes les composantes de la société Haitienne  de la diaspora et d’Haiti. Bishop Guy Sansaricq le directeur fondateur de la Radio Telé Solidarité a eu un entretien avec Ambassadeur Guy Lamothe , ambassadeur  d’Haiti  au Mexique.  Ambassadeur Lamothe est parmi les lecteurs du bulletin Hebdomadaire du Centre National au Mexique.

Rappelons que Guy Lamothe est originaire du Nord. Il a une solide education ayant fait ses etudes universaires tant en Haiti qu’à l’etranger. Il est economiste de formation. Il  a deja une longue carriere  et experience comme diplomate et represente avec beaucoup de fierté  et de d’amour  le peuple Haitien au Mexique.

 

Ambassadeur Lamothe nous fit savoir que le Mexique a de très bonnes relations avec notre pays. La cooperation entre  Haiti  et le Mexique marche merveilleusement bien. Après le tremblement de terre de 2010 Le Mexique a donné 300 bourses aux étudiants Haitiens. On sait  combien l’education est très importante dans ce siècle. Ambassadeur Lamothe  mentionna dans son entretien  que le Mexique a deja investi 27 Millons de dollars dans sa cooperation avec Haiti pour la construction des Marchés et pour le  development economique du pays.

 

Le Mexique a une tradition de bien accueillir les Haitiens. Il mentionna le nom de l’illustre Professeur Gerard Pierre  Charles  qui a etudié au Mexique et y a enseigné au niveau universaitaire et a donc ainsi formé  beaucoup de cadres.  Le regretté René Garcia Preval , ancien president d’Haiti trouva exil au Mexique après le Coup d’etat de 1991 contre le Gouvernement Aristide, coup d’état qui a fait plus de 3000 morts. La  communauté Haitienne au Mexique s’élève à 3000 résidents légaux. L’ambassadeur evoqua le problème des illegaux Haitiens à Tijuana. D’après les derniéres statistiques, plus de 4517 Haitiens illegaux croupissent dans la ville de Tijuana gardant en eux l’espoir irréel de pouvoir éventuellement franchir la frontière américaine. L’ambassadeur Lamothe mentionna  que ces derniers sont bien traités  mais jusqu’à date le gouvernement  du Mexique n’a pris aucune decision sur le dossier de ces réfugiés sans lendemain. La vie d’un immigrant  illegal n’est jamais chose facile  et Bishop Guy Sansaricq continue  à porter ses frères et soeurs de  Tijuana dans ses prières. C’est un drame inoui, une plaie ouverte au flanc de notre nation.

Depuis 2010 le Commerce entre Haiti et le Mexique atteint 45, 3 millions. Les produits haitiens vendus au Mexique  sont des habits en coton et fibres synthetiques et des huiles essentielles et le Mexique vend à Haiti des patés de blé, les appareils electroniques et des Habits en laine .

 

Les Relations Haitiano-Mexicaines commencèrent en 1816 sur le gouvernement de Petion . Le Mexique  ouvrit sa première mission diplomatique en Haiti  le 5 Juillet 1943 . Monsieur José Angel  Ceniceros a été  le premier ambassadeur du Mexique  accrédité à Port-au-Prince et Monsieur Jacques Antoine  fut le premier Ambassadeur d’Haiti au Mexique

 

Monsieur Guy Lamothe a deja été le representant d’Haiti  avec le titre d’ambassadeur ou chargé d’Affaire  dans plusieurs pays. En un mot il est un diplomate Haitien de carrière.

Bishop Sansaricq souhaite du succès  à l’Ambassadeur Lamothe en ces mots. “Un bon ambassadeur est un trésor pour son pays. Il lui faut beaucoup de perspicacité, d’intelligence et de passion pour les intérèts du pays qu’il représente. Meilleurs voeux pour que vous continuiez à exercer votre tache avec le meme succes que vous avez démontré dans le passé.”

 

Pour écouter l’entretien de l’ambassadeur  Lamothe à Radio Telé Solidarité clicquer sur ce lien: https://youtu.be/1wEONwi4XkQ

Brother Tob

Mexique Interview with Ambassador Lamothe

 

The staff of  Radio Telé Solidarité  continues to do everything it can to meet all the components of the Haitian society in the diaspora and Haiti. Bishop Guy Sansaricq, the  director-founder  of Radio Telé Solidarité interviewed  Ambassador Guy Lamothe, the Haitian ambassador to Mexico. Ambassador Lamothe is among the readers of the Weekly newsletter of the National Center in Mexico

Guy Lamothe is originally from the North. He has a solid education having studied  both in Haiti and abroad. He is an economist by training. He already has a long career and experience as a diplomat. He currently represents with great pride and love the Haitian people in Mexico

 

Ambassador Lamothe informed us that Mexico has a very good relationship with Haiti. Both countries work wonderfully well. After the earthquake of 2010 Mexico gave 300 scholarships to Haitian students. We all know the importance of education in this century. Ambassador Lamothe mentioned in his interview that Mexico has already invested 27 Million dollars in its cooperation with Haiti for the construction of Markets and for economic development.

 

Mexico has a tradition of welcoming Haitians. The name of the illustrious Professor Gerard Pierre Charles was mentioned. He studied in Mexico and then worked as a university teacher and trained many current executives in Mexico. The late René Garcia Preval, ex-president of Haiti was exiled in Mexico after the  Coup d’Etat  in 1991 against the Aristide Government, a coup that left  left more than 3,000 dead. The Ambassador went on to tell us that the Haitian community of Mexico numbers some 3,000 legal residents, He spoke of the problem of the illegal Haitian  who are stranded in Tijuana. More than 4517 illegal Haitians are piled up in the city of Tijuana in the boarders of the US. Ambassador Lamothe mentioned that they are well treated but so far the Government of Mexico has not taken any decision on the issue of illegal Haitians stranded in Tijuana. The life of an illegal immigrant is never easy and Bishop Guy Sansaricq continues to carry his brothers and sisters of Tijuana in his prayers. It’s a human drama of great proportion.

 

Since 2010 Trade between Haiti and Mexico has reached 45.3 million. Haitian products sold in Mexico are cotton and synthetic fiber clothing and essential oils and Mexico sells to Haiti wheat pasta, electronic appliances and woolen clothes.

 

The Haitian-Mexican Relations began in 1816 at the time of the government of Petion. Mexico opens its first diplomatic mission in Haiti on July 5, 1943. Mr. José Angel Ceniceros was the first ambassador of Mexico accredited to Port-au-Prince and Mr. Jacques Antoine was the first Ambassador of Haiti in Mexico

 

Mr. Guy Lamothe has already been the representative of Haiti with the title of Ambassador or Chargé d’Affaires in several countries. In short, he is a Haitian diplomat of career who has a lot of experience

 

Bishop Sansaricq wishes Ambassador Lamothe success in his important yet challenging task.

To listen to the interview of Ambassador Lamothe at Radio Telé Solidarité click on this link: https://youtu.be/1wEONwi4XkQ

 

Brother Tob

 

 

 

Telé Solidarité-Competition de la Femme de l’Année 2017

La Competition de la femme de l’année 2017 de Radio Telé Solidarité continue à faire son chemin. Cette année des candidates de 10 pays se sont présentées et ces dernières representent  dignement leur communauté dans ce concours. Les Femmes Haitiennes sont des Poto-Mitan  dans la société.

 

Cette semaine les inscriptions sont fermées. Plusieurs candidates ont deja envoyé leur texte et ont deja fait leur entrevue. Nous continuons à rappeler aux candidates qu’elles ont jusqu’au Vendredi 24 Mars pour envoyer leur texte. Les membres du Jury doivent commencer leur travail cette fin de semaine  et ils auront jusqu’à mi-Avril pour soumettre  à Monseigneur Guy Sansaricq e, au Père St Charles Borno et au Frère Buteau le nom de la femme de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité

Cette semaine nous avons enregistré les dernières candidates en la personne de Madame Aliette Marcelin de la ville de Chicago où elle habite depuis près de 50 ans. Elle est une éducatrice de Carrière et est très active dans la communaute Haitienne de Chicago.

Nahomie Jean  Baptiste  est l’une des candidates de la France. Nahomie est chanteuse et danseuse et est  très  active dans la communaute Haitienne de France.

Carline Desire est la première candidate de la communaute Haitienne de Boston. Elle est la directrice fondatrice de l’association des femmes Haitiennes de Boston. Elle a plusieurs maitrises et un Baccalaureat en relations Internationales. L’association des femmes Haitiennes de Boston a deja 30 ans d’existence

 

Carmelle Bonhomètre est la 2ème candidate de la communaute Haitienne de Boston. Elle est directrice du programme de violence contre les femmes  de l’association des femmmes Haitiennes de Boston

La 3ème Candidate de Boston est Judith Alexandre.  Elle est très active dans  l’association des Haitiennes de Boston. Donc Les femmes Haitiennes sont très presentes dans ce concours

Nous demandons aux candidates de prendre contact avec nous le plus tot possible pour leur entrevue.

Brother Tob

Telé Solidarité-Haitian Women Contest  of the Year 2017

The Haitian Women Contest 2017 of Radio Telé Solidarité continues to make headway. This year we have candidates from 10 countries and they represent their community worthily in this contest. Haitian women are Poto-Mitan (central pillars) in the Haitian society

 

This week we finished registering new candidates for the Haitian Women Contest. Several candidates have already sent their text and have already given their interview. We continue to remind the candidates that they have until Friday, March 24th to send their text. Members of the Jury must start their work on the weekend of March 25 and they have until mid-April to submit to Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno and Brother Tob the name of the Radio/Tv Solidarite 2017 Woman of the Year.

This week we registered the latest candidates. Mrs. Aliette Marcelin is the candidate of the city of Chicago where she has lived or almost 50 years. She is a Career educator and is very active in the Haitian community of Chicago.

Nahomie Jean Baptiste is one of the candidates of France. She is a singer and a dancer and is very active in the Haitian community of France.

Carline Desire is the first candidate of the Haitian community of Boston. She is the Director-Founder of the Haitian Women’s Association of Boston. She has several master’s degrees and a Baccalaureate in International Relations. The Haitian Women’s Association of Boston has already been in existence for 30 years.

Carmelle Bonhomètre is the second candidate of the Haitian community of Boston. She is the director of the Violence against Women Program of the Haitian Women’s Association of that city.

The 3rd Boston Candidate is Judith Alexandre. She is very active in the Haitian association of Boston. So Boston is well represented in this contest

The Candidates are urged to contact us as soon as possible for their interview.

Brother Tob

Culture-Fruit de la Patience 2

 

Iris  Strata Productions Arts en collaboration avec la Radio Telé Solidarité presente Fruit de la patience, un film riche en suspens qui met en scène un drame qui ne manque pas d’émouvoir l’esprit Humain. La realisation artistique est extraordinaire. La première presentation se fera le Dimanche 14 Mai  2017 de 6:00pm à 9:00pm à Restoration Theater à Old Bethpage Village à Long Island

 

Ce film est une realisation de Joselie St Hilaire Les cartes de la première presentation  sont dejà en Vente. Clicquer sur ce lien pour avoir une idée  du Film: https://youtu.be/mHIiEKizteg

Pour information veuiller appeler René Leonard au 516-297-4312 ou Brother Tob au 631-889 -0664

Culture-Fruit of Patience 2

 

Iris Strata Productions Arts in collaboration with Radio Telé Solidarite presents Fruit of patience 2. A story that sets the human spirit in motion with an extraordinary performance. This film rich in suspense is a must-see. The first presentation  in New York will be on Sunday, May 14 2017 from 6:00 pm to 9:00 pm at Restoration Theater at Old Bethpage Village in Long Island

This film is a realization of Joselie St Hilaire.   Tickets for the first presentation are already on sale. Click on this link to get an idea of the film: https://youtu.be/mHIiEKizteg

 

For information please feel free to call René Leonard at 516-297-4312 or Brother Tob at 631-889 -0664

 

Immigration-Maitre Macx L Jean Louis

Le personnel de la Radio Telé Solidarité  etait très heureux de  rencontrer Maitre Macx L Jean Louis , un avocat  federal d’origine Haitienne  vivant  à New York. Il est avocat depuis 15 ans  et l’une de ses taches est de liberer les personnes inculpées pour délit d’immigration.

Maitre Jean Louis est originaire de Petit Goave , il est un catholique pratiquant  et a fait toutes ses etudes  dans les ecoles catholiques. Il a fait ses etudes de droit à l’université de San Diego , il est membre  du Barreau des Avocats de NY, de l’association fédérale des  Avocats. Il est un un homme de loi expert en Immigration

Dans son entretien avec Monseigneur Guy Sansaricq  il a mis l’accent sur l’ordre executif du Président  Donald Trump qui sème beaucoup de panique  dans les milieux Immigrants illegaux des Etats Unis comme aussi parmi ceux qui ont Le status de protection temporaire (connu comme  «TPS») qui  est un status d’immigration temporaire aux États-Unis, accordé aux ressortissants de certains pays.  Pour  votre information  vous trouverez ci joint la liste des pays qui ont bénéficié de ce status temporaire aux États Unis tels que: San Salvador, Haiti , Honduras, Nicaragua, Somalie, Soudan du Sud , Soudan, Syrie, Guinée , Liberia, Sierra Leone , Guatemala, Pakiskan, Philipines ect. On doit mentionner que près de 55000 Haitiens détiennent le statut TPS depuis 2010.

 

En principe selon Maitre Jean-Louis Le service de l’immigration des États Unis renouvelle  la carte de TPS chaque 18 mois  pour les gens qui détiennent ce status. Dans le cas de non  renouvellement de la carte TPS  la deportation des immigrants temporaires est légalement possible.

Maitre Jean Louis  dans son entretien  a fait une difference pour nous entre une infraction federale et une infraction Penale. Il a pris l’exemple d’un inculpé qui vole une voiture  à New York. Une fois que l’inculpé  laisse l’etat de New York pour se rendre à New Jersey, le delit devient federal parce que le délit tombe sous la jurisdiction de deux états.

Bishop Sansaricq a signalé l’importance de la petition lancée par Councilman Mathieu Eugene , council member du 40ème district de New York pour motiver le department du Homeland Security à prolonger le status de TPS pour les Haitiens concernés. En effet ce status expire en Juillet de cette année. Généralement, l’avis de renouvellement est publié six mois avant la date d’expiration. Il y a donc lieu de s’inquiéter puisqu’aucune declaration officielle ne permet d’espérer que ce status sera prolongé.

.

Maitre Jean Louis sera chaque mois  avec nous à Radio Telé Solidarité pour d’autres emissions sur les problemes d’Immigration. Pour écouter l’entretien  du Maitre Jean Louis  clicquer sur ce lien: https://youtu.be/dhEpoCUlJig

Brother Tob

Immigration-Mr. Macx L Jean Louis

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to meet Mr. Macx L Jean Louis, a Haitian-born federal lawyer living in New York. He has been a lawyer for 15 years and one of his tasks is to release his clients from prison.

Maitre Jean Louis is a native of Petit Goave and is a practicing Catholic who studied in Catholic schools. He studied law at the University of San Diego, is a member of the Law Society of NY, the Federal Lawyers Association. He is an Immigration Lawyer.

In his interview with Bishop Guy Sansaricq he emphasized the executive order of Donald Trump which triggered a wave of panic among illegal immigrants in the United States and even among those who have the Temporary Status Protection (called “TPS”), which is a temporary immigration status in the United States, granted to nationals of certain countries. For your information find attached the list of countries whose citizens received that status in the United States: San Salvador, Haiti, Honduras, Nicaragua, Somalia, South Sudan, Sudan, Syria, Guinea, Liberia, Sierra Leone, Guatemala, Pakistan, the Philipines ect. We have to  mention that about 55,000 Haitians received this Temporary Immigrant Status in 2010 after the destructive earthquake of Port-au-Prince. .

In principle according to Maitre Jean-Louis The US Immigration Service renews the TPS card every 18 months for people who have this status in the United States. In the case of non-renewal of the TPS card, massive deportation of the temporary residents is legally permissible.

Maitre Jean Louis in his interview made a difference between a federal offense and a criminal offense. He took the example of a thief who steals a car in New York, and then drives to New Jersey. His offense becomes federal because it involves 2 different states.

Bishop Sansaricq mentioned the petition of Doctor Mathieu Eugene, a council member of the 40th district of New York soliciting the extension of the TPS status for the 55000 Haitians citizens who detain that status. The present permit will expire in July of this year. No official indication allows to anticipate a renewal. It is a good thing to press the Government to prolong the temporary status of the Haitians.

Maitre Jean Louis will be with us every month at Radio Telé Solidarité for other programs on Immigration. To listen to the interview of Maitre Jean Louis click on this link: https://youtu.be/dhEpoCUlJig

 

Brother Tob

 

 

 

Telé Solidarité-Emission d’Histoire d’Haiti.

 

Chose Promise! Chose due! L’eminent professeur  Frantz Voltaire , directeur du CIDHICA, la plus grande maison d’edition des livres Haitiens à Montréal  a commencé son emission Histoire d’Haiti à la Radio Telé Solidarité . Le professeur Voltaire  est parmi les ambassadeurs de la Communauté Haitienne du Canada

Dans sa première emission,il nous a parlé  des indiens  ou Tainos qui furent parmi les premiers  êtres humains à vivre en Haiti.  Ce fut une grande occasion pour lui  de rendre un vibrant hommage aux peuples des premières nations. Il insista qu’en 1492 ce fut la conquête Espagnole de l’ile d’Haiti et non pas la decouverte d’Haiti par Christophe Colomb.  Cette Conquête Espagnole a provoqué en cinquante ans le Genocide ou la disparution du Peuple Tainos. En Bref les Tainos vivaient de la chasse et de l’agriculture. Ils plantaient le mayoc, le pois , le tabac et travaillaient le bois et l’argile.

Au milieu de la conquête Espagnole par Christophe Colomb la population d’Haiti ne depassait pas 1 million d’Habitants selon l’estimation de Las Casas. Les Tainos sont connus comme une société relativement paisible mais qui avait une certaine faiblesse; ils n’avaient pas d’animaux de transport. Essentiellement agricoles, ils cultivaient le manioc , le cassave  et pratiquaient la pêche. Ils developpérent un artisanat très important. Cette sociéte était en voie de disparition au moment de la conquête Espagnole.

Professeur  Voltaire  profita de son emission  pour faire une difference pour nous entre  les Tainos et les Caraibes.  Il nous fit savoir qu’au 12ème Siècle une autre immigration très importante celle des jeunes Caraibes commenca à paraitre. Les Tainos étaient regroupés  autour d’unités Familiales qui habitaient l’ile depuis plus de cent ans quand s’amenèrent les groupes de jeunes Caraibes. Les  Caraibes au contraire étaient de  jeunes Guerriers organisés pour attaqur et piller. Les Tainos maitrisaient des techniques agricoles et artistiques très avancées et se soumirent à la conquete espagnole. Les Caraibes au contraire luttèrent de toute leur force contre la conquête Espagnole

Professeur Voltaire nous rappella que L’arrivée des Espagnols provoqua le premier grand génocide découlant de 3 causes qui sont

1.- la maladie. L’arrivée  des Europeens va résulter en propagation de maladies comme la variole , les grippes ce qui va creer une hecatombe. Les Tainos vont mourir en grand nombre car ils n’ont pas de resistance à ces maladies

2-L’epée. La conquête espagnole va se faire avec violence et beaucoup de Tainos  vont périr pendant ces guerres

3-La prise de l’or par les Espagnols. Avec L’exploitation de l’or par les Espagnols, beaucoup de gens seront detaches de la production agricole pour le travail des mines.

Professeur Votlaire nous a parlé d’un autre  element qui va detruire la civilisation des Tainos. À cette époque l’Amérique n’avaient ni boeufs, cochons et chevaux. Les espagnols profitèrent de leur conquête pour introduire ces bestiaux dans l’ile ce qui produira la destruction des Jardins des Tainos. Au cours de 50 ans de la conquête toute la population des Tainos disparaitra. Professeur Voltaire ajouta que seulement 5 milles personnes arrivèrent à survivre et la société des Tainos s’était effondrée.

Enfin Professeur  Voltaire mit l’accent sur le testament des Tainos  tels que les traces dans les noms. Ananas vient du mot anana, Artibonite  est un mot indien, Jacmel jacomero   Caraibes de Karibe         Leogane Aguana  , Cassave les espagnols l’ont appelé el panteo , Papaye, Papaya , guayave de Guyaba.

L’emission dHistoire du professeur Voltaire est très educative. Nous remercions infiniement le professeur Frantz Voltaire pour ses emissions d’Histoire à la radio Telé Solidarité. Pour ecouter son emission clicquer sur ce lien: https://youtu.be/qlepseP_Nj4

Brother Tob

 

Proverbes

Sa Ki vre Jodi, kapab pa vre denmen

Sa Ki Travay, se pa li ki manje

Sa Bondye ba ou, bèlmè ou pa kapab pran li

Kan Kè Kontan,pye vini lajè

Nan chandèl, Kabrit sanble tifi

Se nan dans ou Konnen bon samba

 

L’égalité, c’est notre affaire à tous!»

 

Voilà le titre du forum auquel nous vous invitons à assister. Ce sera l’événement majeur de la 18° édition de la Semaine d’actions contre le racisme; il est organisé par le CIDIHCA et le C.O.R. Les panels et ateliers porteront sur le racisme systémique au Québec dans différents domaines : éducation; réalités autochtones; féminisme; emploi; médias. Voyez les noms des conférenciers et le programme précis :

 

https://www.eventbrite.ca/e/billets-forum-legalite-cest-notre-affaire-a-tous-32595303430

 

QUAND?        Vendredi, 24 mars, 13h30 – 18 h

                         Samedi, 25 mars, 9h – 16h30

 

OÙ?                UQAM – Pavillon Athanase-David – Salle D-R200

 

Nous espérons avoir le plaisir de vous y rencontrer pour construire ensemble un Québec généreux,

 

Samira Laouni, présidente du C.O.R. (Communication, ouverture, rapprochement interculturel)

 

Frantz Voltaire, directeur du CIDIHCA (Centre international de documentation et information caribéenne et afro-canadienne)

 

Émilie Nicolas, présidente de Québec Inclusif

 

Good to know: March feasts and anniversaries.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

In addition to St.Patrick, St Joseph and the Annunciation of the Lord, it is good to mark :

March 13: the start of the Petrine ministry of Pope Francis 4 years ago. Holy Father, we pray for you and Pope Emeritus Benedict XVI !

March 5, 1967 (50 years ago): the document “Musicam Sacram” was issued in the process of implementation of “Sacrosanctum Concilium”, the Vatican II Council document on the revised noble, simple liturgy with the fullest participation of each person according to one’s rank in  the mystery of the Passion-Death-Resurrection-Ascension of Our Lord and Savior Jesus-Christ.

Last week, I was privileged to participate in the National Conference on Gregorian Chant in Pastoral Ministry and Religious Education at St. Joseph’s Seminary (Dunwoodie), Yonkers, NY. Among the some 30 addresses, presentations and break-out sessions, I was particularly interested in the Gregorian chant of the ordinary of the Mass: Kirye, Gloria, Credo, Sanctus, Memorial acclamation, Pater, Agnus Dei as unification element in multi-ethnic parishes (the majority) for the Easter Triduum and special liturgies and the upcoming revised English hymnal and Liturgy of the Hours requested by the USCCB.

By the way, the “GI of the Roman Missal, 3rd ed. typ.”, the instruction “Redemptionis Sacramentum” and pertinent information on liturgy can be obtained on line from the Vatican Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments, the USCCB (or Episcopal Conference) Office of Worship, the Arch/Diocesan Office of Liturgy and specialized publications. May the pursuit of excellence continues to be yours!
+                        +.

En addition aux fètes de St Patrick, St Joseph et l’Annonciation du Seigneur, il est bon de marquer:

Mars 13, quand Pape Francois a commencé le Ministère de Pierre en 2013. Très Saint Père, nous prions pour toi et Pape Emérite Benoit XVI !

Mars 5, 1967 (il y a 50 ans): le document “Musicam Sacram” parut dans le processus d’implémentation de “Sacrosanctum Concilium”, le document du Concile Vatican II sur la noble, simple liturgie revisée avec la plus grande participation de chacun selon son rang au mystère de la Passion-Mort-Résurrection-Ascension de Notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ!

La semaine passée, j’ai eu le privilège de participer a la Conférence Nationale sur le Chant Grégorien dans le Ministère Pastoral et l’Education Religieuse au Grand Séminaire St Joseph (Dunwoodie), Yonkers, NY. Prami les quelques 30 adresses, présentations et sessions en petits groupes, j’ai particulièrement apprécié celles sur l’usage du chant grégorien de l’ordinaire de la Messe: Kirye, Gloria, Credo, Sanctus, Acclamation Mémoriale, Pater, Agnus Dei comme élément d’unification dans les paroisses multi-ethniques (la majorité) pour le Triduum de Paques et liturgies spéciales et la révision du Livre des Hymnes et de la Liturgie des Heures en Anglais demandée par l’ USCCB,

A propos, l’ “IG du Missel Romain, 3ième ed. typ.”, le document “Redemptionis Sacramentum” et autre information pertinente a la liturgie est disponible par internet de la Congrégation du Vatican pour l’ Adoration Divine et la Discipline des Sacrements, du Bureau de l’Adoration de l’USCCB (ou Conférence Episcopale) du bureau docésain de liturgie et des publications spécialisées. Continues ta poursuite de l’excellence!

Le pape François en Colombie, sur la voie de la réconciliation

Samuel Lieven, le 15/03/2017 à 15h52

Ravagée par un demi-siècle de conflit, la Colombie a accueilli avec un enthousiasme quasi unanime l’annonce de la venue du pape, du 6 au 10 septembre.

 

Le pape François, le 12 mars, près de Rome. / ALBERTO PIZZOLI/AFP

En Colombie, la nouvelle est saluée comme un événement historique. Annoncée puis repoussée à plusieurs reprises, la confirmation officielle de la visite du pape François, du 6 au 10 septembre, résonne comme une promesse d’avenir dans ce pays ravagé par un demi-siècle de conflit larvé : 250 000 morts, 60 000 disparus et près de 7 millions de déplacés, soit de loin le bilan le plus meurtrier du continent.

Un an après la signature de l’accord de paix entre le gouvernement et la principale guérilla marxiste des FARC, François sera ainsi le troisième pape à fouler le sol colombien, après Paul VI en 1968 et Jean-Paul II en 1986. Premier pape à venir en Amérique Latine, Paul VI était venu ouvrir la première conférence des évêques latino-américains (CELAM) à Medellin, au cours de laquelle fut consacrée la fameuse « option préférentielle pour les pauvres », dont François est aujourd’hui l’héritier direct.

« La visite du pape est spirituelle »

L’explosion de joie presque unanime dans ce pays où plus de 90 % de la population se déclare encore catholique – malgré la progression rapide des évangéliques et l’athéisme revendiqué d’une partie des élites culturelles – est à la mesure des attentes. D’abord rejeté dans les urnes en octobre 2016, le processus de paix actuellement mis en œuvre risque à tout moment d’achopper sur la question sensible de la démobilisation des guérilleros, au prix d’une justice que beaucoup de Colombiens jugent trop clémente au regard des crimes commis.

À LIRE : En Colombie et au Venezuela, l’Église sur le front du dialogue

Avec pour slogan « Faisons le premier pas », diffusé à grand renfort d’affiches et de produits dérivés, le pape François entend donc déclencher une puissante dynamique de réconciliation. « La visite du pape est spirituelle, il est porteur d’un message qui n’est pas politique, il vient pour unir et non pour diviser, a mis en garde le nonce apostolique, Mgr Ettore Balestrero. Les défis du pays vont bien au-delà de la conjoncture actuelle. » La dénonciation de la corruption et des inégalités figurent aussi à l’agenda du pape.

En visite dans 4 villes

En préparation depuis janvier, ce déplacement de François l’emmènera dans quatre villes, dont la capitale Bogota. À Villavicencio, au cœur d’une région durement touchée par le conflit, le pape rencontrera des victimes, mais aussi des anciens responsables des FARC.

À LIRE : Le pape François se rendra en Colombie du 6 au 10 septembre

Après Medellin, considérée comme un foyer vivace de l’Église en Colombie, le pape se rendra enfin à Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne, ville de Saint-Pierre Claver (1), autrefois plaque tournante de l’esclavagisme où se concentre une forte population afro-colombienne. C’est là aussi que Jean-Paul II s’était rendu en 1986 au sanctuaire marial de la Vierge du Carmen.

Une pétition contre sa visite

Difficile, malgré tout, de contenter tout le monde. Quatre gouverneurs de régions bordant le Pacifique, en particulier le Choco où se concentre une population indigène pauvre et saignée à blanc par le conflit, ont signé une pétition regrettant qu’elles ne figurent pas sur l’itinéraire papal.

La visite du pape, qui s’est beaucoup investi à titre personnel dans le processus de paix en Colombie, interviendra six mois avant l’élection présidentielle de mars 2018. Un scrutin auquel l’actuel président Manuel Santos, principal artisan de ce processus et prix Nobel de la Paix, ne peut se représenter au terme de ses deux mandats. La venue de François n’en constitue pas moins pour ce dernier un succès politique et médiatique sans précédent dans l’histoire du pays.

Samuel Lieven

(1) Jésuite catalan, missionnaire en Amérique du Sud auprès des esclaves africains (1580-1654)

 

 

 

 

Latest News-12 Mars

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 2ND SUNDAY OF LENT (MARCH 12TH, 2017)

Genesis 12, 1-4; Psalm 33; 2 Timothy 1, 8-10; Matthew 19, 1-9             

 

 

By +Guy Sansaricq

 

Do you remember the scene of the transfiguration of Jesus? While he was praying on a mountain with Peter, James and John, suddenly Moses and Elijah, these two outstanding figures of the Old Testament appeared. Then a cloud of bright light overshadowed all of them and a voice from heaven declared: “This is my beloved Son with whom I am well pleased. Listen to Him.”

 

This most unusual scene strikes us as the opening act of the Passion, Death and Resurrection of Jesus.

The champions of the Old Testament are called to bow before the one whom they had announced. The Voice of God points to Jesus as THE MESSIAH, the announced LAMB of SACRIFICE destined to “DESTROY DEATH and “BRING FORTH LIFE AND IMMORTALITY.” He is the SON of ABRAHAM coming into the world to bring BLESSINGS to ALL THE COMMUNITIES OF THE EARTH.

 

The scene closes with the words of Jesus to the three apostles: “RISE AND DO NOT BE AFRAID.” The path to the Salvation of the world will be paved with “hardships.” Atrocious sufferings will not deter Jesus from his mission of salvation. He stands as a model for us all. Nothing, not even persecution and death can stop us to be involved with Jesus in the gigantic work of saving the world.


Lent is like a school where we learn to master our senses and our flesh so as to become partners of Christ in bringing truth, light and the power of the Spirit to a world plunged in confusion, violence and sin.  Christianity is a call to sacrificial love as the means to save the world. Listen to the SAVIOR!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 2ÈME DIMANCHE DU CARÈME (12 MARS 2017)

La saison du Carème nous conduit à la célébration du grand mystère de la Passion, Mort et Résurrection de Jésus. La scène de la Transfiguration de Jésus que nous lisons aujourd’hui projette des lumières fraiches sur ce grand drame du mystère de Paques.

 

Jésus priait sur la montagne avce Pierre, Jacques et Jean. Soudainement Moise et Elie font leur apparition. Une nuée lumineuse les recouvre tous et une voix du ciel se fait entendre “Celui-ci est mon Fils Bien-aimé en qui j’ai mis toute ma confiance. Ecoutez-le!”  

 

Jésus, au seuil de sa descente au Calvaire est donc désigné par Dieu comme le Messie annoncé par l’Ancien Testament, celui qui sera l’agneau du sacrifice. Il est la victime innocente qui s’offre lui-mème pour nous réconcilier au Père. Il apporte le salut aux générations passées et futures. A travers Moise et Elie l’Ancien Testament rend hommage au Seigneur du Nouveau Testament.

 

La voie de ce salut est pavée de douleur. La Croix la domine. .. pour Jésus et pour nous aussi, car notre vocation est d’ètre partenaires du Christ, de sa Passion, de sa Croix et de sa Victoire.

 

Le Seigneur est inébranlable dans son parcours. Le Carème nous invite à lui ressembler, à l’imiter, à vivre EN COMMUNION AVEC LUI.  Pour aimer comme Il a aimé, pour ètre fidèle jusqu’au bout comme lui, nous devons apprendre à PRIER, à controller nos instincts sauvages et à aimer comme il a aimé.

Voila le sens des sacrifices du Carème. Nous nous mettons à l’école de l’amour.

 

Sachons accueillir ce don ineffable de la grace et de l’immortalité que le Fils de Dieu confère à ceux qui espèrent en sa TENDRESSE. Le Seigneur est tendresse et misèricorde pour ceux qui écoutent sa voix.  

 

 

Paris-Entretien avec le Père Olince Saint Louis

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son son grand souci de rencontrer  les batisseurs de foi s’est empressée d’obtenir un entretien avec  le Père Olince St Louis, directeur de la Pastorale Haitienne de  Paris. Le Prêtre-Docteur Jean Farda Tanisma, candidat pour un doctorat en communication qui nous prète main forte ces jours-ci nous a fait la joie de conduire l’entrevue.

 

Rappelons  que le Père Olince est un prêtre du diocèse de Jeremie. Il est à Paris pour une maitrise en Philosophie à l’université Catholique de Paris. Il donne l’impression d”un prêtre très dynamique et très amoureux de l’Église Catholique  et de ses frères et Soeurs de la communauté Haitienne de France.

 

Le Père Olince est le Successeur du Père St Fort qui vient de terminer un doctorat en Education à Paris. La Communauté Haitienne de France compte entre 30000 et 40000 membres. Celle de Paris se félicite de compter un peu plus de 400.

 

Le Père Olince a près de 5 ans d’ordination sacerdotale. Il est déja cure d’une  Paroisse   et a pu déléguer 3 candidates au concours de la femme de l’année 2017  de la radio Telé Solidarité. Les candidates Haitiennes de ce concours proviennent de dix pays differents car elles sont un peu partout sur la planète.

Le Père Olince et le Père Farda  sont 2 prêtres du diocèse de Jeremie. Dans cet entretien  le Père  Farda posa plusieurs questions pertinentes  à son ami et ancien élève. Cet entretien marque un grand pas pour la pastorale Haitenne de la Diaspora.

 

La communauté Haitienne de Paris se rencontre chaque Dimanche à 5:00  pm  à la Paroisse St Georges pour vivre sa foi dans sa langue et sa culture. Le Père Olince s’active à faire avancer ses fidèles dans toutes les dimensions de leurs personnalité.. Pour écouter l’entretien du Père Olince clicquer sur ce lien: https://youtu.be/nt5A6Gc1oo4

L’Apostolat Haitien d’ici se réjouit d’apprendre qu’à Paris aussi des témoins de la foi proclament avec force et sincérité la souveraineté internationale du Christ. Que Son Règne vienne partout dans le monde!

 

 

Brother tob

 

Paris-Interview with Father Olince Saint Louis

The Staff of Radio Telé Solidarity in its great effort to meet the builders of faith had an interview with Father Olince St Louis, director of the Haitian Pastoral Ministry in Paris. The Priest-Doctor Jean Farda Tanisma, led the interview as he has been helping us a lot these past months. He is currently redacting his doctoral thesis as a student in a Roman University.

 

Father Olince is a priest of the Diocese of Jeremie, Haiti. He is in Paris for a master’s degree in Philosophy at the Catholic University of this place. He sounds as a very dynamic priest much in love with the Catholic Church and his brothers and sisters of the Haitian community residing in the French Capital.

 

Father Olince is the Successor of Father St Fort who has just completed a PhD in Education in Paris. The Haitian Community of France has between 30000 and 40000 members while Paris hosts only a little more than 400.

Father Olince has nearly five years as a priest. He is already the Pastor of a Parish and has been able to delegate 3 candidates to the contest of the woman of the year 2017 launched by Radio Telé Solidarite. Our Haitian participants in this Contest come from 10 different countries which shows that they are present all over the planet.

Fr Olince and Father Farda are two priests of the diocese of Jeremie. In this interview Father Farda asked several pertinent questions to his friend and former student. This interview manifests a real step forward for the pastoral care of the Haitian Diaspora.

 

The Haitian community of Paris meets every Sunday at 5:00 pm at St George’s Parish in Paris to live its faith in its language and culture. Father Olince tries his very best to accompany the Catholic Haitian Community of Paris.

The Haitian Apostolate here in the US appreciates his zeal and the outgoing style of his pastoral approach. The universal sovereignty of Jesus must be proclaimed everywhere in the world! To listen to the conversation of Father Olince click on this link: https://youtu.be/nt5A6Gc1oo4

 

 

Brother tob

Candidates de 10 Pays participent au concours de la Femme de l’Année de Radio Telé Solidarité

 

 

La Communauté Haitienne de France  a 5 valeureuses femmes Haitiennes  pour le concours de la femme de l’Année de la  Radio Telé solidarité.  Le Reverend Père Olince Saint Louis, Aumonier de la Communauté Haitienne de Paris a envoyé 3 candidates à ce concours.   Les  femmes Haitiennes  de 10 pays participeront à ce concours. Bishop Guy Sansaricq, Le Père St Charles Borno   en communion avec le personnel de la Radio Telé Solidarité  sont  très contents d’avoir les candidates  de la France et les autres pays   à ce grand concours

 

Les Femmes Haitiennes sont très presentes et beaucoup d’entre elles vont  à l’école et occupent des prestigieuses positions  dans la société  Francaise. Nous allons faire tout ce qui depend de nous pour rester en contact avec la communauté Haitienne de France et les autres communautés Haitiennes de la Diaspora

Nous  sommes très heureux de vous communiquer les noms des candidates de la communauté Haitienne Catholique de Paris. La première  candidate est Emilienne  Dumas, elle est professeur de Catechète  et professeur de la Micro Informatique  de la Communauté Haitienne de Paris

La 2ème candidate de la Communauté Haitienne de Paris est Carole Barat, elle est peinte, technicienne en informatique et responsable  de l’imprimerie de la communaute Haitienne de Paris

 

La 3ème candidate est Guetline Descard, elle est agente de restauration,  choriste et presidente de la chorale Notre Dame du perpetual Secours de la communauté  Catholique Haitienne de Paris.  Le concours de la femme de l’année  2017 de Radio Telé Solidarité   a pour objectif de renforcer  les liens de Solidarité entre les femmes Haitiennes d’Haiti  et celles de la diaspora  et d’honorer  les valeureuses  femmes Haitiennes  un peu partout dans notre planète.

 

Un jury de plusieurs membres avec Bishop Guy Sansaricq , Père St Charles Borno, Père Jean  Professeur Myriam Augustin, Docteur Soeurette Fougere, Professeur Marie Josee Bernard, Dr.  Sandra Mccala , un membre de l’ Association des Ingenieurs Haitiens et docteur  Jacques Guillaume   , l’un des medecins  Haitiens de L’Hopital  Interfaith de New York. Le Jury aura pour tache de lire tous les textes et d’entendre les entrevues  des candidates afin de choisir la femme de l’année de la Radio Telé Solidarité

 

Nous encourageons les candidates à nous envoyer leur texte  et de faire leur entrevue le plus tôt possible pour permettre au Jury de commencer son travail

Brother Tob

 

Candidates from 10 Countries participate in the contest of Women of the Year Radio Telé Solidarité

 

 

The Haitian Community of France has 5 valiant Haitian women for the contest of the woman of the Year of Radio Telé solidarité. The Reverend Father Olince Saint Louis, Chaplain  of the Haitian Catholic Community of Paris sent 3 candidates to this contest. Haitian women from 10 countries will participate in this competition. Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno  in communion with the staff of Radio Telé Solidarité are very happy to have the candidates of France and different countries to this great contest

 

The Haitian women are very present and many of them go to school and occupy prestigious positions in the French society. We will do everything that depends on us to stay in touch with the Haitian community of France  and the Haitian Community of differend countries

 

We are very pleased to communicate to you the names of the candidates of the Haitian Catholic community of Paris. The first candidate is Emilienne Dumas, she is professor of Catechist  and professor of Micro Informatics of the Haitian Community of Paris

The 2nd candidate of the Haitian Community of Paris is Carole Barat, she is painted, technician in computer science and responsible for printing  of the Haitian community of Paris

 

 

The third candidate is Guetline Descard, she is a restorative agent, she is also a chorister and president of the Notre Dame choir of the Perpetual Secours of the Catholic Haitian community of Paris. The  contest of  Haitian Women 2017of Radio Telé Solidarité  aims to strengthen the bonds of Solidarity between the Haitian women of Haiti and those of the diaspora and to honor the valorous Haitian women throughout our planet.

 

A jury of several members with Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno, Father Jean Farda Tanisma,  Professor Myriam Augustin, Doctor Soeurette Fougere, Professor Marie Josee Bernard, Dr. Sandra Mccala, a member of the Haitian Engineer Association  and Dr. Jacques Guillaume, One of the Haitian one of The Haitian Physicians  at the Interfaith Hospital in New York. The Jury will have the task of reading all the texts and hearing the interviews of the candidates in order to choose the woman of the year of Radio Telé Solidarité

 

Candidates are encouraged to send their text and do their  interview as early as possible to allow the Jury to begin work

Brother Tob

 

 

Visite de Jo Ann Perou à Radio Telé Solidarité

 

https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

 

Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire  du Centre National de l’Apostolat Haitien tient  à informer  le peuple de Dieu que sa soeur et amie Jo Ann Perou a visité Radio Telé Solidarité le Vendredi  12 Mars. Johanne est un grand exemple pour nos jeunes  pour son dedication à l’education  et son grand amour pour ses frères et soeurs de la communauté Haitienne.

 

Jo Ann  est née aux États Unis mais elle parle le créole. Elle est candidate pour un doctorat en Health public policy. Elle est très spirituelle et très proche des jeunes. Elle est prête à animer une emission à Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno seront très heureux d’avoir Jo Ann  parmi les membres du Personnel de la Radio Telé Solidarité

Nous profitons de la visite de Jo Ann  pour avoir un entretien avec elle. Elle nous a parlé un peu de son education et les defis des femmes noires de New York. Comment  peut on arriver à promouvoir la protection sociale des femmes Noires et d’arriver  à l’automisation economique de ces dernières . Pour écouter l’entretien de Johanne  clicquer sur ce lien: https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

Bishop Guy Sansaricq souhaite la plus cordiale Bienvenue  à Jo Ann  à Radio Telé Solidarité

 

Brother Tob

 

Visit of Jo Ann  Perou at  Radio Telé Solidarité

 

https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate wishes to inform the people of God that its sister and friend Jo Ann  Perou visited Radio Telé Solidarité on Friday, March 12th. Jo Ann is a great example for our young people for her dedication to education and her great love for her brothers and sisters in the Haitian community.

 

Jo Ann  was born in the United States but she speaks very well  creole. She is a doctoral candidate in Health public policy. She is very spiritual and very close to young people. She is ready to host a broadcast at Radio Telé Solidarité. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno will be very happy to have Jo Ann among the staff of Radio Telé Solidarité

We take advantage of Jo Ann’s visit to have an interview with her. She talked a bit about her education and the challenges of black women in New York. How can we promote the social protection of black women and achieve the economic automation of these women?. To listen to the interview of Johanne click on this link: https://youtu.be/2RYjLTUcJck

 

Bishop Guy Sansaricq wishes the most cordial Welcome to Jo Ann in :

Brother Tob

 

Roselle-Journée Charismatique  à la Paroisse de St Joseph

Le Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’outre-Mer a tenu une grande journée  de Prière à la Paroisse St Joseph de Roselle. Monseigneur Joseph Malagrega  l’aumonier  du Renouveau Charismatique  des Haitiens Catholiques d’Outre-mer  etait le celebrant et l’Homeliste de la messe de Cloture

 

  Plusieurs  Delegations des Communautés Haitiennes de Foi Catholique etaient presentes à cette grande journée de Prière. Marie Josée Joseph l’administratice du Renouveau Charismatique surnommée la princesse du Renouveau Charismatique des Haitiens  Catholiques  d’Outre-Mer  a donné une très bonne predication ou elle a parlé du ministère des Membres du Renouveau  Charismatique .  C’est Clair, le Renouveau Charismatique représente une  grande force au sein de l’Église. Comment peut on utiliser le renouveau Charismatique pour rassembler tous les fragments epars de la Communauté Chretienne? Pour écouter sa predication: clicquer sur ce lien: https://youtu.be/JDFvYi_GV2g

 

 Frère Antony Jean Baptiste  accompagné du Frère Nixon était le grand animateur de cette grande journée . Frère Antony a un groupe de prière  à Roselle . Selon le Councilman Yves  F. Aubourg on compte près de 4000 Haitiens à Roselle et il ya des Haitiens qui vivent  à Roselle depuis plus que 50 ans. Councilmam  est un candidat au diaconat et il vit à Roselle depuis près de 30 ans. Pour eouter l’entretien du councilman Aubourg clicquer sur ce lien: https://youtu.be/t5EYznHzcTc

 

Monseigneur Joseph Malagrega a presidé la messe de cloture. Il etait l’homeliste de cette celebration ou il exhorta les membres du Renouveau Charismatique  à  accueillir  même les grands pecheurs car Jesus a le pouvoir de convertir meme ceux que l’on considère perdus. Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/FceWt7MPojQ

Plus de 300 personnes ont participé à cette journée de prière qui fut suivie par une grande reception ou il y avait de la nourriture pour tout le monde

Le frère Antony  a remercié tout  le monde à la fin de la messe et il croit que c’est une grande journée de grâce pour la communaute Haitienne de Roselle. Il remercia Monseigneur Malagreca de sa presence.

Brother Tob

 

Roselle-Charismatic Day at the Parish of St Joseph

The Charismatic Renewal of Haitian Catholics Overseas held a great day of prayer at the parish of St. Joseph in Roselle, NJ. Monsignor Joseph Malagrega the chaplain of the Charismatic Renewal of the Overseas Catholic Haitians was the celebrant and the Homeilist at the closing  Mass .

 

  Several Delegations of the Haitian Communities of Catholic Faith were present.  Marie Josée Joseph the Manager of the Charismatic Renewal known as the Princess of the Charismatic Renewal of the Haitian Catholics Overseas gave a very good talk where she spoke of the ministry of the Charismatic Renewal Members. Of Course the Charismatic Renewal is a great strength within the Church. How can we use the Charismatic Renewal to bring together all the fragments of the Christian community? To listen to his homily: click on this link: https://youtu.be/JDFvYi_GV2g

 Brother Antony Jean Baptiste accompanied by Brother Nixon was the great animator of this great day. Brother Antony has a prayer group in Roselle. According to Councilman Yves F. Aubourg we have nearly 4,000 Haitians in Roselle and there are Haitians who have lived in Roselle for more than 50 years. Councilman Aubourg  is a candidate for the diaconate and has lived in Roselle for nearly 30 years. To listen to the  interview of Councilman Aubourg, click on this link: https://youtu.be/t5EYznHzcTc

Monsignor Joseph Malagrega presided at the Closing Mass. He was the homilist of this celebration where he exhorted the members of the Charismatic Renewal to welcome even the great sinners because Jesus has the power to convert people who are considered lost.  To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/FceWt7MPojQ

 

More than 300 people participated in this day of prayer. The Haitian community of Roselle organized a large reception where there was food for everyone.

Brother Antony thanked everyone at the end of the Mass and believes it is a great day of grace for the Haitian community of Roselle. He thanked Monsignor Malagreca for his grace-filled presence.

Brother Tob

TPS RENEWAL FOR HAITIANS

This is an appeal to sign a petition from Councilman Mathieu Eugene

To: President Trump and the Homeland Security Office

Regarding the renewal of the TPS status to the close to 55 000 Haitians who benefitted

From that measure after the 2010 earthquake.

This permit will expire in July of this year therefore we need to apply for its extension.

Returning to Haiti at this point is nearly impossible for that population.

To sign the petition, this is what you should do:

  1. Go on the internet at haititipsrenewal.com and then fill and sign the form.
  2. Otherwise you can call Dr. Mathieu Eugene’s office at 718-287 8762

to receive alternative instructions.

Urge as many friends as possible to sign that petition.

+Guy Sansaricq

 

 

 

Telé Solidarité-Santé-Dr. Auguste-Cancer du Sein

Le personnel de la Radio Telé Solidarité dans son effort  d’accompagner la communauté haitienne  continue à avoir des emissions sur la Santé. Nous sommes très heureux d’avoir  plusieurs experts dans le corps medical prêts à eclairer les lanternes de la population au niveau de la santé

 

Docteur Louis Auguste, l’un des experts du Cancer aux États Unis, a eu une emission sur le cancer du sein à Radio Telé  Solidarité. Le Cancer du Sein est l’un des des cancers les plus communs dans la communaute Haitienne. Docteur Auguste  profita de son emission pour nous donner quelques symptomes de ce mal.

Boule au sein

Il mentionna qu’une boule ou une masse  dans le sein est le signe d’un cancer. Il ajouta que la masse n’est pas toujours douloureuse et elle apparait fixée au sein. Il insista que les femmes comme les hommes peuvent avoir le cancer du sein mais la plupart du temps ce sont les femmes qui sont atteintes.

Selon Docteur Auguste Le Cancer de l’ovaire marche toujours avec le cancer du sein. Il insista que les jeunes qui ont leur première règle entre 10 et 12 ans ont un un pourcentage de risque plus élevé.  Il mentionna aussi que l’abus de l’alcool augmente le risque de ce cancer.

 

Rappelons que lorsque le Cancer n’est pas diagnostiqué à temps il peut s’étendre à d’autres parties du corps. Ainsi donc le tumeur peut grossir en entrainant d’autres symptomes tels que

Des douleurs osseuses

Des Nausées; une perte d’appetit et une perte de poids

Un essoufflement, une toux et une accumulation de liquide autour des poumons

Des maux de tête, une vision double et une faiblesse musculaire

Il encouragea nos telespectateurs et telespectatrices de faire des exercices car c’est l’une des mesures preventives de ce type de cancer.

 

Il exhorta les femmes de faire regulièrement leur mamograme car le cancer du sein avec les progrès de la medecine ne tue pas nécessairement. Docteur Auguste nous fit savoir la bonne nouvelle que le cancer du sein est très traitable. Nombreux sont ceux qui ont souffert de ce mal qui aujourd’hui continuent à mener une vie normale et à vaquer à leurs occupations.

Pour écouter l’entretien du Docteur Auguste clicquer  sur ce lien: https://youtu.be/7Pr4k60Rnsc

Brother Tob

 

Telé Solidarité-Santé-Dr. Auguste-Breast Cancer

 

The staff of Radio Telé Solidarité in its effort to accompany the Haitian community continues to have health talk shows. We are very pleased to have several experts in the Haitian  medical corps who are ready to enlighten the population on health issues.

 

Doctor Louis Auguste, one of the experts in Cancer in the United States had an emission on breast cancer at Radio Telé Solidarité. Breast Cancer is one of the most common cancers in the Haitian community. Dr. Auguste took advantage of his emission to give us some symptoms of breast cancer such as:

Ball in the breast

He mentioned that a ball or a mass in a breast is a sign of breast cancer. He added that the mass is not always painful, and it appears fixed to the breast. He insisted that women as men may suffer from breast cancer but women are more frequently affected.

According to Doctor Auguste Ovarian Cancer always comes along with breast cancer. He insisted that young ladies who have their first periods between the ages of 10 and 12 years have a higher percentage of risk for this type of cancer. He also mentioned that alcohol abuse is a factor that increases the risk.

Remember that when Cancer is not diagnosed in time it can spread to other parts of the body. Therefore, the tumor can grow and cause other symptoms such as

Bone pain

Nausea; Loss of appetite and weight loss

Shortness of breath, cough and fluid build-up around the lungs

Headaches, double vision and muscle weakness

He encouraged our viewers and viewers to exercise because it is one of the preventive measures against breast cancer.

 

He urged women to routinely do their mammogram because breast cancer when treated on time is quite treatable. Thanks to the progress of the medical science, many people who once suffered from that disease now live a perfectly normal life.

To listen to the interview of Doctor Auguste click on this link: https://youtu.be/7Pr4k60Rnsc

 

Brother Tob

Visite  du Frère  Japhait Baine à la Radio Telé Solidarité

 

Le Vendredi 3 Mars Frère Japhait Baine, superieur general de la congregation de St Alphonse de Liguori a visité le studio de Radio Telé Solidarité. Cette Congrégation a deja célebré ses noces d’argent en l’année 2016 et travaille dans 3 diocèses d’Haiti. Le Reverend Jean Farda, qui rédige sa thèse de doctorat en communication a conduit l’entrevue.

 

Rappelons que l’une des missions de cette communauté est d’aller dans les endroits les plus reculés pour evangeliser la masse paysanne d’Haiti. Dans son entretien  le Frère Baine mentionna  qu’il y a 22 frères dans sa congregation et plusieurs postulants.

 

Le frère Baine  travaille  très fort  pour l’avancement  de sa congregation. C’est très beau  d’avoir des congregation autochtones en Haiti. Mais celles-ci doivent être en mesure de supporter leurs membres. Nous  exhortons le peuple de Dieu à supporter la congregation de St Alphonse.  Pour écouter l’entretien du Frère Baine clicquer sur ce lien: https://youtu.be/Ny6x98hBQJk

Bishop Sansaricq encourage les frères de la Congregation de St Alphonse en ces mots: “ Je respecte votre engagement à observer les trois voeux d’obéissance, de chasteté et de pauvreté en vue de servir la masse immense de démunis de nos campagnes. Jésus demande en premier la circoncision du Coeur, la religion du Coeur et l’amour sans borne du prochain. Je crois comprendre que jusqu’à present vous ètes fidèles à ces engagements. L’Epitre de ce dimanche tirée de la deuxième lettre de St Paul à Thimothée (1, 8-10) le dit bien: Prends ta part des souffrances liées à l’annonce de l’Evangile.”

Perseverez dans cette voie sur laquelle vous precèdent des milliers de témoins. J’ai confiance que votre témoignage produira de grands fruits!

Brother Tob

Visit by Brother Japhait Baine to Radio

 

On Friday March 3rd Brother Japhait Baine, Superior General of the congregation of St. Alphonse of Liguori visited Radio Telé Solidarité. This Congregation has already celebrated its 25th years of existence in the year 2016 and works in 3 dioceses of Haiti. Father Jean Farda candidate for a PhD in Communication conducted  the interview.

 

Let us mention that one of the missions of this community is to go to the most remote places to evangelize the peasant masses of Haiti. In his interview Brother Baine mentioned that there are 22 brothers in his congregation and also several postulants.

 

Brother Baine works very hard for the advancement of his congregation. It is great to have indigenous congregations in Haiti. But these must be able to support their members. We urge the people of God to support the congregation of St. Alphonsus. To listen to Brother Baine’s interview, click on this link: https://youtu.be/Ny6x98hBQJk

 

Brother Tob

 

Se dirige-t-on vers l’ordination d’hommes mariés ?

La Croix, le 09/03/2017 à 16h12

 

 

Dans une interview parue jeudi 9 mars dans l’hebdomadaire allemand Die Zeit, le pape François, interrogé sur les viri probati – c’est-à-dire des hommes mariés ayant fait leur preuve au sein de leurs communautés – pour faire face à la pénurie des prêtres, le pape répond qu’une réflexion à ce sujet pourrait être « utile ». Il ajoute : « Nous devrions déterminer quelles tâches pourraient leur être confiées. »

ZOOM 

Prostration des futurs prêtres lors de la messe d’ordinations sacerdotales en la cathédrale Notre Dame, à Paris (75), le 25 juin 2016 / F SOREAU/CIRIC

« La question doit être discutée au niveau des conférences épiscopales »

par Alphonse Borras, canoniste belge (1), vicaire général du diocèse de Liège

L’ordination presbytérale de viri probati (hommes à la foi éprouvée, d’âge mûr, mariés ou veufs, NDLR) est un scénario possible pour faire face à la précarité, dès lors que l’on y voit une question disciplinaire et non pas dogmatique. Mais il faut contextualiser cette question.

Ordination d’hommes mariés : lire la tribune d’Alphonse Borras

« Ce n’est pas la solution car ce n’est pas le problème »

par Mgr Francis Bestion, évêque de Tulle

On se focalise sur les vocations et sur le célibat des prêtres, alors que le problème est une Église qui se soucie de la survie de ses structures au lieu de chercher à être missionnaire. Si notre inquiétude est de maintenir des structures qui existent depuis des siècles, c’est dramatique.

Ordination d’hommes mariés : lire la tribune de Mgr Bestion

La Croix

Ordination d’hommes mariés : « La question doit être discutée au niveau des conférences épiscopales »

Recueilli par Claire Lesegretain, le 09/03/2017 à 15h53

 

 

 

 

 

 

 28  3

Alphonse Borras, canoniste belge (1), vicaire général du diocèse de Liège

L’ordination presbytérale de viri probati (hommes à la foi éprouvée, d’âge mûr, mariés ou veufs, NDLR) est un scénario possible pour faire face à la précarité, dès lors que l’on y voit une question disciplinaire et non pas dogmatique. Mais il faut contextualiser cette question.

Dans certains diocèses de vieille chrétienté, en Europe occidentale et en Amérique du Nord, où on est habitué à la célébration dominicale, on rencontre désormais de sérieuses difficultés pour offrir régulièrement l’Eucharistie aux fidèles. Or on ne peut pas tenir une ecclésiologie qui fait de l’Eucharistie « le lieu où l’Église prend corps » et ne pas veiller à ce qu’elle soit célébrée, même de manière assez lâche.

A LIRE : Le pape François envisage une réflexion autour de l’ordination…

Ma conviction est que la discipline de l’Église catholique latine en ce qui concerne un clergé célibataire représente un trésor, constitué au fil des siècles. Je ne plaide donc pas pour une remise en cause de cette discipline, surtout à une époque où certaines Églises de la Réforme (en Suède notamment) commencent à en redécouvrir la richesse. Mais, pour le bien des fidèles, il y a lieu d’envisager, de manière raisonnée, des exceptions au célibat sacerdotal.

Je plaide donc pour que le pape, par un motu proprio par exemple, puisse déclarer qu’il ne se réserve plus les dispenses pour ordonner des hommes mariés et qu’il donne aux conférences épiscopales ou aux provinces ecclésiastiques le pouvoir d’accorder ces dispenses. Déjà dans son discours du 17 octobre 2015, le pape François avait suggéré que des questions de discipline, selon les besoins de l’Église locale, puissent être résolues par les Conférences épiscopales.

Quels prêtres voulons-nous et pour quelles missions ?

Une fois ces dispenses accordées, les évêques concernés pourraient réfléchir entre eux aux profils d’hommes mariés qu’ils voudraient voir ordonner. Dans certains diocèses très pauvres en moyens humains, les évêques se tourneront sans doute vers leurs diacres, qu’ils connaissent déjà et dont ils savent la foi et l’engagement pastoral. Ce qui suppose un solide discernement pour ne pas mettre un terme au renouveau du diaconat permanent. Il est donc important que tout cela soit discuté au niveau des conférences épiscopales ou des provinces ecclésiastiques pour éviter le cas par cas, avec des évêques qui viendraient présenter eux-mêmes à Rome leurs viri probati.

Enfin, entre le moment où le pape prendrait cette décision et l’ordination du premier homme marié, il s’écoulera quelques années. Ce temps devrait être mis à profit pour s’interroger : de quelle présence d’Église avons-nous besoin ? quels prêtres voulons-nous et pour quelles missions ?… Bref, appeler tel ou tel homme marié à l’ordination presbytérale, en imaginant qu’un jour cela soit possible, ne devra pas se faire au détriment d’une réflexion générale sur l’Eucharistie.

Recueilli par Claire Lesegretain

 

Proverbes

Cheval ak Bourik pa ale ansanm

Gwo vant pa gwooooo tanbou

Mizè fè fanm bwè tafya pase gason

Kote pwa tonbe , se pa la li jèmen

Si Pawòl se lajan, aksyon se lò

Good to know: Immigration update in 2nd week of March 2017.

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

Pres. Trump has signed a new order banning visas to 6 countries (removing Iraq from the previous list) and supposedly not affecting US residents, still banning refugees for 120 days. Many states have already gone to federal court against that new order because of the religious test and the negative impact on business, tourism, etc.

Nothing yet about TPS and TPS/Haiti due to expire 7/22/2017 ! It usually takes 2 months to re-register.

Same recommendations:

US Citizens should carry the photocopy of the picture page and signature of their passport, Citizen ID Card, US Birth Certificate or Naturalization certificate.

Residents need to carry their Alien Card ( and renew it if it has 6 months or less remaining), to pay any outstanding ticket and carry photocopy of receipt.

People with TPS, Deferred Action, Parole need the photocopy of the document granting such and their valid work authorization.

People undocumented more than 2 years have the right to see a judge. they need proof of presence, activity except fraudulent documents and some pre-planning.

ICE agents need proper ID and a valid court warrant signed by a judge with correct name and address to go to a home; they are not authorized to go to schools, hospitals and houses of worship.

Avoid un-necessary travel till all becomes clearer. Never sign Form I-407!
+                         +.

Prés. Trump a signé un nouvel ordre bloquant visas pour 6 pays (Iraq retiré de la liste précédente). ne concernant pas les résidents et barrant réfugiés pour 120 jours. Plusieurs Etats sont déja en cour fédérale contre cet ordre pour le critère de religion et l’impact négatif sur les affaires, le tourisme, etc.

Rien jusqu’a présent sur TPS et TPS/Haiti qui expire le 22 Juillet 2017! Il faut 2 mois pour la re-régistration.

Mèmes recommendations:

Les citoyens US ont besoin de la photocopie de la page-photo et signature de leur passeport, Citizen ID, US Birth Certificate ou Certificat de Naturalisation.

Les résidents doivent avoir leur alien card( et la renouveler s’il reste 6 mois ou moins de validité), payer aucun ticket en souffrance et avoir le recu.

Ceux qui ont TPS, Deferred Action, Parole, etc. ont besoin de la preuve officielle et l’autorisation valide de travail.

Les non-documentés pour plus de 2 ans ont droit de voir un juge s’ils ont l’évidence de présence et d’activité a l’exception de documents frauduleux; il faut de la planification a l’avance.

Les agents de ICE ne peuvent aller au domicile qu’avec identification et un mandat de tribunal signé par un juge avec nom et adresse corrects; ils ne sont pas autorisés a aller dans écoles, hopitaux et lieux de prière.

Eviter les voyages non-nécessaires jusqu’a ce que tout se clarifie. Ne jamais signer Forme I-407(Renonciation de résidence)!

Latest News-Mars 5, 2017

Perpetual Help

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 1ST SUNDAY OF LENT (March 5th, 2017)

Genesis 2, 7-9 + 3, 1-7; Psalm 51; Romains 5, 12-19; Matthew 4, 1-11         

 

By +Guy Sansaricq.

 

Welcome to the Holy Season of LENT!  Did you notice that the 1st reading is more about me and you than it is about Adam and Eve? They were in a garden filled with beautiful trees bearing gorgeous fruits. However there was one forbidden tree symbolizing EVIL that they should not touch. Like them we tend to commit the unforgivable mistake of preferring Satan’s advice over God’s advice. We too tend to think that we will be better off following our way than God’s way. What’s wrong seems more attractive and profitable.  Every time we commit a sin we actually choose wrong over right, bad over good, death over life, darkness over light, Satan over God.

 

The Gospel text portrays JESUS in a garden being tempted by the same Satan who had trapped Adam and Eve in his snare. Jesus was hungry. Yet, he stands as the NEW ADAM, the one who is passionate about the FATHER’S WILL He dismisses Satan proclaiming “Man does not live by bread alone but by every word coming from the mouth of God.” “The Lord alone shall you WORSHIP AND SERVE.”

In the end Adam and Eve realize their nakedness meaning their absolute weakness and powerlessness while angels came to minister to Jesus,” hence manifesting the success of His Way.

 

During this journey of Lent leading us to the joy of Easter, we will strive strenuously to strengthen our conviction that Jesus, the new Adam is the model we must follow. His promises are unfailing!

MAN DOES NOT LIVE OF BREAD ALONE BUT OF EVERY WORD THAT COMES FROM THE MOUTH OF GOD.” 

 

 

REFLECTIONS SUR LES LECTURES DU PREMIER DIMANCHE DU CAREME (5 MARS 2017)  

 

Par +Guy Sansaricq

 

A l’entrée du Careme, L’Eglise nous offre deux textes qui s’éclairent l’un l’autre

D’abord c’est l’histoire d’Adam et Eve qui se laissent séduire par Satan pour ensuite se découvrir nus, ce qui veut dire faibles et sans défense. En contraste, dans l’Evangile, Jésus, tenté à son tour, répudie Satan et bénéficie immédiatement de la consolante attention des anges du ciel.

 

La désobeissance aveugle d’Adam et Eve conduit à leur perte et à celle de leurs descendants.

Au contraire l’obéissance de Jésus arrête la catastophique condamnation de l’Humanité et inaugure LE SALUT. Adam est le père de l’humanité perdue. Jésus est le nouveau Père de l’humanité sauvée.

 

Le Carème nous supplie de tourner le dos à l’aveuglement et l’arrogance du premier Adam qui préféra sa volonté à celle de Dieu et ainsi écouta Satan plutot que Dieu.

Au contraire la voie de Jésus, celle de l’obéissance au Père est celle qui mène au salut.

 

Durant le Carème, l’on prie davantage, l’on ne manqué pas aux Chemins de Croix du vendredi, l’on s’abstient de viande les vendredis, l’on va se confesser, on assiste à la retraite paroissiale et l’on prend plus au sérieux l’appel de Jésus à la CONVERSION.

   “ L’homme ne vit pas seulement de pain mais de toute parole venant de Dieu”                              

                     “ Dieu seul tu adoreras et à lui seul tu rendras hommage.”

 

 

Valeska Maurice Valcin-Une étoile Haitienne au Japan

a28-04vaneska

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité continue à sillonner la planète pour  rencontrer les femmes et les Hommes qui font la difference dans notre société.

Radio Tele Solidarite a été très heureux d’avoir un entretien avec Valeska Maurice Valcin à l’occasion de la journée Internationale de la femme. Valeska est la candidate  de la Communauté Haitienne du Japan pour le concours de la femme de l’Année 2017 de la Radio Telé Solidarité.

 

Valeska a suivi un remarquable parcours intellectuel. Elle est une passionnée  de l’education superieure . Ancienne étudiante  de l’institut des Hautes etudes Commerciales et Économiques ou a elle a étudié  L’administration, elle a eu accès à de très bons emplois . Elle a lutté toute sa vie pour avoir une très bonne education et est en train de terminer ses etudes dans une  université du Japan, des etudes en relations Internationales et Diplomatie. Valeska est parmi les jeunes etoiles  de la communaute Haitienne.

Elle  est une femme polyglotte parlant le Creole , le Francais, l’Anglais, l’Espagnol et le Japonais.   Valeska profita de son entretien avec Bishop Guy Sansaricq pour parler de sa vie, son parcours intellectuel et son constant souci d’obtenir une très  bonne  education. Elle croit fermement que l’education ouvre toutes les portes.

 

Rappelons que Valeska  est la  fondatrice de la communaute Haitienne du Japon  une petite communaute en nombre mais qui represente Haiti honorablement au Japan.  Cette  communaute est très proche de l’ambassadeur Harold Joseph  qui represente Haiti dans ce pays.

Valeska a mis l’accent dans son entretien sur la culture du Japan en mentionnant le faible taux de criminalité dans ce pays. Les femmes peuvent y sortir la  nuit  sans prendre de risque.

Valeska  est prête à retourner en Haiti  après ses etudes pour apporter sa contribution à sa terre natale après ses etudes. Pour écouter l’entretien de Valeska clicquer sur ce lien: https://youtu.be/Jr2S-E4P7Rk

Nous saluons Valeska. Elle comprend profondément ce qui échappe à beaucoup. Nos talents personnels appartiennent avant tout à la communauté où se plongent nos racines!

Brother Tob

Valeska Maurice Valcin-A Haitian star in Japan

a28-04vaneska

The Staff of  Radio Telé Solidarité continues to criss-cross the world to meet the women and men who make a difference in our society.

We were thus very happy to have an interview with Valeska Maurice Valcin on  the occasion of the International Women’s Day. Valeska is the candidate of the Haitian Community of Japan for the contest of the woman of the year 2017 of Radio Telé Solidarité

 

Valeska has a great intellectual background and is passionate about higher education. She is a former student of the Institute of Higher Business and Economics where she studied Administration. Hence, she had access to very good jobs. She struggled all her life to obtain a very good education She is currently finishing her studies at a university in Japan on International Relations and Diplomacy. Valeska is among the young stars of the Haitian community.

 

Valeska is a polyglot woman. She speaks Creole, French, English, Spanish and Japanese. She took advantage of her interview with Bishop Guy Sansaricq to talk about her life, her intellectual journey and her commitment to obtain a very good education. She firmly believes that education opens most doors.

 

Valeska is the founder of the Haitian community of Japan a small community in terms of numbers but one that represents Haiti honorably in Japan. This community is very close to the Haitian ambassador in that country Mr.Harold Joseph .

Valeska emphasized in her talk the culture of Japan mentioning the very low  crime rate in that country. Women can go out at night without any worry.

Valeska is ready to return to Haiti after her studies to bring her contribution to her native land after studying in Japan. We are proud of her as she deeply realizes what seems to escape many that the personal skills of an individual belongs in the first place to the community where his or her roots are planted.

 

To listen to Valeska’s interview click on this link: https://youtu.be/Jr2S-E4P7Rk

 

 

Brother Tob

Concours de la Femme de l’année de Radio Telé Solidarité-Candidates de 1 0Pays

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux d’informer le peuple de  Dieu que le concours de la femme de l’année  2017 occupe une très grande place dans la presse Haitienne Catholique de la Diaspora. Les candidates Haitiennnes de 10 Pays participeront à ce  concours. Les Femmes Haitiennes vivent un peu partout et travaillent très fort  pour bien representer Haiti partout où elles se trouvent.

Le personnel de la Radio Telé Solidarité a fait un travail colossal pour avoir des femmes Haitiennes de differents pays  à ce concours. L’un des objectifs de ce concours est de ronforcer les liens de Solidarité entre les femmes d’Haiti et celles de la diaspora.  Nous avons beaucoup de  candidates de grand calibre dans ce concours.  Les membres du jury  auront un Difficile choix  à faire. En revanche nous  considerons  toutes les candidates  de ce concours  comme  les femmes  de  l’année 2017  de la Radio  Telé  Solidarité.

 

Nous  continuons  à enregistrer  des candidates pour ce  Concours.

a26-9-laurette-bernadin

La Communauté Haitienne  du Bresil  sera represntée par Laurette Bernadin. Elle est la présidente  de l’association  de la communauté Haitienne du Brésil et est Physioterapeute de formation.  Elle continue à etudier  à l’université pour avoir une maitrise en Affaires Internationales.

a26-sherline-jean-baptiste

La Communauté Haitienne de la Republique Dominicaine  a une 3ème candidate . Son Nom est Sherline Jean Baptiste. Elle a une licence  en communication sociale et relations publiques de la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra au Santiago, RD. Elle a également étudié la gestion et l’administration des petites et moyennes entreprises au TEP-PUCMM. On doit ajouter  que  Melle Jean Baptise  est  un artiste.

a28-04vaneska

La Communauté Haitienne du Japon  sera representée  par Melle Valeska  Valcin.  Melle Valcin doit  terminer ses etudes Universitaires au Japan  cette année en diplomatie et en Relations Internationales De l”université Alison Course. Elle est aussi la fondatrice  de la communaute Haitienne au Japan  et maintenant elle étudie la medicine et doit  ajouter qu’elle est de foi Catholique.

a28-14-marie-phara-ambroise-telesolidarite3-3

La Communauté Haitienne  du Mexiqe sera represensée par Melle Phara Ambroise, ancienne etudiante des Soeurs de Lalue (Marie Reine Immaculée) Elle est detentrice d’un diplome en Psychologie

a05-08-nephtalie

La Communauté  Haitienne de Paris a une 6ème  Candidate. Son nom est Nephtalie Eva  Joseph. Elle est Psychologue et Aprenti-Chercheuse. Elle est candidate pour un doctorat en Psycholologie à l’université de Bourgogne , France  oú elle fait sa these sur la resilience  des enfants confiés aux services de  la protection de l’enfance.

 

Nous souhaitons tous Bonne Chance aux Candidates du concours de la femme de l’Année de la Radio Telé Solidarité. Les competitions telles que celles-ci forcent les participantes à exceller dans leurs domaines respectifs. Toute la communauté s’enrichit de l’étalage de tant de talents.

 

 

Brother Tob

The Staff of Radio Telé Solidarité  is very happy to inform the people of God that the women’s competition of the year 2017 is receiving great publicity throughout the Haitian Diaspora. Candidates from 10 countries will participate in this contest. Haitian women are everywhere and work very hard to represent Haiti wherever they are.

 

The Staff of  Radio Telé Solidarité has done a tremendous job in rallying Haitian women from 10 countries to this competition. One of the objectives of this competition is to strengthen the bonds of Solidarity between the women of Haiti and those of the diaspora. We have a lot of high caliber candidates in this contest. The jury members will have a tough choice to make. On the other hand, we consider all the candidates of this competition as the women of the year 2017 of Radio Telé Solidarité. They are all valuable and admirable.

Registration is still open.

The Haitian Community of Brazil will be represented by Laurette Bernadin. She is the president of the association of the Haitian community of Brazil and is Physioterapist by formation. She continues to study in the university to have her master’s degree in International Affairs.

 

The Haitian Community of the Dominican Republic has a 3rd candidate. Her Name is Sherline Jean Baptiste. She holds a BA in Social Communication and Public Relations from the Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra in Santiago, RD. She also studied the management and administration of small and medium-sized enterprises in PET-PUCMM. We must add that Ms Jean Baptiste is an artist.

 

The Haitian Community of Japan will be represented by Ms Valeska Valcin. Ms Valcin must complete her university studies in Japan this year in diplomacy and international relations. She is also the founder of the Haitian community in Japan

 

 

The Haitian Community of Mexico will be represented by Miss Phara Ambroise, former student of the Sisters of Lalue (Marie Reine Immaculée). She holds a Diploma in Psychology of Alison Course University and now she is studying medicine and must add that she is of Catholic faith.

The Haitian Community of Paris has a 6th Candidate. Her name is Naphtalia Eva Joseph. She is a Psychologist and “Aprenti-Chercheuse.” She is a candidate for a doctorate in Psycholology at the University of Burgundy, France where she wrote  her thesis on the resilience of children entrusted to the protection of children Agency.

 

We all wish Good Luck to the Candidates of the contest of the woman of the Year of Radio Telé Solidarité. It is healthy to participate in contests as it challenges all the candidates to excel I their respective skills. The entire community is enriched by their performance.

 

 

Brother Tob

 

Marie has always worked with the Haitian Apostolate as indicated in this article.  We are glad that she is now involved in making a difference as well in the church in Haiti particularly in the Diocese of Nippes.

 

a05-12-marie-fouche

 

Theology Alumna Works Toward Lasting Change in Haiti

From left to right: Sr. Martha Barlai ‘12G, D.C., Sr. Marcelle Fils Aime, and Marie C. Fouché ‘11G at the St. Vincent de Paul Health Center in Haiti

Tuesday, February 21, 2017

Marie C. Fouché ‘11G moved permanently to the United States from her native Haiti in 1968, but she has spent a lifetime working to give back to her home country. Most recently, she developed a program, Renesansavo in collaboration with La Coalition Pour le Relèvement de L’Anse-à-Veau (CORA), to educate Haitian youth about community sustainable development and the Catholic faith. She is a member of the Ladies of Charity at SJU and serves as the Ladies of Charity International Representative (AIC) to the Vincentian Family Haiti Initiative Commission.

Fouché maintains a blog about her experiences in Haiti, The Haiti Diaries: A Journey Through Haiti. Her service to the country began in 1975, as a founding member of Haitian Americans United for Progress, Inc. (HAUP). Through HAUP, Fouché has been a strong proponent of Haitian and the Creole language. She has published Jean-Claude Martineau’s book and record, Flè Dizè, and written plays that were performed as fundraisers for HAUP. She also co-hosted a Radio Tropical show on women’s issues with Marie Therese Guilloteau entitled Fanm Dayiti.

Fouché has had a long and successful career first as an administrator at the European American Bank and the National Pastoral Life Center of the Archdiocese of New York, and then as a bilingual elementary school teacher in the New York City public school system.

She is also a long-time active member of the Sacred Heart of Jesus Church in Cambria Heights, NY. As part of her service there, she worked as an administrative volunteer for the National Haitian Apostolate Center, and chaired an advisory committee for Retired Auxiliary Bishop Guy Sansaricq.  In 2012, she attended a conference in Washington sponsored by the Committee on the Church in Latin America of the Catholic Conference of American Bishops about the earthquake devastation in Haiti. The conference made her want to do more to help her native country. “I looked around and thought, Why are they going [to Haiti] and not me?” After 16 years in the U.S., she travelled to Haiti with a group of NYC educators to give workshops on teaching literacy and loved the experience of being with “committed people making a difference.”

Fouché directs her current efforts at the diocese of Anse-à-Veau, where her husband was born. Anse-à-Veau will celebrate 300 years in 2021 and Fouché felt that the town needed some improvements before it would be ready for this milestone. “I looked around and didn’t see what young people would celebrate. The only people who can change this situation are the youth if given the opportunity.” Fouché’s program, Renesansavo, educates the young people of Anse-à-Veau about sustainable development and Catholic social teaching to attract tourism and revitalize the town. So far, the program has run through the summers of 2014 and 2015. Two graduate students of Ciné Institute in Jacmel, Haiti attended the second part of the program to film a documentary about the experience. In its third year, the program held a summer camp for 50 disadvantaged children in the rural area of Brossard, partially sponsored by the Ladies of Charity at SJU and Forgotten Children of Haiti. Some Renesansavo participants served as camp counselors for these children.

Fouché decided to pursue her M.A. in Theology at SJU when she retired from teaching. “I’ve always been involved in the Church, and I wanted to understand my faith better,” she said of this decision. At St. John’s, Fouché met Rev. Michael D. Whalen, C.M., who referred her to Sister Margaret John Kelly, D.C. at the Vincentian Center for Church and Society. “It fit into what I’d always been doing,” said Fouché, “and I was really inspired by the Vincentian Family model of organized charity. You’re not giving charity; you’re working and walking with others for complete change.”

Her work has earned Fouché honors within the Catholic community. In November 2015, she received the Pro Ecclesia Pontifical Honors at St. Joseph’s Co-Cathedral of the Diocese of Brooklyn. She also won the St. Elizabeth Ann Seton Medal from St. John’s University in September 2016.

In addition to her M.A. from St. John’s, Fouché holds an Associate Degree in Management from New York University, a bachelor’s degree in Education from Empire State College, a master’s degree as a Reading Specialist from Queens College, and a master’s bilingual extension in Haitian Creole from City College. She became a member of the Ladies of Charity at SJU in January 2012.

 

 

Youth Even 2017

Piece of  Kristie Barthelemy

Elisabeth-New Jersey

Kean University

  1. Communication Studies

 

 

 

a26-012-kristiiiie

 

 

 

 

On Saturday February 25th, 2017, Radio – Tele Solidarite & The Haitian Ministry of the Diocese of Brooklyn hosted “A Youth Gathering & Talk Show” at St Theresa in Brooklyn, NY where they targeted the youth that live in the community and surrounding. In attendance there were youth from New Jersey, Spring Valley, Brooklyn-Queens  , Long Island , Manhattan and Philadelphia. This event did not only target the Haitian population but anyone who was willing to come and participate.  You don’t have to be a catholic to attend it, everyone was welcome. Personally, As I was attending the talk show I did not really know what to expect nor what would the ambiance or environment would be since it is a church activity. I was not disappointed. It lasted about 5 hours from 12 to 5 pm.

 

The event was somewhat coordinated and organize. Once you entered the room a person was designated to receive the guest and provide them with the sign in sheet as the guests were arriving. As any Christian based activity, the afternoon started with a prayer that was led by the Most  Reverend Bishop Sansaricq followed by the cultural part of the show. The performance was good some were better than others but overall the performers did a great job.

However, there were small technical problems with the sound, the microphone and the computers, problems that were fixed along this afternoon.  For the large amount of people, they had present, the small screen was not able to project the person’s face nor were they heard in the back of the room.

Since this event was for the youth, they had a panel of discussions in which they were supposed to answer questions that were based on the theme “Can Love bring Change “, the responses I have heard were really taken into the person’s perspective of what and how love can bring change.  The panelist was between 16 to 25 years old and not to experience to answer some of the questions they were asking. They were not meant for people who are just starting to have complete control of their live and who are not really positively sure of what experiences they need to overcome in some situations. The questions should be based on the panelist’s age.

During this event, they took the time to commemorate Black History Month as the month was coming to an end.’

I loved the performances.  The choir was really good. They sung their soul away and have even given goose bumps to some of the attendees.  The kids who played the instruments (drumline) were awesome and great, those kids have the passion, love and talent to play in this band. They kept everyone on their toes.

This event exceeded my expectations with the themes and the activities that the day entailed. Like we learned, Yes love can bring changes but in other to do that you have to know who you are as a person.   I hope it is a yearly event and get the opportunity to attend something similar where everyone can gather together as one.

 

Kristie Barthelemy

Kean University

  1. Communication Studies

 

 

 

 

 

Marly René

BS Biology Studies

1 March 2017

a26-015-spring-valley

 

Reflection of Youth Gathering with Diverse Catholic Community

a19-14-marly-rene

Black History Month, also known as African American History Month, is a month recognizing the many achievements of Black Americans, past and present, but also celebrating our black culture and how far we have come by faith. As a people, we have passed and fought through trials and tribulations from slavery and the civil rights movement to the black lives matter movement. Through these obstacles, African Americans remained strong and never lost faith in themselves as a people and in God. This is heavily reflected in our culture in different aspects such as music, dance, and religion. Though time has bettered and black people have more freedom, unfortunately we are still a minority and suffer from discrimination. These issues of society and victories won through love were reflected upon this past Saturday, February 25 at St. Teresa of Avila in Brooklyn, New York.

The Youth event coincided well with the ending of Black History Month as the event focused on youth and the theme, “can love bring change.” The event was inspiring and spiritual. It was not a time of worship and prayer but a time of acknowledging the power of God’s gifts, dwelling among each and every one of us. It was inspiring to witness so many youth, who rather stay in the streets under bad influences, choose to give themselves to God. Many performances were held such as speakers reading poems, singing, and dancing. Though the Haitian community was highly present, many other cultures were there as well. One truly could feel the presence of God.

A main takeaway from this event is that it deepened my faith in God as I witnessed choirs, singers, and dancers poor out their hearts in what they do best. The panelists, students in high school and college, mentioned this as well in regards to loving with all of one’s heart and embracing one other, including one’s blackness to make a change. They suggested being more active in the community and eventually expanding because a small act of love can make a big difference. I am grateful for experiencing the youth event this past Saturday. I gained more inspiration and self – analysis to be the change I want to see in my community and the world. This should definitely be a yearly event.

 

Reflection of Youth Gathering with Diverse Catholic Community

a26-013-new-jersey

a26-015-ariel-metayer

a25-014-liz-faubas

Black History Month, also known as African American History Month, is a month recognizing the many achievements of Black Americans, past and present, but also celebrating our black culture and how far we have come by faith. As a people, we have passed and fought through trials and tribulations from slavery and the civil rights movement to the black lives matter movement. Through these obstacles, African Americans remained strong and never lost faith in themselves as a people and in God. This is heavily reflected in our culture in different aspects such as music, dance, and religion. Though time has bettered and black people have more freedom, unfortunately we are still a minority and suffer from discrimination. These issues of society and victories won through love were reflected upon this past Saturday, February 25 at St. Teresa of Avila in Brooklyn, New York.

The Youth event coincided well with the ending of Black History Month as the event focused on youth and the theme, “can love bring change.” The event was inspiring and spiritual. It was not a time of worship and prayer but a time of acknowledging the power of God’s gifts, dwelling among each and every one of us. It was inspiring to witness so many youth, who rather stay in the streets under bad influences, choose to give themselves to God. Many performances were held such as speakers reading poems, singing, and dancing. Though the Haitian community was highly present, many other cultures were there as well. One truly could feel the presence of God.

 

a25-01-liz-faublas

A main takeaway from this event is that it deepened my faith in God as I witnessed choirs, singers, and dancers poor out their hearts in what they do best. The panelists, students in high school and college, mentioned this as well in regards to loving with all of one’s heart and embracing one other, including one’s blackness to make a change. They suggested being more active in the community and eventually expanding because a small act of love can make a big difference. I am grateful for experiencing the youth event this past Saturday. I gained more inspiration and self – analysis to be the change I want to see in my community and the world. This should definitely be a yearly event.

Good to know: Black History Month & Women’s Month!

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

a22-60-deacon-paul

While we try to figure out what is happening with Immigration, Social Security, Medicare, Taxation, etc., it is good to celebrate and imitate the men and women who have traced the way before us and those still alive. First, our new Eve since all humans carry in their DNA the one marker which appeared in East Africa: Our Blessed Mother and her son: Our Lord and Savior Jesus-Christ! Then St Anthony, (Abbot), St Josephine Bakhita, St Katharine Drexel, Sts Perpetua and Felicity, St Damase, St Charles Langwa and Companions, St Vincent, St Cyril of Alexandria, St Augustine, St Benedict the Moor, St Martin of Porres, St Peter Claver, St Cyprian, Venerable Pierre Toussaint, Mother Mary Elizabeth Lange, Venerable Henriette de Lille,Rev Martin Luther King Jr., Rep John Lewis, Nelson Mandiba Mandela, Pres Barak H. Obama, the three ladies engineers of NASA “Appollo Program”, your preferred ones and …
+                 +              +.

Pendant que nous essayons de comprendre ce qui se passe avec l’Immigration, la Sécurité Sociale, Medicare, Taxes, etc., il est bon de célébrer et d’imiter ceux et celles qui ont tracé le chemin et les vivants. En premier, notre nouvelle Eve puisque tous les humains ont ce trait de DNA qui a commencé en Afrique de l’Est: Notre Sainte Mère et son fils: Notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ! Ensuite St Antoine (Abbé), St Joséphine Bakhita, Ste Katharine Drexel, Stes Perpétue et Félicité, St Damase, St Charles Langwa et Compagnons, St Vincent, St Cyrille d’Alexandrie, St Augustin, St Benoit le Maure, St Martin de Porres, St Pierre Claver, St Cyprien, Vénérable Pierre Toussaint, Mère Marie Elisabeth Lange, Vénérable Henriette de Lille, Rev Martin Luther King Jr., Rep John Lewis, Nelson Mandiba Mandela, Prés Barak H. Obama, les trois ingénieures du “Programme Appollo” de NASA, tes préferré(e)s et…

          Proverbes

Afos  Krich ale nan dlo, li fini pa kraze

Pito ou ganyen youn Zé an pè pase youn bèf nan  batay

Se  bon kè  Krab ki fè li san  tèt

Sa ki viv trankil, dòmi Trankil

Se pa tout medsen  ki geri malad yo

Fo pa ou bay chen veye mantèg

 

 

 

Latest News-February 26

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE EIGHTH SUNDAY OF THE CHURCH YEAR (FEB. 26TH, 2017)

Isaiah 49, 14-15; Psalm 62; 1 Corinthians 4, 1-5; Matthew 6, 24-34           

 

By +Guy Sansaricq.

 

Jesus teaches us today to stop worrying about tomorrow and to have complete trust in his divine providence. God is like a mother tenderly caring for the child of her womb says Isaiah.  Psalm 62 describes him as the only one who provides rest to the trusting soul.

 

In the Gospel text, Jesus stresses the same point: look at the birds in the sky. God takes care of them and you are worth more than a flock of them! Stop worrying about food, clothing, look at the flowers in the field. They are better dressed than Salomon in all his splendor. Therefore, trust in God’s love.

 

Excessive anxieties over the goods of the earth literally weigh like an overbearing burden on many people’s minds. Because of our lack of trust in God, we become so miserable that we are unable to function as a husband, a wife, a parent, a citizen or a Church member.

 

Today’s teaching is best summarized in these words: “SEEK FIRST THE KINGDOM OF GOD AND ITS RIGTEOUSNESS AND ALL THESE THINGS WILL BE GIVEN YOU BESIDES.” This is what all the saints have believed and practiced. Our priority must be THE KINGDOM. The primary purpose of our life is to achieve eternal life with God and Christ. Everything else takes second place.

 

Yes, believe that there is a God or mercy and love. Don’t be afraid to share, to forgive, to serve those     close-by and those far away. Don’t be devoured by the dehumanizing unbridled urge for earthly possessions, the lure of pleasure or the addiction to power. Trust the Lord! Stop worrying about everything!  The Lord will never forsake you even when you undergo hardships!

 

You are worth more than a flock of sparrows and more precious than the flowers of the field!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 8ème DIMANCHE SIMPLE (26 FEVRIER 2017)

 

 

Dans la messe d’aujourd’hui Jésus nous défie d’avoir foi dans le mystère de sa Providence. Dieu nous aime non moins qu’une mère pleine de tendresse pour l’enfant de ses entrailles. Voyez les oiseaux du ciel! Dieu en prend soin! Aux yeux de Dieu, nous valons plus que tous les moineaux du ciel. Voyez les fleurs des champs, mieux vètues que Salomon dans toute sa splendeur. Oh! Gens de peu de foi, pourquoi vous laissez torturer par la peur du lendemain?  Croyez que Dieu prend soin de vous!

 

Admettons-le, nous avons parfois très peur de manquer de pain, de vètement ou d’emploi. L’insécurité de notre condition humaine souvent opprime nos coeurs d’angoisse à nous rendre malades.  Le souci démesuré des biens terrestres atteint parfois un tel degré d’intensité qu’il démoralise et mème déshumanise.  En proie à la dépression ou au désespoir, des gens aboutissent à la violence, au recours aux addictions ou aux vices les plus dégradants.

 

Ainsi Jésus nous demande de croire au mystère de la Providence Divine. Dieu est avec nous. Ses yeux observent amoureusement chacun de nos pas. Bannissons toute crainte! N’ayons pas peur d’aimer, de partager, de nous dévouer gratuitement, de servir sans mesure. La foi donne des ailes. Elle nous pousse à déplacer les montagnes., à entreprendre des taches impossibles. Elle ne suscite pas la passivité mais l’héroisme.  La foi nous fait sortir de nous-mèmes pour batir l’humanité. Elle est la mère du progrès et de la paix. CHERCHEZ D’ABORD LE ROYAUME DE DIEU ET TOUT LE RESTE VOUS SERA DONNÉ PAR SURCROIT.”        “EN TOI SEUL SEIGNEUR, JE TROUVERAI MON REPOS.”

Bishop Sansaricq

 

Don’t Miss Our Youth Rally

a020-2-youth-event

In celebration of Black History Month, Radio-Télé Solidarité will offer live coverage of a black youth event on February 25, from noon to 5:00 p.m.

 

????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

Bishop Guy Sansaricq and Father St. Charles Borno will be on hand to the youth at this event. In addition to the coverage by Radio-Télé Solidarité, the television network of the Diocese of Brooklyn, NET TV, will also be on hand. We are very grateful to the staff of NET TV for this precious collaboration.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a20-000-000-13-stephane-fouchehako-_-picture-harvard-club-of-haiti

 

The keynote speaker will be Stephane Fouché, the youth of the year 2016 of Radio-Télé Solidarité. Manousca Morin from the Diocese of Hinche in Haiti and Pascale Danielle Beale from the Haitian Ministry of the Archdiocese of Washington will make presentations.

 

 

a0001-morin

a005-005-pascalle-beale

a21-44-liz-faublas

Liz Faublas, the anchor of NET TV, will lead the youth talk show at this gathering. Several smart and talented young men and women will be on the panel, and there will be an opportunity for interaction between the panel and the participants. This event will be a chance for our youth to express their opinions and to tell us how love can overcome the racism and hatred that are ravaging our society.

 

 

 

 

 

Artist Ludwine Joseph will be the MC for the event and the Éclat troupe will perform. We truly believe, with God’s grace and the intercession of Manman Marie (Blessed Virgin Mary), this event will be a powerful one for our youth.

 

Please don’t miss the start of the event, at noon on February 25 at St. Teresa of Avila Parish, 563 Sterling Place, Brooklyn. We are hoping for a strong turnout. Your presence at this youth rally will signal and  reinforce solidarity among our youth. Many thanks to Bishop Guy Sansaricq and Father St. Charles Borno for organizing this event.

 

 

If you can’t be present in person, you can watch the event on your computer. Just go to our website, telesolidarite.tv, and click on Live Stream. For further information, feel free to call Brother Tob at 631-889-0664.

 

—Brother Tob

 

 

 

 

 

Le Concours de la “Femme de l’Année” de la Radio Telé Solidarité occupe une grande place dans la presse religieuse Haitienne  de la diaspora.  Les femmes Haitiennes vivant dans 7 pays sont déjà inscrites pour ce concours. Elles vivent un peu partout et souvent occupent de très bonnes positions dans la diaspora.

 

L’un des objectits de ce concours est de renforcer les liens de Solidarité entre les femmes Haitiennes D’Haiti et celles de la Diaspora  et aussi de rendre un vibrant hommage  aux femmes Haitiennes qui sont des Poto Mitan de nos Familles. Nombreux sont les jeunes de famille monoparentale de la société Haitienne qui obtiennent une très bonne education grace aux sacrifices de leur mère.

 

Comment les hommes peuvent-ils être heureux quand les femmes ne le sont pas? Il faut continuer à travailler pour un monde plus juste où les valeureuses femmes peuvent beneficier de l’equité salariale et peuvent occuper les mêmes fonctions que les hommes à la mesure de leur compétence.

Cette année le concours de “la femme de l’année” de la radio Telé Solidarité a progressé grace à la participation de candidates qui résident dans plusieurs pays.  Nous commencons déjà à recevoir les textes et les entrevues des Candidates.

On a recu les textes et les entrevues des candidates du diocèse de Hinche. Nous continuons à remercier son Excellence Monseigneur Jean Desinor, ce passionné de la communication qui comprend l’importance pour les membres de son diocèse de participer aux activités de la pastorale Haitienne de la diaspora.

 

Cette année encore Monseigneur Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno auront  un Jury pour choisir la femme  de l’année de la Radio Telé Solidarité

Les Candidates continuent à s’inscrire

Madame Elsy Guilbert, candidate pour un doctorat est la 3ème candidate de New York

 

a26-13-elsy-guilbert

Elisabeth Presumey est la 3ème Candidate de la France.

 

a26-carmelle-presumey

 

Joanne Vilaire est la Candidate haitienne de La Republique du Congo.

 

a26-13-johanne-vilaire

Joanne Vilaire travaille en qualité de Budget and Reports Officer au Bureau de l’UNICEF République Démocratique du Congo (RDC) – Kinshasa depuis juillet 2012. Elle appuie la section Urgences et Transition de l’UNICEF dans la gestion financière des fonds humanitaires et la coordination des programmes d’urgences de l’UNICEF.

Nous esperons avoir une candidate du Japan et deux autres candidates d’Haiti

 

Nous vous exhortons  de continuer à supporter les projets de la Radio Telé Solidarité. Comme vous le savez on ne peut faire rien sans argent, Un chèque émis à l’ordre de “Haitian Apostolate” à l’adresse suivante: 332 E. 32nd St. Brooklyn NY 11226 est essentiel pour nous permettre d’aller de l’avant dans nos projets.

Brother Tob

The “Women of the Year Contest” of Radio Telé Solidarité is gaining momentum in Haitian circles. Haitian women who live in 6 countries are already registered for this competition. Our women are all over the place and frequently hold good positions in the diaspora

 

One of the objectives of this contest is to strengthen the bonds of Solidarity between the Haitian women of Haiti and those of the Diaspora and also to pay a resounding tribute to the Haitian women who are the “Poto Mitan” (central pillars) of our Families. Many youngsters from single-parent families in Haiti are able to gain a very good education thanks to the heroic sacrifices of their mother.

 

How can men be happy when women are unhappy? We must continue to work for a more just world where valuable women can benefit from pay equity and can assume the same functions as men in line with their competence.

This year, the Women of the Year contest of Radio Telé Solidarité, has progressed with the participation of Haitian women who reside in six different countries. We are currently receiving the texts and interviews of a number of Candidates.

The texts and interviews of the candidates of the diocese of Hinche were received. We continue to thank His Excellency Bishop Jean Desinor, a passionate of communication who understands the importance for the members of his diocese to participate in the activities of the Diaspora Haitian Apostolate.

 

This year again Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno will have a Jury to choose the woman of the year of Radio Telé Solidarité

Candidates continue to register

Elsy Guilbert, candidate for a doctorate in Education is the 3rd candidate of New York

 

Johanne Vilaire is the candidate of the Haitian community of Congo

Elisabeth Presumey is the 3rd Candidate of France. We hope to have a candidate from Japan and two other candidates from Haiti

We urge you to continue your support to the Telé Solidarité projects. As you know, nothing can be done without money. A check issued to “Haitian Apostolate” (mail to Haitian Apostolate 332, E. 32nd St.  Brooklyn NY 11226) is what is needed to assist us in our very important social ministry.

Brother Tob

 

Bienvenue au Père Farda Tanisma à la Radio Telé Solidarité

a26-09-pere-farda

Le Père Tanisma  est en train de preparer sa thèse de doctorat en communication pour l’année 2018. Il est étudiant  à l’Université Pontificale dirigée par la congregation des Pères de Sainte-Croix à Rome. Durant son Sejour à New York il compte apporter sa collaboration à Radio Telé Solidarité pour la gloire de Dieu

 

Le Père Tanisma est depuis vingt ans un prêtre du diocèse de Jeremie. Il est à New York pour rédiger sa thèse de Doctorat.

Il détient déja une licence en communication sociale. Le Père Tanisma est un passionné de la communication.  Le personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux de l’accueillira. Sa presence au sein de notre equipe est et sera une grande benediction.

Le Père Farda est un prêtre polyglot qui parle le Francais, le Creole, l’anglais, l’Italien et l’espagnol . Il peut lire et ecrire l’allemand, le portugais , le Grec et l’Hebreu.

Le Père Farda est un prêtre qui a beaucoup d’experience pastorale ayant deja  exercé plusieurs ministères au sein de son diocèse d’appartenance.

Il a deja accordé un entretien à la Radio Telé Solidarité. Son Entretien sera televisé sur nos ondes le Dimanche 5 Mars à 8:00hres Pm

Brother Tob

\Welcome to Father Farda Tanisma at Radio Telé Solidarité

Father Tanisma is a candidate for a doctorate in communication. He is a student of the Pontifical University which is under the auspices of the Congregation of the Fathers of Holy-Cross in Rome. During his stay in New York he offers his skilled collaboration to Radio Telé-Solidarity for the glory of God

Father Tanisma, a priest for twenty years, belongs to the Diocese of Jeremie. He is in New York to write his doctoral thesis in Communication to be defended in 2018.

He has a Master’s Degree in social communication. Father Tanisma is passionate about communication. The staff of Radio Telé Solidarité is very happy to welcome him. His presence in our team is and will be a great blessing.

Father Farda is a polyglot who speaks French, Creole, English, Italian and Spanish. He can read and write German, Portuguese, Greek and Hebrew.

Father Farda has a lot pastoral experience as he was involved in a variety of ministries within his native diocese of Jeremie.

Father Farda has already given an interview to Radio Telé Solidarité. His talk will be televised at Radio Telé Solidarité on Sunday 5 March at 8:00 pm pm

Brother Tob

 

Pour le mois de l’Histoire des Noirs nous avons eu la chance de rencontrer Maureen Malivert, l’une des jeunes etoiles de la communaute Noire de New Jersey. Maureen  est parmi les amies de Radio Telé Société

 

a26-14-maureen-maliert

Maureen nous a parlé un peu de sa formation et des raisons pour les jeunes d’obtenir une bonne education. Elle  est en train de faire sa maitrise en biologie. Elle nous a parlé de la signification du mois de l’Histoire des Noirs pour elle  en mettant l’accent sur Martin Luther King

 

Maureen nous a informé  de sa relation avec les jeunes de la communauté Noire  de New Jersey. Elle nous fit savoir comment elle est très visible au sein de cette communaute ayant été la présidente de l’Association des étudiants Haitiens de NJ. Elle a son groupe de danse.

 

Maureen evoqua les problèmes et les défis des jeunes de sa Communauté. Il est très Difficile pour ces jeunes d’obtenir des prêts et bourses pour poursuivre leur education. Elle exhorte les jeunes à perséverer en se rapellant que seule une bonne education ouvre les portes sur le marché de l’emploi.

 

Maureen nous a informé  que beaucoup  de jeunes  de la communauté Noire de New Jersey font des efforts admirables dans leurs études. Elle les encourage à continuer dans cette direction car l’education ouvre les portes.

 

Maureen nous a parlé de son modèle Michèle Obama. Elle est très fière de voir  Michèle  Visiter les colleges pour aller parler aux étudiants afin de les encourager à étudier. Pour ecouter l’entretien de Maureen clicquer sur ce lien: https://youtu.be/7CSDo3CQIUU

Brother Tob

For the Black History month we had the chance to meet Maureen Malivert, one of the young stars of the Black community of New Jersey. Maureen is among the friends of Radio Telé Société.

 

She talked a little about her training and the reasons for young people to acquire a good education. She is doing her master’s degree in Biology and told us about the meaning of Black History month emphasizing Martin Luther King as her model.

 

Maureen talked about her relationship with young people in the Black community of New Jersey.  She let us know that she is very visible in her community having been the president of the NJ Association of Haitian students. She now has a dance group.

 

Maureen spoke about the problems and challenges of young people in the Black Community of New Jersey. It is very difficult for these young people to obtain loans and scholarships to pursue their education. She exhorts young people to persevere remembering how crucial it is on the job market.

She informed us that many young people from the Black community of New Jersey are striving in their studies. She encourages them to continue in this direction as education is a door opener.

Maureen told us about her inspiring model who is no less than Michèle Obama. She is very proud to see Michèle visiting colleges to encourage students in their studies. To listen to Maureen’s interview click on this link: https://youtu.be/7CSDo3CQIUU

Brother Tob

VALENTINE PARTY.

On Friday February 17th of this year, some volunteers from the “National Center of the Haitian Apostolate” organized a Gala at one of the Brooklyn (NY) Reception Halls. These devoted and resourceful members were in the first place Alex Michel, Sister Juvenia Joseph and Marie-Rose Montrose. Before you knew it, the Gala room filled up with some two hundred guests. What a beautiful party that was! The music provided by Alex was so varied and catchy that the dance floor was like a fire place throughout the evening.

During the month of February, the Church likes to celebrate “MARRIAGE” this Holy Sacrament by which true Christian couples commit themselves to replicate the love of Jesus for his Church. Love is a challenge as it requires self-denial. The love between husband and wife is called to be permanent and faithful. Therefore it was appropriate to have a festivity around the theme of that love that brings about joy and success in life.

Two of our Church members were honored on the occasion:

 

First Ms. Adeline Sanon, a graduate of our Pastoral School, who dedication to the Pastoral work of the Center is almost unparalleled.

Second Ms. Michelle Guerrier whose dynamism and enormous organizational talents are tremendous assets to most of our programs especially for our yearly Pilgrimage to the Shrine of the Immaculate Conception in Washington which last year gathered some 6 000 worshipers.

The “Haitian Apostolate” is grateful to Alex for heading this initiative in the hope that any benefit of this party will assist the National Center in its numerous programs. The Center does not receive any subsidy from anyone. It is exclusively supported by the charities of its members and the too few fund-raising activities spearheaded by high-spirited and enthusiastic believers.

Thank you, Alex! Thank you Sister Juvenia! Thank you Marie-Rose! Thank you beloved guests at the party!

*********************

Le Vendredi 17 Février, trois volontaires du Centre National organisèrent un Gala de grande classe au profit des acitivités pastorales du Centre. Nous devons un merci special à Alex Michel, le premier à prendre cette initiatiove et à ses principaux collaborateurs, Soeur Juivenia et Marie-Rose Montrose. La fète connut un succès imprévu. Plus de deux cents fidèles répondirent à l’appel.

La musique enflammée produite par les appareils d’Alex forca pourrait-on dire les convives à s’ébattre sur la piste de dance tout au long de la soirée.

Le mois de Février – en raison sans doute de la fète de St Valentin – met en lumière les enseignements de l’Eglise sur le Sacrament dui Mariage. Les Chrétiens authentiques qui s’engagent au mariage sont appelés à refléter dans leur relations d’amour les mèmes sentiments manifestés entre Jésus et l’Eglise. Leur union doit ètre fidèle et permanente. .. ce qui est toujours un défi.  Il convenait donc de fèter ensemble l’importance de l’amour authentique qui fleurit dans les ménages authentiquement chrétiens.

La fète fournit l’occasion d’honorer deux membres importants de la communauté. Il s’agit d’abord de Mme Adeline Sanon, ancienne élève du “Kolèj Pastoral” qui a toujours démontré un zèle exceptionnel pour l’Evangélisation de notre peuple. Son dévouement pour Haiti, l’Eglise, le Corps indivisible du Christ et le “Kolèj Pastoral” est admirable. Son assiduité à faire le bien découle avant tout de son amour inconditionnel pour le Christ crucifié et ressuscité.

Nous honorons aussi Mme. Michelle Guerrier qui jouit d’un personnalité forte et d’une tète bien-pensante. Elle est remplie de dynamisme ne réclamant jamais de recompense pour ce qu’elle accomplit. Son sens d’organisation est inégalable.   Nous rendons grace à Dieu pour ses précieux talents.

Merci donc aux organisateurs de cette fète et à tous ceux et celles qui croient à l’amour authentique!

_________________________________________

The offices of Ethnic ministries of both the dioceses of Brooklyn and Rockville Center held a beautiful mass at the Douglaston Immaculate Conception Center (Queens NY) in honor of Black History Month on Sunday afternoon February 18th. Bishop Joseph Perry Auxiliary Bishop of Chicago was the Homilist.

 

a26-14-bishop-sansaricq

The Diocesan Black Choir of Rockville Centre provided the liturgical music. There were some 300 people in attendance, four bishops, and a number of priests and deacons. The Choir was fabulous!

The theme developed by the homilist was based on the scripture readings of the day: the power of love to defeat hatred, violence and revengefulness. What an important lesson we have to learn!

The Church celebration was followed by a gorgeous meal served in the Cafeteria of the same place.

Special congratulations are due to Ms. Darcel Wilamorski, Elreta Fowler and Fr. Alonso Cox who worked hard together to achieve this glorious celebration!

*************

Les bureaux des Apostolats ethniques des deux dioceses de Brooklyn et de Rockville Center unirent leur force pour une celebration commune du Mois de l’Histoire des Noirs. Le lieu du rassemblement fut le Centre de l’Immaculée Conception sis à Douglaston Queens. La date: le 18 Février à 5 pm.

 

La chorale diocésaine des Noirs de Long Island assura la musique liturgique de facon éclatante. Mgr. Joseph Perry, évèque auxiliaire du diocese de Chicago délivra l’Homélie pour souligner le theme des textes bibliques du jour: la valeur de l’Amour et du pardon pour vaincre le mal, la violence et la haine dans le monde.

Les 300 fidèles qui participèrent à la celebration furent profondément touchés. Un lecture et deux intentions de prière en Creole furent insérées dans la liturgie pour marquer l’importance de la participation haitienne à ces programmes diocèsains.

Un excellent repas fut servi après la messe à la grande salle à manger du Centre juste en face de la chapelle.

Compliments à Mme Darcel Willamorski et à Mme Elreta Fowler également et  au Père Alonso Cox qui plannifièrent cet heureux festivité!

Good to know: Follow-up on Immigration climate; Availability of resident visas for March.

Deacon Paul C.Dorsinville.

a22-60-deacon-paul

President Trump is working on a revised ban on visitors, students and refugees from 7 African and Middle East Moslem countries; he might let residents in. To be seen in coming days.

The Department of Homeland Security has issued 2 memos about hiring 15,000 new enforcement officers, finding detention space in addition to the current 30,000+ spaces (mostly in private for-profit prisons), building a $20B wall at the Mexican border, and deportation of residents and most of the 11 millions of undocumented…with greater assistance of state and local police departments

(criminal convictions, pending criminal charges, acts committed but without charges, threat to public safety or national security, prior order of removal, fraud/misrepresentation, abuse of public benefits, complicity in arrival of unaccompanied minor children-including own, and undocumented) with the minimum of due process!

For now, Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) stays. TPS ?

Because of the Gospel and the fact that almost half of Catholics are Hispanics and almost half of Black Catholics are Haitians and Afro-Caribbeans, our Catholic Church strives to educate and assist as much as possible (and we believe in miracles!)
+                  +               +.

Président Trump prépare un nouveau document pour bloquer l’entrée de ressortissants et réfugiés de 7 pays Musulmans d’Afrique et du Moyen-Orient. Le Département de Homeland Security a 2 mémos concernant le recrutement de 15,000 agents, assistance de police locale, espace de détention (en sus des 30,000+ en majorité dans des prisons privées pour profit), construction d’un mur de 20B de $ a la frontière du Mexique et déportation de résidents et de la majorité des 11 M.de sans-documents avec le minimum de procédures…(convictions criminelles, charges sans conviction, actes commis mais sans charges, supposition de danger a la sécurité publique ou sécurité nationale, ordre final de déportation, fraude/misreprésentation, abus d’assistance publique, complicité dans l’arrivée de mineurs -incluant ses enfants, expiration de documents/pas de documents.) Pour le moment, DACA demeure. TPS?

A cause de l’Evangile et le fait qu’environ la moitié des Catholiques sont Hispaniques et la moitié des Noirs Catholiques sont Haitiens et Afro-Caribbéens, l’Eglise Cathoolique fait de son mieux pour éduquer at assister (et nous croyons aux miracles!)
+                +              +

US RESIDENT VISAS FOR MARCH 2017/ VISAS DE RESIDENCE POUR MARS

FAMILY PETITIONS/ PETITIONS DE FAMILLE:

Spouse, minor child (<21), parent of US Citizen/ Epoux(/se), enfant mineur (<21), parent de Citoyen US:

No delay/ Pas de délai.

Unmarried adult son/daughter of US Citizen/Enfant majeur non-marié de Citoyen US:

01 Jun 2010.

Spouse, minor child of US Resident/ Epoux(/se), enfant mineur de Résident US:

08 May 2015.

Unmarried adult son/daughter of US Resident/ Enfant majeur non-marié de Résident US:

15 Aug 2010.

 

Married son/daughter of US Citizen w/family/ Enfant marié de Citoyen US et famille:

22 Apr 2005.

Sibling of US Citizen (w/family)/Frère/soeur de Citoyen US (et famille):

22 Feb 2004.

EMPLOYMENT PETITIONS/ PETITIONS DE TRAVAIL

Almost all categories/ Presque toutes catégories:

No delay/ Pas de délai.

Skilled workers, Undergraduate professionals/ Travailleurs expérimentés, professionels avec moins de 4 ans d’université:

01 Dec 2016

“Other workers”/”Autres travailleurs”:

01 Dec 2016.

SPECIAL CASES/ CAS SPECIAUX:

Foster care, VAWA, Asylum, Registry, HRIFA, etc.: Ad hoc.

 

 

Proverbes

Tout medayginyen revè

Trò prese pa fè je ouvri

Tout bèt ponpemil`et selpote move non

Se pa tout fòtin ki onnèt

Fanm jalou pa janm gra

National Center Latest News-February 19, 2017

 

Perpetual Help

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 7TH SUNDAY OF THE CHURCH YEAR (FEB. 19TH, 2017)

Leviticus 19, 1—2 +17-18;Psalm 103; 1 Corinthians 3, 16-23; Matthew 5, 38-48     

 

By +Guy Sansaricq

 

We are reading today an extract of the Sermon on the Mountain where we hear Jesus highlight the power of love. You don’t fight hatred with hatred  nor violence with violence. In the long term, it is love that will defeat the iniquities, injustices and wars that trouble our world.

 

This message is challenging and may lead some to believe that the Gospel is out of touch with reality. The frequent incidences of blind terrorism upset us all. Most seem to feel the necessity of wiping out from the face of the earth these most disgusting individuals? Indeed they have to be contained yet if a portion of the trillions spent on destructive weapons were used to promote initiatives of peace and solidarity, would not the world be safer than it is now?  To this we can respond a resounding yes!

 

Love is not in a first place a romantic thrilling of the heart but rather a demanding commitment to serve the loved one even at the cost of one’s own life.  The real response to all man’s problems is LOVE, love of both friends and enemies.  Jesus made this point clear on Calvary. He died for sinners.  Millions have followed in his footsteps. Martyrs, missionaries and so many lesser known heroes have shown how LOVE can rescue mankind from the quagmire of deadly hatred to the higher grounds of peace. Love is not naïve, its efficiency is revealed in the long term and tested by pain and endurance.

 

So Jesus says “Love your neighbor as yourself.”  God Himself is described as “Kind and Merciful,” The fire that Jesus lit has not spread enough because too few are willing to consent to the sacrifices that love demands. The world is perishing for lack of love. Love is the way! May you too walk that path!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 7ÈME DIMANCHE SIMPLE (19 Février 2017)

 

Ce passage du SERMON SUR LA MONTAGNE souligne un enseignement essentiel de l’Evangile. Jésus proclame la primauté absolue de son commandement d’amour. L’amour sacrificiel est l’arme dont le monde a besoin pour vaincre l’iniquité, la violence et les guerres qui tourmentent l’humanité.

 

Ce message nous bouleverse .  Jésus nous demande de ne pas résister aux méchants et à tendre la joue gauche quand on a déjà été frappé sur la droite. Beaucoup ont tendence à  rejeter comme idéaliste et naïf ce discours de Jésus.  Nous croisons sur nos chemins des gens tellement méchants, menteurs et violents, ne serait-il pas mieux de les éliminer sans pitié?  Et que dire des terroristes?

 

Souvent la haine et la violence surgissent de coeurs irrités, furieux à partir de ce qu’ils percoivent comme injustice flagrante contre leurs droits. Si une portion des trillions de dollars dépensés en armes de guerre étaient détournée et dépensée en initiatives de paix il est vraisemblable que les objectifs de paix trouveraient une solution plus rapide. Les injustices sociales fomentent la violence.

 

L’amour n’est pas avant tout un sentiment romantique mais plutot un engagement exigeant à servir meme au prix de sa propre vie la personne aimée et mème l’enemi détestable. Jésus lui-Mème nous en a donné l’exemple en mourant sur la Croix pour les pécheurs, pour sauver ce qui était déjà perdu.  L’humanité périt faute d’amour! Dieu est amour et misèricorde. Notre défi est de refléter son image.  S’il y a tant de souffrances, de querelles et de guerres dans le monde, c’est parce que trop peu d’hommes consentent aux sacrifices éxigés par l’amour.  La première école où se fait l’expérience de l’amour, c’est la famille! Quand l’homme cessera d’aimer, la mort dressera  sa tente!

 

 

Rencontre des Jeunes-moins d’une semaine

 

a19-19-spring-valley

 

a005-005-pascalle-beale

 

 

a0001-morin

 

 

a15-06-stephane-fouche

Dans moins d’une semaine nous aurons la rencontre  des jeunes  à la Paroisse Ste Terèse d’Avila. Cette rencontre coincide avec le mois de l’Histoire des Noirs. Le Thème sera Can Love bring Change?

Nous disons un grand merci au Seigneur et à Manman Marie de permettre aux jeunes de 3 pays de participer à cette grande rencontre. Haiti Le Japon ,et les États Unis

Télé Solidarité  sera en directe dès Midi  pour la diffusion de ce grand evenement. Bishop Sansaricq et le Père St CharlesBorno  sont très reconnaissants envers le personnel de Net TV, la television Catholique de Brooklyn  qui est prête  à nous aider à la diffusion. Nous invitons tous nos amis et amies à visiter Telesolidarite.tv le Samedi 25 Fevrier  et clicquer sur Live Stream afin de voir  les images de cette  rencontre Historique

 

????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno remercient tous les jeunes qui seront presents  à cette reunion de Solidarité. L’Eglise vous aime beaucoup  et compte beaucoup  sur vous. Votre presence ou  votre participation sera un grand pas  pour continuer à batir la chaine de Solidarité dont notre communauté a tant besoin.

Bishop Guy Sansaricq et le père St Charles Borno remercient Sister Joanna Okereke  Vice directrice  des groupes Multi Etniques  au sein de la conference   Americaine qui  invite les Jeunes à participer en grand nombre à la rencontre des Jeunes du 25 Fevrier  Clicquer sur ce lien pour Entendre Sister Joanna, Ariel Metayer, Katleen Felixet Maureen Malivert  : https://youtu.be/MZP0g5PRAbk

 

Bishop Guy Sansaricq  souhaite la plus cordiale Bienvenue  au participants  et aux participantes en ces mots:

 

Bishop Sansaricq-La Salette

‘Dès le jeune age le Seigneur pose son regard sur nous pour nous oindre de son Esprit. Il ne faut donc pas attendre l’age adulte pour s’ouvrir le Coeur. L’amour et l’esprit de solidarite sont les marques premières de ceux qui répondent à l’appel. Bienvenue donc à cette rencontre  qui annonce un avenir lumineux.’

A020-5-RADAKKA

Nous allons faire tout ce qui depend de nous  pour commencer  la rencontre des Jeunes  à Midi. Nous exhortons tous nos amis à faire un effort pour venir à l’Heure. Le programme debutera exactement à Midi et se terminera  à 5:00 pm

Katleen Felix , la femme de l’année de 2015  fera tout ce qui est en son pouvoir pour avoir une campagne #TAG afin de permettre à nos amis de Face Book  et Twitter de vivre  l’evenement.

Plusieurs Groupes de Jeunes performeront à cette grande rencontre . Les Jeunes des Paroisses du Sacre Coeur, De St Gregory, de Spring Valley et de Philadelphia auront à chanter. Un grand merci aux Pères Levelt Germain  et Cyprien Emile de la Paroisse de St Joseph qui vont envoyer une delegation de 30 Jeunes. . Un grand merci au Père Hilaire Belizaire , le Curé de la Paroisse du Sacre Coeur  qui va envoyer les jeunes de sa Paroisse à cette rencontre

Liz Faublas, anchor de Net TVsera avec nous pour cette grande rencontre. La Troupe Eclat, l’une des meilleures chorales de la pastorale  Haitienne du diocèse de Brooklyn performera à cette rencontre. Pour plus d’information n’hesitez pas  à appeler Brother Tob au 631-889-0664

Brother Tob

 

Youth Meeting-less than a week

 

 

In less than a week the meeting of our young people will take place at the Parish of St. Teresa of Avila. This gathering coincides with Black History Month. The Theme will be Can Love bring Change?

We thank the Lord and Manman Mary for allowing young people from 3 countries to participate in this great meeting. Haiti Japan and the United States.

Télé Solidarité will broadcast live this great event from noon on. Bishop Sansaricq and Father St Charles Borno are very grateful to the staff of Net TV, Catholic television from Brooklyn who is ready to help us to be live. We invite all our friends to visit Telesolidarite.tv on Saturday February 25th and click on Live Stream to see the pictures of this Youth Meeting

Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno thank all the young people who will be present at this Solidarity meeting. The Church loves you very much and relies heavily on you. Your presence or your participation will be a great step in building the Solidarity chain that our community is much in need for.

Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno thank Sister Joanna Okereke Vice director of the Multi Ethnic groups at the American Catholic Bishops Conference who invites the youth to participate in large numbers at this meeting. Click on this link to Hear Sister Joanna, Ariel Metayer, Katleen Felix and  Maureen Malivert: https://youtu.be/MZP0g5PRAbk

Bishop Guy Sansaricq wishes the most cordial welcome to the participants in these words:  “The eyes of the Lord are on all of us since the first years of our lives. The anointing of the Lord does not wait for old age. Happy are those who come to this meeting. Happiness is offered to those who choose the path of love and solidarity at the beginning of their journey through life. This meeting will initiate or reinforce a commitment to a successful future.”

A020-1 Youth Event

We are going to do all that depends on us to begin the meeting of the Young sharply at noon. We exhort all our friends to make an effort to come opn time. The program will start exactly at noon and everything must end at 5: 00 pm.

Kathleen Felix, the woman of the year 2015 will do everything in her power to have a #TAG campaign to allow our friends of Face Book and Twitter to experience the event

Several Youth Groups will perform at this great meeting. The Young of the Parishes of Sacre Coeur, St Gregory, Spring Valley and Philadelphia will have to sing or dance in this great meeting of the Young in this Black History Month. A big thank you to Fathers Levelt Germain and Cyprien Emile of the Parish of St Joseph who will send a delegation of 30 young people. . A big thank you to Father Hilaire Belizaire, the pastor of the Church of the Sacred Heart who will send the young people of his parish to this meeting

Liz Faublas, anchor of Net TV will be with us for this great meeting. The troupe Eclat, one of the best choirs of the Haitian pastoral of the diocese of Brooklyn will perform. For more information do not hesitate to call Brother Tob at 631-889-0664

Brother Tob

 

3ème edition du Concours de la femme de l’année 2017 de Radio Telé Solidarité

Chose promise! Chose dùe! Télé Solidarité  organise son 3ème Concours de la Femme de  l’Année. L’un des objectifs de ce concours est de renforcer la Solidarité entre les  Femmes de la Diaspora et d’Haiti.

Nous avons  recu le depot de plusieurs candidates  pour ce concours. Mais Monseigneur Guy Sansaricq a jugé bon de prolonger les inscriptions jusqu’à la fin du Mois de Fevrier  afin de permettre à plus de femmes de participer.

Haiti a pour le moment 4 candidates à ce concours

a19-10-valerie-jean-baptiste

Valerie Jean Baptise , la fille de Frère Anthony Jean  Baptiste est l’une des candidates. Valerie a un diplome de fin d’Etudes Supérieures en Sciences Administratives de l’Institut des Études Commerciales et Économiques (IHECE), un diplôme en Administration Scolaire de l’Université Quisqueya. Elle a une une maitrise en Politiques de l’Enfance et de la Jeunesse de l’Université d’État d’Haïti et du Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO). Un pré-doctorat en Recherche en Éducation Numérique de l’université de  Lille.

a19-dr-rose-photo-001

La 2ème Candidate d’Haiti est Dr. Rose – Michelle PIERRE, du diocèse de Hinche, Elle est diplomée en Medecine et elle a fait une une spécialisation en sante communautaire à l’Institut Haïtien De Sante Communautaire ( INHSAC) à Port – au – Prince.

a19-26witnie-bernard

La 3ème Candidate d’Haiti est du diocèse de Hinche son Nom est: Witheline Bernard, elle etudie la pedagogie Generale et le Secretariat

a19-14-olga-marcelin

Olga Marcelin est Originaire de Trou du Nord . membre fondateur en 1990 du Comité local de Limonade de la Croix-Haïtienne où elle a  joué le rôle de Secrétaire en 1998, elle a pu contribuer au recrutement et à la formation de plusieurs jeunes volontaires et secouristes et surtout de jeunes filles.Son obsession c’était l’intégration des filles et des femmes dans toutes les activités à caractère social, humanitaire et développementiste.

La Communauté Haitienne de la Republique  Dominicaine sera representée par deux Candidates

 

 

L’avocate Militante Altagracia Jean Joseph

 

 

 

a19-07-altagracia-joseph

Altagracia Jean Joseph

 

et la femme d’Affaire Christina Blot

 

a19-12christina-blot-5

 Christina Blot

La Communauté Haitienne de l’Italie sera representée Par Madame Iliana Joseph qui est l’un des leaders de la communaute Haitienne de l’Italie

 

a12-12-1-iliana-joseph

 Iliana Joseph

La Communauté Haitienne de New Jersey sera representée par Melle Ernesty Walter Une paroissienne de la Paroisse Notre Dame du Rosaire à Elisabeth

 a19-13-ernest-walter_bio-picture

Ernesty Walter

 

La Paroisse  de St Joseph  à Spring Valley sera representee par.:

 

a19-14-marly-rene

Marly René 

 

a19-17-armanda-cantave

 

et Armanda Cantave

New York   sera representée par Sophia Desrosiers Candidate pour des etudes en medecine

a19-14-sophia-derosier

 

Sophia Desrosiers

A21-46-Marjorie

et Marjorie Anglade Val

La Floride sera representée Par l’IngenieurBernadette Guirand

A21-Ing. Guirand

IngenieurBernadette Guirand

 

a19-15yvecar-momperousse_headshot

 

et Yve-Car Momperousse

 

La Communauté Haitienne de Montreal sera representée  par Yves Marie Francois

 

a19-15-yves-marie-francois

Yves Marie Francois

La Communauté Haitienne Catholique de Paris a 3 candidates pour le Concours de la femme de l’année de Radio Telé Solidarité:

Emilienne DUMAS

Carole BARAT

Guetline DESCARD

Nous Continuons à travailler pour avoir des Candidates de la Communauté Haitienne de Chicago et de Boston

Nous Souhaitions aux candidates  Bonne Chance pour le concours de la femme de l’année de la Radio Telé Solidarité

Brother Tob

 

3rd edition of Radio Telé Solidarity’s Women of the Year competition 2017

Télé Solidarité is organizing its 3rd Woman of the Year Contest. One of the objectives of this contest is to strengthen the Solidarity between Women of the Diaspora and Haiti.

We received several candidates for this contest. But Monsignor Guy Sansaricq thought it advisable to extend the enrollment time until the end of February in order to allow more women to participate.

Haiti has for the moment 4candidates in this contest

a19-10-valerie-jean-baptiste

Valerie Jean Baptise, daughter of Brother Anthony Jean Baptiste is one of the candidates of this contest. Valerie holds a diploma in Higher Education in Administrative Sciences from the Institute of Commercial and Economic Studies (IHECE), a diploma in School Administration from Quisqueya University. She holds a Master’s degree in Child and Youth Policy from the State University of Haiti and the Latin American Council of Social Ciencias (CLACSO). A Pre-PhD in Research in Digital Education from the University of Lille 1.

a19-dr-rose-photo-001

The 2nd Haitian Candidate is Dr. Rose – Michelle PIERRE, she is from the Diocese of Hinche. She is a graduate in Medicine and has a specialization in community health at the Haitian Institute of Community Health (INHSAC) in Port – au- Prince.

a19-26witnie-bernard

The 3rd Candidate of Haiti is Witheline Bernard  a native of the diocese of Hinche : , she studies the pedagogy and the Secretariat

 

a19-14-olga-marcelin

The 4rd Candidate of Haiti is Olga Marcelin, she is a Native of Trou du Nord . A founding member in 1990 of the Local Committee of Lemonade of the Cross of Haitian where she acted as Secretary in 1998, she  was able to contribute to the recruitment and training of several young volunteers and especially young girls. Her obsession was the integration of girls and women into all social, humanitarian and developmental activities.

 

The Haitian Community of the Dominican Republic will be represented by two Candidates

The lawyer Militant Altagracia Jean Joseph

a19-07-altagracia-joseph

 

and the business woman Christina Blot

a19-12christina-blot-5

The Haitian Community of Italy will be represented by Ms. Iliana Joseph who is one of the leaders of the Haitian community of Italy

a12-12-1-iliana-joseph

The Haitian Community of New Jersey will be represented by

a19-13-ernest-walter_bio-picture

 

Ms Ernesty Walter A parishioner of the Most Holy Rosary Parish in Elisabeth

 

The Parish of St. Joseph in Spring Valley Their names are:

a19-14-marly-rene

 

Marly René

 

a19-17-armanda-cantave

 

and Armanda Cantave

New York will be represented by Sophia Desrosiers Candidate for studies in medicine

 

a19-14-sophia-derosier

Sophia Desrosiers

and Marjorie Anglade Val

 

A21-46-Marjorie

Florida will be represented by the Engineer Bernadette Guirand

A21-Ing. Guirand

 

 

 

and Yve-Car Momperousse

a19-15yvecar-momperousse_headshot

The Haitian Community of Montreal will be represented by Yves Marie Francois

a19-15-yves-marie-francois

 

The Haitian Catholic Community of Paris  has 3 Candidates For the Haitian Woman Contest of Radio Telé Solidarité:

Emilienne DUMAS

Carole BARAT

Guetline DESCARD

 

We Continue to Work to Have Candidates of the Haitian Community of Chicago and Boston

We Wish Good Luck to the candidates for the contest of the woman of the year of Radio Telé Solidarite

Brother Tob

 

Katleen Felix, une inspiration pour les jeunes de la Communauté Noire

 

 

Katleen Felix, la femme de l’année 2015 etait parmi les invitées de Brother Tob pour le mois de l’Histoire des Noirs. Depuis 2 ans Katleen travaille  au Congo pour les Nations Unies. Elle est parmi les femmes noires qui font bouger la communauté Noire dans la bonne direction.

Dans son entretien elle nous a expliqué les raisons qui l’ont motivée à laisser Montreal pour aller travailler à Kinsasha pour les Nations Unies. Elle nous fit savoir que Kinsaha est parmi les 7 villes les plus chères du monde .  Son emploi au Congo l’a aidée à comprendre davantage  pourquoi on a tendance à dire que les Haitiens sont d’origine congolaise. Elle est tombée amoureuse de ce peuple.

Katleen  nous a parlé un peu des professionels Haitiens qui vivent au Congo. Beaucoup d’entre eux ont laissé Haiti dans les années 60 pour aller aider le peuple Congolais au niveau de l’education. Elle profita pour nous dire comment le système educatif congolais est similaire au système educatif Haitien

Elle evoqua le problème de la pauvreté d’une partie de la population congolaise qui vit avec moins que $1:00 par jour. Le Congo a beaucoup de ressources minières.  Mais qui en profite?  Les richesses du pays passent aux mains d’autres nations Nous croyons qu’il est important pour les pays du Sud de developer une solidarité régionale et de comprendre que ce qui les unit est plus fort que leur differences.

Elle nous parla des femmes congolaises qu’on appelle localement les mamans. Au point de vie artistique le congolais excelle. Il est   très reconnu pour la danse et le chant mais les artistes ne jouissent pas toujours du fruit de leur travail. Il arrive à plusieurs d’entre de  mourir dans la crasse. Le Congo a beaucoup de similitude avec Haiti

 

Katleen profita  pour feliciter les candidates du concours de la femme de l’année de la radio Telé Solidarité. Elle les encouragea à utiliser la radio Telé Solidarité  pour faire passer leurs idées. Les Haitiennes résidant dans divers pays et celles d’Haiti participeront à ce concours.

 

Katleen exhorta les jeunes  à participer au grand nombre à la grande rencontre des Jeunes du 25 Fevrier  à la Paroisse de Ste Terèse d’Avila. Elle est prête à apporter sa collaboration pour  la reussite de cette grande rencontre

Bishop Guy Sansaricq etait très heureux d’entendre l’entrevue de Katleen et lui souhaite du succès dans son travail pour les Nations Unies en Afrique. Pour écouter l’entretien de Katleen clicquer sur ce lien: https://youtu.be/IxynNtW_Taw

Brother Tob

 

Katleen Felix, an inspiration for the young people of the Black Community

 

Katleen Felix, the woman of the year 2015 was among the guests of Brother Tob for the Black History Month. For the past 2 years she has been working in Congo for the United Nations. Katleen is among the black women who motivates the Black community in the right direction.

In her interview she explained her reasons for leaving Montreal to work in Kinsasha for the United Nations. She told us that Kinshasa is among the 7 most expensive cities in the world. Her employment in Congo helped her to understand more why people tend to say that Haitians are of Congolese origin as she finds many traits common to both nations. So she fell in love with Congo.

Katleen spoke to us a bit about the Haitian professionals who live in the Congo. Many of them left Haiti in the 1960s to help the Congolese people in education. She took the opportunity to tell us how the Congolese educational system is similar to the Haitian educational system

She mentioned the problem of poverty as a portion of the Congolese population lives with less than $1: 00 per day. That country has a lot of mining resources. Yet, who benefits from it? Certainly not the Congolese people. We believe that it is important for the countries of the South to develop solidarity among themselves and to realize that whatever unites them is greater than what divides them.

She informed us about the Congolese women who are called Mothers by all.

The Congolese are artistically gifted in the area of painting. They are well known for dancing and singing, but artists do not always enjoy the fruits of their work. Sometimes Congolese artists, not unlike Haitian artists, end up dying in filth.

 

Katleen took the opportunity to congratulate the candidates of the Haitian Women Contest of Radio Telé Solidarité and encouraged them to use the Telé Solidarité radio to convey their ideas. Haitians women from diverse countries as well of women from  Haiti will participate in this contest.

 

Katleen exhorted young people to participate in great numbers at the youth rally on 25th of February at the Parish of St. Teresa of Avila. She is ready to contribute to the success of this great meeting

Bishop Guy Sansaricq was very pleased to hear Katleen’s interview and wishes her success in her work for the United Nations in Africa. To listen to the interview of Katleen click on this link: https://youtu.be/IxynNtW_Taw

 

Brother Tob

Gerald Jean  un modèle pour les jeunes noirs de Montréal

 

 

 

Le Personnel de Radio  Telé Solidarité  a rencontré pour le mois de l’Histoire des Noirs  l’Homme D’Affaires Gerald Jean. Gerald est l’ami de tout le monde , très aimé  et respecté au sein de la population Haitienne de Montreal

 

Gerald a laissé  Haiti dans son jeune age. Il a fait ses etudes Universitaires à Montreal ou il a decroché un Baccalaureat en Comptabilite. Il parle très bien l’Anglais.

En 1989 il s’est lancé dans les affaires ayant compris l’importance d’avoir sa propre entreprise,  C’est une très bonne chose pour notre communaute d’avoir des hommes et des femmes d’affaires.

Dans son entretien Gerald nous a parlé de ses premières années au Quebec et comment sa mère Laure Cantave de regrettée memoire  a toujours encouragé ses enfants à aider les Haitiens en difficulté.

 

Gerald nous informa de sa dernière visite  en Republique Dominicaine où il a rencontré beaucoup de ses frères et soeurs  de la communaute Haitienne. Il pense que l’industrie du tourisme de la Republique  Dominicaine  engage beaucoup d’Haitiens et ces derniers sont très contents  d’avoir un emploi en Republique Dominicaine

Rappelons qu’en 2014 L’industrie Tourristique de la Republique Dominicaine a accueilli plus que 5 millions de visiteurs dont la moitié en provenance des États Unis. Ce pays est devenu  la première destination Touristique des Caraibes.

Gerald exhorta les leaders  de la Communauté Haitienne à suivre l’exemple de la Republique Dominicaine . La Republique Dominicaine  est sur la bonne direction avec des autoroutes modernes et une industrie Touristique  fleurissante.

La visite de  Gerald  Jean en Republique Dominicaine  eclairera la lanterne  des lecteurs et lectrices du bulletin Hebdomadaire du Centre National  de l’Apostolat Haitien. Pour Ecouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/nMTkpRXmjsQ

Brother Tob

Gerald, a model for young black of  Montreal

The Staff of Radio Telé Solidarité met for The Black History Month  with Businessman Gerald Jean. Gerald is the friend of everyone and is very much loved and respected by  the Haitian population of Montreal

 

Gerald left Haiti at a young age. He studied in Montreal where he obtained a Bachelor degree in accounting and  he speaks fluently English.

In 1989 he started his Business career understanding the importance of owning his own business.  Business men and women are a great asset to any community!

In his interview Gerald told us about his early years in Quebec and how his now deceased mother Laure Cantave always encouraged her children to help Haitians in trouble.

 

Gerald informed us of his last visit to the Dominican Republic where he met many of his brothers and sisters of Haitian origin. He believes that the tourism industry of the Dominican Republic engages many Haitians who are very happy to hold jobs in that industry.

It should be noted that in 2014 the tourist industry of the Dominican Republic welcomed more than 5 million visitors, half of them from the United States and thus became the first tourist destination in the Caribbean.

Gerald urged the leaders of the Haitian community to follow the example of the Dominican Republic which is on the right course with good highways and a flourishing Tourist industry.

Gerald Jean’s visit to the Dominican Republic will light up the lanterns of readers of the weekly newsletter of the National Center of the Haitian Apostolate. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/nMTkpRXmjsQ

 

Brother Tob

 

Concernant the Centre de Santé de la Petite-Rivière de Nippes.

 

a19-21-cardinal-chibly

 

Le Jeudi 16 Février une rénion s’est tenue à San Alfonso Retreat Center de Long Branch NJ.

Mr. Paul Maguire convoqua cette reunion pour faire avancer son projet de l’infirmerie  de la Visitation à Petite Rivière de Nippes. À cette reunion Le Cardinal Chibly Langlois des Cayes ainsi que Mgr. Sansaricq de Brooklyn furent invités ainsi qu’un certain nombre de prètres et de laics intéressés à ce projet. Le Père Paul Janvier de Asbury Park NJ était aussi present.

Ce Centre de santé fonctionne déjà et rend un service énorme à la region des Nippes. Son maintien coute mensuellement plus de $70 000.00 dollars américains. Ici aux US, des prètres passent de paroisse en paroisse pour recueillir ces fonds. Le projet est d’agrandir les locaux pour en faire un hopital.

C’est édifiant de rencontrer des Catholiques américains qui se dévouent corps et ame à étendre leur ministère à notre peuple en détresse sans rien attendre d’autre que la joie que procure l’amour du Christ.

Le Cardinal parla de son projet de porter secours aux prètres agés d’Haiti qui trop souvent dans leurs vieux jours n’ont personne pour s’occuper d’eux. Il voudrait créer un fond pour donner un soutien monétaire mensuel à ces apotres qui ont passé leur vie au service de l’Eglise et qui sombrent dans la misère totale quand il sont vieux et malades. Il existe une caisse à Boston où l’on peut contribuer à ce fond: Fondation Notre-Dame d’Haiti  P.O. Box 183    Malden  MA 02148

Poue deposer directement: Bank of America Routing #: 011000138  Acct, # 004646505596

*****************************

On Thursday February 16th, there was a meeting at the San Alfonso Retreat Center of Long Branch NJ. Mr. Paul Maguire who spearheads the project of “The Visistation Health Center in Petite-Rivière de Nippes in Haiti” is the one who convened the meeting. Cardinal C. Langlois of Les Cayes Haiti, Bishop Sansaricq of Brooklyn and Fr. Paul Janvier of Asbury Park NJ were invited as well as a certain number of local priests and lay people.

The Health Center already functioning at a monthly cost of US$ 70 000.00 needs to be expanded into a full scale Hospital. Fund raising has become crucial. Some retired US priests go around US parishes collecting funds. ..but that effort needs to be expanded. That Health Center is already extremely helpful.

Cardinal Langlois encouraged the project and also spoke about his own project of providing a monthly allowance to the retired priests in Haiti. When they become old and sick, they are deprived of any form of income. If they have no immediate relative able and willing to take charge of them they are in distress.   There is an account where donations are received for that particular objective.

It is “Fondation Notre-Dame d’Haiti”  P.O. Box 183  Malden MA 02148.

Direct deposit is possible: Bank of America Fondation Notre Dame d’Haiti

Routing: 011000138   Acct 004646505596

 

 

 

 

Telé Solidarité-Santé

 

Radio Telé Solidarité continue  à faire tous ses efforts pour avoir des emissions qui repondent aux besoins de la population. Nous avons du prendre du temps pour avoir  plusieurs medecins et infirmières qui acceptent de faire  des emissions de Santé pour les Telespectatrices et Telespectateurs de la  Radio Telé Solidarité.

 

Dr. Jean Robert Desrouleaux , directeur du department de Neurologie à l’Hopital Franklin de Long Island et ancien president de l’association des medecins Haitiens du Chapitre de New York a deja commencé son  emission de Santé à la Radio Télé Solidarité Il nous a promis  qu’il va faire de son mieux  pour accompagner  les Telespectateurs et Telespectatrices de Radio Telé Solidarité au niveau de la santé.

 

 

Dans son emission il nous parla de l’effet de l’alcool  sur le cerveau. Il ajouta que L’usage abusif de l’alcool peut creer des effets  devasteurs dans notre Cerveau. Il a parlé aussi du Cholesterol. Le Cholesterol  peut provoquer des problèmes cardiaques sérieux et des accidents vasculaires cerebraux. Nous continuons à faire tous nos efforts  pour avoir des emissions de Santé  Chaque  Jeudi Soir  à 7:00hres Pm à la radio Telé Solidarite. Il nous a parlé du Stroke qui  ravage la population Haitienne et la communauté Noire des États Unis. Il profita pour exhorter  la  population Haitienne  à avoir moins de sel dans ses aliments,  à faire au moins 30 minutes de marche ou à faire du sport chaque jour. Il encouragea  la population à bien controler son alimentation. Il nous informa que le Stroke  est un mal devasteur qui ravage notre communauté et il est Difficile après un stroque de retourner à la  normale Nous vous invitons  à Clicquer  sur ce lien pour entendre l’ emission  de Santé du Docteur Jean Robert Desrouleaux : https://youtu.be/-w9U_v2NWbU

Pour ecouter ces emissions de santé le Mercredi Soir visitez Telesolidarite.tv et clicquer  sur Live Stream

Brother Tob

 

Telé Solidarite-Health

 

Radio Telé Solidarité Continues to make every effort to have programs that meet the needs of the population. We had to take time to have several doctors and nurses to agree to address health issues at Radio Telé Solidarité.

 

Dr. Jean Robert Desrouleaux, director of the Department of Neurology at Franklin Long Island Hospital and former president of the Haitian Doctors Association of the New York Chapter, has already begun broadcasting on Radio Solidarity Radio. He promised that he will do his best to accompany the  viewers of Radio Telé Solidarité in the area of health.

 

In his talk he discussed about the effect of alcohol on the brain. He added that the abuse of alcohol can create devastating effects in the Brain. He also talked about Cholesterol the excess of which can cause heart failures and cerebral vascular accidents. We continue to make every effort to have health programs every Thursday evening at 7:00 pm at radio Telé Solidarite. He told us about Stroke incidences that ravage the Haitian population and the Black community in the United States. He took the opportunity to urge all to put less salt in their food, to do at least a 30-minute walk or to do sports every day. He encouraged the population to control its food well. He informed us that Stroke has a devastating effect. Victims of stroke rarely recover fully. We invite you to click on this link to hear the broadcast of Dr. Jean Robert Desrouleaux.: https://youtu.be/-w9U_v2NWbU

To listen to these health issues on Wednesday evening visit Telesolidarite.tv and click on Live Stream

Brother Tob

Good to know: Any development in Immigration situation?

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

a22-60-deacon-paul

President Trump has yet to decide to remand the case to the full 9th District Court of Appeal, to go to the Supreme Court or to issue a new Executive Order, although he seems to lean toward the latter.

A day of strike by immigrants and their supporters to show their importance for the economy has been called for Thursday February 16, 2017 and protests continue.

No word yet on TPS or TPS/Haiti after 7/22/17. But Congresswoman Yvette Clarke(D) Brooklyn,NY  has introduced  the Haitian Emergency Relief Act of 2017 which would extend TPS to all Haitians in the USA before November 4, 2016 (re: Hurricane Matthew) but legislation takes a long time: sub-committee, mark-up, committee(s) additional mark-ups, calendar, vote in House and Senate, reconciliation and new votes if necessary, president’s signature or 2/3 vote to override veto.

Continue to take the precautions indicated last week!
+               +            +.

Président Trump doit décider si le dossier va devant la Cour d’Appel du 9ième District en corps, devant la Cour Suprème ou s’ il émet un nouvel “Executive Order” -mais il parait préférer cette dernière option.

Un jour de grève par immigrants et leur supporters pour montrer leur importance pour l’économie ce Jeudi 16 Février 2017 a été annoncé et les protestations continuent.

Rien encore au sujet de TPS et TPS/Haiti au-dela du 22/7/2017. Mais Congresswoman Yvette Clarke (D), Brooklyn, NY a introduit le “Haiti Emergency Relief Act of 2017” étendant TPS a tous les Haitiens aux USA avant le 4 Novembre 2016 (re: Cyclone Mathieu). Mais législation prend beaucoup de temps et d’énergie: sous-comité, révisions, comités, nouvelles révisions, calendrier, vote des 2 chambres, réconciliation au besoin et nouveau vote, signature du président ou vote au 2/3 pour surmonter son veto.

Continuez les précautions recommandées:

Citoyens: preuves de citoyenneté.
Résidents: toujours avec l’ alien card, la renouveler 6 mois avant expiration; ne jamais signer Form I-407 (Renonciation de résidence).

Personnes autorisées a sejourner: autorisations de séjour (et de travail, TPS)

Autres personnes: plans avec conseil légal, mandats.

ICE n’est pas autorisé d’aller dans écoles, églises, hopitaux; il lui faut un mandat signé par un juge avec nom et addresse exacts pour un domicile; personne n’est obligé de parler, d’accepter une entrée sans mandat ou une fouille; droit a un avocat; droit a liberté sous caution dans certains cas.

Eviter les voyages non-urgents jusqu’a ce que la situation se normalise!

Proverbe

Lannuit long pou moun K ape soufri

Labouyicho, se nan rebò asyèt yo manje

Lamp pa limen san mèch

Lò Makak fè Zanmi  ak , se zo bwa ke  li peye sa

Lamitye pa mache avèk gran brui

National Center-Latest News-12 Fevrier

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 6TH SUNDAY OF THE CHURCH YEAR (Feb. 12th, 2017)

Sirach 15, 15-20, Psalm 119; 1 Corinthians 2, 6-10; Matthew 5, 17-37     

 

By +Guy Sansaricq.

 

It’s our joy these days to meditate on the Sermon on the Mountain which contains the NEW LAW of the NEW TESTAMENT, a law superior to the one Moses proclaimed on Mount Sinai. 

 

The emphasis today is on what we may call “the religion of the heart.” The following phrase says it all “Your righteousness must be superior to that of the Scribes and Pharisees.” The Scribes and Pharisees insisted on the performance of external ritual gestures. Jesus says that it is not sufficient to do the right thing but one must do it with sincerity and honesty. The merit or the guilt of an action is linked to the intention much more than to the act itself. Interiority takes precedence over exteriority. One has to be clean inside out.

 

We are called to face a “wisdom that is not of this age” (2nd reading) “a wisdom of the Spirit who scrutinizes everything.” Jesus demands much more than a servile obedience to rules and regulations. He calls for a heart-filled relationship of love. He is the bridegroom who has fallen in love with us. What he offers is a love Covenant.  Empty is the religious gesture performed without deep reverence and love. It’s the heart that Jesus wants.

 

Let us admire this superior wisdom to which we are called and leave behind the comfortable shores of mediocrity and superficiality to go into the deep waters of a life motivated by love and conscious choices. HAPPY ARE THOSE WHOSE DEEDS STEM FROM A LOVING HEART!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 6ème DIMANCHE SIMPLE (12 Fevrier 2017)

 

 

Il y a deux semaines, nous commencions la lecture du SERMON SUR LA MONTAGNE l’un des dicours les plus importants de Jésus. Dans l’extrait du jour, Jésus développe ce qu’on peut appeler “la religion du Coeur.” En d’autres termes, ce qui l’intéresse ce n’est pas l’obéissance servile de l’esclave en face d’un maitre redoutable mais plutot l’amour authentique qui jaillit du Coeur. Il nous révèle ainsi une “Sagesse supérieure” (2ème lecture) qui dépasse infiniment la perspective légaliste et étriquée des scribes et des pharisiens.

 

Le mérite ou la culpabilité d’un acte découle en premier lieu de l’intention. Par exemple, meme quand il n’y a pas eu d’adultère la convoitise entretenue en secret souille déjà. Un geste généreux posé astucieusement pour attirer l’estime  est vide de tout mérite aux yeux de l’Esprit qui décèle les motivations secrètes. L’hypocrisie et la fausseté sont dénoncées. Seul l’amour sincère est valorisé non pas l’amour émotionnel, superficiel et factice mais l’amour qui manifeste sa vigueur par l’abondance de ses oeuvres.

 

Seule la grace de Dieu permet de comprendre la longueur, la largeur, la hauteur et la profondeur de l’amour de Dieu révélé dans le mystère du Christ. O chrétien, reveille-toi!

Mets plus d’intériorité dans ta prière, tes décisions et tes actions! Quitte les plages confortables de la médiocrité et de la routine pour aller “au large” dans les eaux profondes de l’amour et du zèle apostolique!    Dans la Nouvelle Alliance, c’est l’amour qui prime!

 

 

Pensée de la semaine:

“L’oiseau vole dans le ciel, mais n’oublie pas qu’un jour ses os tomberont par terre”.

(Proverbe africain)

Thought of the week:

 

The Bird flies in the sky but never forgets that one day his bones will fall to the ground.

 

 

 

 

 

(African proverb)

 

 

El pensamiento de la semana:

 

 

“El pájaro que vuela en el cielo, pero no se olvide de que algún día sus huesos caen al suelo.”

 

 

(Proverbio africano)

Yvon et Yvette Cantave, Le Couple de l’Année 2017 du Centre National de l’Apostolat Haitien .

 

 

 

????????????????????????????????????

 

 

Happy Valentine

 

Dans quelques jours ce sera la fête de St Valentin, une fête qui est celebrée dans le monde entier. C’est le moment pour les grands amoureux et les grandes amoureuses de renouveler leur grand amour ou de repeter la fameuse phrase “ je t’aime et souviens toi que tu m’as dit Oui.” Les amoureux en profitent pour échanger des mots doux , des baisers ,des cartes et pour envoyer des Bouquets d’affection.  Selon ce qu’on en sait, Valentine est un prêtre jeté en prison  et Martyrisé sous l’empereur  Romain Claude II. Mais il y a un autre Valentin, Valentin de Terni qui fut moine et qui fut connu en son temps comme un grand conseiller  des jeunes amoureux .

 

 

Radio Telé Solidarité aura  une emission speciale sur la fête  de St Valentin le Lundi 13 Fevrier à 8:00hes pm. Combien faut il  de temps pour batir un Amour?  Beaucoup de jeunes se posent cette question aujourd’hui. Pourquoi est il difficile pour les couples  de rester ensemble? La vie à deux demande beaucoup de compromis et de  dépassement.  La fête de St  Valentin  est un moment pour les  couples de reflechir et de remercier le Seigneur  pour tout ce qu’il a accompli dans leur vie de couple.

 

 

L’un des rêves du personnel de Radio Telé Solidarité c’est de voir les couples et les jeunes fiancés venir partager leur experience de couple et d’amour à la Radio Telé  Solidarité. On a même un canal  pour des emissions de Famille à la Radio Telé Solidarité. Le Frêtre Anthony Jean Baptiste est le  responsable des Emissions de Famille à la Radio Telé Solidarité

 

Chaque Année à l’occasion de la fête de St Valentin  le Centre National de l’Apostolat Haitien choisit un couple de l’année.  C’est une facon pour le centre National  d’encourager les Couples qui malgré certaines difficultés continuent à vivre ensemble. Cette année le Centre National de l’Apostolat  Haitien a choisi  un couple de la Paroisse de Ste Anne  à  Brentwood il s’agit de Mr et Madame Yvon Cantave. Ce couple a 23 ans de mariage et travaille très fort pour éduquer leurs enfants.

 

Yvette et Yvon  participent regulièrement à la messe  créole du Dimanche  à la Paroisse de Ste Anne dont le Père Eden Jean Baptiste est le leader spirituel.

 

Monseigneur Guy Sansaricq présente ses sincères felicitations à Yvon et Yvette en ces mots:

L’amour des couples se manifeste par des mots, des gestes et des baisers. Mais ce qui en fait la force c’est l’engagement à chercher le Bonheur du partenaire

avec la meme intensité que l’on met à chercher son propre bien. Dieu le dit bien:”Les deux deviendront une seule chair.”

 

Comme l’ètre humain est radicalement égoiste, le mariage est un défi. Mais quand les deux membres du couple arrivent à rechercher le bien-ètre de l’autre audessus du sien propre, le Bonheur s’installe au foyer.

 

Cher Yvon et Chère Yvette, que dans vos rapports vous reflétiez l’amour du Christ pour l’Eglise.   Soyez un miroir de l’amour! Qu’á travers vous, ceux qui vous connaissent découvrent la tendresse de Dieu pour nous.”

 

+Guy

 

 

Le personnel du Centre National  et de la Radio Telé Solidarité demande au peuple de Dieu d’acclamer Yvon et Yvette  comme le couple de l’année 2017

 

Profitons en pour vous rappeler qu’il y aura une soirée festive de dance et de bon mets à Glen Terrace le Vendredi 18 Fevrier, c’est à dire ce vendredi qui vient.  précisément pour feter le mystère de l’amour. On vous attend tous! Dépechez d’appeler le Bureau du Centre à 718-856-3323 pour réserver votre place.

 

Mesye yo, frè yon ti jès ak madam ou!

Brother Tob

Yvon and Yvette Cantave , couple of the Year 2017 of  The National Center  of the Haitian Apostolate

 

????????????????????????????????????

 

Love

In a few days we celebrate Valentine’s Day, a celebration common to the whole world. It is the moment for great lovers to renew their great love or to repeat the famous phrase “I love you and remember you that you said Yes.” Lovers benefit at exchanging sweet words, Kisses, cards and at sending love Bouquets. According to what is known, Valentine is a priest thrown into prison and martyred under the Emperor Roman II. But there is a second Valentine, Valentin of Terni who was a monk and who is known in his Time as a great advisor to young lovers.

 

 

Radio Telé Solidarité will have a special talk show at the Eve  on the Valentine’s Day on Monday 13th February at 8: 00hPM. What does it take to build a Love? Many young people are asking this question today. Why is it so difficult for couples to stay together? Much compromise is required for a successful life between two partners. Valentine’s Day is a time for couples to reflect and thank the Lord for all he has accomplished in their life as a couple

 

 

One of the dreams of the staff of Radio Telé Solidarité is to see couples and young fiancés come to share their experience of couple and love on Radio Telé Solidarité. We even have a channel for family broadcasts on Radio Telé Solidarité.  Brother Anthony Jean Baptiste is responsible for these Family Emissions.

 

Every year on the occasion of the Valentine’s Day the National Center of the Haitian Apostolate chooses a couple of the year. It is a way for the National Center to encourage couples who, despite some difficulties, continue to live together. This year the National Center of the Haitian Apostolate chose a couple from the Parish of St. Anne in Brentwood. It is Mr. and Mrs. Yvon Cantave. This couple has 23 years of marriage and work very hard to raise their children

 

Yvette and Yvon regularly participate in the Sunday Creole Mass at the Parish of Ste Anne where Father Eden Jean Baptiste is the spiritual leader.

 

Bishop  Guy Sansaricq presents his sincere congratulations to Yvon and Yvette in these words

 

Be a mirror that reflects to your community the love of Christ, the Bridegroom to the Church his bride. Christ died for the Church out of his love for her even though she was unfaithful.  So Let no man separate what God has joined!

Tenderness is the name of the game.

Many Blessings to you and your family!

 

With Love!

 

+Guy

 

 

The staff of the National Center and Radio Telé Solidarité asks the people of God to acclaim Yvon and Yvette as the couple of the year 2017

Brother Tob

Docteur Serge Pierre Louis-Un modèle pour les jeunes de la communaute Noire

J’etais très heureux  d’avoir un entretien avec Docteur Serge JC Pierre Louis, President de l’Association des Medecins Haitiens à l’etranger , fondateur et president du Patrimoine du Sable pour le mois de l’Histoire  des Noirs.  Docteur Serge Pierre  Louis est parmi les professionnels Haitiens  de la Diaspora

 

 

Le personnel  de la Radio Telé Solidarité et du bulletin Hebdomadaire  du Centre National  de l’Apostolat Haitien  continue à faire tout ce qui depend de lui  pour avoir  des entretiens avec les membres des associations professionels Haitiens  de la diaspora et d’Haiti.

 

Docteur Serge Pierre Louis  comme beaucoup de medecins Haitiens a étudié  la medecine en Haiti. Beaucoup d’entre eux pour des raisons independantes de leur volonté ont laissé leur terre Natale Haiti  pour venir s’etablir en terre étrangère. Même à l’exterieur Ils continuent à faire tout ce qui depend  d’eux pour supporter  Haiti

 

 

Docteur Serge Pierre Louis  est un modèle pour les jeunes de la communaute  Noire. Très jeune il a compris l’importance d’avoir une très bonne education .- Après avoir terminé ses etudes secondaires  dans son pays natal , il a étudié la medecine en Haiti ou il a obtenu son diplome. Il a laissé Haiti en 1988 et  est maintenant titulaire d’une maitrise en santé publique de l’université de l’Ilinois à Chicago. Il est un neurologue traitant à l’Hôpital Stroger au Comté de Cook, à Chicago où il dirige la Clinique de l’épilepsie et le laboratoire de  la neurophysiologie. Il est professeur agrégé de neurologie à l’Université Rush, où il enseigne aux étudiants en médecine et aux résidents en formation.

 

 

Après  ces sacrifices il est parmi les professionnels Haitiens  reussis de la diaspora. Il est un grand exemple pour les jeunes de la communauté Noire. Il nous a prouvé par   son itineraire illectuel que l’education  peut ouvrir toutes  les portes saul la porte du ciel.

 

Dans son entretien il nous a parlé de sa joie comme medecin Haitien qui exerce sa profession à Chicago. Il a mis l’accent   sur l’importance  du mois de l’Histoire des Noirs et de sa relation  avec les jeunes de la communauté Haitienne  de Chicago

 

Dr. Serge Pierre Louis  profita de son entretien pour nous parler de son travail comme president de l’association  des medecins Haitiens à l’etranger et les priorités de l’association des medecins Haitiens  à l’etranger. Docteur Pierre Louis est parmi les lecteurs du bulletin hebdomadaire  du Centre National. Il est parmi les medecins Haitiens  qui ont envoyé une contribution pour le concours du jeune de l’année de 2016 de la radio Telé Solidarité

 

 

 

 

 

L’entretien du Docteur Serge Pierre Louis  sea diffuse sur les antennes de la Radio Telé Solidarité  le Dimanche 12 Fevrier à 8:00 pm Pour ecouter  l’entretien  du Docteur Pierre Louis clicquer sur ce lien: https://youtu.be/DxisW0B35QE

 

 

Brother Tob

 

 

Doctor Serge Pierre Louis-A model for young people in the Black community

I was very pleased to have an interview with Doctor Serge JC Pierre Louis, President of the Association des Médecins Haitiens Abroad, founder and President of Sand Heritage for the Month of Black History. Doctor Serge Pierre Louis is among the Haitian professionals of the Diaspora

 

 

The staff of Radio Telé Solidarité and the weekly newsletter of the National Center of the Haitian Apostolate continue to do everything in their power to interview the members of Haitian professional associations in the diaspora and Haiti.

 

Doctor Serge Pierre Louis as many Haitian doctors studied medicine in Haiti. Many of them for reasons beyond their control have left their Native land  Haiti to come and settle in a foreign land. Even outside of their mother land  They continue to do everything that depends on them to support Haiti

 

 

Doctor Serge Pierre Louis is a model for young people in the Black community. Very young he understood the importance of having a very good education .- After completing secondary education in his native country, he studied medicine in Haiti where he graduated. He left Haiti in 1988 and now holds a Masters of Public Health from the University of Illinois in Chicago. He is a neurologist at Stroger Hospital in Cook County, Chicago, where he directs the Epilepsy Clinic and the Neurophysiology Laboratory. He is an Associate Professor of Neurology at Rush University, where he teaches medical students and trainees.

 

 

After these sacrifices he is among the successful Haitian professionals of the Diaspora. He is a great example for the young people of the Black community. He has proved to us by his intellectual itinerary that education can open all the doors only the door of heaven.

 

In his interview he told us about his joy as a Haitian doctor practicing in Chicago. He highlighted the importance of Black History Month and his relationship with the youth of the Haitian community of Chicago

 

Dr. Serge Pierre Louis took advantage of his interview to tell us about his work as president of the association of Haitian doctors abroad and the priorities of the Haitian physicians association abroad. Doctor Pierre Louis is among the readers of the weekly newsletter of the National Center. He is among the Haitian doctors who sent a contribution for the competition of the young person of the year 2016 of the radio Telé Solidarité

 

 

 

 

 

The interview of Doctor Serge Pierre Louis will  broadcasts on Radio Telé Solidarité on Sunday 12 February at 8:00 pm To listen to the interview of Doctor Pierre Louis click on this link: https://youtu.be/-NyNuCLKF1M

Brother Tob

 

 

Les Jeunes Ou êtes vous?

A020-5-RADAKKA

 

La rencontre des Jeunes du 25 Fevrier à la paroisse de Ste Terèse d’Avila continue à capter l’attention de beaucoup. Le but de cette rencontre est entre autres choses de renforcer les liens entre les jeunes de la diaspora et ceux d’Haiti. La mois de l’histoire des noirs (Black History Month) explique le choix de cette date.

 

Nous continuons à remercier le Seigneur et Manman Marie  qui continuent à diriger la Radio Telé Solidarité. Nous continuons avec la Grace de Dieu à renforcer notre unite afin d’accroitre notre efficacité.. Bishop Sansaricq et le Père St Charles Borno sont très reconnaissants envers tous ceux et celles qui travaillent à la realisation de cette grande rencontre.

Les jeunes  ont leur role à jouer dans nos Églises et nos societés. Comment   peut on les aider à utiliser  les medias sociaux pour éclairer les jeunes qui s’écartent de la voie droite et à être des temoins de Jesus Christ et des porte-lumière partout où ils passent?

a20-00034-crisly-zamor

 Au concours du  jeune de l’année 2016 de la radio Telé Solidarité, nous avons eu le privilège d’avoir parmi les candidates Krisly Zamor, etudiante en droit à l’Université de Ford’Ham. Elle est l’une des gagnantes de ce concours. Krysly sera parmi les panelistes à cette rencontre. Elle est un grand exemple pour les jeunes de la communauté Noire. Krisly croit beaucoup en Dieu, est très impliquée dans sa Paroisse et tient à se munir d’une très bonne education.

Beaucoup  de jeunes  de New York, de Philadelphia , de New Jersey et de Spring Valley  seront presents à cette grande rencontre des Jeunes. Nous encourageons les participants à venir  à l’heure. Nons continuons  à faire tous nos efforts pour commencer la journée à midi car tout doit se terminer à 5:00pm.

 

Radio Telé Solidarité sera en directe  dès midi à la Paroisse de Ste Therèse d’Avila (au coin de Sterling Place et de Classon Ave. à Brooklyn)  Nous invitons  les telespectateurs et telespectatrices de la Radio tele Solidarité  de visiter Telesolidarite.tv et clicquer sur Live stream  pour regarder cette grande reunion des Jeunes. Bishop Sansaricq et le Père St Charles remercient chaudemement, les prêtres, les leaders des groupes de jeunes qui comptent envoyer une delegation à cette grande rencontre

Pour l’information sur cette grande rencontre n’hesitez pas à appeler Brother Tob au 631-889-0664

Brother Tob

Black Youth Where are you?

a21-44-liz-faublas

The meeting of the Young people on February 25 at the parish of St. Teresa of Avila (Corner of Sterling Place and Classon Ave. Brooklyn NY 11238) continues to attract much attention. The purpose of the meeting is, among other things,  to strengthen the links between the young people of the diaspora and those of Haiti.

 

We continue to thank the Lord and Manman Marie who are leading Radio Telé Solidarité. We continue to believe with the Grace of God that together we will achieve much. Bishop Sansaricq and Father St Charles Borno are very grateful to all those who are working on the realization of this great meeting.

 

Young people have a role to play in our churches and societies. How can we help them use social media to reach out to the young, too many of them, who have lost the right path and to be witnesses of Jesus Christ al all times?

 

a18-04-zamor

 We are privileged to have among the candidates Krisly Zamor, a law student at Ford’Ham University, one of the winners of the Haitian Youth Contest of Telé Solidarité.  Krysly will be among the panelists. She is a great example for the young people of the Black community. Krisly believes a lot in God, is very involved in her Parish and is adamant about acquiring a very good education.

 

 

Many young people from New York, Philadelphia, New Jersey and Spring Valley will come this great meeting of the youth. We encourage participants to come on time. We are making every effort to start the day at noon as we must end at 5:00 pm.

 

Radio Telé Solidarité will be live at noon in the Parish of St. Therese of Avila. We invite spectators of Radio Solidarity to visit Telesolidarite.tv and click on Live stream to watch this great meeting.

Bishop Sansaricq and Father St Charles warmly thank priests, leaders of youth groups who intend to send a delegation to this great meeting

For information do not hesitate to call Brother Tob at 631-889-0664

Brother Tob

 

Ariel Metayer une jeune etoile de la communauté Noire des États Unis

A10-0012-metayer

Avec Jesus  source de  Joie, d’amour et d’unité nous continuons à avancer avec une grande confiance en Dieu dans le projet de la rencontre des Jeunes à la Paroisse Ste Terèse d’Avila le 25 Fevrier 2017 de 12:00 pm à 5:00Pm. Plusieurs groupes de jeunes seront presents à cette grande rencontre. (Coin de Sterling Place et de Classon Ave. Brooklyn NY 11238)

Comme nous avons toujours mentionné l’un des objectifs de cette rencontre c’est d’arriver à renforcer les liens de Solidarité entre les Jeunes et d’arriver à un talk show pour les Jeunes à la Radio Telé Solidarité.

 

Cette semaine nous avons eu la chance d’avoir un entretien avec la talentieuse Ariel Metayer qui sera l’une des panelistes  de cette grande  rencontre des jeunes. Ariel parle 5 langues  et tient à acquérir une très bonne education

Ariel   dans son entretien  nous parla de l’importance  du mois de l’Histoire des Noirs et elle exhorte les jeunes  à mettre Dieu au centre de leur vie  et à s’appliquer à obtenir une bonne education.

 

Ariel est parmi les etoiles montantes de la communaute Haitienne de la diaspora. Elle etait Miss Teen Haiti International, elle est très respectieuse et elle a une grande confiance en Dieu. Elle est très  intelligente et elle a un grand amour pour ses frères et soeurs de la communaute Noire

 

Ariel a 18 ans , elle aime ecrire et est très active dans la communauté  Noire de New York. Elle nous a parlé des problèmes et des defis des jeunes  de la communaute Noire. Elle a beaucoup aimé la grande rencontre  des jeunes  de la Paroisse  Notre Dame des Miracles que nous avions organize il y a quelques mois  et elle encourage les jeunes  à venir en grand nombre  à la reunion des Jeunes  du 25 Fevrier  à la Paroisse de Ste Terèse d’Avila.  Pour écouter l’entretien de Melle Ariel  clicquer sur ce lien: https://youtu.be/6JM4lm5g51U

 

Frère Buteau(Brother Tob)

Pour  le Centre National

Ariel Metayer a young star of the black community of the United States

A10-0005-2-Ariel

With Jesus, the source of joy, love and unity, we continue to advance with great confidence in God in the project of a  Great Meeting for Young People at the Parish of St. Teresa of Avila on February 25, 2017 from 12:00 pm to 5: 00Pm. (St Teresa is located at the corner of Sterling Place and Classon Ave in Brooklyn NY 11238) Several groups of young people will be present at this great meeting.

As we have always mentioned one of the objectives of this meeting is to succeed in reinforcing the bonds of Solidarity between the Young people and to arrive at a talk show for the Young people on Radio Telé Solidarity,

 

This week we were blessed to have an interview with the talented Ariel Metayer who will be one of the panelists of this great meeting of young people at St. Teresa of Avila Parish on February 25. Ariel speaks 5 languages and is determined to acquire a very good education.

Ariel in her interview stressed the importance of the Month of Black History and urged young people to put God at the center of their lives and to pursue a good education.

 

Ariel is among the rising stars of the Haitian community of the diaspora. She was Miss Teen Haiti International 2014, is very respectful and has a great trust in God. She is very intelligent and has a great love for her brothers and sisters of the Black community.

 

Ariel is 18, she likes to write and she is very active in the Black community of New York. She talked about the problems and challenges of young people in the Black community. She loved last great meeting of the young people we held at the Parish of Our Lady of Miracles a few month ago and encourages the young people to come in large numbers to this upcoming meeting of February 25th at the Parish of St. Teresa of Avila. To listen to the ‘Interview of Ms Ariel click on this link: https://youtu.be/6JM4lm5g51U

 

 

Brother Buteau (Brother Tob)

For the National Center

Le « numéro deux » du Vatican en France en toute simplicité

Hugues-Olivier Dumez et Marie Malzac, le 09/02/2017 à 15h05
Mis à jour le 09/02/2017 à 18h54

  • a12-07-pietro-parolin-5-octobre-2015_0_730_485

 

 

 

 

 

 14  0

Le cardinal Pietro Parolin, secrétaire d’État du Saint-Siège, qui représentera le pape à Lourdes du 10 au 12 février, sera accueilli en France avec un protocole très léger, selon son souhait.

ZOOM 

Le pape François et Le secrétaire d’État du Vatican Pietro Parolin, le 5 octobre 2015. / M.Migliorato/CPP/CIRIC/

De façon inhabituelle, le pape François a nommé cette année son « numéro deux », le cardinal Pietro Parolin, secrétaire d’État du Saint-Siège, légat afin de le représenter officiellement à Lourdes lors de la 25e Journée mondiale du malade, samedi 11 février.

Venus pour célébrer le jour anniversaire des apparitions de la Vierge Marie à Bernadette, près de 10 000 pèlerins sont attendus à Lourdes ainsi que 500 prêtres. Les cardinaux Peter Turkson, préfet du nouveau dicastère pour le service du développement humain intégral, et Francesco Coccopalmerio, président du Conseil pontifical pour les textes législatifs, sont aussi du déplacement ainsi qu’une quinzaine d’évêques dont le théologien Mgr Bruno Forte, archevêque de Chieti.

L’archevêque de Toulouse, Mgr Robert Le Gall, sera notamment présent aux côtés de Mgr Nicolas Brouwet, évêque de Tarbes et Lourdes.

La Conférence des évêques n’a pas particulièrement communiqué sur l’évènement, dans lequel elle n’a pas été « impliquée », relève la chargée des relations avec les médias.

Le pape représenté en France

« Ce n’est que la deuxième fois de son pontificat que le pape François se fait ainsi représenter en France », rappelle Mgr Xavier d’Arodes, en charge de la pastorale internationale du Sanctuaire.

À Lourdes, les plus anciens se souviennent de la visite du cardinal Angelo Roncalli en 1956, venu comme légat pour bénir la basilique souterraine Saint-Pie X. Quelques semaines plus tard, le cardinal Roncalli devenait le pape Jean XXIII. Encore en convalescence après la tentative d’attentat du 13 mai 1981, le pape Jean-Paul II s’était fait représenter par le cardinal Gantin. Le faisant légat, il solennisait cette venue par procuration lors du Congrès eucharistique international de Lourdes.

À LIRE : Le cardinal Parolin, l’homme de confiance du pape

« Le pape François témoigne ici de l’importance qu’il accorde à cette journée du malade instituée par Jean-Paul II en 1992 », souligne Mgr d’Arodes, bon connaisseur des questions de diplomatie dans l’Église. « Cela illustre aussi l’importance que le pape reconnaît à Lourdes comme lieu de guérison ».

Une mission avant tout « pastorale »

Au milieu d’un agenda très chargé, après un déplacement en Afrique et avant une mission diplomatique en Europe, le secrétaire d’État du Saint-Siège passera trois jours dans la cité mariale, du 10 au 12 février. Il sera accueilli par le préfet du département mais aucun ministre n’est annoncé pour ce déplacement officiel. En revanche, un dispositif de sécurité a été déployé pour l’événement.

Coutumier des vols low-cost, le cardinal Pietro Parolin, secrétaire d’État du Saint-Siège, arrive jeudi 9 février tard dans la soirée et repart le lendemain pour Lourdes. Le « numéro deux » du Vatican a décliné tout accueil selon le protocole diplomatique prévu pour les personnes de son niveau (équivalent de chef du gouvernement), considérant son passage dans la capitale française comme un simple « transit ».

Une fois dans la cité mariale, le cardinal Parolin présidera notamment la messe internationale le 11 février, dans la matinée, avant de donner l’onction des malades. Le représentant du pape François doit conclure sa visite en France par une rencontre le 12 février avec le cardinal Roger Etchegaray. Il reprendra ensuite l’avion pour rentrer à Rome, sans repasser par Paris.

« Ce n’est pas seulement une visite diplomatique stricto sensu, c’est surtout une mission pastorale, celle d’un père qui charge un envoyé très spécial de manifester sa compassion auprès des malades », tient à préciser Mgr d’Arodes. Lors d’une conférence de presse présentant les grands rendez-vous de cette année à Lourdes, le P. André Cabes, recteur du Sanctuaire, a tenu à préciser qu’il ne s’agissait pas d’une visite préparatoire à une venue prochaine du pape François à Lourdes : « ce n’est pas l’objet ».

Hugues-Olivier Dumez et Marie Malzac

 

 

Santé

 

Radio Telé Solidarité continue   à faire tout ce qui depend de lui pour accompagner la communauté Haitienne de la diaspora et d’Haiti. Nous exhorthons nos frères et soeurs  à comprendre que nous voulons travailler avec eux et pour eux. La semaine dernière nous commencions notre segment de Santé avec le Docteur Louis Auguste, l’un des experts du cancer aux États Unis, une maladie qui malgré beaucoup de progrès  au niveau du traitement continue à ravager les êtres humains,

????????????????????????????????????

Dr Sandra McCala

 

dr_lauguste

Dr. Auguste

a6-dr-jean-robert-desrouleaux

Dr. Desrouleaux

 

 

Dans notre segment de santé nous aurons des expertes et experts avec nous . Docteur Sandra Maccala, une gynecologue très connue et respectée au sein des communautés Multi Etniques de New York  aura des emissions de Gynecologie à la radio Telé Solidarit’e, Dr.  Jean Robert Desrouleaux, directeur du department de Neurologie à l’Hopital Franklin de Long Island et ancien president de l’association des medecins Haitiens du Chapitre de New York a deja commencé son  emission de Santé à la Radio Télé Solidarité. Il  aura des emissions sur le stroke et Dr Louis Auguste,  un an ancien directeur  du chapitre des medecins Haitiens de New York    fait le  va  et vient entre New   et Haiti pour accompagner ses frères et soeurs du department  du Nord

 

Dans sa première  emission il nous a parlé  du Cancer du colon et a mis l’accent sur les syntomes de ce cancer. Il a insisté  sur l’importance  à l’age de 50 ans de consulter son medecins pour examens.

 

Nous invitons  le peuple de Dieu à visiter Telesolidarite.Tv et clicquer sur Health pour nos emissions de Santé  et le Mercredi  Soir à 8:00hres vous pouvez visiter Telesolidarite.Tv  et clicquer sur live

Enfin clicquer sur ce lien pour ecouter l’emission du Docteur Auguste: https://youtu.be/1JxzTrL258I

 

Health

 

Radio Telé Solidarity continues to do everything it can to accompany the Haitian community of the Diaspora and Haiti. We exhort our brothers and sisters to understand that we want to work with them and for them. Last week we started our Healthcare segment with Dr. Louis Auguste, one of the cancer experts in the United States, a disease that despite much progress in treatment continues to ravage human beings,

 

 

 

In our health segment we will have experts and experts with us. Dr. Sandra Maccala, a well-known and respected gynecologist in New York Multi-Ethnic Communities, will have Gynecology programs on Radio Solidarity Telé, Dr. Jean Robert Desrouleaux, Director of the Department of Neurology at Franklin Long Hospital Island and former president of the Haitian Doctors Association of the New York Chapter has already begun its broadcast of Health on Radio Solidarity TV, It will have broadcasts on stroke and Dr. Louis Auguste, is a former  director of the chapter of Haitian doctors Of New York who goes back and forth between New York and Haiti to accompany his brothers and sisters of the North department.

 

In his first issue he talked about colon cancer and focused on the symptoms of this disease. He insisted on the importance at the age of 50 years to consult your physicians and be examined.

 

We invite the people of God to visit Telesolidarite.Tv and click on Health for our programs of Health and the Wednesday Evening at 8: 00hres you can visit Telesolidarite.Tv and click on live

Finally click on this link to listen to the emission of Doctor Auguste: https://youtu.be/1JxzTrL258I

 

La justice approuve la suspension du décret sur l’immigration de Donald Trump

La Croix (avec AFP), le 10/02/2017 à 9h43

  • a12-08-juges-decide-maintenir-suspension-decret-donald-trump-limitant-limmigration_0_730_486

 

 

 

 

 

 0  0

La justice américaine a maintenu la suspension du décret limitant l’immigration aux États-Unis, au grand dam de Donald Trump, qui a annoncé qu’il poursuivrait le combat juridique.

ZOOM 

Une femme brandit une pancarte « non au décret » devant la cour d’appel de San Francisco, le 9 février 2017. Les juges ont décidé de maintenir la suspension du décret de Donald Trump limitant l’immigration. / Elijah Nouvelage/AFP

Il s’agit de protéger « l’intérêt général », ont décidé à l’unanimité les juges de la cour d’appel de San Fransisco, infligeant un revers au président américain. Le décret limitant l’immigration signé par Donald Trump reste suspendu. Mais ce dernier a déjà promis de poursuivre les recours judiciaires pour rétablir sa première mesure emblématique. « Rendez-vous au tribunal, la sécurité de notre nation est en jeu ! », a tweeté le président américain.

Ce décret, signé le 27 janvier, interdisait l’entrée dans le pays aux ressortissants de sept pays musulmans (Iran, Irak, Yémen, Soudan, Somalie, Syrie et Libye), dont des réfugiés. La mesure avait été présentée comme « nécessaire » par le gouvernement de Donald Trump pour lutter contre le terrorisme. Mais un juge de Seattle l’avait bloqué temporairement vendredi dernier, et une plainte avait été déposée par le ministre de la justice de cet État.

VOIRE LA VIDÉO : Les États-Unis sont-ils toujours un pays d’immigration ?

Pas d’atteintes graves à la sécurité des États-Unis

Pour les juges qui examinaient l’affaire, le gouvernement n’a pas démontré que la suspension du décret entraînait de graves atteintes à la sécurité des États-Unis. Il n’a « pas fait la preuve qu’un étranger d’un des pays incriminés a perpétré un attentat aux États-Unis » par le passé, ont expliqué les trois juges d’appel.

Désormais, la bataille juridique s’annonce longue et ardue. Le camp présidentiel a quatorze jours pour demander à la cour d’appel de « reconsidérer » son arrêt ou faire monter l’affaire à la Cour Suprême, plus haute juridiction américaine. Le sénateur républicain Tom Cotton a martelé que le décret du président Trump est « complètement légal » et a qualifié de « malavisée » la position d’une cour d’appel « notoirement à gauche », dont les décisions sont selon lui fréquemment « cassées par la Cour Suprême ».

LIRE AUSSI : Le bras de fer se poursuit entre la justice américaine et l’administration Trump

Des tensions inédites entre exécutif et justice

En attendant, les démocrates et les organisations de défense des droits de l’Homme se sont félicités de cette décision. « Les tentatives erratiques et chaotiques du gouvernement de réinstaurer une interdiction anticonstitutionnelle ont eu un impact terrible sur des individus innocents, sur les valeurs du pays et sur notre statut dans le monde », dénonce l’association de défense des droits civiques ACLU. « Personne n’est au-dessus des lois, pas même le président », s’est réjoui Jay Inslee, gouverneur de l’État de Washington.

Pour Arthur Hellman, professeur de droit à l’université de Pittsburgh, ces tensions entre le pouvoir exécutif et la justice sont sans précédent : « il n’y a jamais eu de confrontation qui ait escaladé à ce niveau. » Elles évoquent le bras de fer « entre le président Franklin Roosevelt et la Cour Suprême sur le New Deal mais le président Roosevelt n’en avait pas fait une affaire si personnelle », estime-t-il, interrogé par l’AFP.

La Croix (avec AFP)

 

Good to know: Immigration turmoil.

Deacon Paul C. Dorsinville.

a22-60-deacon-paul

The Immigration and Nationality Act (INA) recognizes US Citizens by birth, by derivation and by naturalization, then residents and non-residents. Each fiscal year, INA mandates a minimum of 226,000 resident visas for family petitions, 140,000 for employment petitions plus a smaller number for all other categories. There are people temporary in the USA legally as visitors, merchants, students, foreign government employees, workers, etc. and people granted the right to stay while pursuing  for a different status and humanitarian cases. Then there are people who came legally and overstayed their authorization and those who sneaked in somehow without authorization.

The Department oh Homeland Security is in charge of the US Citizenship and Immigration Service for benefits and the Immigration and Customs Enforcement (ICE) for controls up to 100 miles of a border, deportations, etc. This is complicated enough that one needs specialized attorneys in good standing and authorized representatives to negotiate the system.

Then the new President issued on Friday January 27, 2017 an Executive Order banning the entry of nationals of 7 Middle-East and African nations  with Muslim populations for 90 days, all refugees for 120 days and Syrian refugees for ever. States of MA, WA and MN went to Court  to stop it because of the resulting chaos related to procedural and constitutional concerns. The Boston Federal Court sided with the President, but the Federal Court for the State of Washington blocked it. The Court of Appeals located in San Francisco  held a hearing on Tuesday February 7 and might rule by the time you read this.  There are expectations this will go before the Supreme Court. The 60,000-100,000 visas revoked by the order have been tentatively restored.

Drafts of other Executive Orders to ban other countries, to deport welfare recipients, etc. have leaked. Two GOP Senators are recommending a scaling down of legal immigration. Immigrant communities are upset. Protest marches occur daily in many cities and universities here and in various countries. The Consulate of Dominican Republic put an ad in Telemundo, NY/NJ  recommending to avoid unneccessary travel.

On Saturday February 4, an emergency Immigration Town Hall Meeting  was convened by the NY Immigration Coalition (NYIC), the Haitian Americans United for Progress (HAUP), the Caribbean Empowerment Center with elected officials and attorneys in the Auditorium of Sacred Heart R.C. in Cambria Heights, NY – to be repeated with any update on Saturday February 11, 2017

One of the documents distributed had 9 recommendations that we should all heed:

US Citizens: carry passport or Citizenship papers to present if challenged by ICE agents.

Residents:verify that alien card has at least 6 months of validity left, if not renew.

TPS,DACA, etc.: carry work authorization and official paper authorizing  stay.

Undocumented for 2 years or more: bills and other proofs of presence – but not pay stubs!

Undocumented for less than 2 years: plan to go home, powers of attorney.

Undocumented for more than 10 years with children: plan for bond w/attorney

Non-citizens w/ criminal convictions or under arrest: plan for bond, paperwork w/ attorney.

Undocumented with prior order of deportation: 5 yrs. detention, plan w/attorney.

Arrest: prior plan, power of attorneys

PAY ATTENTION! Avoid unnecessary travel till the situation normalizes! Do not sign papers and forms without legal counsel – especially Form I-407: Renunciation of alien card (sometimes distributed with Custom Form on airplane coming back)!
#                      #

 

 

Proverbes

Kan poul ape ponn, li pa janm bliye nich li

Si sòt pa tiye ou , men li kapab fè ou sye

Janm long pa vle di konnen mache

Sa ki mache nan bon chimen pa tonbe

Twò presse pa fè jou louvri