Archives

National Center-Latest News-August 19, 2018

TWENTIEH SUNDAY IN ORDINARY TIME (19 Aout 2018)

Prv. 9, 1-6; Ps. 34; Eph. 5, 15-20; Jn. 6, 51-58                    

By +Guy Sansaricq. 

 

Today again we hear the Lord asking his followers to eat his flesh and drink his BLOOD. Some in the crowd immediately protested this unusual and shocking pronouncement. But Jesus did not change one word from his speech. Actually he reinforced his statement: “Ma flesh is real food and my blood true drink. The one who feeds on me will have life because of me.”

 

To those who still question this saying remember what took place at the Last Supper when he took bread and said “Take and eat: This is my body given up for you!” Likewise he took the cup of wine saying: “Take and drink! This is my blood, the blood of the new Covenant, the blood to be poured out for you.”  DO THIS IN MEMORY OF ME!

 

On these and many other Biblical teachings, the Church forcefully affirms that JESUS’ Body and Blood are REALLY PRESENT IN THE EUCHARIST. This teaching is mysterious. GRACE ONLY makes it acceptable! Happy are those who appreciate the POWER and SPLENDOUR and AWESOMENESS and INESCAPABLE REALISM of this teaching.

 

Jesus does not want to be outside of us but INSIDE of us. He wants us to be real partners of his humanity and divinity.  Our thoughts and sentiments are called to be renewed and enlightened by HIS OWN SPIRIT. A true Christian is a person who accepts A RADICAL CHANGE SO AS TO BE ONE WITH JESUS.  RESOLVE TO LIVE IN COMMUNION WITH HIM remembering his word: “HE WHO DOES NOT EAT OF MY FLESH SHALL NOT HAVE LIFE IN HIM!”

 

VINGTIÈME DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE (19 Aout 2018)

 

Les lectures d’aujourd’hui nous exposent aux déclarations surprenantes de Jésus sur l’Eucharistie. “Ma chair est vraie nourriture, Mon Sang veritable boisson” declare-t-il avec force.  Quelques uns de ses auditeurs protestent. Mais Jésus, loin d’atténuer ses mots, les renforce “Qui ne mange pas mon corps et ne boit pas mon sang n’a pas la vie en lui!”

 

Evidemment ce discours prendra plus de sens à la dernière Cène quand il apparaitra que cette réception du Corps et du Sang du Christ se produira par le biais du pain et du vin. LÉglise depuis ses origines proclame sa foi inébranlable dans la présence réelle du Corps et du Sang du Christ dans le pain et le vin de la messe. 

 

Cet enseignement est mystérieux. La grace seule peut nous le faire accepter. Jesus veut vivre A L”INTERIEUR non pas à l’extérieur de nous. Son SANG doit couler dans nos veines. Nous sommes appelés à faire partie de sa famille de sang, à ètre ses partenaires dans sa divinité.

 

Le vrai chrétien doit vivre “EN COMMUNION” avec Jésus! Le pécheur est appelé à mourir à son ancien mode vie et à renaitre pour devenir un autre CHRIST au milieu de ce monde perdu. Notre vocation est extrèmement élevée!  Quand le comprendrons nous vraiment?

Chrétien, nourris toi de Jésus! “CELUI QUI NE MANGE PAS DE CE PAIN N’A PAS LA VIE EN LUI!

Bishop Guy Sansaricq

 

 

Pensée de la Semaine:  Un vieux cœur qui a aimé comprend toujours les orages d’un jeune.

Citation de Anne Barratin

Thought of the Week: An old loving heart always understands the storms of a youth.

Quote from Anne Barratin

Pensamiento de la semana: un viejo corazón amoroso siempre entiende las tormentas de un joven.

Cita de Anne Barratin

Fête de Notre Dame de  l’assomption à la Paroisse Notre Dame à Fort Pierce

 

 

 

Sur l’invitation du Père Yves Geffrard, coordonateur de la Pastorale du Diocèse de Palm Beach et Curé de la paroisse Notre Dame à Fort Pierce la Radio Telé Solidarité etait à Fort Pierce -Floride pour la Fête de Notre Dame de L’Assomption. Son Excellence Le Très Reverend Gerald  M Barbarito, le 5ème evêque de Palm Beach entouré de 8 prêtres et un diacre etait le celebrant et l’Homeliste de cette celebration Eucharistique.

La Paroisse Notre Dame à Fort Pierce a été fondée en 1995. Le Père Yves Geffrard le premier prêtre Haitien ordonné au diocèse de Palm Beach et Prêtre de l’année 2018 du Centre National de l’Apostolat Haitien est le curé de cette paroisse depuis l’année 2008. Le Père Geffrard a pris la conduite de cette paroisse à une epoque ou sévissait une grande crise economique causant la fermeture de beaucoup d’Églises  pour question d’argent. Le Père Geffrard a fait tout ce qui depend de lui pour eviter la fermeture de cette Église qui etait la seule Paroisse à Fort Pierce ou la Communauté Haitienne Catholique de Fort Pierce vivait sa foi dans sa langue et sa Culture. On doit ajouter que les Haitiens Catholiques de Port St Lucie, Sebastian  Vero Beach et Stuart viennent regulièrement  à la paroisse Notre Dame de Fort Pierce pour la messe en creole.

En outre La ville de Fort Pierce est fondée dans les années 1900 et est connue  comme le village de pêcheurs et considérée comme la «ville du lever du soleil. On doit mentionner aussi que Fort Pierce arbore également un excellent front de mer qui est parsemé de comptoirs offrant le poisson le plus frais. Selon le Père Yves Geffrard près de 10 000 Haitiens habitent à Fort Pierce. Quels sont les problèmes et les defis de la Population Haitienne de la ville de Fort Pierce?

La fête de Notre Dame de l’Assomption fut celébrée grandiosement à la Paroisse Notre Dame à Fort Pierce. Les 3 chorales de la paroisse ont su combiner leurs efforts. Le peuple de Dieu etait très fier de la performance des chorales à cette  celebration eucharistique mariale. Chanter c’est toujours prier deux fois. Le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger encourage les distingués membres des chorales de la paroisse Notre Dame à Fort Pierce de continuer à chanter la gloire de Dieu.

 Le Très Reverend  Gerald M Barbarito qui a celebré son 15ème Anniversaire comme évêque Titulaire du Diocèse de Palm Beach le 1er Juillet dernier a dit dans son homelie que Marie est un modèle et une grande lumière pour les chretiens de foi Catholique. Il continua pour nous parler du rôle de la Vierge Marie  et comment Marie la mère de Jesus est une source d’esperance pour les Chretiens Catholiques et encouragea les Chretiens Catholiques de continuer à interceder au pied de Marie car elle est très proche de Jesus et une très bonne mère pour les Chretiens Catholiques.

 

Les Jeunes de la communauté Haitienne de Fort Pierce  étaient très impliqués dans cette celebration Eucharistique dans des mimes de Kyrié , Gloria, la procession d’offrande et le Magnificat et un jeune a lu la 2ème lecture. Le Père Geffrard accorde une grande importance au ministère des Jeunes. L’infatiguable Myrline Alcidor est la coordonnatrice des Jeunes à la Paroisse. Chaque Année Le Père Geffrard organise un Camp d’été pour les Jeunes. Cette année 83 Jeunes ont  participé à ce camp d’été.

La messe fut suivie d’une grande reception et tout le monde etait content et Chapeau bas à toute l’equipe qui a travaillé à la realisation de cette celebration. J’ai eu plusieurs entretiens pour les telespectateurs de la radio Telé Solidarité . Je vais publier cette semaine la messe du 12 Aout à la paroisse Notre Dame et les entretiens du Très Reverend Gerald d M. Barbarito : https://youtu.be/jNLfBEXsm_8

 

et du Père Yves Geffrard. https://youtu.be/w4ibd5Ot_fI

Pour ecouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/DMmTPqcHQJQ

 

Brother Tob

 

Feast of Our Lady of the Assumption at Notre Dame Parish in Fort Pierce

 

On the invitation of Father Yves Geffrard, coordinator of the Haitian Pastoral Life of the Diocese of Palm Beach and Pastor of Notre Dame Parish in Fort Pierce Radio Telé Solidarité was in Fort Pierce -Florida for the Feast of Our Lady of the Assumption. His Excellency The Most Reverend Gerald M Barbarito, the 5th Bishop of Palm Beach surrounded by 8 priests and a deacon was the celebrant and Homelist at this Eucharistic celebration.

Our Lady parish in Fort Pierce was founded in 1995. Father Yves Geffrard, the first Haitian priest ordained in the diocese of Palm Beach and priest of the year 2018 of the National Center of the Haitian Apostolate is the pastor of this parish since the year 2008. Father Geffrard assumed the direction of this parish at a time when there was a great economic crisis and many churches had to close their doors for money issues. Father Geffrard did everything depending on him to avoid the closing of this Church which was the only Parish in Fort Pierce where the Haitian Catholic Community lived its faith in its language and culture. We have to add  that the Haitian Catholics of Port St Lucie, Sebastian Vero Beach and Stuart  come every Sunday to Our Lady of Fort Pierce Parish for the Creole Mass.

The city Fort Pierce was founded in the 1900s and is known as the fishing village and considered the “city of sunrise”. I have to mention that Fort Pierce prides itself of an excellent waterfront which is dotted with counters offering the freshest fish. According to Father Yves Geffrard, nearly 10,000 Haitians live in Fort Pierce. What are the problems and challenges of the Haitian population of the city?  Pierce?

 

The feast of Our Lady of the Assumption was celebrated grandiosely at the Our Lady’s Parish of Fort Pierce on August 12, 2018. The 3 choirs of the parish performed at this Eucharistic celebration. The people of God were very proud of the performance of the choirs at this Marian celebration. Singing is always praying twice. The National Center of the Haitian Apostolate encourages the distinguished choir members of Notre Dame Parish in Fort Pierce to continue to sing the glory of God.

 The Most  Reverend Gerald M Barbarito who celebrated his 15th Anniversary as Titular Bishop of the Diocese of Palm Beach on July 1st said in his homily that The Blessed Virgin Mary is a model and a great light for the Christians of Catholic faith. He continued to tell us about the role of the Virgin Mary and how Mary the mother of Jesus is a source of hope for the Catholic Christians and encouraged the Catholic Christians to continue to intercede at the foot of Mary because she is very close to Jesus and a very good mother for Catholic Christians

Young people from the Haitian community of Fort Pierce were very involved in this Eucharistic celebration in mimes at the Kyrié, the Gloria, the offering procession and the Magnificat. A young man read the 2nd reading. Father Geffrard lends great importance to the Ministry of the Youth of his parish . The tireless Myrline Alcidor is the Youth Coordinator at Notre Dame Parish in Fort Pierce. Every Year Father Geffrard organizes a Summer Camp for Young People. This year 83 young people participated in this summer camp. The example or the dedication of Father Geffrard for Youth ministry deserve to be followed by others leaders of The Haitian Apostolate.

The mass was followed by a big reception and everybody was happy and Hats off (Chapo Ba) to all the team who worked on the realization of this Marian celebration. I had several interviews for viewers of Telé Solidarité radio. I will publish this week the Mass of August 12 at Notre Dame parish and the interviews  of the Most Reverend Gerard M. Barbarito https://youtu.be/jNLfBEXsm_8

and Father Yves Geffrard: https://youtu.be/w4ibd5Ot_fI

To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/DMmTPqcHQJQ

 

Brother Tob

Joyeux Anniversaire Bishop Sansaricq

 

Le 22 Aout 2018, jour de la fête de Marie Reine du Monde Bishop Guy Sansaricq , directeur du Centre National de l’Apostolat Hatien à l’etranger et la Radio Telé Solidarité celèbrera son 12ème Anniversaire de consécration Episcopale. Bishop Guy Sansaricq est un travailleur infatigable dans la vigne du Seigneur.

La Radio Telé Solidarité profitera de cette année d’ anniversaire pour avoir un documentaire sur la vie de Monseigneur Guy Sansaricq et le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger dont il est le directeur Fondateur. La première sortie  de ce documentaire se fera le Samedi 6 Octobre 2018 date d’anniversaire de Naissance de Monseigneur Guy Sansaricq à la Salle paroissiale de our Lady of Miracles située au 757 E 86th St, Brooklyn , NY  11236. Cette première sortie de ce documentaire sera une grande occasion pour la vibrante Communauté Haitienne de Brooklyn et de ses environs de rendre un vibrant hommage à Monseigneur Guy Sansaricq, ce travailleur infatigable qui depuis plus 47 ans exerce son ministère dans le diocèse de Brooklyn et continue à faire tout ce qui depend de lui pour faire avancer l’evangelisation au milieu de ses frères et Soeurs de la communauté Haitienne de la diaspora. Plusieurs Artistes Haitiens Catholiques performeront dans cette soirée. Nous Disons un grand merci au Père Jean Delva , Curé de la paroisse Notre Dame des Miracles et à l’artiste Ludwine Joseph qui ont tout fait pour permettre la première sortie de ce documentaire à la salle paroissiale  de Our Lady Mirracles à Carnarsie

 

Plusieurs Prêtres Haitiens du diocèse de Rockville Centre travaillent aussi de leur coté pour une seance de ce documentaire le Samedi 27 Octobre 2018 à l’ecole Ste Brigitte à Westbury. La radio Telé Solidarité encourage la vibrante Communauté Haitienne de Long Island de travailler avec le comité organisateur de cette sortie du Film à Long Island pour faire de cette soirée un grand succès.

 

Le Père Yves Geffrard, Coordonnateur de la Pastorale Hatienne du diocèse de Palm Beach et Prêtre de l’année 2018 du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’Etranger commence deja à mobiliser son staff pour une sortie de ce documentaire à la paroisse Notre Dame à Fort Pierce -Florida

Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire du Centre National et de la Radio Telé Solidarité profite de ce faste occasion pour remercier Monseigneur Guy Sansaricq pour tout ce qu’il a accompli dans la pastorale Haitienne au cours des 47 dernières Années. Nous demandons au Seigneur de continuer à vous benir, le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger et votre ambitieux projet de produire un documentaire et d’ecrire un livre sur la Contribution des Haitiens aux Ëtats Unis. Que le Seigneur et Marie Reine du monde continuent à proteger notre Évêque Guy Sansaricq

Brother Tob

Happy Anniversary Bishop Sansaricq

August 22, 2018, day of the feast of Mary Queen of the World Bishop Guy Sansaricq, director of the National Center of the Haitian  Apostolate  abroad and Radio Telé Solidarité will celebrate his 12th Anniversary of Episcopal Consecration. Bishop Guy Sansaricq is a tireless worker in the vineyard of the Lord.

Radio Telé Solidarité will take advantage of this anniversary year to have a documentary on the life of the Most Reverend Guy Sansaricq and the National Center of the Haitian Apostolate of which he is the Director-founder. The first release of this documentary will be on Saturday, October 6, 2018, the birthday of Bishop Guy Sansaricq at the Parish Hall of Our Lady of Miracles located at 757 E 86th St, Brooklyn, NY 11236. This first release of this documentary will be a great opportunity for the vibrant Haitian Community of Brooklyn and its surroundings to pay a tribute to  The Most Reverend  Guy Sansaricq, this tireless worker who for 47 years is ministering in the diocese of Brooklyn and continues to do everything that depends on him to advance the evangelization in the midst of his brothers and Sisters of the Haitian community of the diaspora. Several Haitian Catholic Artists will perform at this evening . We say a big thank you to Father Jean Delva, pastor  of Notre Dame des Miracles Parish and to the artist Ludwine Joseph who are doing  everything to allow the first release of this documentary at the parish hall of Our Lady Miracles in Carnarsie. (Bklyn)

Several Haitian priests from the diocese of Rockville Center also work on their side for a release of this documentary on Saturday, October 27, 2018 at St Brigitte School in Westbury. The Staff of Radio Telé Solidarité is encouraging the vibrant Haitian Community of Long Island to work with the organizing committee of Long Island to make this evening  a successful party for our beloved Bishop Guy Sansaricq.

Father Yves Geffrard, Coordinator of the Haitian Pastoral of the Diocese of Palm Beach and Priest of the year 2018 of the National Center of the Haitian Apostolate is already starting to mobilize his staff for a release of this documentary at the parish of Notre-Dame. Lady in Fort Pierce -Florida

The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center and the Radio Telé Solidarité takes this opportunity to thank Bishop Guy Sansaricq for all that he has accomplished in the Haitian pastoral care of the Diaspora during the past 47 years. We ask the Lord to continue to bless you, the National Center of the Haitian Apostolate and your ambitious project to produce a documentary and to write a book on the contribution of Haitians in the United States. May the Lord and Mary Queen of the world continue to protect our Bishop Guy Sansaricq!

Brother Tob

Le Youth Rally du 25 Aout-Moins d’une semaine

Dans moins d’une semaine ce sera le grand rassemblement des Jeunes du 25 Aout  de la saison estivale de la Radio Telé Solidarité . Le Thème de ce rassemblement des Jeunes  est UNLEASH YOUR CREATIVITY

 

L’Avocate Esther Cajuste, Presidente de l’association des Avocats Haitiens à New York est l’une des oratrices. Maitre Cajuste est l’un des membres du Comité Central de la production du documentaire et la publication d’un livre sur la contribution des Haitiens aux États Unis.

Dr Philomène Pean Fondatrice de la Communauté Haitienne de la Paroisse de l’Immaculée Conception sera l’autre oratrice de ce Youth Rally. Docteur Philomène Pean a un doctorat en ministry. Dr Philomène Pean est actuellement associée pastorale et directrice spirituelle à la Paroisse de l’Immaculée Conception à Everett (MA). Elle est aussi aumônière à Hallmark Health à Medford, MA. Elle parle couramment le créole haïtien, le français et l’anglais et possède une connaissance pratique de l’espagnol.

 

Dr Myrlande Geiselman , Secretaire du Comité Central de l’ambitieux projet de la Radio Telé Solidarité de produire un documentaire et d’ecrire un livre sur la contribution des Haitiens aux États Unis sera le leader du Youth Talk Show à ce rassemblement

Nous aurons plusieurs ateliers à ce rassemblement des Jeunes et une partie culturelle. Nous Continuons à inviter les jeunes à participer en grand nombre à ce rassemblement.

 

Cette journée des jeunes sera une occasion pour nous de penser aux jeunes en situation de pauvreté et d’exclusion, à ceux qui grandissent sans parents ou dans une famille mono-parentale. Même dans les pays riches comme les États Unis certains de leurs parents sont obligés d’avoir deux emplois pour un salaire de misère juste pour leur permettre de payer certaines factures. Nous devons penser aussi aux jeunes qui sont victimes de l’exploitation, de la traite d’êtres humains et de l’esclavage, aux jeunes enrolés de force dans des bandes criminelles , aux femmes-enfants et à ceux et celles qui passent directement de l’enfance à l’age Adulte. Bien sûr , les jeunes filles et les Jeunes Femmes d’aujourd’hui affrontent parfois des difficultés encore plus grandes que celles de leurs contemporaines.

Nos jeunes sont à la recherche de modèles et de references credibles, honnêtes et sincères. Comme nous ils cstatent avec une certaine tristesse que nous vivons dans un monde très inegalitaire, très divisé et que même entre nous il est très difficile de nous entendre. Il y a toujours entre nous des luttes mesquines qui sont : des querelles de chapelle, de la jalousie qui contrarient l’avancement de tous. Le boycottageb des activités des autres est pratique ecommune.

En effet, le rôle des parents,  de l’église, des leaders de Youth ministry, des educateurs demeure crucial dans l’accompagnement des jeunes. Nous avons souvent tendance à sous -estimer les potentialités des Jeunes et nous avons aussi du mal à comprendre les exigences des jeunes..Il est important pour nous autres parents, educateurs et leaders des jeunes de prendre conscience de nos erreurs et d’aider les jeunes dans un dialogue sincère et avec beaucoup d’humilité d’encourager nos jeunes de ne pas reproduire nos erreurs tout en les aidant à orienter leur regard vers l’avenir.

 

Nous demandons au Seigneur de benir le rassemblement des jeunes du 25 Aout de la Radio Telé Solidarité et de nous aider à preparer un bon suivi après ce Youth Rally à la paroisse Ste Therèse de Lisieux située au 4402 Avenue D, Brooklyn, NY 11203. Nous continuons à remercier tous ceux et celles qui nous ont aidé à préparer cette rencontre des jeunes. Pour information n’hesitez pas à appeler Brother Tob au 631-889-0664

Brother Tob

 

The Youth Rally of August 25 – Less than a week

In less than a week the Haitian Apostolate will hold our big Summer Youth Rally that will take place this coming Saturday August 25th at st the Church of St Theresa of Lisieux at 4403, Ave. D  Brooklyn  NY 11203.  The theme of this Youth Rally is UNLEASH YOUR CREATIVITY

 

The lawyer Esther Cajuste, President of the Haitian Lawyers Association in New York is one of the speakers. Attorney Cajuste is one of the Central Committee members of the production of the documentary and the publication of a book on the contribution of Haitians to the United States.

 

Dr. Philomène Pean Founder of the Haitian Community of the Parish of the Immaculate Conception will be the other speaker of this Youth Rally. Dr. Philomène Pean has a doctorate in ministry. Dr. Philomène Pean is currently a pastoral associate and spiritual director at the Immaculate Conception Parish in Everett MA. She is also a chaplain at Hallmark Health in Medford, MA. She is fluent in Haitian Creole, French and English and has a working knowledge of Spanish.

 

Dr. Myrlande Geiselman, Secretary of the Central Committee of Radio Telé Solidarité’s ambitious project to produce a documentary and write a book on the contribution of Haitians to the United States will be the leader of the Youth Talk Show at this gathering

We will have several workshops at this youth gathering and a cultural show. We continue to invite young people to participate in this gathering. Admission is free.

 

This Youth Day will be an opportunity for us to think about young people experiencing poverty and exclusion, those who are growing up without parents or in a one-parent family. Even in wealthy countries like the United States some of the parents are forced to have two jobs for a pittance just to allow them to pay some bills. We also need to think about young people who are victims of exploitation, human trafficking and slavery, youth forced into criminal gangs, women-children and those who move directly from Childhood to the Adult age. Of course, young girls and young women today sometimes face even greater difficulties than those of their contemporaries

Our young people are looking for credible, honest and sincere models and references. as we look with some sadness that we live in a very unequal, very divided world and even between us it is very difficult to sit together. There are frequently petty fights, chapel quarrels, jealousy that make the ones boycott the good initiatives and undertakings of others simply because they are not in charge.

Indeed, the role of parents, the church, youth ministry leaders and educators remains crucial in supporting young people. We often tend to underestimate the potential of youth and we also have difficulties understanding the demands of young people. It is important for us parents, educators and youth leaders to acknowledge our mistakes and help young people in a sincere dialogue and with a lot of humility to encourage them not to reproduce our mistakes while helping them to direct their eyes towards the future.

 

We ask the Lord to bless the YOUTH RALLY of Radio Telé Solidarité on August 25 and to help us prepare a good follow-up after this Youth Rally at St. Therese of Lisieux parish located at 4402 Avenue D, Brooklyn, NY 11203. We continue to thank everyone helping us to prepare this Event. For information do not hesitate to call Brother Tob at 631-889-0664

Brother Tob

Visite de la Radio Telé Solidarité en Floride

Du 10 au 16 Aout j’etais en Floride pour couvrir pour les telespectateurs de la Radio Telé Solidarité la Fête de Notre Dame de l’Assomption à la Paroisse Notre Dame à Fort Pierce et à la Cathedrale Ste Marie de l’Archidiocèse de Miami.

J’ai profité de ce sejour en Floride pour avoir des entretiens avec plusieurs leaders  spirituels, des professionnels de la Communauté Haitienne et laics Engagés pour la Radio Telé Solidarité.

Son Excellence le Très Reverend Thomas Wenski, le 4ème Archevevêque de l’archidiocèse de Miami et President de la Conference des évêques Catholiques Americains de la Floride etait parmi les invités de la radio Tele Solidarité L’archevêque Wenski,connu comme le Père de la Pastorale Haitienne en Floride  a deja accordé plusieurs entretiens à la radio Telé Solidarité dans le passé. Son entretien sera Telévisé dans plusieurs chaines de Television et même à la radio Telé Soleil en Haiti

Son Excellence Le Très Reverend Gerald M Barbarito, le 5ème évêque du diocèse de Palm Beach et Vice President de la Conférence des évêques Américains de la Floride a accepté de nous accorder un entretien sur son diocèse  et sa relation avec la communauté Haitienne du diocèse de Palm Beach.

Le Père Yves Geffrard est le Coordonnateur de la Pastorale Haitienne du diocèse de West Palm Beach et Prêtre de l’Année 2018 du Centre National de l’Apostolat Haitien. J’ai profité pour remercier le Père Yves Geffrard qui a invité la radio Telé Solidarité à venir couvrir la fête de Notre Dame de l’Assomption en Floride.

 

Le Prêtre Salesien Jean Wilgintz Polynice , Coordonnateur des Jeunes à la Paroisse de St Philip Benizi à Belle Glade du diocèse de Palm Beach etait parmi nos invités  Le Père Polynice a célébré son premier anniversaire d’ordination sacerdotale au mois de Juin dernier.

L’ancien Premier Ministre de Transition d’Haiti et ancien fonctionnaire des Nations Unis Gerard Latortue a accordé un entretien à la radio Telé Solidarité. Son entretien sera publié sous peu dans notre bulletin et sera telévisé sur plusieurs chaines de Telévision aux États Unis.

Docteur Dominique Marie Rameau, une grande lumière de la communauté Haitienne de la Floride a accepté de repondre aux questions de la radio Telé Solidarité pendant son Passage en Floride.

 

L’infatigable Myrline Alcidor, coordonatrice des Jeunes à la paroisse Notre Dame à  Fort Pierce etait parmi nos invitées. Myrline est parmi les laics engagés qui travaillent très dur pour l’avancement de la communauté Haitienne de sa Paroisse.

 

J’ai rencontré  aussi le Docteur Jean Marie  Rodrigue Dossous pour un entretien à la Radio Telé Solidarité. Dr Dossous vit en Floride depuis près de 31ans et il habite à Fort Pierce depuis 24 ans. Docteur Dossous est parmi les lecteurs du bulletin hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien en Floride.

Enfin nous disons à nouveau un grand merci au Père Geffrard et tous ceux et celles qui nous ont aidé pendant notre visite en Floride pour la Radio Telé Solidarité

Brother Tob

Visit of Radio Telé Solidarité in Florida

From August 10th to August 16th , I was in Florida to cover, for the viewers of Radio Telé Solidarité, the Feast of Our Lady of the Assumption at Notre Dame Parish in Fort Pierce and at St. Mary’s Cathedral in the Archdiocese of Miami.

I took advantage of this stay in Florida to have interviews with several spiritual leaders, professionals from the Haitian Community and laity committed at Radio Telé Solidarité.

His Excellency the Most Reverend Thomas Wenski, the 4th Archbishop of the Archdiocese of Miami and President of the Conference of American Catholic Bishops of Florida was among the guests of Radio Telé Solidarité. Archbishop Wenski, known as the Father of the Haitian Pastoral in Florida has already given several interviews to Telé Solidarité in the past. His interview will be broadcast in several TV channels of New York and even on Radio Telé Soleil in Haiti

His Excellency the Most Reverend Gerald M Barbarito, the 5th Bishop of the Diocese of Palm Beach and Vice President of the Florida Conference of American Bishops agreed to give us an interview about his diocese and his relationship with the Haitian community of the diocese of Palm Beach

 

Father Yves Geffrard, Coordinator of the Haitian Ministry of the Diocese of Palm Beach and Priest of the Year of 2018 of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad was also among the guests of Radio Telé Solidarité. I took the opportunity to thank Father Yves Geffrard who invited Radio Telé Solidarité to come and to cover the feast of Our Lady of the Assumption in Florida.

 

The Salesian Priest Jean Wilgintz Polynice, Youth Coordinator at St Philip Benizi Parish in Belle Glade of the Diocese of Palm Beach was among our guests. Father Polynice celebrated his first anniversary of priestly ordination last June.

Haiti’s former Transition Prime Minister and former United Nations official Gerard Latortue gave an interview to Telé Solidarité radio. His interview will be published shortly in our newsletter and will be screened on several TV channels in the United States.

Dr. Dominique Marie Rameau, a great light from the Haitian community of Florida has accepted to answer the questions of the radio Telé Solidarité. The tireless Myrline Alcidor, youth coordinator at Notre Dame parish in Fort Pierce was among our guests. Myrline is among the committed lay who works very hard for the advancement of the Haitian community of her parish of Fort Pierce

 

I also met Dr. Jean Marie Rodrigue Dossous for an interview on Radio Telé Solidarité. Dr. Dossous has lived in Florida for nearly 31 years and has lived in Fort Pierce for 24 years. Dr. Dossous is among the readers of the weekly bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate in Florida.

Finally we say a big thank you to Father Geffrard and all those who helped RADIO TELE SOLIDARITE during our visit in Florida.

Brother Tob

 

 

 

 

 

Tournée de Radio Telé Solidarité-Un Grand Succès

 

La Tournée de la Radio Telé Solidarité en Floride était un grand succès. Le Mercredi 15 Aout  nous étions à la Cathédrale de Ste Marie de l’archidiocèse de Miami pour couvrir la messe en créole de 7:30Pm. Son Excellence le Très Reverend Thomas Wenski, archevêque de Miami était le celebrant et l’homeliste

Avant cette messe Monseigneur Wenski  a accepté d’accorder un entretien à la Radio Telé Solidarité. Dans la prochaine edition du bulletin hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien nous aurons un article  sur cet entretien  et sur la messe  en créole du 15 Aout à la Cathedrale de l’archidiocèse de Miami.

Nous etions très contents de rencontrer Le Père Lesly Jean, leader spirituel  de la communauté Haitienne à la cathedrale Ste Marie. Le Père Lesly est un bon ami du bulletin hebdomadaire et de la Radio Telé Solidarité. On doit ajouter que le Père Lesly est un prêtre très sympathique et doué de grandes relations humaines

Enfin nous disons un grand merci à tous ceux et celles qui nous ont aidé au cours de notre passage en Floride

Brother Tob

 

Tour of Radio Telé Solidarité in Florida – A Great Success

The Tour of Radio  Telé Solidarité in Florida was a great success. On Wednesday, August 15, we were at the Cathedral of St. Mary of the Archdiocese of Miami to cover the Mass in Creole at  7: 30Pm. His Excellency the Most Reverend Thomas Wenski, Archbishop of Miami was the celebrant and the homilist.

Prior to this Mass, The Most Reverend  Thomas Wenski agreed to grant an interview to Radio Telé Solidarité. In the next edition of the weekly bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate we will have an article on this interview and the Mass in Creole of  August 15 at  the Cathedral of St Mary  of the Archdiocese of Miami.

We were very happy to meet Father Lesly Jean, Parochial Vicar and spiritual leader of the Haitian community at St. Mary’s Cathedral. Father Lesly is a good friend of the weekly newsletter and Radio Telé Solidarité. We have to add that Father Lesly is a very friendly priest with great human relations

Finally we say a big thank you to all those who helped us during our visit to Florida

Brother Tob

Proverbes

Fòtin malonnèt pa janm dire

Se pa tou sa ou wè  oud we di

Yanm gwonde, li fann tè, li sèl konnen  sa li di

Pou  konnen laj fanm , gade bò tèt li

Kasav Kanni bon  nan tan lapli

Pa bay lou  mouton pou gade

 

Le Vatican réagit au Rapport de Pennsylvanie: « Les victimes doivent savoir que le pape est de leur côté »

Déclaration du directeur de la Salle de presse du Saint-Siège, Greg Burke

« Face au rapport rendu public en Pennsylvanie cette semaine, il y a deux mots qui peuvent exprimer ce que l’on ressent devant ces crimes horribles: honte et douleur », déclare le directeur de la Salle de presse du Saint-Siège, Greg Burke, ce jeudi 16 août 2018, dans un communiqué publié vers 21 h 40 en italien, en anglais et en espagnol.

Il ajoute: « Les victimes doivent savoir que le pape est de leur côté. Ceux qui ont souffert sont sa priorité, et l’Église veut les écouter pour éradiquer cette tragique horreur qui détruit la vie des innocents ».

Greg Burke souligne que les abus renvoient essentiellement au siècle passé, ce qui confirme l’efficacité des mesures prises par les évêques des Etats-Unis depuis. Il ajoute que d’une part il faut dénoncer aux autorités civiles tout nouveau cas et d’autre part continuer les efforts pour assurer la sécurité des enfants dans l’Eglise et dans la société.

Le Vatican prend très au sérieux le Rapport : « Le Saint-Siège considère avec beaucoup de sérieux le travail accompli par le grand jury de Pennsylvanie et le long Rapport provisoire produit par lui. »

« Le Saint-Siège condamne sans équivoque l’abus sexuel sur des mineurs », ajoute Greg Burke.

Il insiste sur une double responsabilité: « Les abus décrits dans le rapport sont criminellement et moralement répréhensibles. Ces actes ont trahi la confiance et volé leur dignité et leur foi aux victimes. L’Eglise doit apprendre les dures leçons du passé et qu’il devrait y avoir une prise de responsabilité de la part de ceux qui ont commis les abus et de ceux qui ont permis que cela se produise. »

Il rappelle que la majorité des cas concerne des abus commis avant l’an 2000 et salue en même temps les fruits de la réaction des évêques des Etats-Unis pendant les deux dernières décennies: « La plupart de ce que nous lisons dans le rapport concerne les abus antérieurs aux premières années 2000. N’ayant presque pas trouvé de cas après 2002, les conclusions du grand jury sont compatibles avec les études antérieures qui ont montré comment les réformes apportées par l’Église catholique aux Etats-Unis ont drastiquement réduit l’incidence des abus commis par le clergé. »

Rappelons que, depuis Benoît XVI, la liste des actions menées et à mener est répertoriée sur une section spéciale du portail en ligne du Vatican à cette adresse.

Mais, avertit Greg Burke, il ne faut pas baisser la garde : « Le Saint-Siège encourage des réformes et une vigilance constantes à tous les niveaux de l’Eglise catholique pour garantir la protection des mineurs et des adultes vulnérables. »

Il s’agit aussi de dénoncer les cas aux autorités civiles : le Saint-Siège, continue le communiqué « souligne également la nécessité de respecter les lois civiles, y compris l’obligation de signaler les cas de maltraitance d’enfants. »

Enfin, Greg Burke ajoute que le pape François « comprend à quel point ces crimes peuvent ébranler la foi et l’esprit des croyants et il réitère l’appel à faire tous les efforts pour créer un environnement sûr pour les enfants et les adultes vulnérables dans l’Église et dans toute la société ».

Différentes publications regrettent que le Vatican ait « tardé deux jours » avant de réagir, mais c’est la mise en oeuvre du principe de subsidiarité: le Vatican laisse les évêques concernés réagir avant de prendre la parole, si nécessaire.

Et c’est ce même 16 août que le cardinal Daniel DiNardo, archevêque de Galveston-Houston, président de la Conférence des évêques des États-Unis (USCCB), a lui-même pris la parole, après une série de rencontres avec des membres du Comité exécutif de l’USCCB et d’autres évêques. Nous rapportons ici sa déclaration dans une traduction intégrale. Le texte en anglais se trouve ici sur le site des évêques des Etats-Unis.

About Anita Bourdin

 

Good to know: Addressing the Immigration conundrum through active citizenship and vote.

Deacon Paul Dorsinville.

 

After the U.S.Civil War, the 13th and 14th Amendments defined the citizen on paper but this did not help much the Native Americans, the Black Americans after the Reconstruction, the Chinese workers  after the Chinese Exclusion Act, the immigrants and refugees  sent back after the Immigration and Nationality Act including the Jews sent back to Nazi territories and relocated Japanese-Americans during WW II. Family Reunification and Employment were pushed in the 1960’s rather than countries of origin and some statutory and policy reforms tried to address issues up to the last presidential election. Progress has been slow and limited because of lack of education, understanding and empathy at the individual, familial, schooling, faith and political levels.

Comprehensive Immigration Reform, Refugee Resettlement, TPS, DACA, Family Reunification, Diversity Visas, Naturalization , etc. are being hampered or threatened in speech, change of policies by those who don’t feel comfortable except when among people exactly like themselves. Some relief has come through  Court action but more effective and durable is greater citizenship participation while possible  and vote for better representation, 2/3 veto-proof coalitions of enlightened statespersons.

+++

Après la Guerre Civile des USA, les 13ième et 14ième Amendements ont défini le citoyen sur papier mais cela n’a pas beaucoup aidé les Amérindiens, les Noirs après la Reconstruction, les travailleurs chinois après l’Acte d’Exclusion, les immigrants et réfugiés non-admis après l'”Immigration and Nationality Act” incluant les Juifs refoulés en terrioires nazis et les Japonais-Américains dans des camps durant la 2ième Guerre Mondiale. La Réunion des Familles et l’Emploi ont été poussés à partir des 1960’s au lieu des pays d’origine et quelques  réformes légales et de procédures ont essayé d’adresser des difficultés jusqu’à la dernière élection. Le progrès a été lent et limité à cause du manque d’éducation,de compréhension et d’empathie aux niveaux  individuel, familial, scolaire, religieux et politique.

La Réforme Compréhensive d’Immigration, la Réception de Réfugiés, TPS, DACA, la Réunion des Familles, les Visas de Diversité, la Naturalisation,etc. sont bloqués ou menacés par ceux qui ne se sentent confortables qu’en compagnie d’un petit groupe de ceux qui leur ressemblent exactement. Un peu d’assistane  est venue à travers des tribunaux  mais plus effective et durable est  une plus grande participation citoyenne quand possible et le vote pour une meilleure représentation , des coalitions de 2/3 de personnes d’état illuminées et imperméables aux vetos.

##.

Advertisements

Latest News-August 12, 2018

NINETEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (August 12th, 2018)

1 Kings 19, 4-8; Ps. 34; Eph. 4, 30 – 5, 2, Jn. 6, 41-51.            

 

By +Guy Sansaricq

 

Let’s listen to Jesus’ answer to those who protested against his teaching on the BREAD OF LIFE. “How can you pretend that you came from heaven and that you are the bread of life? How can you demand that we eat your flesh and drink your blood?” They asked him.

 

To their objections Jesus answers with words that continue to stun us. “No man can come to me unless the Father draws him!” What a statement! Our ability to u8nderstand his sacred words flows from God’s grace, a gift from heaven. Our feeble human minds is unable to grasp what is beyond its reach. God’s grace is crucial for understanding!

 

Then, Jesus went on emphasizing his previous teachings: “Amen! Amen! I say to you whoever believes has eternal life! I am the bread of life, the living bread that came down from heaven so that one may eat it and not die; whoever eats this bread will live forever and the bread that I shall give is my flesh for the life of the world.”

 

The Catholic Tradition is consistent! The very Body and Blood of Christ are made accessible to us at every mass in the form of bread and wine. Please read over and over this chapter 6 of St John’s Gospel and be reconciled to the practice of receiving communion on a regular basis. Do not hold in contempt the blood of the Lamb, the sacred food of the elects!

 

DIX-NEUVIÈME DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE  12 Aout 2018)   

 

Par +Guy Sansaricq

 

Ecoutons la réponse de Jésus à ceux qui rejettent tempétueusement ses enseignement sur le PAIN DE VIE.  “Comment peux tu prétendre que tu es descendu du ciel et comment peux tu nous demander de manger ton corps et de boire ton sang?” vocifèrent-ils!

 

Jésus calmement déclare que sans la grace de Dieu, personne ne peut comprendre ses paroles. L’esprit humain a des limites. Pour accéder à l’intelligence des mystères de Dieu, la grace est indispensable. Les aveugles font parfois beaucoup de tapage!

 

Après cette déclaration, Jésus reprend ses affirmations précédentes: Je vous le dis en vérité, Celui qui croit a la vie éternelel! Je suis le PAIN DE VIE descendu du ciel pour qu’on puisse le manger et ne pas mourir! Quiconque mange ce pain vivra à jamais et le pain que je donnerai est mon corps pour la vie du monde!

 

La tradition Catholique est constante depuis St Paul. Le Corps et le Sang du Christ nous sont accessibles à chaque messe sous la forme du pain et du vin. Relis dans la priere le chapitre 6 de St Jean! Il n’y a pas à en sortir!  Hate toi de reprendre la pratique régulière de la sainte communion.

Ne méprise pas le Sang de la Nouvelle Alliance, le Sang de l’Agneau immolé et Ressuscité!

Assieds toi à la table des élus! Crois de tout ton Coeur en la présence réelle de Jésus et à son invitation: “FAITES CECI EN MÉMOIRE DE MOI!”  UNIS-TOI À TON SAUVEUR! ALLELUIA

Bishop Sansaricq

 

Pensée de la semaine: être jeune, c’est dire oui à tout. Être vieux , c’est apprendre à dire non.

Thought of the week: to be young is to say Yes to everything. Being old is learning to say no.

Pensamiento de la semana: ser joven es decir que sí a todo. Ser viejo es aprender a decir que no.

 

The Institute of the Daughters of Mary Help of Christians (Salesian Sisters): Perpetual Vows of Sister Guerline Joseph, FMA and Sister Joo Yun Park, FMA

 

 

Radio Telé Solidarity was pleased to cover the perpetual vows ceremony of Sister Guerline Joseph and Sister Joo Yun Catarina Park. It has already been more than ten years since these two Sisters have answered God’s call to love and serve God through the young in the footsteps of St. John Bosco and St. Mary Domenica Mazzarello.  The Most Reverend, Manuel Aurelio Cruz, Auxiliary Bishop of the Archdiocese of Newark, was the celebrant and homilist of this solemn Eucharistic celebration. To support Sr. Guerline on this special occasion, several Haitian priests were present including, Monsignor  Beaubrun Ardouin, director of the Haitian Apostolate of the Archdiocese of Newark, Father Max Osias, pastor of Holy Spirit & Our Lady Help of Christians Church in East Orange, NJ, Father Dieuseul Adain, Dean of the City of Elizabeth, and spiritual leader of the Haitian community in the Parish of Our Lady of the Rosary & Saint Michael, and Fr. Frederick Pfeifer from the parish of Holy Name of Jesus in East Orange, NJ. There were also several Salesian priests, including two from a Salesian province in Haiti and many priests from the Korean community in New York and New Jersey. Many members of the Haitian community were present at this joyful ceremony to show their love and appreciation.

 

Sister Guerline comes from a family of six brothers and sisters. Prior to entering religious life, she acquired a Bachelor’s degree in Management Science from Kean University in Union, NJ.  and since then has obtained a Certificate in Theology from Assumption College for Sisters in Mendham, NJ. Presently, Sister Guerline teaches in a Salesian Sisters school in Tampa, FL. She is a dynamic young woman who is rooted in her spirituality. Sr. Guerline first received her call from God during her time as a member of the youth group in her parish, Holy Spirit & Our Lady Help of Christians. At that time, Monsignor Beaubrun Ardouin, was the founding father of the youth group and the spiritual leader of the Haitian community of this parish.

 

The Daughters of Mary Help of Christians, also known as Salesian Sisters, have more than 13,000 Sisters in more than 1,400 communities in 95 countries on five continents. They love and serve Jesus through different forms of ministry for the young and the marginalized. Their presence in the USA consists of two provinces: the Eastern United States & Canada and the Western province. In the Eastern Province, to which Sr. Guerline and Sr. Joo Yun belong, there are about 130 Sisters. We are proud to know that in addition to Sr. Guerline, there is another Haitian Sister, Myriam Méus, and a Haitian young woman who will enter the Congregation this coming September. 

 

Religious life is a call from God in which one gives himself or herself completely to God living the vows of chastity, poverty and obedience. Presently, there is a great movement of young adults responding to God’s call and entering religious life through various congregations.

For any young woman who is interested in learning more about becoming a Salesian Sister, please contact Sr. Theresa Lee at happynun@gmail.com

   

Bishop Guy Sansaricq, in concert with the staff of the National Center of the Apostolate, continues to wish Sister Guerline perseverance in religious life. Click on this link to view the Mass of Sister Guerline’s perpetual vows. https://youtu.be/5WCYi7Jf4bw

 

 

 

Brother Tob

 

Vœux perpétuels des Sœurs Guerline Joseph et Joo Yun Catarina Park

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était très heureux de couvrir la cérémonie des vœux perpétuels des Sœurs Guerline Joseph et Joo Yun Catarina Park   de la congrégation des Sœurs Salésiennes.

Guerline a deja 11 ans dans cette congrégation où elle a désiré donner à Dieu toute sa vie. Elle est parmi les lumières pour les jeunes de la communauté noire des États-Unis

Monseigneur Manuel Aurelio Cruz, évêque auxiliaire de l’archidiocèse de Newark, était le célébrant principal et l’homéliste de cette célébration eucharistique. Plusieurs prêtres haïtiens y étaient: Monseigneur Beaubrun Ardouin, directeur de la pastorale haïtienne  de l’archidiocèse de Newark, le Père Max Osias, curé de la Paroisse Holy Spirit, Le Père Dieuseul Adain, doyen de la ville d’Elizabeth et leader spirituel de la communauté haïtienne de la Paroisse Notre Dame du Rosaire et Saint Michel, plusieurs prêtres salésiens de la Province d’Haïti et  plusieurs membres de la communauté haïtienne ont prit part à cette cérémonie.

 

Rappelons que les Sœurs Salésiennes, également connues sous le nom de Filles de Marie Auxiliatrice, comptent plus de 13000 sœurs dans plus de 1400 communautés reparties dans 95 pays des 5 continents. Elles aiment et servent Jésus à travers différentes formes de ministères pour les jeunes et les marginalisés. Aux États-Unis elles ont la province Est des Etats-Unis, du Canada et la province de l’Ouest. Dans la province Est il y a 130 soeurs salésiennes.

La vie religieuse ou la vie sacerdotale est un appel de Dieu  afin de se donner complètement à lui dans l’obeissance, la pauvreteté et la chasteté. Pour la cause de l’évangile. Elle est loin d’être une profession et malheur à quiconque qui utilise l’Église pour s’enrichir.

Toutefois, l’évangélisation ne peut pas se faire sans argent. Les prêtres et les religieuses doivent être des lumières et des modèles pour le peuple de Dieu. On a une grande crise de vocation en Occident et beaucoup de jeunes ont tendance à bouder l’Église et à tourner le dos au christianisme. Quelles sont les raisons qui poussent les jeunes à rester loin de l’Église et pourquoi

refusent-ils d’entendre l’appel de Dieu dans la vie religieuse et la vie sacerdotale? Des questions qui demandent pas mal de réflexions…

Pour sa part, Sœur Guerline est issue d’une famille de 6 frères et sœurs. Elle a un baccalaureat Ès Sciences en Sciences de gestion de l’Université Kean à Union, New Jersey, et un Certificat en Théologie. Elle enseigne dans une école des Sœurs Salésiennes à Tampa en Floride. Elle est une sœur très spirituelle, dynamique et douée de grandes relations humaines. Elle a recu l’appel de Dieu dans un groupe de jeunes à la Paroisse Holy Spirit. Monseigneur Beaubrun Ardouin était à cette époque le leader spirituel de la communauté haïtienne de cette paroisse et le fondateur de ce groupe de jeunes.

Par ailleurs, dans la province Est des États-Unis et du Canada de la congrégation des Sœurs Salésiennes on a 2 sœurs d’origine haïtienne: Sœur Guerline Joseph et Sœur Myriam Méus. Au mois de Septembre 2018 cette congrégation compte accueillir une autre postulante de la communauté haïtienne. Si une femme entre 18 et 30 ans est intéressée à en savoir plus sur les sœurs salésiennes des États-Unis, elle peut contacter Sr Theresa à happynun@gmail.com

En outre, Monseigneur Guy Sansaricq, de concert avec le Centre National de l’Apostolat Haïtien à l’étranger, continue à souhaiter à Sœur Guerline du courage et du succès dans la vie religieuse. Puisse Dieu la bénir abondamment!

Veuillez cliquer sur ce lien pour regarder la messe des vœux perpétuels de Sœur Guerline. https://youtu.be/5WCYi7Jf4bw

 

Frère Tob

 

Celebrating 50 years of Haitian Community in the Archdiocese of Boston

 

 

Author: Marie Philomène Péan, D Min.

 

On July 8, 2018 Cardinal Seán O’Malley sent his Episcopal Vicar, Very Rev. James Flavin to install Father Garcia Brenneville as the Administrator of two parishes. He will lead Saint Angela Merici of Mattapan and Saint Matthew in Dorchester. Since Monsignor Leandre Jeannot in 2001, both of these parishes have not had a Haitian pastor. How could that be?  The Apostolic Nuncio denounced that practice as follow: 40% of churches in the United States with more than half of young Catholics come from the people of Latin America and the Caribbean.[1]  Yet, these latter don’t share in the leadership. Seminarians who are the future of the church are in small number in the formation institutions.

 

Let’s look at the history of Haitians in the Archdiocese of Boston. First of all, the diocese was created in 1808 by Monsignor Jean Louis Anne Madelain Lefevre de Cheverus who was of French descent. His Eminence Seán P. Cardinal O’Malley, OFM Cap. is currently its Shepherd. However, Cardinal Humberto Sousa Medeiros was the first to allow three Haitian members of St Paul parish in Dorchester to launch the first Haitian Catholic community in Mattapan. The pioneers were: Deacon Aubert Lauture, Dieuvel Jeremie and Gerard Boursiquot. The first two members died, but the last one is still alive, he lives in Florida. Their first meeting took place on February 11, 1968 at the Lauture’s. Like Mary the mother of God at Pentecost, Camy Boursiquot Jean-Mary also was present at that encounter. Furthermore, she witnessed the first Haitian Mass in Boston in 1972 at St Leo’s parish in Dorchester. That mass was celebrated by Father Leandre Jeannot.

 

Within the last fifty years, this is the list of priests who have served the Haitian community: Monsignor Jeannot Leandre, Father Perard Monestime, SJ and two others Jesuits who joined him: Father Alfred Dorvil with Jean Denis St Felix. The last two celebrated masses at the Immaculate Conception parish in Everett when they were students at Boston College. Then we found the Oblates. They were Father John Morin, George Roy and Arlin Jean Louis, Omi. Other Oblates also followed them. It was Father Apolinaire Frederic (passed away), together with Maurice Gauthier with other priests who speak Haitian Creole, in the retreat house in Tewksbury. The last Oblate priests used to celebrate mass while they were recovered. Father Quilin Bouzi is in charge of a parish in Tewksbury, MA, as an Oblate.

 

Several Haitian dioceses sent other priests such as Missionaries in the Archdiocese of Boston. They were Father Roland Lafontant, Gabriel Michel, Gabriel Charles, Lamartine Petit-Monsieur, Gabriel Lormeus and Father Stanley Rousseau. Right now, we always have priests representing Haiti. They are: Father Simon Boursiquot, Jean Gustave Miracles, Hermann Herivaux and Paul Chery. They all are helping out in many parishes. We will not forget other priests, religious and the laity who give their support as visitors or as celebrants and trainees.

 

Here are the names of Haitian priests who were ordained for the Archdiocese of Boston: Father Jean Pierre Aubin, Ixon Chateau and Jacques Antoine McGuffie. There are two others who became members in the Archdiocese: Father Garcia Brenneville and Succès Jeanty. Some religious such as Father Pierre Desruisseaux, C.Ss.R. and Frantz J. Gilles, OFM, Cap are also working in this vineyard. We won’t forget Father Dimitri Demesmin and Lamartine Eliscar, M.S., they are religious at Notre Dame La Salette community (Fall River Diocese). They are always available to offer a hand to the Boston Haitian Community.

 

The Archdiocese of Boston has many Haitian deacons: late Aubert Lauture. After that we have Deacon Alfred Généus, Joseph Bryère Guerrier and Joseph E. Dorlus. They all studied at St. John’s Seminary in Brighton and engaged with the Haitian-American community. We also have Emmanuel E. Meloncourt who came from the parish of St Angela and is studying to become an Oblate.

 

There is one Haitian woman who studied as a Spiritual Director and Hospice Chaplain in the Archdiocese of Boston. Her name is Marie Philomène Péan and she is the first Haitian woman who has earned her Master’s degree at St. John’s Seminary in Brighton. She also has a Doctorate in Pastoral Ministry. Ms. Péan is currently working as a Pastoral Associate. The other two women are Nekita Lamour and Hermina Yacinthe. Hermina works in the prison ministry. There is another Haitian woman who occupies a huge function in the Archdiocese in Boston, Lorna Desroses. She is the Assistant Director for all Black Catholics. Together with Evelyn Boulevard, she is studying at the Theological Institute for the New Evangelization. The Second Vatican Council refers to this: As the laity shares the same role with Christ like priests, prophets and kings; they are called to fully play their role in the life and Church activities.[2]

 

These are the names of Haitian parishes listed in the Archdiocese of Boston: Christ the King, Brockton; Saint Bernadette, Randolph; Saint Matthew, Dorchester; St Angela Merici, Mattapan; Most Precious Blood, Hyde Park; The Basilica of Our Lady of Perpetual Help, Boston;

Saint John the Evangelist, Cambridge; Saint Ann, Somerville; Saint Charles Borromeo, Waltham; Immaculate Conception, Everett; Our Lady of Grace, Chelsea and St Mary, Lynn.

 

There is a mass in Haitian Creole from Saturday starting at 7:00 pm to Sundays at 5:30 pm in one of the Haitian communities listed above. Please visit Piyati.org for more information. You can also join Haitian groups in the parishes such as: Legion of Mary, Holy Family, Children of Jesus, Salve Regina, Praise, Friends of Jesus, Chorus, Men’s group, Echo of young’s. In most Haitian parishes there is a charismatic group.

 

Let’s talk about the facts! Who is Father Garcia Breneville? He is among nine children, five boys and four girls. His mother’s name is Altagrace Vaval Breneville, and his late father’s was Marc Andreus Breneville. One of his sisters was a religious Sister of the Salesians, but she passed away. Her name was Paulene Breneville. His family came from Thomazeau, Haiti. They had met, got married and later moved to Port-au-Prince. That’s where Father Breneville was born, grew up and completed his studies. Finally, his family moved to the United States.

 

Father Breneville was ordained a priest on Sunday June 23, 1985 in Port-au-Prince. He came to Boston in 1986 for vacation. He was living at St Matthew parish in Dorchester and celebrated his first mass at St Angela in Mattapan. Was it destiny? Father Breneville was the Elementary Director at St Martial School in Port-au-Prince. Later, he was appointed vicar at Leogane. He was sent to Rome in 1990, where he earned his license in Sacred Theology. In 1992 after his studies, he was named professor at the seminary in Haiti. He also led the Propaedeutic year in Jacquet, Petion-Ville. In 1997, he was appointed Dean of the seminary. He spent five years on this assignment. Then, he returned to the United States in 2003.

 

There are many challenges that Father Breneville will be facing, because the parishes are multicultural. He said that he needs to make time for them. The Haitian communities will understand his point of view. Furthermore, the parishes don’t have money. Many topics should be addressed and changes should come along in the church. Father Breneville has a good pastoral committee that represents two parishes with the people that want to work with him.

 

We wish Father Breneville good luck in his ministry in the Archdiocese of Boston. We would like to thank everyone who has helped in this endeavor:  Deacon Alfred Geneus, Father Garcia Breneville, Camy Boursiquot Jean-Mary, Father John Mulloy, Emmanuel Meloncourt, Aldona Lingertat, PhD., Oreste Joseph and Tom Paine Eckert. If you have any questions regarding this article, please contact:

 

Marie Philomene Péan, D. Min., Spiritual Director, Hospice Chaplain and Pastoral Associate at:

piyati@comcast.net – Tel: 857-312-8930

 

 

 

 

Ceremonie D’Adieu  à Manmie Adou

 

La fin de semaine du 4 Aout les enfants , petits enfants,parents et amis de Manmie adou etaient presents au salon Funeraire Rideau et à l’Eglise Du Nazareen  à Monreal afin de rendre un dernier hommage à Marie Adrienne Joseph surnommée ManmieAdou . Dès le Vendredi 3 Aout beaucoup de gens etaient presents au Salon Funeraire .Rideau.. pour incliner devant la depouille de  Manmie Adou et pour exprimer leur sympathie aux enfants , petits enfants et  aux parents de la defunte .

 

Manmie Adou est cette femme  Haitienne à l’age  de 40 ans après la mort de son mari qui  seule a tout fait pour accompagner ses 8 enfants. Aujourd’hui ces derniers vivent au Canada et aux États Unis.  il n’y a pas comme l’amour d’une mère. Qui peut recompenser une mère pour son grand amour et tous les sacrifices qu’elle a accepté pour accompagner son ou ses enfants ? Manmie Adou est retournée à la maison du Père après avoir bien remplie sa mission sur terre. Les mères Haitiennes pour leur grand amour pour leurs enfants et leur courage sont parmi les meilleures mères du monde.

 

C’est sur qu’il est difficile d’accepter le depart d’un être cher mais la mort est un passage obligé , elle n’a pas d’adresse et elle n’a besoin d’un courriel. Un grand auteur a écrit le depart d’un être cher est une douleur intense  mais il est aussi une promesse : la certitude de se revoir dans un monde sans douleur  Pourquoi nous eprouvons de la souffrance dans notre vie  et parfois des souffrances atroces avant notre mort . Pour les croyants la mort nous aide à avoir le face à Face avec le Seigneur et d’avoir une place dans son paradis ou il n’y a plus de souffrance et de problème

 

Manmie Adou a bien travaillé et  a accepté avec beaucoup de courage ses souffrances de la vie . elle etait une femme qui etait toujours prête à partager toute ce qu’elle a avec les autres et aimait tous les amis de ses enfants. Chez elle la nourriture  n’a pas de maitre et c’est toujours avec une  grande joie qu’elle partage sa nourriture avec les autres.

 

Au Salon funeraire Rideau à Montreal on a eu une prière pour le repos de l’ame de Marie Adrienne Joseph. Plusieurs personnes ont pris la parole pour parler de la defunte et surtout pour dire combien Adou etait l’amie de tout le monde. Adou a prouvé pendant son court pelerinage sur terre l’importance d’aider les autres et d’eviter de creer des ennemis car un jour nous devons tous laisser cette terre connue comme une grande vallée de larmes.  Clicquer sur ce lien pour voir une partie de l’exposition de la regrettée Manmie Adou: https://youtu.be/Wq0KLo0gO60

Le 4 Aout l’église Le Centre du Nazareen tait remplie à cracquer pour le dernier hommage à Manmie Adou. Marie Genevievre Jolie, l’une des 4 filles d’Adou a lu un poème qu’elle a ecrit pour le 70ème anniveraire de naissance de  Manmie Adou , Gregory (Gogo)le dernier enfant  et qui était très proche de Manmie Adou a exprimé son grand amour pour sa mère et  nous a parlé   des derniers jours de sa maman cherie. Il profita pour chanter un chant qu’il a l’habitude de chanter le refrain pour sa mère sur son lit d’hopital  , Ginelle et Adrienne Cantave ont chanté un chant afin d’exprimer leur amour pour leur grand mère Adou. Pasteur Jean L Julien a dirigé la ceremonie d’Adieu Pasteur Etzaire Paul a donné l’homelie. Pasteur Paul est  un ancien étudiant de l’université du Quebec  et un ami de la famille . Il a eu la chance de visiter et de prier pour Adou sur son lit d’Hopital . Il etait très eloquent dans son homelie Clicquer sur ce lien pour voir la celebration de la vie de Manmie Adou : https://youtu.be/5PgKf2qDjHg

La ceremonie de mise en terre etait le moment le plus difficile pour les enfants , les parents et les amis de Manmie Adou. Le Diacre Cantave , le beau fils de Manmie Adou a eu une prière et a beni le cercueil . Le Pasteur Fernand Duvers , pasteur du Centre du  Nazareen a fait la prière de benediction Cette ceremonie nous rappelle la phrase de la Bible que l’homme est poussière et retournera en poussière. Bishop Guy Sansaricq presente ses sincères condoleances aux enfants  et aux parents de Manmie Adou

Enfin nous continions à remercier Manmie Adou pour son grand amour , son courage  et pour tout ce qu’elle a accompli de grand sur terre  et aux enfants  , parents et petits enfants  j’aimerais terminer par cette phrase d’un auteur inconnu: le depart d’un proche  est un adieu qui est un à Dieu : un rendez-vous donné au paradis des gens heureux

Brother Tob.

Farewell Ceremony to Manmie Adou

 

 

On the weekend of August 3rd and 4th, the children, grandchildren, parents and friends of Manmie Adou were present at Rideau Funeral Home and the Church of the Nazareen in Monreal to pay a last tribute to Marie Adrienne Joseph, who was most commonly known as, Manmie Adou. At the age of 40, Manmie Adou lost her husband who was the primary source of support for their eight children. Today,The Children of Manmie Adou  lives in Canada and others in the United States.

There is none like the love of a mother! Who can reward a mother for her great love and all the sacrifices she has accepted to accompany her children? Manmie Adou returned to the Father’s house after having fulfilled his mission on earth. For their courage and great love for their children, Haitian mothers are among the best mothers in the world.

It is often difficult to accept the departure of a loved one, but we know that death is a natural passage in one’s life. A great author has written that the departure of a loved one is an intense pain but, also a great promise: the certainty of meeting again in a painless world. Why do we experience suffering in our lives and sometimes atrocious suffering before our death. For those who believe in the Jesus’ promise of the Resurrection, death helps us to be face to face with the Lord and have a place in paradise where there is no more trouble and suffering.

 

Manmie Adou worked well and accepted with great courage her sufferings of life. She was a woman who loved all the friends of her children and was always ready to share everything she had with others. In her home, food belongs to everyone  and it was always with great joy that she shared her food with others.

 

At the Rideau Funeral Home in Montreal, there was a prayer service for the repose of the soul of Marie Adrienne Joseph. Several people spoke in memory of the deceased, expressed their sympathy to the family and affirmed that Adou was a friend to many.  During her short pilgrimage on earth, Manmie Adou exemplified the importance of helping others and avoiding enemies.

Click on this link to see part of the exhibition of the late Manmie Adou: https://youtu.be/Wq0KLo0gO60

 

On August 4, the Nazareen Center Church was filled to the brims for the last tribute to Manmie Adou. Marie Genevievre Jolie, one of Adou’s four daughters read a poem she wrote for the 70th anniversary of Manmie Adou’s birth. Gregory (Gogo) the last of the children was very close to Manmie Adou. He expressed his great love for his mother and shared about her last days. Gregory took the opportunity to sing for his mother a song that he used to sing in the choir while Ginelle and Adrienne Cantave sang a song to express their love for their grandmother Adou. Pastor Jean L Julien led the ceremony of Farewell, while Pastor Etzaire Paul, a former student of the University of Quebec and a friend of the family, gave the homily. Pastor Paul who was very eloquent in his homily, had the opportunity to visit and pray for Adou on her hospital bed.

 

Click on this link to see the celebration of life of Manmie Adou: https://youtu.be/5PgKf2qDjHg

 

 

The burial ceremony was the most difficult time for Manmie Adou’s children, parents and friends. Deacon Cantave, the handsome son of Manmie Adou, said a prayer and blessed the coffin.  Fernand Duvers, Pastor of the Nazareen Center, gave the blessing prayer. This ceremony reminds us of the Bible’s sentence that man is dust and will return to dust.

Bishop Guy Sansaricq expresses his sincere condolences to the children and parents of Manmie Adou.

 

Finally, we continued to thank Manmie Adou for her great love, courage and for all that she accomplished on earth. To the children, parents and grandchildren, I would like to end with this sentence of an unknown author: the departure of a loved one is a goodbye who is one to God: an appointment  given to the paradise of happy people.

 

Brother Tob.

 

 

 

Le Rassemblement des Jeunes du 25 Aout 2018 est proche

Le Rassemblement des Jeunes du 25 Aout à la paroisse Ste Therèse de Lisieux située au 4402 Avenue D Brooklyn continue à occuper une grande place au bulletin hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger. Les Jeunes sont un grand Cadeau de Dieu à l’Humanité.  Bien sur les jeunes sont l’espoir, la vie qui vient  et la sève qui monte .

 

Le but de ce rassemblement c’est surtout de mettre les jeunes ensemble  et de les aider  à mieux comprendre qu’ils sont le present et l’avenir de la société et l’église. Nous savons qu’ils ont des problèmes et des defis à surmonter.

Ce rassemblement sera une occasion pour eux de rencontrer d’autres jeunes et certains professionnels  de notre communauté . Nous continuons à encourager les jeunes de participer en grand nombre au rassemblement des jeunes du 25 aout à la Paroisse Ste Therèse de Lisieux

Pour information sur ce rassemblement appelez Brother Tob au 631-889-0664

Brother Tob

The Youth Gathering is  very Close

The Aug. 25 Gathering at Ste Therese of Lisieux Parish located at 4402 Avenue D Brooklyn continues to occupy a prominent place in the weekly bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad. Young people are a great gift from God to humanity. Of course, young people are hope and  life .

The purpose of this gathering is to put young people together and help them better understand that they are the present and the future of society and the church. We know they have problems and challenges to overcome.

This gathering will be an opportunity for them to meet other young people and some professionals of our community. We continue to encourage young people to participate in large numbers in the Youth Rally  of 25 August at  Ste Therese of Lisieux Parish

For information on this rally call Brother Tob at 631-889-0664

Brother Tob

Visite du Père Davis et quelques jeunes Ambassadeurs   à la Radio Telé Solidarité

Le Père Davis, Curé de la Paroisse st Thomas Aquinas et plusieurs jeunes ambassadeurs du Vicariat de Brooklyn  ont visité la radio Telé Solidarité le Mercredi 8 Aout  2018

Le Père Davis est un ami de Bishop Guy Sansaricq et il a une grande proximité avec la communauté Haitienne du diocèse de Brooklyn -Queens . Fr. Davis aime les activités de plein air, les cultures, les voyages, explorer différentes cuisines, planifier des événements et travailler sur  l’avenir de l’Église  du monde et il a une grande proximité avec jeunes. Fr. Davis a été président de l’Association nationale des séminaristes catholiques noirs pour les États-Unis et les territoires des États-Unis, directeur fondateur du programme des jeunes ambassadeurs du Vicariat du Black Catholic Concerns. Il a visité l’Afrique le mois dernier  avec plusieurs jeunes ambassadeurs du Vicariat du Black Catholic Concern

Pendant sa visite à la Radio Telé Solidarité nous avons eu un entretien avec lui et plusieurs jeunes ambassadeurs  du Vicariat du diocèse de Brooklyn sur leur recente visite en Afrique et il nous a promis  que les jeunes Ambassadeurs seront à la rencontre  des Jeunes du 25 Aout à la paroisse de Ste Therèse de Lisieux

Deja nous souhaitons la plus cordiale bienvenue aux jeunes ambassadeurs du vicariat du diocèse de Brooklyn  à la grande rencontre des Jeunes du 25 Aout à la paroisse de Ste Therèse de Lisieux

Brother Tob

Visit of Father Dwayne D. Davis and some young Ambassadors to Radio Telé Solidarité

Father Davis, Pastor St Thomas Aquinas Parish  and several young ambassadors of the Vicariate of Brooklyn visited Telé Radio Solidarity on Wednesday, August 8, 2018

Father Davis is a friend of Bishop Guy Sansaricq and he has a close relationship with the Haitian community of the diocese of Brooklyn . Father Davis loves outdoor activities, learning more about cultures, traveling, exploring different cuisines, planning events and working on  the future of the Church and the world and he has a great proximity with   young people of his diocese. Father Davis served as President of the National Association of Black Catholic Seminarians for the United States and Territories of the United States, founding director of the Black Catholic Concerns Vicariate Youth Ambassadors Program. He visited Africa last month with several young ambassadors of the Vicariate of Black Catholic Concern

During his visit to Radio Telé Solidarité we had an interview with him and several young ambassadors about their recent visit to Africa and he promised us that the young Ambassadors will be at the Youth Rally of Radio Tele Solidarité on August 25at the parish of Ste Therese of Lisieux

We would like to extend our warmest welcome to the young ambassadors of the Vicariate of the Diocese of Brooklyn at the Great Meeting of the Youth of August 25 at the parish of Ste Therese of Lisieux

Brother Tob

Proverbes

Kassav Kanni bon nan tan Lapli

Fò ou labouré avèk bef ou ganyen

You bèl Jaden pa paradi

Lamitye pa mache avèk gran brui

Gason se vyann pou  fanm

 

 

Réunion Pré-Synodale Avec Les Jeunes © Vatican Media

Rencontre du pape avec 70 000 jeunes italiens à Rome

Préparation du Synode pour les jeunes

En préparation du Synode sur les jeunes d’octobre 2018, le pape François rencontrera 70 000 jeunes à Rome à Rome, au Circo Massimo, samedi prochain, 11 août 2018.

Après un échange de questions réponses, la rencontre se poursuivra avec une soirée musicale. C’est ce qu’annonce le bureau des communications sociales de la Conférences épiscopale italienne.

Au nom des jeunes italiens, Elena, 30 ans, s’adressera au pape avant de lui remettre un cadeau.

Le dialogue entre le pape François et les jeunes consistera en une série de 3 questions posées par les jeunes et auxquelles le pape répondra.

Letizia, 23 ans, et Lucamateo, 21 ans, poseront la première question sur comment construire son identité et ses rêves.

La seconde question sera posée par Martina, 24 ans ; elle portera sur le discernement de vie et l’engagement et la responsabilité à l’égard du monde.

Enfin, Dario, un infirmier de 27 ans travaillant dans les soins palliatifs, abordera la question de la foi et de la recherche de sens.

Après la troisième intervention du pape, une jeune femme – athlète et ballerine – qui a perdu l’usage de ses jambes, Nicoletta Tinti, sera présentée et dansera. Le pape la saluera et la veillée de prière commencera.

Après les questions-réponses et la prière, le pape quittera le lieu et les célébrations de la soirée continueront de 21h30 à 23h30 avec musiciens, orchestres et spectacle.

Le lendemain matin, dimanche 12 août, les jeunes participeront à la messe Place Saint-Pierre. La célébration eucharistique sera présidée par le cardinal Gualtiero Bassetti, président de la Conférence épicopale italienne.

Le pape présidera ensuite l’angélus de midi.

Traduction d’Hélène Ginbat

[1] Pierre Christophe. ‘‘Address of His Excellency Archbishop Christophe Pierre Apostolic Nuncio to the United States Conference of Catholic Bishops – 2018 Spring General Assembly – Fort Lauderdale, FL.’’ USCCB 4, no. 1. June 13, 2018. Accessed July 1, 2018.  http://www.usccb.org/about/leadership/usccb-general-assembly/upload/June-2018-Apostolic-Nuncios-Address.pdf.

 

[2]Pope Paul VI. ‘‘Decree on the Apostolate of the Laity – Apostolicam Actuositatem – Solemnly Promulgated by His Holiness,’’ Vatican, Va., ch. 3 # 10, 18. November 18, 1965. Accessed July 1, 2018.               http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19651118_apostolicam-actuositatem_en.html.

 

Latest News-August 5, 2018

EIGHTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (August 5th, 2018)

Ex. 16, 2-4 +12-15;Ps. 78; Eph. 4, 17, 20-24; Jn. 6, 24-35

By +Guy Sansaricq.

 

The crowd stunned by the miracle of the multiplication of the breads follows Jesus to the other side of the lake longing for more favors. He begins by scolding them: “You run after me because you have eaten bread and are filled! Run rather after the food that lasts forever, the bread the Father has given you!”

 

Is it not true that we strain ourselves for passing goods yet find no time for what is permanent and eternal?

 

The work of God, He continued, is that you believe in the one He sent! Jesus Himself is the supreme treasure we should all long for. For 2000 years millions have found this teaching to be true. What about you? Then, referring to the manna, often called the bread from heaven Jesus stated: “I am the real bread that comes from heaven to give life to the world. I am the bread of life. He who comes to me will never hunger; he who believes in me will never thirst!

 

From this point on, Jesus speaks about the real presence of his body and blood in the bread and wine of the Mass. Ps. 4 warns us that we tend to “love what is worthless and chase after lies.” Jesus is calling us to seek Him who is infinitely superior to all earthly food.”

Learn to seek and find TRUE JOY in your COMMUNION WITH JESUS’ BODY AND BLOOD!!

 

DIX-HUITIÈME DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE. (5 Aout, 2018)

 

Par +Guy Sansaricq

 

Nous étudions ces jours-ci le superbe discours de Jésus au chapitre 6 de l’Evangile de Jean. La foule émerveillée par le miracle de la multiplication des pains poursuit Jésus qui leur fait un reproche ”Vous me suivez parce que vous avez bien mangé et ètes rassasiés; Courez non pas pour la nourriture qui passe mais pour celle qui dure pour la vie éternelle!”

N’est il pas vrai que nous courons après ce qui passe et ne trouvons pas le temps pour ce qui est éternel? Nous nous laissons fasciner par la futilité!  Jésus continue: “Le vrai pain qui descend du ciel, c’est moi! Je suis le Pain Vivant! Celui qui croit en moi a la vie éternelle!

 

Le croyant accepte cet enseignement que Dieu nous aime tant qu’Il veut faire couler le SANG de son FILS UNIQUE dans nos veines et ainsi nous faire participants de sa nature divine, qu’il habite dans nos coeurs, dans nos corps, qu’Il soit en nous et nous en LUI!

 

Pour celui qui croit, c’est merveilleux! Pour l’incroyant, c’est impossible! Heureux ceux qui croient que Jésus est le PAIN DE VIE!  Sois renforcé dans tes convictions, toi qui vas à la messe tous les dimanches! Si par hasard tu serais de ceux qui persistent dans le doute, considère ces lignes comme une invitatioin pressante à t’assoir à la table du festin de VIE!

 

Jésus t’y attend! Cesse de fuir l’abondance! Prends ta place à la table des élus! Ecoute!

Celui qui mange ma chair a la vie éternelle; Je le ressusciterai au dernier jour!

Celui qui ne mange pas de mon Corps n’a pas la vie en lui et sera condamné!

Bishop Sansaricq

 

Pensée de la semaine: Si l’on pratique « oeil pour oeil, dent pour dent », le monde entier sera bientôt aveugle et édenté.  – Mahatma Gandhi
 
Thought of the week: If you practice “an eye for an eye, a tooth for a tooth”, the whole world will soon be blind and edentulous. – Mahatma Gandhi
Pensamiento de la semana: si practicas “ojo por ojo, diente por diente”, el mundo entero pronto será ciego y desdentado. – Mahatma Gandhi

Adieu Madame Adrienne Joseph (Manmie Adou)

9 Juin 1940 – 28 Juillet 2018

“En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit a la vie éternelle”

(Jn 6, 47).

 

 

 

Manmie Adou est partie pour le grand voyage le samedi 28 juillet  2018 de très tôt pour sa grande rencontre avec le Seigneur.

Notre vie sur terre est toujours un court pèlerinage dont le Seigneur seul a le contrôle. Manmie Adou était une femme de foi  et avait un grand amour pour ses 8 enfants. Elle laisse le souvenir d’une femme très sympathique qui a tout fait pour accompagner et supporter ses enfants. Elle était devenue veuve à l’age de 40 ans. Son dernier enfant,  Grégory Joly, avait seulement 18 mois. Après la mort de son conjoint, elle s’était complètement dévouée à ses enfants et se lancait aussi dans le commerce afin d’apporter toujours du pain à la maison. Sa mère, Manmie Armélie, habitait avec elle et s’occupait de ses enfants. Sa soeur Ermithe Joseph et son frère Michelet avaient compris sa lourde responsabilité et l’avaient beaucoup aidé.

Les départs pour Montréal de sa première fille Marie Maude  Liautaud Espiègle en 1988 et sa deuxième fille Marie Lunette Cantave pour les États-Unis en 1989 avaient représenté un autre chapitre dans sa vie.

En juillet 1991, Madame Adrienne était venue à Montréal afin de participer au baptême de ses petits enfants. Cette même année-là elle avait accepté de rester à Montréal  tout en se lançant sur le marché du travail pour pouvoir mieux aider les 6 autres enfants en Haïti. Grégory, le dernier enfant, avait seulement 14 ans  quand elle avait pris la décision de rester à Montréal et ne savait même  pas quand elle aurait eu la chance de revoir ses enfants. Elle avait accepté de prendre ce risque avec le Seigneur, avec un coeur de mère qui, pour des raisons indépendantes de sa volonté, a dû laisser ses enfants pour aller vivre à l’étranger.

Rien ne peut ou ne poura remplacer l’amour d’une mère. “Manman se toujou manman”. Le Seigneur avait répondu rapidement aux prières de Manmie Adou et, 2 ans après s’être établie à Montréal, la famille commença à se réunifier avec l’arrivée de sa fille Marie Geneviève, son fils Grégory et sa fille Claudia. Donc ses 4 filles étaient au Canada et aux États-Unis. Elle était très contente et continuait à prier pour les 3 autres enfants qui étaient encore en Haïti. Finalement les 8 enfants de Manmie Adou ont eu le statut d’immigrants au Canada et aux États-Unis.

En outre, Manmie Adou était connue comme une très bonne personne, toujours prête à aider. Son départ laisse vraiment un grand vide parmi ses enfants et tous ceux qui ont eu la chance de la côtoyer. Au soir de sa vie, elle était minée par la maladie et le Seigneur a mis fin à sa mission terrestre. La vie, dit-on, est une flamme qui finit un jour par s’éteindre. Manmie Adoue continuera à être vivante parmi nous à travers ses enfants, ses 25 petits-enfants et les grands témoignages d’amour qu’elle a laissés. Elle était très proche de ses petits-enfants et elle prenait toujours du plaisir à nous dire combien de petits-enfants elle avait.

La mort physique est inhérente à toute vie humaine. Un jour nous devrons tout quitter pour participer au grand jugement face à face au Grand Dieu. Il serait donc important de nous préparer, jour après jour, et d’accepter que notre pèlerinage sur cette terre est bref. Nous souhaitons un très bon voyage à Manmie Adou tout en lui remerciant pour tout ce qu’elle a accompli pour ses enfants, ses petits-enfants et pour tous ceux et celles qu’elle a croisé sur les chemins de ce monde! Que son âme repose en paix!

 

Frère Buteau(Brother Tob)

 

 

 

 

Have a Wonderful Journey, Mrs. Adrienne Joseph (Manmie Adou)

 

Very truly I tell you, the one who believes has eternal life

(John 6:47).

June 9, 1940 to July 28, 2018

 

 

 

Manmie Adou left us far too early for a wonderful  journey to her joyous meeting with the Lord, on Saturday, July 28

 

Manmie Adou left us far too early for a wonderful  journey to her joyous meeting with the Lord, on Saturday, July 28

 

Our life on earth is always a short pilgrimage,  over which only the Lord has control. Manmie Adou was a woman of faith  who loved  her eight  children deeply. She leaves the memory of a very kind mother who did everything to accompany and support her children. She had become a widow at the age of 40, when her husband passed away. Her youngest child, Grégory Joly, was only 18 months old when his father, Manmie Adou’s husband, died. After the death of her husband, she had completely devoted herself to her children and was also engaged in the business of bringing bread to the house. Her mother, Manmie Armélie, lived with her and looked after her children. Her sister Ermithe Joseph and her brother Michelet understood  her heavy responsibility and helped her a lot.

 

The departure of her first daughter, Marie Maude Liautaud Espiegle, in 1988 for Montréal and her second daughter, Marie Lunette Cantave, in 1989 for the United States  represented another chapter in her life.

 

In July 1991,Manmie Adou came to Montréal to participate in the baptism of her grandchildren. That same year, she had agreed to stay in Montréal while embarking on the job market to be able to better help the six other children in Haiti. Grégory, the youngest child, was only 14 when she made the decision to stay in Montréal, and she did not even know when she would have the chance to see her children again. For reasons beyond her control, she had to leave her children to go live abroad. With a mother’s heart, she  agreed to take this risk and rely on  the Lord. ,

 

Nothing can replace the love of a mother. “Manman is still manman.” The Lord responded quickly to Manmie Adou’s prayers and, two years after moving to Montreal, the family began to reunite with the arrival of her daughter Marie Geneviève, her youngest son Grégory and her daughter Claudia. So her four daughters were in Canada and the United States. . She was very happy and continued to pray for the three other children who were still in Haiti. Finally, Manmie Adou’s eight children had immigrant status in Canada and the United States.

 

Manmie Adou was known as a very good person, always ready to help. Her departure really leaves a big void among her children and all those who had the chance to rub shoulders with her. In the evening of her life, she was undermined by illness, and the Lord ended her earthly mission. Life, it is said, is a flame that eventually dies out. Manmie Adou will continue to be alive among us through her children, her 25 grand children and the great testimonies of love she has left. She was very close to her grandchildren, and she always had fun telling us how many grandchildren she had.

 

Physical death is inherent in all human life. One day we will have to leave everything to participate in the great judgment face to face with the Great God. It  is therefore important to prepare ourselves, day after day, and to accept that our pilgrimage on this earth is brief. We wish Manmie Adou a very good trip, and we thank her  for all that she has done for her children, her grandchildren, and for all those she has met on the paths of this world!  May her soul rest in peace!

 

Brother Buteau (Brother Tob)

 

Pastorale Haitienne du Diocèse  de Trenton-Un Nouveau Leader Spirituel

 

Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger tient `a informer le Peuple de Dieu que le Reverend Père Pierre Louis Joseph est le nouveau Leader Spirituel de la Pastorale Haitienne du diocèse de Trenton. Il remplace à ce poste le Père Jean R. Felicien.

 

Le Père Pierre Louis est un prêtre du diocèse de Port de Paix et il a 32 ans dans la vie sacerdotale. Il a  une maitrise en Theologie en Suisse et il est très proche du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger.

Le Père Jean R. Felicien est retourné aux études à Washington , il etait parmi les grands architects de la 33ème  Convention du Centre National de l’Apostolat Haitien à L’academie Catholique à Trenton. I a developpé une très  bonne relation avec le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’étranger  pendant son ministère au diocèse de Trenton . Le Personnel du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger souhaite du succès  au Père Felicien dans ses études à Washington.

 

Le Centre National de l’Apostolat Haitien souhaite la plus cordiale Bienvenue au Père Pierre Louis comme le nouveau Coordonateur de la Pastorale Haitienne du diocèse de Trenton tout en  lui souhaitant du succès dans ce nouveau ministère.

Brother Tob

 

 

Haitian Pastoral of the Diocese of Trenton-A New Spiritual Leader

The staff of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad wishes to inform the People of God that the Reverend Father Pierre Louis Joseph is the new Spiritual Leader of the Haitian Pastoral Ministry of the Diocese of Trenton. He replaces Father Jean R. Felicien at this position.

Father Pierre Louis is a priest of the diocese of Port de Paix and he has 32 years  in the priestly life. He did a master’s degree in Theology in Switzerland and was very close to the National Center of the Haitian Apostolate abroad.

Father Jean R. Felicien returned to study in Washington, he was among the great architects of the 33rd Convention of the National Center of the Haitian Apostolate at the Catholic Academy in Trenton. He developed a very good relationship with the National Center. The staff of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad wishes Father Felicien success in his studies in Washington.

 

The National Center of the Haitian Apostolate wishes the most cordial welcome to Father Pierre Louis as the new Coordinator of the Haitian Ministry of the Diocese of Trenton while wishing him success in this new ministry.

Brother Tob

 

 

La Pastorale Haitienne de l’Archidiocèse de Philadelphia, Un Nouveau Leader Spirituel

Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire du  Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger est très heureux de vous annoncer  que  le Père Eugène Almonor de la congrégation des Pères Oblats est le nouveau leader spirituel de la vibrante Communauté Haitienne de la Pastorale Haitienne de l’Archidiocèse de Philadelphia. Il remplace à ce poste le Père Alfred Lauricien OMI.

 

Le Père Eugène est un fils de Torbec-Haiti , il a deja 15 ans dans la vie sacerdotale. Il est un ancien étudiant de l’université Gregorienne surnommée le Harvard des Papes ou il a decroché un Baccalaureat  en Theologie et une maitrise en histoire de l’église

Son excellence Monseigneur Guy Sansaricq , directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger en communion avec le personnel du Centre  National de  l’Apostolat Haitien à l’etranger  souhaite du succès au Père Eugène dans son nouveau  ministère tout en lui assurant de ses humbles prières.

Brother Tob

 

The Haitian Pastoral of the Archdiocese of Philadelphia, a New Spiritual Leader

The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad is very pleased to announce that Father Eugène Almonor of the Oblate Fathers’ Congregation is the new spiritual leader of the vibrant Haitian Community of Haitian Pastoral  of the Archdiocese of Philadelphia. He replaces Father Alfred Lauricien at this position.

 

Father Eugene is a son of Torbec-Haiti, he has already 15 years  in priestly life. He is a former student of Gregorian University known as  the Harvard of the Popes where he earned a Bachelor’s degree in Theology and a master’s degree in church history

 

His Excellency The Most Reverend  Guy Sansaricq, Director of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad in communion with the staff of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad wishes Father Eugène success in his  new ministry while assuring him of his humble prayers.

Brother Tob

 

Brother Tob

Messe Creole à la Paroisse de Ste Martha

Le Dimanche 29 Juillet 2018 , jour de la resurrection du Seigneur  le personnel de la Radio Telé Solidarité était à la Paroisse de Ste Martha du diocèse de Rockville Centre  pour couvrir la messe creole de 12:30Pm. Le Père Eden Jean Baptiste etait le celebrant et l’Homeliste . Il etait accompagné du Diacre Evenou Saint Louis,  l’un des 4 diacres de la Paroisse de Ste Martha. Ce Dimanche 29 Juillet 2018 etait aussi  la fête de Ste Martha.

Rappelons que Marthe de Bethanie est une femme disciple de Jesus Christ, elle est aussi soeur de Lazarre  et de Marie de Béthanie , qui assiste à la resurrection de son frère Lazarre. On doit ajouter que Marthe est mentionnée avec sa soeur Marie   en Luc 10, 38-42 ou elle offre l’Hopistalité à Jesus. Les Saints sont des modèles  pour les Chretiens Catholiques et  On celèbre la fête des Saints  le jour de leur mort.

Le Père Eden Jean Baptiste , ancien Coordonateur de la Pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre  a deja celebré ses     25 ans de vie sacerdotale  et a deja 14 ans depuis qu’il exerce son ministère au diocèse de Rockville Centre. Il est le nouveau  leader spirituel de la Communauté Haitienne de la Paroisse de Sainte Martha. Mais dans le passé Le Père Jean Baptiste a deja exercé  son ministère  pendant 9 ans à la Paroisse de Sainte Martha. Donc Le Père Eden Jean Baptiste  connait très bien la communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Martha qui est l’une des grandes communautés Haitiennes de foi Catholique du diocèse de Rockville Centre.

 

 

La communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Martha a une très bonne chorale et cette dernière est une grande fierté de la Pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre. En general les Chorales Haitiennes chantent merveilleusement bien .Nous  Exhortons les distingués membres de la chorale Haitienne  de la vibrante Communauté Haitienne de la Paroisse de  Sainte Martha de continuer à chanter la gloire de Dieu.

Le Père Eden dans son homelie  a mis l’accent sur la fête de Ste Martha . Il mentionna que la première lecture et l’evangile de ce Dimanche on nous parla de la multiplication des Pains. Dans notre vie  parfois on a des problèmes et on ne voit pas de solution.Il insista   que les Chretiens doivent apprendre à espérer conttre toute esperance. Il a mis l’accent sur la dernière lettre Pastorale du Très Reverend John Barres , l’évêque du diocèse de Rockville Centre  sur le 50ème Anniversaire de l’encyclique Humanae Vitae  du Bienheureux Pape Paul VI. Dans cette encyclique  Le regretté Pape Paul VI a mis  en garde contre l’avortement.  À cette époque ou le Pape Paul VI a ecrit  cette encyclique  on faisait beaucoup de promotion pour l’avortement sous pretexte q’on a pas assez de nourriture pour nourrir l’humanité. On demanda aux gens de cette epoque d’ituliser tous les moyens pour reduire  les naissances y compris l’avortement . Le Père Eden ajouta  si nos parents  ont accepté de faire l’avortement nous ne serions pas la aujourd’hui . Donc nous devons toujours remercier Dieu et nos parents. Le Père Eden continua son homelie sur  l’importance pour les chretiens d’être toujours humbles et il insita qu’un chetien ne peut pas être orgueilleux. Il est très difficile de reconaitre nos erreurs lorsqu’on est orgueilleux.  Un orgueilleux ne reconnait jamais ses fautes tandis que l’humilité nous aide à decouvrir nos fautes et d’avoir un Coeur misericordieux. Le Père Eden fut très ovationné à la fin de son homelie.

 

 

Le Père Christopher Costigan est le Curé de cette Paroisse et il adressa un petit mot de remerciement au peuple de Dieu à la fin de la messe. Le Père Eden Jean Baptiste remercia tous ceux et celles  qui ont aidé à la realisation de cette messe . Clicquer sur ce lien pour écouter cette messe: https://youtu.be/xEfGJsOxhzk

Brother Tob

 

Mass Creole at the Parish of St. Martha

On Sunday, July 29, 2018, the day of the resurrection of the Lord the staff of Radio Telé Solidarité was at St. Martha’s Parish of the Diocese of Rockville Center to cover the Creole Mass of 12: 30am. Father Eden John the Baptist was the celebrant and the Homilist. He was accompanied by Deacon Evenou Saint Louis, one of the four deacons of St. Martha’s Parish. This Sunday, July 29, 2018 was also St. Martha’s Feast

 

Let’s remember that Martha of Bethany is a female disciple of Jesus Christ, she is also sister of Lazarus and Mary of Bethany, who attends the resurrection of her brother Lazarus. We Have to add  that Martha is mentioned with her sister Mary in Luke 10, 38-42 where she offers Hopistality to Jesus. The Saints are models for the Catholic Christians and  we Celebrate the Feast of Saints on the day of their death.

 

Father Eden Jean Baptiste, former Coordinator of the Haitian Ministry of the Diocese of Rockville Center has already celebrated his 25 years of priestly life and has  been 14 years since he began his ministry in the diocese of Rockville Center. He is the new spiritual leader of the Haitian Community of Saint Martha Parish . But in the past Father Jean Baptiste  has already ministered to the Parish of St. Martha. So Father Eden knows very well the Haitian community  of St. Martha Parish who is one of the great Haitian communities of Catholic faith of the diocese of Rockville Centre

 

The Haitian community  of St. Martha Parish has a very good choir and this choir  is a great pride of the Haitian Pastoral of the diocese of Rockville Center. In general, the Haitian Choirs sing marvelously well. We exhort the distinguished members of the Haitian choir of the vibrant Haitian Community of Saint Martha to continue to sing the glory of God.

Father Eden in his homily focused on St. Martha’s Day. He mentioned in the first reading and the gospel of this Sunday  told us  about the multiplication of the loaves. In our life sometimes we have problems and we do not see the solution. He insisted that Christians must learn to be missionaries  to hope. He focused on The Most  Reverend  John Barres’ latest pastoral letter, the bishop of the diocese of Rockville Center on the 50th Anniversary of the encyclical Humanae Vitae of  The Blessed Pope Paul VI. In this encyclical The late Pope Paul VI warned against abortion. At that time, when Pope Paul VI wrote  this encyclical, there was a lot of  promotion for abortion on the pretext that there is not enough food to feed humanity. People at that time were asked to use all means to reduce births, including abortion. Father Eden added if our parents agreed to do the abortion we would not be here today. So we must always thank God and our parents. Father Eden continued his homily on the importance for Christians of being always humble and he insists that a christian can not be proud. It is very difficult to recognize our mistakes when we are proud. A proud man never recognizes his faults, while humility helps us to discover our faults and to have a merciful Heart. Father Eden was very cheering at the end of his homily.

Father Christopher Costigan is the Parish Priest and he addressed a word of thanks to the people of God at the end of the Mass. Father Eden Jean Baptiste thanked all those who helped to realize this Mass. Click on this link to listen to this Mass: https://youtu.be/xEfGJsOxhzk

 

Brother Tob

 

Etats-Unis: démission de Mgr Theodore McCarrick qui n’est plus cardinal

Il est suspendu de toute fonction dans l’attente d’un procès

JUILLET 28, 2018 15:03ANITA BOURDINCOLLÈGE CARDINALICEPAPE FRANÇOISROME

Le pape François a reçu, vendredi, 27 juillet 2018, la lettre par laquelle le cardinal des Etats-Unis Theodore McCarrick, 87 ans, archevêque émérite de Washington, lui a présenté sa démission en tant que membre du collège des cardinaux, indique un communiqué du Saint-Siège, en italien et en anglais, ce samedi 28 juillet.

Le communiqué ajoute que “le pape François a accepté sa démission en tant que cardinal, et il a décidé de le suspendre de l’exercice de tout ministère public”.

Le pape a aussi imposé à l’ancien cardinal “l’obligation de résider dans une maison qui lui sera indiquée, pour une vie de prière et de pénitence, jusqu’à ce que les accusations dont il fait l’objet soient éclaircies par un procès canonique régulier”.

Bien que retraité, il continuait jusqu’ici à voyager, notamment pour défendre des questions de… droits de l’homme.

Le cardinal Timothy Dolan, archevêque de New York – où Theodore Mc Carrick a lui-même été archevêque avant d’être nommé à Washington en 2002 – , a expliqué que son diocèse avait reçu des allégations concernant des violences remontant à « plus de 45 ans ».

Alerté, le Vatican avait demandé au cardinal McCarrick de « ne plus exercer publiquement son ministère ». Theodore McCarrick avait protesté de son innocence tout en disant« accepter cette décision ». 

Le cardinal, Joseph Tobin de l’archidiocèse de Newark, dans le New Jersey, a évoqué pour sa part trois autres cas d’abus sexuels, sur des adultes. Deux plaintes ont débouché sur des règlements« à l’amiable »: autrement dit, des paiements ont été effectués.

Mgr McCarrick est aussi accusé aussi de harcèlement par un ancien séminariste aujourd’hui prêtre dans le diocèse d’Albany, le p. Desmond Rossi, dans les colonnes de la revue des jésuites « America ».

Il pourrait être renvoyé de l’état clérical. Quant aux évêques et aux prêtres qui auraient été au courant de ces agissements présumés et sont restés silencieux, cachant la réalité, ils pourraient également perdre leurs offices.

Enfin, le système du choix des évêques pourrait être reconsidéré.

Le cardinal Daniel N. DiNardo, archevêque de Galveston-Houston et président de la Conférence des évêques des Etats-Unis, a publié un communiqué dans lequel il remercie le pape François « pour son leadership » à l’occasion de cette décision « importante ».

 

 

Marie Adrienne Joseph est retournée

9 Juin 1940-28 Juillet 2018

Le Centre National de L’Apostolat Haitien à l’etranger est triste de vous annoncer le grand voyage de Mme Adrienne Joseph survenue le 28 Juillet 2018  à Montréal après une maladie courageusement supportée à l’age de 78 ans.

 

La regrettée Adrienne Joseph est originaire de la Croix -Des-Bouquets  et elle a vecu à Montreal près de 27 ans . Elle est mère de 7 enfants et ces derniers vivent à Montréal et aux États Unis.  Mme Joseph (Manmie Adou) est connue comme une très bonne mère et elle   a accepté de travailler très dur  pour nourrir  et elever ses enfants .

Le Centre National  de l’Apostolat Haitien presente ses sincères condoleances aux enfants  de Madame Joseph (Manmie Adou ): Marie Maude Espiègle, Gracia Joseph

Lunette Joly Cantave,Berlande Joly, Vicdoly Joly,Léonel Joly, Marie Genevièvre Joly,Claudia Joly, Grégory Joly . Son frère Alexandre Joseph

 

Ses petits-enfants

Jerry Espiègle , Patrice Espiègle , Angeline Louiné, Alisha Louiné,

Ashley Louiné, Peter Louiné , Rose-Kerby Joseph, Kervens Joseph,

Berly Joseph , MacNeil Joseph, Amanda Cantave, Ginelle Cantave,

Adrienne Cantave , Bergens Joly, Mirgina Joly, Kerridy Joly,

Christine Joly , Christopher Joly, Rebecca Joly, Ludonel Joly,

Alexander Jean-Louis, Sabrina Jean-Louis, Andrew Joly,

Bryan Joly, Victoria Dorisma, Éricka Dorisma, Aliyah Joly,

Ludovic Joly , Victoria Joly

Ses beau-fils et belle-filles

Buteau Espiègle, Diacre Jean Daddy Cantave, Jacynthe Joseph

Lissa Joseph, Mona Théus et Esther Thélusma

Ses neveux et nièces

Chantal Joseph, Margareth Joseph, Huguette Joseph,

Edwine Joseph, Michel Joseph, Jardine Joseph, Alix Joseph,

Kesnel Joseph, Roodly Joseph, Jhonny Joseph et Frantz Joseph

La depouille de Madame Adrienne Joseph sera exposée  au salon funeraire Rideau situé au 4275 Boulevard des Sources ,Dollard-des-Ormeaux, QC H9B 2A6

le Vendredi 3 Aout 2018 de 17:00  à 21:00heures

Les funerailles de Madame Adrienne Joseph seront chantées le Samedi 4 Aout 2018 à 9 heures Am à l’Église du Nazaréen L’ouest de l’île située au 455 Springarden

Dollard-des-Ormeaux, QC H9B 1T2

 

Que le Seigneur accueille la regrettée Adrienne Joseph dans son paradis

Le Centre National

 

 

 

 

 

 

Mès nan memwa Dr. Yves Dejean

Pè k ap selebre mès la: Pè William Smarth

Dat: Samdi 18 out 2018

a 11:30am

               Legliz: Sacred Heart R. C. Church

               Adrès: 115-50 221th Street

         Cambria Heights, Queens NY

A Memorial Mass for Dr. Yves Dejean

Celebrated by the Rev. William Smarth

on: Saturday, August 18, 2018

at: 11:30am

Sacred Heart R.C. Church

115-50  221 Street

Cambria Heights, Queens, NY

Please join us.

 

 

 

 

 

 

 

Proverbes

Lavi ganyen youn sèl pot, lanmò ganyen san

Si Krapo te bon vyann, yo pa ta rete nan rigòl

Lajan Kache dire Lontan

Bon Tè  bezwen bon Kiltavatè

 

   Janm long pa vle di Knoonen Mache

 

Good to know: Eucharist at Mass and outside of Mass.

Deacon Paul C. Dorsinville.

 The Gospel of John,Chapter 6 and the Synoptics of the Last Supper introduce us to the Mystery of Jesus the Bread of Life, the one and eternal Paschal Mystery, the Transsubtantiation and the Real Presence in the Holy Sacrifice of the Mass, in the Tabernacle and in the worship outside of Mass. And there is abundant literature and tradition from the Apostles to the Fathers of the Church, the Councils, Catechisms  up to today that this the encounter by excellence of Jesus outside of heaven.

The liturgical books set the proper way to celebrate, actualize, worship Our Lord Jesus Christ.

A constant catechesis is necessary about the Sacrament and proper devotions, the various ministers, the norms for the whole Church and each diocese (for instance for healing in conjunction with the Anointing of the Sick).

+++

L’évangile de Jean, Chapitre 6 et les synoptiques de la Dernière Cène nous introduisent au Mystère de Jésus le Pain de Vie, l’uniqe et éternel Mystère Pascal, la Transsubstantation et la Présence Réelle dans le Saint Sacrifice de la Messe, dans le Tabernacle et dans l’adoration en dehors de la Messe. Et il y a une abondante litérature et tradition depuis les Apôtres puis les Pères de l’Eglise, les Conciles, les Catéchismes jusqu’aujourd’hui que c’est la rencontre par excellence de Jésus en dehors du ciel.

Les livres liturgiques établissent la manière apppropriée de célébrer, actualiser, adorer Notre Seigneur Jésus Christ.

Une constante catéchèse est nécessaire au sujet du Sacrement et des dévotions appropriées, les divers ministres, les normes pour toute l’Eglise et pour chaque diocèse (par exemple pour guérison en conjonction avec le Sacrement des Malades).

Latest News-July 29, 2018

SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (July 29th, 2018)

2 Kings 4, 42-44; Ps. 145; Eph. 4, 1-6; Jn. 6, 1-15.                               

By +Guy Sansaricq

 

For the next four weeks we will be meditating prayerfully on Chapter 6 of St. John’s Gospel. The text begins with the stunning miracle of the multiplication of the loaves. Jesus feeds a multitude of five thousand people with five loaves of bread and two fish. That mighty deed is used to introduce Jesus’ fantastic teaching on the “BREAD OF LIFE.”

 

This miracle is to be seen in the light of two similar mighty deeds reported in the Old Testament: first, the manna in the desert and second, the feeding of 100 people by Prophet Elijah with a handful of barley. In both cases, God fed hungry crowds with very little.

 

The details reported by John bring forth great teachings:

  1. Jesus does not create the food out of nothing but uses the little resources of the people. The little merchant boy had to give up their resources with great trust in

his heart. Jesus appears to require FAITH before performing his mighty deed.  

  1. The Apostles are used to PUT ORDER in the crowd. The crowd that is being fed must not be disorderly or in disarray. The CHURCH must also be a unified crowd.
  2. Also God’s gift is abundant. There were 12 baskets of leftovers.
  3. After the miracle Jesus escapes from the crowd who wanted to make of Him their KING. The do-gooders must not seek human honor nor political stature.

Man’s spirit needs to be fed just like his body. We are called to hunger for the bread of life.

 

DIX-SEPTIÈME DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE (29 Juillet 2018 

 

(+Guy Sansaricq.)

 

Nous allons prier sur le chapitre 6 de l’Evangile de Jean au cours des 4 semaines qui viennent.

Ce passage biblique commence par le récit du miracle de la multiplication des pains. Jésus nourrit une foule de 5 000 hommes à partir de 5 pains et de 2 poissons. Cette action merveilleuse a pour but d’introduire son discours sensationnel sur LE PAIN DE VIE au cours duquel Il nous enseigne qu’il est LUI-MÈME LE PAIN DE VIE et que nous devons manger son corps et boire son sang si nous voulons posséder la vie éternelle. 

 

Tous les détails du récit sont riches d’enseignements:

  1. Le miracle n’a pu se faire qu’à partir du don généreux du petit marchand de pain qui consentit à donner tout ce qu’il avait. Une attitude de détachement conditionne le miracle. Dieu veut donner mais nous devons LIBREMENT lui ouvrir nos coeurs. Il ne force personne dans son paradis. N’y entrent que ceux qui lui font confiance.
  2. Les apotres sont requis pour mettre de l’ordre dans la foule. Pas de désordre dans la foule qui partage LE CORPS DU CHRIST. Une structure d’unité est établie!
  3. Les 12 paniers de surplus illustrent la générosité débordante du coeur de Dieu.

La communion au CORPS et au SANG du Christ est encore plus nécessaire que la nourriture du corps. Nous devons developer une faim spirituelle pour le DON DE DIEU!  Ce PAIN est le CORPS mème du Christ que nous mangeons pour faire partie de sa FAMILLE indivisible!                           

Bishop Sansaricq

 

Pensée de la Semaine: Il n’y a point de Bonheur sans courage, ni de vertu sans combat (Jean Jacques Rousseau)

Thought of the Week: “There is no happiness without courage or virtue without a fight.” -Jean Jacques Rousseau

 

Pensamiento de la semana: no hay felicidad sin valor o virtud sin luchar (Jean Jacques Rousseau)

 

 

 

Interview with Bishop Nicholas DiMarzio

 

 

On August 1, Bishop Nicholas Dimarzio celebrates his 15th  anniversary as  bishop of the Diocese of Brooklyn-Queens. His Excellency The Very Reverend Nicholas Dimarzio The bishop of  Brooklyn  is known as a great advocate for immigrants in the United States. The staff of Radio-Télé Solidarité was very happy to meet with  him for an interview for his anniversary and  for a documentary on Bishop Guy Sansaricq, director-founder of the National Center of the Haitian Apostolate and Radio-Télé Solidarité. This documentary will be released at the beginning of October for Bishop Sansaricq’s birthday.

Bishop Dimarzio  has been a priest for 47 years  and a bishop for 22. He is well loved and respected among the Haitian population of the diocese, which covers Brooklyn and Queens. The Diocese of Brooklyn was founded in 1853 and it has 1.5 million Catholics. Weekend Masses are regularly  celebrated in 33 different languages ​​throughout the diocese, in 186 parishes  The diocese has more than 20 Haitian priests   and a Haitian bishop.

 

 

In an interview with Radio-Télé Solidarité, Bishop Dimarzio spoke about his joy on his 15th anniversary , his experience with the people of God of his diocese and his high priorities for the diocese  for 2018 and 2019. He told us that he is always happy to preside at the Mass on January 1st  to celebrate the independence of Haiti. He said that he thinks the Haitian Catholics of the United States are a great asset to the life  of  the church.

 

 

Bishop Dimarzio  said that Haitians who have Temporary Protected Status (TPS)  in the United States must return to Haiti in July 2019, and he is very aware of the problem of separation of some of them  from their family members. Though  he  told us that the law must be respected, he also said  that the American Catholic Church thinks that this law must be revised.. Bishop Dimarzio gave us his opinion on the project of the National Center of the Haitian Apostolate through its electronic arms Radio Telé Solidarité to produce a documentary and to write a book on the contribution of Haitians in the United States The bishop  emphasized the infrastructure problems of Haiti and said that aid  to Haiti is not always efficient. He said Haiti is a country  seriously weakened by consecutive crises and thinks that the international community must help Haitians to stay at home to develop their country.

 

To listen to the interview with  Bishop Dimarzio, click on this link:  https://youtu.be/SqpIF12v0g0

 

 

. Bishop Sansaricq  and the staff of the National Center of the Haitian Apostolate wish him a happy anniversary.  

 

Brother Tob

Le 1er Aout 2018,  Le Très Reverend Nicholas Dimarzio celèbrera son 15ème anniversaire comme évêque  titulaire du diocèse de Brooklyn -Queens. Son Excellence Le Très Reverend Nicholas Dimarzio est connu comme un grand defenseur des Immigrants aux États Unis. Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était très heureux de rencontrer  Son Excellence Monseigneur Dimarzio pour un entretien pour son 15ème Anniversaire et aussi pour un documentaire sur le Très Reverend Guy Sansaricq, directeur fondateur du Centre National de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité au début du mois d’Octobre. Bien sûr le Très Reverend Nicholas sera dans ce documentaire

 

Le Très Reverend Nicholas Dimarzio surnommé l’évêque  des Immigrants  au sein de la conference Episcopale Americaine  a deja 47 ans dans la vie sacerdotale et 22ans de vie Episcopale. Il est très aimé et respecté au sein de la population Haitienne du diocèse de Brooklyn et de Queens. Le diocèse de Brooklyn est fondé en 1853 et il a 1.5 million de Catholiques. On doit mentioner aussi que les messes en fin de semaine  sont régulièrement celebrées  dans 33 langues différentes à travers le diocèse, dans 186 paroisses . On a plus que 20 prêtres Haitiens   dans le diocèse de Brooklyn-Queens et un évêque Haitien.

 

Son Excellence le Très Reverend Nicholas Dimarzio nous a parlé de sa joie pour son 15ème Anniversaire comme l’évêque Titulaire du Diocèse de Brooklyn , son experience avec le peuple de Dieu de son diocèse et ses grandes priorités pour le diocèse de Brooklyn-Queens pour l’année 2018 et l’Année 2019. Il nous fit savoir qu’il est toujours heureux de presider la messe du 1er Janvier  pour la communauté Haitienne du diocèse de Brooklyn-Queens qui est connue comme   la fête de la celebration de l’independance d’Haiti et il pense que les Haitiens Catholiques des États Unis sont un grand cadeau de Dieu pour l’Église Catholique Americaine

 

Dans son entretien il nous fit savoir que le diocèse de Brooklyn est prêt à apporter sa contribution au projet de l’Église Catholique D’Haiti de construire une maison de retraite pour les prêtres Catholiques d’Haiti qui sont à la retraite. C’est très triste de savoir que beaucoup de prêtres au soir de leur vie en  Haiti n’ont pas un bon plan de retraite qui leur permettent de vivre dignement.

 

Bishop Dimarzio nous informa  que les Haitiens qui ont le status de Temporary Protected Status  (TPS) aux États Unis  doivent retourner en Haiti en Juillet 2019 et il est très conscient du problème de separation de certains d’entre eux avec les membres de  leur famille mais il continua pour nous dire qu’on doit respecter la loi  et que l’Église Catholique Americaine pense q’on doit reviser cette loi.  Il faut toujours se rappeler cette fameuse phrase du grand ecrivain Francais Montesquieu : <<On obeit aux lois parce qu’elles sont lois et non pas qu’elles sont toujours justes>>  Bishop Dimarzio a donné son opinion sur le projet du Centre National de l’Apostolat Haitien à  travers la Radio Telé Solidarité de produire un documentaire et d’ecrire un livre sur la Contribution des Haitiens aux États Unis.Il a mis l’accent sur le problème d’infrastructure d’Haiti et que l’aide accordée à Haiti n’est pas toujours efficiente et Haiti est un pays très fragilisée par des crises consecutives et il pense qu’on doit aider les Haitiens à rester chez eux pour developer leur pays.

Bishop Guy Sansaricq en communion avec le Personnel du Centre National de l’Apostolat Haitien souhaite un Joyeux Anniversaire à Bishop Nicholas Dimarzio

 

L’entretien de Monseigneur Dimarzio sera televisé à Net TV la station de l’Église Catholique du diocèse de Brooklin . à Cable vision  de Long Island et Elisabeth , à Brooklyn et à la Radio Telé Solidarité. Pour écouter l’entretien de Monseigneur Dimarzio clicquer sur ce lien: https://youtu.be/SqpIF12v0g0

Brother Tob

 

 

SISTER GUERLINE JOSEPH Fma, A GIFT OF GOD FROM THE HAITIAN COMMUNITY TO THE UNIVERSAL CHURCH

 

 

Sister Guerline Joseph of the Daughters of Mary Help of Christians (Salesian Sisters of Saint John Bosco will have to make perpetual vows as bride of Christ on August 5, 2018 at the Church of Saint Anthony in New Jersey, Sister Guerline, accepting to profess perpetual vows as religious is called to follow Christ in all aspects of her life as a religious So she will profess the vows of poverty, chastity. and obedience on August 5.

Of course the profession of vows, temporary then perpetual, requires a long time of preparation in several stages: postulancy, novitiate, first vows, renewal, final profession… A novice cannot pronounce his or her first vows before the age of 18 years. Perpetual profession can only be done from the age of 21.

 

          Sr. Joseph is a young nun who is very happy in religious life. Her vocation has its roots in the Parish of Holy Spirit in East Orange, New Jersey. Monsignor Beaubrun Ardouin (Monsignor Beau), director of the Haitian Ministry of the Archdiocese of Newark was the Pastor of this parish and he is he who founded the group of young people of which Guerline Joseph was one of the members. So Sister Joseph is a spiritual daughter of Monsignor Beau.

          Sister Guerline Joseph is a great gift to the American Catholic Church. She listened to the voice of God in religious life at a time when many young people in Western society are shunning the church and turning their backs on Christianity. It is clear that there is a great vocational crisis in the West. What is the future of the Catholic Church in the West with this Vocation crisis? Sister Guerline heard the voice of God in a group of young people. It is through this group that Guerline prayed, recited the rosary and lived in intimacy with Jesus.  This demonstrates the importance for the Church of continuing to encourage and support youth groups as a vehicle of identifying and encouraging religious vocations.

          Sister Guerline is a great light for young people and invites them to not be afraid to have a very deep relationship with Christ in religious life and priestly life. With Christ there is no disappointment because he is the source of all the joys

          His Excellency the Most Reverend Guy Sansaricq, Director of the National Center of the Haitian Apostolate and Radio Telé Solidarité wishes Sister Guerline success in religious life while promising to support her by prayer. The staff of the weekly bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate urge the people of God to also pray for Sister Guerline Joseph who is a great gift to the universal Church

Brother Tob

 

 

Soeur Guerline Joseph Fma, un Cadeau de Dieu de la Communauté Haitienne à l’Eglise Universelle

 

 

Soeur Guerline Joseph des Filles de Marie Auxiliatrice (Sœurs salésiennes de Saint Jean Bosco  prononcera ses voeux perpetuels comme épouse du Christ le 5 Aout 2018 à  l’Église de Saint Anthony à New Jersey. Soeur Guerline  en acceptant de professer les voeux perpetuels comme religieuse est appellée à suivre le Christ dans tous les aspects de sa vie comme religieuse Donc elle professera le 5 Aout des voeux de pauvreté, de chaseté et d’obeissance.

 

Bien sûr La profession des vœux, temporaires puis perpétuels, demande un long temps de préparation en plusieurs étapes : postulat, noviciat, premiers vœux, renouvellement, profession définitive.. Un novice ne peut prononcer ses premiers vœux avant l’âge de 18 ans. La profession perpétuelle ne peut être faite qu’à partir de 21 ans.

 

Sr Joseph  est une jeune religieuse très heureuse dans la vie religieuse. Sa vocation a ses racines dans la Paroisse de Holy Spirit à East Orange , New Jersey . Monseigneur Beaubrun Ardouin (Monseigneur Beau) ,  directeur de la Pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Newark etait le Curé de cette Paroisse et c’est lui qui a fondé le groupe de jeunes dont Guerline Joseph etait l’un des membres. Donc Soeur Joseph est une fille spirituelle de Monseigneur Beau.

 

Soeur Guerline Joseph est un grand cadeau de Dieu à l’Église Catholique Americaine. Elle a écouté la voix de Dieu dans la vie religieuse à un moment ou beaucoup de jeunes de la société Occidentale boudent l’église et tournent le dos au Christianisme. C’est clair qu’il y a une grande crise de vocation en Occident. Quel est l’avenir de l’Eglise Catholique en Occident  avec cette crise de Vocation?  Soeur Guerline a entendu la voix de Dieu dans un groupe de jeunes. C’est à travers ce groupe que Guerline  a appris à prier, à reciter le chapelet  et à vivre son intimité  avec   le Christ.  D’ou l’importance pour l’Église de continuer à encourager  et à supporter les groupes de jeunes qui peuvent être de grandes maisons de vocation.

 

Soeur Guerline est une grande lumière pour les jeunes et les invite de n’ayez  pas peur d’avoir une relation très profonde avec le Christ dans la vie religieuse et la vie sacerdotale. Avec le Christ il n’ya pas de deception car  il est la source de toutes les joies

 

Son Excellence le très Reverend Guy Sansaricq , directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité souhaite du succès à Soeur Guerline dans la vie religieuse tout en lui Assurant de ses humbles prières

 

Le Personnel du bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien exhorte le peuple de Dieu de prier pour Soeur Guerline Joseph qui est un grand cadeau de Dieu à l’Eglise universelle

Brother Tob

 

GATHERING OF THE YOUTH OF AUGUST 25 AT ST. THERESE OF LISIEUX PARISH

 

 

The big gathering of the young people of August 25th, 2018 at the parish of St. Therese of Lisieux is progressing fast and several groups of young people are starting to mobilize themselves to participate in this big rally. The theme of this great youth meeting is: UNLEASH YOUR CREATIVITY

 

Attorney Esther Cajuste, President of the Association of Haitian Lawyers and member of the Central Committee of Radio Telé Solidarité’s ambitious project to produce a documentary and write a book on the contribution of Haitians to the United States, is among the speakers at this youth meeting.

 

Dr. Philomène Pean, Founder of the Haitian Community of the Parish of the Immaculate Conception will be the other speaker of this Youth Rally. Dr. Philomène Pean has a doctorate in ministry. Dr. Philomène Pean is currently a Pastoral Associate and Spiritual Director at the Church of the Immaculate Conception in Everett. She is also a chaplain at Hallmark Health in Medford, MA. She is fluent in Haitian Creole, French,  English and has a working knowledge of Spanish.

 

Dr. Myrlande Geiselman, Secretary of the Central Committee of Radio Telé Solidarité’s ambitious project to produce a documentary and write a book on the contribution of Haitians to the United States. She will also be the leader of the Youth Talk Show at the gathering. In addition there will be several workshops specifically for young people. 

Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno continue to open their arms to invite young people to come in large numbers to this gathering. Solidarité is also working to have a Facebook page for this gathering. Several young people and youth leaders are having meetings to prepare and promote the gathering among their peers. We are very grateful to the members of this committee who agreed to work together for the realization of the Haitian Gathering on 25 August 2018, the feast of  St. Therese of Lisieux

 

 

Click on this link to hear Gemima Florial and Kimberly Michel: https://youtu.be/YxHYBZtFfMA    

                                                         

FOR MORE INFORMATION ON THIS YOUTH DAY, PLEASE CALL BROTHER TOB AT 631-889-0664

Brother Tob

________________________________

 

Rassemblement des Jeunes du 25   Aout à Ste Therèse de Lisieux

Le grand rassemblement des Jeunes du 25 Aout 2018 à la Paroisse de Ste Therèse de Lisieux avance à grand pas et plusieurs groupes de jeunes commencent à se mobiliser pour partiiper à ce grand rasemblement. Le Thème de cette grande rencontre des Jeunes est: UNLEASH YOUR CREATIVITY”

L’avocate Esther Cajuste , Presidente de l’Association des Avocats Haitiens et membre du Comité Central de l’ambitieux projet  de la Radio Telé Solidarité de produire un documentaire et d’ecrire un livre sur la contribution des Haitiens aux États Unis est parmi les oratrices de cette rencontre  des jeunes.

Docteur Philomène Pean, Fondatrice de la Communauté Haitienne de la Paroisse de l’Immaculée Conception sera l’autre oratrice de ce Youth Rally. Docteur Philomène Pean a un doctorat en ministry . Dr Philomène Pean  est actuellement associée pastorale et directrice spirituelle à la de l’Immaculée Conception à Everett. Elle est aussi aumônière  à Hallmark Health à Medford, MA. Elle parle couramment le créole haïtien, le français et l’anglais et possède une connaissance pratique de l’espagnol.

Dr Myrlande Geiselman , Secretaire du Comité Central de l’ambitieux projet de la Radio Telé Solidarité de produire un documentaire et d’ecrire un livre sur la contribution des Haitiens aux États Unis sera le leader du Youth Talk Show à ce rassemblement

Nous aurons plusieurs ateliers pour les jeunes. Donc Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno continuent à ouvrir leurs bras pour inviter les Jeunes à venir en grand nombre à ce rassemblement.

 

Nous travaillons aussi pour avoir une page de Facebook pour ce rassemblement. Plusieurs jeunes et leaders des Jeunes commencent à avoir des reunions pour bien planifier cette grande rencontre  . Nous sommes très reconnaissants envers les membres de ce comité qui ont accepté de travailler ensemble pour la realisation de cette grande  journée du 25 Aout 2018 à Ste Therèse de Lisieux

 

Plusieurs Jeunes commencent à faire de la promotion pour cette grande journée

 

Clicquer sur ce lien pour entendre Gemima Florial et Kimberly Michel: https://youtu.be/YxHYBZtFfMA

 

 

Pour information sur cette journée des jeunes , veuillez  appeler Brother Tob au 631-889-0664

Brother Tob

 

Apre 50 lane Kominote Ayisyen nan Boston – Yon lòt Pè vin Dirijan!

 

 

Otè: Marie Philomène Péan, D.Min.

 

 

Dimanch 8 Jiyè 2018, nan Achidyosèz Boston, Kadinal Seán O’Malley, voye Vikè Episkopal li, James Flavin, vin enstale Pè Garcia Brenneville  kòm Dirijan 2 pawas. Lap gen pou responsab: Sent Anndjela (Saint Angela Merici) ak Sen Matye (Saint Matthew). Se yon defi k leve!  Paske jan Nons Apostolik la devwale l: “40% Legliz Etazini, ak pi fò mwatye jèn Katolik yo, soti nan Pèp Amerik Latin ak Panyòl yo.”[1]  Se Pè Leandre Jeannot sèlman, ki te Administratè pawas Saint Leo ak Kire pawas Sen Matye. Li te gen tan jwenn tit Monseyè, kòm rekonpans, anvan l te mouri 8 Jiyè 2001. Depi apre sa, pat janmm gen Pè ki te Dirijan oswa Kire pawas. Yo te toujou Vikè oswa Asistan Kire.

Men yon ti istwa sou Achidyosèz Boston. Responsab li rele: Seán Cardinal O’Malley. Pap Jan Pòl 2, nonmen l Achevèk nan lane 2003. Pap Benwa 16, monte grad li kòm Kadinal nan lane 2006. Men dyosèz Boston, te fonde depi lane 1808, ak Monseyè Jean Louis Anne Madelain Lefebvre de Cheverus, ki te yon Fransè. Depi lane 1973, katriyèm Monseyè a vin Kadinal, li te rele: Humberto Sousa Medeiros. Se li ki te pèmèt 3 fidèl ki tap milite nan pawas Sen Pòl (Saint Paul) Dorchester, kòmanse premye kominote Ayisyen an, nan Mattapan. 3 mesye sa yo te rele: Aubert Lauture ki te Dyak, Dieuveul Jeremie ak Gerard Boursiquot. 2 premye yo mouri, men dènye a toujou vivan, lap viv Florida. Se 11 Fevriye 1968, premye reyinyon lapriyè a, te fèt kay Aubert Lauture. Camy Boursiquot Jean- Mary, ki vin responsab Gwoup Salve Regina nan pawas Sen Matye, te la kòm temwen. Premye lamès Ayisyen te chante nan Boston, nan lane 1972, nan Pawas Sen Leyo (Saint Leo), ki te nan Dorchester ak Pè Jeannot.

 

Pandan 50 lane sa yo, men Pè ki te sèvi kominote Ayisyen an. Monseyè Leandre Jeannot ak frè li, Smith Jeannot, ki mouri. Jezwit yo te kolabore tou. Ou jwenn Pè Perard Monestime, SJ. Li rale 2 lòt deyè l: Pè Alfred Dorvil ak Jean Denis Saint Felix. Pè sa yo te konn di lamès nan Pawas Imakile Konsepsyon, Èvrèt, lè yo tap etidye nan Bostonn Kolèj (Boston College). Apre sa, vin jwenn Obla yo. Se te: Pè John Morin, George Roy ak Arlin Jean Louis, Omi. Yo rale kèk lòt Obla deyè yo tou. Se te Pè Apolinaire Frederic (li mouri), ansanm ak Maurice Gauthier, epi ak lòt Pè ki pale Kreyòl, nan kay retrèt Tewksbury yo a. Dènye Pè Obla sa yo, te konn selebre lamès, pandan yo tap tann retablisman. Men Pè Quilin Bouzi, kounyeya, responsab yon pawas nan Boston, kòm Obla.

 

Dyosèz Ayiti yo, voye kèk Pè, kòm Misyonè nan Boston. Se te: Pè Roland Lafontant, Gabriel Michel, Gabriel Charles, Lamartine Petit-Monsieur, Gabriel Lormeus ak Pè Stanley Rousseau. Kounyeya nou toujou gen Pè ki reprezante Ayiti. Se Pè: Simon Boursiquot, Gustave Miracles, Hermann Heriveaux ak Paul Chery. Yo tout ap ede nan plizyè pawas Achidyosèz la. Nou pap bliye tout Pè, Relijye ak Layik ki konn bay kout men kòm vizitè, swa nan di lamès oswa fòmasyon nan gwoup yo.

Men non Pè Ayisyen ki òdone pou Achidyosèz Boston an: Pè Jean Pierre Aubin, Ixon Chateau ak Jacques Antoine McGuffie. Gen 2 lòt Pè ki enkadine (vin manb tout bon) nan Achidyosèz Boston an. Se Pè Garcia Brenneville ak Succès Jeanty. Relijye yo la tou ak prezans: Pè Pierre Desruisseaux, C.Ss.R. epi Frantz J. Gilles, OFM, Cap. Nou pap bliye Pè Dimitri Demesmin ak Lamartine Eliscar, M.S., ki se relijye nan kominote Notredam La Salette (Dyosèz Fall River). Yo toujou la, pou bay kominote Ayisyen nan Boston an, tout kout men yo kapab.

 

Achidyosèz Boston genyen plizyè Dyak Ayisyen: Aubert Lauture ki dèfen. Apre sa nou genyen: Dyak Alfred Géneus, Joseph Bryère Guerrier ak Joseph E. Dorlus. Yo tout te etidye nan seminè Boston, epi yap sèvi ni kominote Ayisyen ak Ameriken an. Kounyeya, nou pa gen anpil Seminaris ak Relijye pou Achidyosèz la ki nan fòmasyon. Men genyen Emmanuel E. Meloncourt ki soti nan pawas Sent Anndjela, ki nan fòmasyon kay Obla yo.

 

Genyen yon sèl fi Ayisyen, ki fè etid kòm Direktè Espirityèl ak Akonpayatè Malad nan Achidyosèz Boston. Li rele Marie Philomène Péan. Se li tou ki premye fi, ki fè yon metriz nan seminè Katolik Boston, kap travay kòm Asistan Kire epi ki gen yon doktora nan zafè pastoral.  Lòt 2 medam yo se: Nekita Lamour ak Hermina Yacinthe. Dènye a, ap travay kòm Akonpayatè Prizonye. Gen yon lòt fi Ayisyen ki okipe yon gwo pòs nan Achidyosèz la, se Lorna Desroses. Lap travay kòm sou Direktè apostola pou Nwa yo. Epi ansanm ak Evelyn Boulevard, lap etidye nan Enstiti Tewolojik pou Nouvèl Evanjelizasyon (Tine). Se sa Konsil Vatikan 2 deklare: “Kòm Layik yo benefisye menm wòl ak Kris la tankou Pè, Pwofèt ak Wa; konsa yo ka jwe patisyon pa yo, nan travay ak aktivite Legliz la.”[2]

Men non pawas ki gen kominote Ayisyen nan Achidyosèz Boston an: Kris Wa (Christ the King) ki nan Brockton, Sent Bènadèt (Saint Bernadette) ak Sent Mari (Saint Mary) nan Randolph, Sen Matye (Saint Matthew) nan Dorchester, Sent Anndjela (Saint  Angela Merici) nan Mattapan, San Presye (Most Precious Blood) ki nan Hyde Park, Sen Jan (Saint John the Evangelist) nan Cambridge, Sentann (Saint Ann) nan Somerville, Sen Chal (Saint Charles Borromeo) nan Waltham, Imakile (Immaculate Conception) nan Everett, Nòtredam de Gras (Our Lady of Grace) ki nan Chelsea ak Sent Mari (Saint Mary) ki nan Lynn.

 

Wap jwenn lamès an Kreyòl soti depi Samdi, 7 tè diswa, rive Dimanch 5 kè edmi, nan youn nan Kominote Ayisyen sa yo. Vizite Piyati.org pou plis detay. Gen anpil gwoup tou, nan pawas Ayisyen yo: Lejyon, Lasent Famiy, Timoun Jezi, Salve Regina, Louwanj, Zanmi Jezi, Koral, Gwoup Mesye yo ‘Echo des jeunes.’ Men pifò pawas yo gen gwoup Karismatik

Kite koze pran pawòl. Ki moun Pè Gracia Breneville ye menm? Pè Garcia soti nan yon fanmy 9 pitit: 5 gason ak 4 fi. Manman l rele: Altagrace Vaval Breneville. Papa l ki mouri te rele: Marc Andreus Breneville. Gen youn nan pitit yo, ki te Mè Salezyen, men li mouri. Li te rele: Sè Paulene Breneville. Paran Pè Garcia soti Tomazo, Ayiti. Men yo rankontre, marye epi abite Pòtoprens.  Se la Pè a te fèt, grandi epi fè tout edikasyon l. Paran Pè Garcia vin tabli nèt Etazini, nan lane 1986.

 

Pè Garcia te òdone pè, jou Dimanch 23 Jyen 1985 nan Pòtoprens. Nan lane 1986, li te vin fè vakans nan Boston. Li desann Sen Matye epi li fè premye lamès li, nan Sent Anndjela. Èske se te yon siy? Pè Garcia te direktè lekòl primè Sen Masyal (Saint Martial) nan Pòtoprens. Apre sa, yo nome l Vikè pawas Leyogann (Leoganne). Li ale nan peyi Wòm (Rome) nan lane 1990, pou l te pran yon Lisans nan Teyoloji Sakre (STL). Lè l tounen nan lane 1992, li te pwofesè Gran Seminè, epi li te responsab Ane Pwopedetik nan Jakè Petyonvil (Jacquet – Petionville). Nan lane 1997, yo nonme Pè Garcia, Dwayen Gran Seminè. Li pase 5 lane nan pòs sa. Apre sa, li te rantre Etazini nan lane 2002.

 

Pè Garcia te vin Vikè pou pawas Brockton nan lane 2002. Pandan li la, Kadinal la nonmen l tou nan pawas Cambridge, soti 2006 rive 2010. Apre sa, yo nonme l nan pawas Sent Rita (Saint Rita) nan Lowell, soti lane 2010 rive 2013. Pawas sa se Blan pi fò ki te ladan l. Apre sa Achidyosèz la tounen Pè Garcia ankò nan Brockton, soti lane 2013 rive Jiyè 2018. Pè Garcia vin enkadine nan Achidyosèz Boston, nan mwa Avril 2015. Se la lotrejou, premye Jiyè 2018, li pran kònn pawas Sen Matye ak Sent Andjela, kòm Administratè. Pè Garcia tou, se Sekretè Apostola Ayisyen nan Boston.

 

Gen anpil defi kap tann li, paske pawas yo gen Ameriken ak lòt nasyon tou. Pè Garcia di fò l pran tan pou yo. Li panse gwoup Ayisyen yo ap konprann sa. Anplis de sa, pawas yo pa gen kòb. Gen anpil chanjman ki pou fèt nan kò legliz yo. Men Pè Garcia gen yon gwo komite pastoral, ki reprezante tou 2 pawas yo ak pèp yo, epi ki vle travay ak li.

 

Nou swete Pè Garcia bònn chans nan ministè li, nan Achidyosèz Boston. Nou vle di mèsi tou, pou tout zanmi ki te ede n nan rechèch sa: Dyak Geneus, Pè John Mulloy, Pè Garcia Breneville, Camy Boursiquot Jean- Mary ak Emmanuel Meloncourt. Si n gen kesyon konsènan atik sa kontakte:

 

Marie Philomène Péan, D.Min., Akonpayatè Espirityèl ak Malad epi Asistan Kire, nan: Piyaiti@comcast.net – Tel: 857-312-8930.

 

@ Mak Fabrik 2018. Ou Bezwen Pèmisyon.

 

 

 CREOLE MASS AT THE PARISH OF ST. ANNE IN BRENTWOOD

 

Sunday, July 22, 2018 The staff of Radio Telé Solidarité was at the Parish of St. Anne in Brentwood to cover the Creole Mass of 12:30. Father Charlince Vendredy, the new spiritual leader of the Haitian community of St. Anne’s Parish, was the celebrant and The Homilist. Father Stanislaw Wadowski is the Pastor of Ste Ann Parish.

 

The staff of Radio Telé Solidarité’s very small staff continues to cover Haitian ministry religious activities. Each week we try to cover a mass in creole and several channels of Cable television broadcast these events. In this world of communication, where everyone has access to information, you can take long distance on-line classes to acquire a good education. The mission of the church today is to use all the media of communication to spread the message of Jesus as liberator of the oppressed for the People of God wherever they are.

 

The People of God in the Haitian community of St. Ann Parish of Brentwood have welcomed the staff of Radio Telé Solidarité very well. Fr. Vendredy, one of the 5 Haitian priests who minster in the diocese of Rockville Center, has already spent 10 years in priestly ministry and nearly 5 years in the Haitian pastoral ministry of the Diocese of Rockville Center. What are the challenges of the Haitian pastoral ministry in the diocese of Rockville Center? Unity-in-diversity at all costs is the paramount for the future of the Haitian Pastoral Ministry of the diocese of Rockville Center and we must encourage vocations in this Haitian pastoral ministry. For us there is no one without God-given gifts to be used for the benefit of the common good in church and society. We have to continue to strive to have a community where all can live with dignity as human being. Our future depends on us here and in Haiti. So it is important for us to sit together and to understand that we cannot build a community with divisions rooted in personal ambition rather than concern for the common good of all.

 

Father Charlince Vendredy in his homily focused on an excerpt from the Pastoral Letter of Most Reverend John Barres, Bishop Titular of the Diocese of Rockville Center on an episcopal document Humanae Vitae (Human Life) published on the occasion of the 50th Anniversary of the papal Encyclical Humanae Vitae of Blessed Pope Paul VI who will be beatified on October 14, 2018 by The Holy Father, Pope Francis.  The encyclical Humanae Vitae of the late Pope Paul VI was published on July 25, 1968. Humanae Vitae prohibited the use of contraceptives and The Holy Father encouraged the authorities to protect the value of human life. Father Vendredy continued to help his sheep understand the gospel of the day. He let us know that Mark was not one of the twelve Apostles, so he did not know the Christ of History. Father Vendredy encourages his followers to pray and not to remain silent about social evil. at the end of his homily he was applauded enthusiastically.

 

          The quality choral gifts of the Haitian Choir of St Ann Parish of  Brentwood enhanced the prayers of those participating in the Eucharistic celebration. Fr. Vendredy thanked all members of the Brentwood Parish who contributed to the success of this celebration. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/wJK4qd-ez9M

 

Brother Tob

 

Messe Creole à la Paroisse de Ste Anne à Brentwood

 

 

Le Dimanche 22 Juillet 2018 Le personnel de la Radio Telé Solidarité était à la Paroisse de Ste Anne à Brentwood pour couvrir la messe creole de 12:30. Le Père Charlince Vendredy, le nouveau leader spirituel de la communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Anne etait le celebrant et l’Homeliste. Le Père Stanislaw Wadowski est le curé de cette Paroisse.

 

 

Le personnel de la Radio Telé Solidarité avec un personnel très reduit continue à couvrir les activités religieuses de la pastorale Haitienne . Chaque semaine on essaie de couvrir une messe en creole et plusieurs canaux de Cable vision diffusent  nos emissions . Dans ce monde de communication  ou tout le monde a accès à l’information et on peut  prendre des cours à distance pour avoir une très bonne education. L’eglise a pour mission aujourd’hui d’utiliser tous les medias de communication pour transmettre le message de Jesus le liberateur des opprimés  au peuple de Dieu  partout ou il se trouve.

 

Le peuple de Dieu de la communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Anne à Brentwood a reservé un très bon accueil au personnel de la Radio Telé Solidarité. Le Père Vendredy, l’un des 5 prêtres Haitiens qui exerce son ministère au diocèse de Rockville Centre a deja  10 ans dans la vie sacerdotale et près de 5 ans dans la pastorale  Haitienne du Diocèse     de Rockville Centre. Quels sont les defis de la Pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre? L’unité à tout prix est primordial pour l’avenir de la Pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre et on doit encourager les vocations au sein de cette pastorale. Je Continue à me rappeler cette fameuse phrase de RâmaKrishna Paramahamsa, l’un des grands maitres indiens de tous les temps qui a écrit:” La connaissance conduit à l’unité comme l’ignorance mène à la diversité “. Pour nous il n’ya     pas de cadeau et il n’aura jamais de cadeau. On doit accepter de travailler ensemble  et l’unité dans la diversité pour batir une communaute qui peut relever les defis de ce siècle.

Le Père  Charlince dans son homelie a mis l’accent sur un extrait de la lettre Pastorale du Très Reverend  John Barres , l’évêque Titulaire du diocèse de Rockville Centre sur un document ecclesial intitulé Humanae Vitae(vie Humaine) cette lettre pastorale a été publiée à l’occasion du 50ème Anniversaire de la publication de l’Encyclique Romanae Vitae du Bienheureux Pape Paul VI qui  sera beatifié le 14 Octobre 2018. L’encyclique Humanae Vitae  du regretté Pape Paul VI etait publié le 25 Juillet 1968. Humanae Vitae est contre la contraception et Le Saint Père  a encouragé les autorités à proteger les valeurs morales de la société. Le Père Vendredy  continua  pour aider ses brebis  à comprendre l’evangile du jour. Il nous fit savoir que Marc n’etait pas l’un des douze Apotres, donc il n’a connu le Christ de l’Histoire. Le Père Vendredy encouragea ses fidèles à la Prière et à garder le silence. Il fut très ovationné à la fin de son homelie

 

La Chorale Haitienne de la Paroisse de Ste Anne à Brentwhood a bien performé à cette celebration Eucharistique. Le Père Vendredy a remercié tous les membres de la Paroisse de Brenwood qui ont contribué à la reussite de cette celebration. Pour ecouter cette  messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/wJK4qd-ez9M

Brother Tob

 

 

 

Claudine Gay named FAS dean

She will assume her new duties on Aug. 15

 

Claudine Gay will become the next Edgerley Family Dean of the Faculty of Arts and Sciences (FAS), Harvard President Larry Bacow announced today.

 

A member of the Harvard faculty since 2006 and the FAS dean of social science since 2015, Gay is the Wilbur A. Cowett Professor of Government and of African and African American Studies and is the founding chair of Harvard’s Inequality in America Initiative. She will assume her new duties on Aug. 15, succeeding Michael D. Smith, who will step down after 11 years in the post.

 

“Claudine Gay is an eminent political scientist, an admired teacher and mentor, and an experienced leader with a talent for collaboration and a passion for academic excellence,” Bacow said in announcing the appointment. “She is a scholar of uncommon creativity and rigor, with a strong working knowledge of the opportunities and challenges facing the FAS. She radiates a concern for others, and for how what we do here can help improve lives far beyond our walls. I am confident she will lead the FAS with the vitality and the values that characterize universities at their best.”

 

“It is hard to imagine a more exciting opportunity than to learn from and lead the faculty, staff, and students of the FAS,” Gay said. “I am reminded daily that ours is an extraordinary community — diverse, ambitious, and deeply committed to teaching and research excellence. We are all drawn here, each in our own way, by a passion for learning, a search for deeper understandings, and a will to serve the common good. I look forward to working together to advance our shared mission, one never more important than it is now.”

 

Gay’s research and teaching focus on American political behavior, public opinion, and minority politics, with a particular interest in understanding the political choices of ordinary people and how those choices are shaped by their social, political, and economic environments. Her scholarship has addressed such issues as the relationship of citizens’ trust in government to the racial identity of their elected representatives, the ways neighborhood conditions influence racial and political attitudes, the roots of competition and cooperation between minority groups, and the consequences of housing-mobility programs for political participation among the poor.

 

As dean of social science, she has served on the FAS’ Committee on Appointments and Promotions as well as its Academic Planning Group. A Radcliffe fellow in 2013‒14, she was the government department’s director of graduate studies from 2010‒2015 and is a past member of the FAS Committee on General Education. In addition to leading the multidisciplinary Inequality in America Initiative, launched in 2017, she has served on the steering committee of Harvard’s Institute for Quantitative Social Science and the executive committee of Harvard’s Center for American Political Studies. Her courses have focused on such topics as racial and ethnic politics in the U.S., black politics in the post-Civil Rights era, American political behavior, and democratic citizenship.

 

“As dean of social science, Claudine has demonstrated superb judgment, wide-ranging intellectual curiosity, and a leadership style that combines strength, aspiration, and compassion,” said Provost Alan Garber. “She is committed to nurturing a vibrant academic environment that brings out the best in our faculty, students, and staff. She truly personifies the values of the Harvard community.”

 

The daughter of Haitian immigrants to the U.S. — her father was a civil engineer, her mother a registered nurse — Gay spent much of her childhood first in New York and then in Saudi Arabia, where her father worked for the U.S. Army Corps of Engineers. She received her B.A. in 1992 from Stanford University, where she majored in economics and received the Anna Laura Myers Prize for best undergraduate thesis in economics. She received her Ph.D. in government in 1998 from Harvard and won the Toppan Prize for the best dissertation in political science.

 

Early in her career, Gay served in the Stanford Department of Political Science as an assistant professor (2000‒05) and then a tenured associate professor (2005‒06). In the latter role, she was the department’s director of undergraduate studies and chair of its undergraduate curriculum committee. She was an invited fellow at the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences in 2003‒04.

 

Widely recognized as one of the nation’s most incisive and imaginative scholars of American political behavior, she was recruited to Harvard as professor of government in 2006. She was additionally appointed as professor of African and African American Studies in 2007 and was named the Wilbur A. Cowett Professor in 2015, when Smith also appointed her as dean of social science.

 

“Claudine is a thoughtful academic leader who listens generously, delights in the intellectual diversity and energy of our community, and is driven by a deep commitment to our mission of teaching and research excellence and to this institution,” said Smith. “She is an inspired choice, and the Faculty of Arts and Sciences is exceedingly fortunate to have her in this role.”

 

Active in service to the profession, Gay sits on the boards of both the American Academy of Political and Social Science and Phillips Exeter Academy, while serving as treasurer of the Midwest Political Science Association. In addition, she serves on the fellowship selection committee for the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences, the research advisory council of the American Political Science Association, the APSA presidential task force on women’s advancement in political science, the faculty advisory committee for the Social Science Research Council’s Anxieties of Democracy program, and the diversity committee of Visions in Methodology. She is a member of the editorial boards of both the American Political Science Review and the Journal of Race, Ethnicity, and Politics.

 

In his message to the community announcing the appointment, Bacow expressed thanks for the advice provided throughout the search. “I am grateful to all of you who took time during the search to educate me about the FAS, which is so central to Harvard’s identity and aspirations,” he wrote. “Provost Alan Garber and I owe special thanks to the faculty advisory committee for the search, whose insights about both issues and nominees were invaluable. And we renew our gratitude to Dean Mike Smith, who has led the FAS for 11 years with a constant devotion to the strength of its programs and the well-being of its people.

 

“Meanwhile,” Bacow added, “I know Dean Gay will benefit from your ideas, your counsel, your support, and your warm welcome, as she gets ready to move to the second floor of University Hall. Thanks for helping both a new dean and a new president get acclimated to our new roles, at such a pivotal time for higher education.”

 

 

 

 

 

USA: Claudine Gay, Haïtienne d’origine, nommée Doyenne à Harvard

RAOUL JUNIOR LORFILS CREATED : 24 JULY 2018SOCIÉTÉ

Docteur Claudine Gay, nommée Doyenne de la Faculté des Sciences et des Arts (FAS) à Harvard

 

Share to FacebookShare to TwitterShare to LinkedInShare to WhatsAppShare to MessengerShare to EmailShare to TelegramShare to More2.2K

Claudine Gay, Haïtienne d’origine, vient d’être nommée doyenne de la Faculté des Arts et des Sciences (FAS) de l’Université Harvard, aux Etats-Unis, a appris la rédaction de Loop Haiti. C’est sur le site la Harvard Gazette que la nouvelle a été publiée le 23 juillet, après l’annonce faite le meme jour par le président de l’Université, Lawrence Bacow.

 

A ce poste, la scientifique américaine de parents haïtiens remplacera le 15 août 2018, Michael D. Smith qui y a consacré onze ans, poursuit le ournal de l’Université. Selon l’article, Madame Gay travaille à la FAS depuis 2006 comme professeur de gouvernement et d’études afro-américaines et afro-américaines Wilbur A. et elle est devenue doyenne des Sciences sociales depuis 2015. Elle est aussi la fondatrice de l’initiative « Inégalités en Amérique » de Harvard.

« Une politologue éminente, une enseignante admirée et un mentor, et une dirigeante expérimentée avec un talent pour la collaboration et une passion pour l’excellence académique ». C’est en ces termes que le président de Havard décrit docteur Gay lors de l’annonce de sa nomination à titre de doyenne de la faculté des Arts et des Sciences (FAS) au sein de cette prestigieuse institution universitaire américaine.

« Elle est une chercheuse avec une créativité et une rigueur hors du commun, avec une solide connaissance pratique des opportunités et des défis auxquels le FAS est confronté. Elle rayonne un souci pour les autres, et pour la façon dont ce que nous faisons ici peut aider à améliorer des vies bien au-delà de nos murs. Je suis convaincu qu’elle dirigera le SAF avec la vitalité et les valeurs qui caractérisent les universités à leur meilleur niveau », a poursuivi Monsieur Bacow.

« Une opportunité excitante »

« Il est difficile d’imaginer une opportunité plus excitante que d’avoir étudié à la SAF et de diriger ses professeurs, son personnel et ses étudiants,” a déclaré Gay. «Je me rappelle chaque jour que notre communauté est extraordinaire, diversifiée, ambitieuse et profondément engagée dans l’excellence de l’enseignement et de la recherche. Nous sommes tous attirés ici, chacun à notre manière, par une passion pour l’apprentissage, une recherche de compréhensions plus profondes et une volonté de servir le bien commun. Je suis impatiente de travailler ensemble pour faire avancer notre mission commune, qui n’est jamais plus importante que maintenant », a-t-elle dit.

 

Ses recherches

Selon la Havard Gazette, « la recherche et l’enseignement de Gay se concentrent sur le comportement politique américain, l’opinion publique et la politique des minorités, avec un intérêt particulier pour comprendre les choix politiques des gens ordinaires et comment ces choix sont façonnés par leurs environnements sociaux, politiques et économiques ».

Le journal poursuit que « Ses recherches ont abordé des questions telles que la relation entre la confiance des citoyens dans le gouvernement et l’identité raciale de leurs représentants élus, l’influence des conditions locales sur les attitudes raciales et politiques, les racines de la concurrence et la coopération entre les groupes minoritaires, les programmes de mobilité pour la participation politique des pauvres. »

Son long parcours

Claudine Gay, en tant que doyenne des sciences sociales, « a siégé au Comité sur les nominations et promotions de FAS ainsi qu’à son groupe de planification académique. Membre de Radcliffe en 2013-2014, elle a été directrice des études supérieures du département du gouvernement de 2010 à 2015 et a été membre du comité sur l’éducation générale du FAS », nous apprend Harvard au sujet de la nouvelle doyenne de la FAS.

Et  en plus de diriger l’initiative multidisciplinaire Inequality in America (Inégalités en Amérique, en français), lancée en 2017, docteur Gay a siégé au comité directeur de l’Institut de sciences sociales quantitatives de Harvard et au comité exécutif du Centre d’études politiques américaines de Harvard. « Ses cours, souligne l’institution universitaire, ont porté sur des sujets tels que la politique raciale et ethnique aux États-Unis, la politique noire dans l’ère des droits civils, le comportement politique américain et la citoyenneté démocratique. »

Haiti, ses origines

Elle est la fille d’un couple d’immigrants haïtiens aux États-Unis – son père était un ingénieur civil, sa mère une infirmière. Gay a passé une grande partie de son enfance à New York puis en Arabie Saoudite, où son père travaillait pour le Corps of  Engineers américain. C’est en 1992 qu’elle a reçu son diplôme à l’université de Stanford, où elle s’est spécialisée en économie et a reçu le prix Anna Laura Myers pour la meilleure thèse de premier cycle en économie. Elle a fait son doctorat en 1998 à Harvard et a remporté le prix Toppan pour la meilleure dissertation en sciences politiques.

16/5000

Death Announcement

 

 

Hi Dear Friends:

I am announcing the passing to the Lord of Lustrine Dominique, my Auntie who is also my Godmother at the age of 104.  She passed away yesterday afternoon at her residence in Brooklyn. Keep her and the family in your prayers. Probably the funeral will be at St Jerome in Brooklyn next Saturday. Peace with you all!

Monique Charlot

 

Le Centre National de l’Apostolat Haitien presente ses sincères Condoleances à Monique Charlot et à toute la famille de la regrettée Lustrine Dominique

 

 

 

Proverbes

 

Konplo pi fò pase Wanga

Se pa tout Blesi ki geri

Se pa tout dan ki natirèl

Gonfeman moùn rich , vanje Grangou pòv

Jou regleman , anpil salte va soti

 

 

 

L’entretien de Bishop Dimarzio sera televise le 1er Aout  ‘‘à 3:30Pm sur les canaux suivants

The Interview of Bishop Dimarzio will be broadcast on August 1st , 2018 at 3:30Pm on the following channels

.

 

Show Name: Interview with Bishop Dimarzio
Type of Show: Religion and Society
Airdate: Wednesday, August 1, 2018
Time: 3:30PM

 

 

WHERE TO WATCH YOUR SHOW
Channel (watch exclusively in Brooklyn) Time Warner (Spectrum) 79 & 1996 | Cablevision (Optimum) 68 | RCN 83
Channel (watch all throughout NYC) Verizon FiOS 43
Watch via online streaming on Brooklyn Free Speech channel 2 (anywhere in the world) BRICartsmedia.org/2

 

 

 

 

Good to know: Availability of US Resident Visas for August 2018, Reminders.

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

Re: Visa Bulletin (Most countries/ Majorité des pays)

 

AVAILABILITY OF US RESIDENT VISAS FOR AUGUST 2018/ DISPONIBILITE DE VISAS DE RESIDENCE US POUR AOUT 2018.

 

FAMILY PETITIONS/PETITIONS FAMILIALES:

 

Spouse, Minor Child(<21), Parent of US Citizen/ Epoux(/se), Enfant Mineur(<21), Père/Mère de Citoyen US:                                      No delay/ Pas de délai.

 

Adult Unmarried Son/Daughter of US Citizen/Enfant Majeur Non-Marié de Citoyen US:                                                                          08 May 2011.

 

Spouse, Minor Child of US Resident/ Epoux(/se), Enfant Mineur de Résident US:

22 Jul 2016.

 

Adult Unmarried Son/ Daughter of US Resident/ Enfant Majeur Non-Marié de Résident US:                                                            22 Oct 2011.

 

Married Son/Daughter of US Citizen and family/ Enfant Marié de Citoyen US et fanille:                                                                       15 Jun 2006.

 

Sibling of US Citizen (and family)/ Frère/ Soeur de Citoyen US (et famille):

22 Dec 2004.

 

EMPLOYMENT PETITIONS/PETITIONS DE TRAVAIL:

 

Priority Workers/ Travailleurs Prioritaires:                   01 May 2016.

 

All others/ Tous les autres:

-Exceptional ability, Graduate degrees/ Abilité exceptionelle, Diplomes avancés;

-Skilled workers, Undergraduate professionals, “Other workers”/ Travailleurs expérimentés, Professionels de moins de 4 ans d’univ., “Autres travailleurs”;

-Specialists, S.T.E.M., Clergy, Religious workers/Spécialistes, S.T.I.M., Clergé, Travailleurs religieux;

-Investors, Entrepreneurs/Investisseurs, Entrepreneurs:

No delay/ Pas de délai.

 

SPECIAL AND OTHER CASES(Foster, VAWA, Asylum, Registry, HRIFA, etc.):

“Ad hoc”.

 

REMINDERS/RAPPELS:

Registered US Citizens over 18 should vote in primaries and November mid-terrn elections/ Les citoyens US de plus de 18 ans enregistrés doivent voter dans les élections primaires et celles de “mid-term”en Novembre.

 

You need proper ID and proof of status everywhere at all time/ Vous avez besoin d’identification et de preuve de statut partout et tout le temps.

 

Residents can apply for Citizenship after 3-5 years/ Les résidents peuvent appliquer pour la Citoyenneté après 5 ans( dans certains cas 3 ans!).

 

For recipients of TPS Haiti with EAD category code A12 or C19 which expired Jan 22, 2018 and applied for a new EAD during the last re-registration period or expired Jul 22, 2017 and applied for a new EAD on or after May 24, 2017, and have not received their new EAD, the old EAD has been extended to Jan 17, 2019

and USCIS will send individual notices by Jul 29, 2018./ Pour les bénéficiaires de TPS Haiti avec autorisation de travail (EAD) catégorie A12 ou C19 expirée jan 22, 2018, qui avaient appliqué pour une nouvelle carte pendant la dernière période de re-registration ou expirée Jul 22, 2017 et appliqué le ou après May 24, 2017, et n’ont pas recu la nouvelle carte, la carte expirée est prolongée officiellement jusqu’au Jan 17, 2019 et USCIS va envoyer des notifications individuelles  d’ici Jul 29, 2018. Pour assistance, contactez le bureau qui avait aidé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1]Christophe Pierre, Achevèk: Diskou pou Konferans Evèk Etazini yo, ‘Koute Kominote Panyòl ak Latino yo’, P. 4, paragrapf 1. 13 Jyen 2018, Fort Lauderdale, FL. http://www.usccb.org/about/leadership/usccb-general-assembly/upload/June-2018-Apostolic-Nuncios-Address.pdf

 

[2] Pap Pòl 6: Konsil Vatikan 2, Piblikasyon sou Apostola Layik yo ‘Apostolicam Actuositatem’, Chapit 3 #10, 18   Novanm 1965. http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19651118_apostolicam-actuositatem_en.html

 

 

 

 

Latest News-July 22, 2018

SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME. (July 22nd, 2018)

Jer. 23, 1-6; Ps. 23; Eph. 2, 13-18; Mk. 6, 30-34                                                  

By +Guy Sansaricq

 

Today, Jesus is introduced to us as the GOOD SHEPHERD in fulfillment of the prophecies of Jeremiah. In the first reading, we hear God announcing that He would send in due time a good shepherd to teach and guide his chosen people. Jesus stands tall as the ONE who fulfills this prophecy through his teaching and mighty deeds.

 

We also see Jesus sending his Apostles to do the same, to preach and to heal and expel demons. Today, the Apostles are shown returning from their mission. They are exhausted. The mission is not easy. They has experienced rejection and even insults and persecutions. Jesus calls them to rest in a secluded place. Tired people do not function well. Rest like sleep is a necessity of life. Likewise, a good retreat renews our energy.

 

But as they try to withdraw from the crowd, the people described as being “like sheep without a shepherd” taking note of their escape followed them. Jesus, seeing the hunger of the people for a saving word, rejoiced and renouncing his project of a time of rest, began to TEACH them at length. What do we learn from these texts?

 

We must listen to the TEACHINGS of Jesus and not close our ears. We must SEEK understanding. We must encounter JESUS. We must eagerly embrace HIM like the crowds of old, as our SAVIOR, our SHEPHERD. We need to be set free of our demons and be healed!

Let’s this hunger for Jesus’ gift of salvation inflame our hearts. Repentance is the first step!

 

SEIZIÈME DIMANCHE ORDINAIRE  (22 Juillet 2018)    

 Par +Guy Sansaricq.

 

Suivons Jésus dans son ministère. Il ENSEIGNE et il GUÉRIT, très souvent chassant les demons.

Il n’est pas seul. Ses douze Apotres l’accompagnent. Il en fait des partenaires qu’il ENVOIE EN MISSION. Eux aussi font comme LUI. Ils enseignent et guérissent les malades.

 

Aujourd’hui nous assistons au retour des apotres. Ils sont litéralement épuisés. L’accueil qu’ils recurrent dans les villages fut souvent désastreux. Beaucoup de gens refusèrent de les écouter et les chassèrent brutalement.  Jésus les invite à prendre un temps de repos. Les gens fatigués fonctionnent mal. Il leur propose une retraite dans la montagne. Mais, comme ils prennent des dispositions pour fuir la foule, voici que cette mème foule, assoifée de la PAROLE et des BONNES OEUVRES de Jésus part à leur suite et leur barre le chemin.

 

Jésus s’émerveille de cette soif de Dieu manifestée par la foule. Il se met alors à enseigner longuement.  Apprenons de ces récits bibliques le CHARME IRRÉSISTIBLE qu’exerce la prédication de Jésus sur les gens de bonne foi. Essayons de susciter en nous ce mème engouement.  Cherchons nous aussi à succomber à ce charme. Jesus est le BON BERGER. Il nous conduit aux joies véritables. Il est le Prophète annoncé par Jérémie et par tout l’Ancien Testament.  Cessons de traverser la vie comme “des brebis sans pasteur.”

Jésus est ton SAUVEUR!      Hate toi de le suivre!    Agrippe toi à la main qu’Il te tend!                                                                                   

 

 

Pensée de la Semaine: La générosité a souvent des épines . L’hospitalité a ses limites.

Thought of the Week: Generosity often has thorns. Hospitality has its limits.

Pensamiento de la semana: la generosidad a menudo tiene espinas. La hospitalidad tiene sus límites.

 

Mgr Launay Saturné, Capture @ Paroisse-Ste-Rose.E-Monsite.Com

Haïti: Mgr Launay Saturné nommé archevêque de Cap-Haïtien

Il est président de la Conférence épiscopale

JUILLET 16, 2018 15:16HÉLÈNE GINABATNOMINATIONS

 

Le pape François a nommé archevêque métropolite de Cap-Haïtien (Haïti) Mgr Launay Saturné, 54 ans, et jusque là évêque de Jacmel. Depuis 2017, il est président de la Conférence épiscopale haïtienne.

Mgr Launay Saturné est né le 14 janvier 1964 à Delatte (Petit-Goâve) dans l’archidiocèse de Port-au-Prince. Il a été ordonné prêtre le 10 mai 1991 pour l’archidiocèse de Port-au-Prince.

Après son ordination sacerdotale, il a été vicaire paroissial à la paroisse du Sacré-Cœur de Turgeau, à Port-au-Prince (1991-1997) ; et directeur de la maison propédeutique à Jacquet, pour l’archidiocèse de Port-au-Prince.

De 1998 à 2003, il a effectué des études à l’Université pontificale grégorienne à Rome, obtenant un doctorat en théologie dogmatique (ecclésiologie).

À partir de 2003, il a été directeur des études et professeur de théologie au Grand Séminaire interdiocésain à Port-au-Prince. En outre, à partir de 2004, il a été responsable du Comité chargé de la pastorale mariale dans le même archidiocèse et, depuis 2005, secrétaire national de la Commission de la pastorale des jeunes à Haïti.

Le 28 avril 2010, il a été nommé évêque de Jacmel et a reçu la consécration épiscopale le 29 mai suivant.

 

 

 

Visite du Docteur Mona Rigaud à la Radio Telé Solidarité

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité  etait très heureux de rencontrer  Docteur Mona Rigaud, spécialiste des maladies infectueuses pediatriques à New York. Elle est l’un des 9 medecins des Hôpitaux NYU Langone spécialisés dans les maladies infectieuses pediatriques. Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq, directeur de Radio Telé Solidarité,profita de l’occasion  pour avoir un entretien avec elle  à la Radio Telé Solidarité

 

Dr Mona Rigaud est entrée très jeune aux États Unis, elle est une ancienne paroisienne de la Paroisse du Sacre Coeur et elle etait la pendant que Le Père Guy Sansaricq , aujourd’hui évêque exercait son ministère à la Paroisse du Sacre Coeur pendant près de 20 ans. Dr Rigaud est  le Chef du department de Pediatrie de L’Hopital NYU à Brooklyn. Dr Rigaud est un medecin polyglote, elle parle le creole, le Francais, l’Anglais et l’Espagnol. Elle nous parla de son experience comme medecin et son amour pour son travail comme le Chef du department de Pediatrie de L’Hopital NYU à Brooklyn

Dr Mona Rigaud est une amie  de Longue date de Monseigneur Guy Sansaricq. Dans son entretien elle nous parla de son enfance ou elle a été à l’école de Jeremie jusqu’à la classe de 10ème . Elle continua pour nous parler  de son experience avec le Docteur Claude Sansaricq, le grand frère  de Bishop Sansaricq. Elle a mentionné que le Docteur Claude Sansaricq est un grand medecin doublé d’un erudite et il a representé avec beaucoup de fierté la communaute Haitienne dans le système de santé de l’etat de New York

Les femmes Haitiennes sont un peu partout. Dr Rigaud est une grande fierté pour la communauté Haitienne de la diaspora. Elle nous parla aussi de son va et vient entre Haiti et la ville d’Aquin, la terre natale de sa  mère qui est l’entrée du Departement du Sud. Elle nous parla de la Fondation Aquin dont sa soeur qui vit en Haiti est la fondatrice. Elle continua pour nous dire que l’association d’Aquin travaille avec les écoles, les jeunes et ajouta que l’association d’Aquin veut promouvoir au developpement d’une société saine à Aquin. Dr Rigaud aide financièrement la ville d’Aquin.

Son Excellence Le Très Reverend Guy Sansaricq , directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité profita pour informer le Docteur Rigaud sur les activités du Centre National de l’Apostolat Haitien et profita pour encourager la communauté Haitienne de supporter financièrement le Centre National de l’Apostolat Haitien. Bishop Sansaricq informa aussi Docteur Mona Rigaud de l’ambitieux projet  de produire un documentaire et d’ecrire un livre sur la contribution des Haitiens  aux États Unis. Docteur Rigaud était très contente de rencontrer Bishop Guy Sansaricq et le Personnel de la Radio Telé Solidarité. Docteur Mona Rigaud est parmi les lumières de la Communauté Haitienne de la diaspora. Pour ecouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/pXJBN32KyLM

Brother Tob

 

Visit of Dr. Mona Rigaud at  Radio Telé Solidarité

 

The staff of Radio Telé Solidarité was very happy to meet Dr. Mona Rigaud, a specialist in pediatric infectious diseases in the state of  New York. She is one of the  9 doctors at NYU Langone Hospitals specializing in pediatric infectious diseases. His Excellency The Most Reverend  Guy Sansaricq, Director of Radio Telé Solidarité, took the opportunity to have an interview with her at  Radio Telé Solidarité

 

Dr. Mona Rigaud entered the United States very young, she is a former parishioner   Sacred Heart parish at Cambria Heights and she was one the active members of the staff  of Father Guy Sansaricq, today bishop  at the Parish of the Sacred Heart Parish  . Dr. Rigaud is the Head of the Department of Pediatrics at NYU Hospital in Brooklyn. Dr. Rigaud is a polyglot doctor, she speaks Creole, French, English and Spanish. She spoke to us about her experience as a doctor and her love for her work as the Head of Pediatrics Department at NYU Hospital in Brooklyn.

Dr. Mona Rigaud is a longtime friend of the most reverend Guy Sansaricq. In her interview she told us about her childhood, where she attended Jeremie’s school up to grade 10. She continued to tell us about her experience with Dr. Claude Sansaricq, Bishop Sansaricq’s older brother. She mentioned that Dr. Claude Sansaricq is a great doctor or a scholar and he represented with great pride the Haitian community in the health system of the State of New York .

Haitian women are everywhere. Dr. Rigaud is a great pride for the Haitian community of the diaspora. She also told us about her coming and going between Haiti and the city of Aquin, the homeland of her mother and several relatives  who is the entrance of the Department of the South. She told us about the Aquin Foundation whose her  sister who lives in Haiti is the founder. She went on to say that the Aquin association works with schools and young people and added that the Aquin association wants to promote the development of a healthy society in Aquin. Dr. Rigaud financially helps the city of Aquin and she exhorted the Haitian professionals to continue to support our Homeland Haiti.

His Excellency the Most  Reverend Guy Sansaricq, director of the National Center of the Haitian Apostolate and  Radio Telé Solidarité took the opportunity  to inform Dr. Rigaud on the activities of the National Center of the Haitian Apostolate and took advantage to encourage the Haitian community to support financially the National Center of the Haitian Apostolate. Bishop Sansaricq also informed Dr. Mona Rigaud of the ambitious project of producing a documentary and writing a book on the contribution of Haitians to the United States. Dr. Rigaud was very pleased to meet Bishop Guy Sansaricq and the staff of Radio Telé Solidarité. Dr. Mona Rigaud is among the lights of the Haitian community of the diaspora. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/pXJBN32KyLM

 

Brother Tob

27ème Congrès du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-Mer au diocèse de Worcester

Dans une semaine ce sera le 27ème congrès du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-Mer. Plusieurs milliers Catholiques de la Communauté Haitienne seront presents le 27, 28et 29 Juillet 2018 au DCU Center Worcester MA pour ce 27ème congrès. Le theme de ce congrès sera : Me Voici , Envoie Moi (Isaie 6:8)

 

 

Le personnel de la Radio Telé Solidarité etait très content de rencontrer Monseigneur Joseph Malagrega , l’aumonier du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-Mer  pour avoir des Informations sur le 27ème Congrès du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre Mer. Ce congrès est parmi les grands rassemblements de la Communauté Haitienne Catholique de la Diaspora. Les Conferenciers seront: Soeur Claire Gagné, Père Dimitri Demesmin, Michèle Fils -Aimé, Père Luis Marie Jovin, Père Yvan Jazon et Moseigneur Joseph Malagrega. L’animation  musicale sera assuré par Jean Robert Themistocle, Gilbert Daby, Jean Anthony Jean Baptiste et le goupe Pawol Seles

 

Monseigneur Malagrega exerce son ministère depuis 38 ans dans la communauté Haitienne. Il parle     très bien le creole. Son ministère est très aimé et respecté au sein de la communauté Haitienne Catholique de la Diaspora.

 

Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq, directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger  souhaite du succès à Monseigneur Joseph Malagrega et aux membres du  conseil du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-Mer pour ce Congres

 

Nous demandons au Seigneur de benir tous les participants et participantes de ce congrès et de nous aider à  batir une communaute ou rêgne l’amour, l’unité , la solidarite  et le partage avec Jesus Christ comme centre. Pour avoir plus d’information sur ce congrès appelez Soeur Marie Josée Joseph , l’administratrice du conseil du Renouveau Charismatique des Haitiens d’Outre Mer au 845 -353-3184 Pour écouter les informations de Monseigneur Joseph Malagrega sur  le 27ème Congrès du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-Mer clicquer sur le lien: https://youtu.be/GjCNOBTY-MU

Brother Tob

 

27th Congress of the Charismatic Renewal of the Overseas Haitian Catholics in the Diocese of Worcester

 

In a week it will be the 27th congress of the Charismatic Renewal of the Haitians Catholics of Overseas. Several thousand Catholics from the Haitian Community will be present on July 27, 28 and 29, 2018 at DCU Center Worcester MA for this 27th congress. The theme of this congress will be: Here Me, Send Me (Isaiah 6: 8)

 

The staff of Radio Telé Solidarité was very happy to meet with Monsignor Joseph Malagrega, the charismatic Chaplain  of the Catholic Haitians Overseas for information on the 27th Congress of the Charismatic Renewal of Haitian Catholics from overseas. This Congress is always  among the great gatherings of the Haitian Catholic Community of the Diaspora. The Speakers will be: Sister Claire Gagné, Father Dimitri Demesmin, Michèle Fils -Aimé, Father Luis Marie Jovin, Father Yvan Jazon and Moseigneur Joseph Malagrega. The musical entertainment will be provided by Jean Robert Themistocle, Gilbert Daby, Jean Anthony Jean Baptiste and the group Pawol Seles

Monsignor Malagrega has been ministering for 38 years in the Haitian community. He speaks Creole very well. His ministry is very much loved and respected in the Haitian Catholic community of the Diaspora.

 

His Excellence The Most Reverend  Guy Sansaricq, Director of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad and Radio Telé Solidarité , wishes success to Monsignor  Joseph Malagrega and to the members of the Council of the Charismatic Renewal of the Haitian Catholics of Overseas for this Congress

 

 

We ask the Lord to bless all the participants of this congress and to help us to build a community where reign love, unity, solidarity and sharing with Jesus Christ as a center. For more information on this congress please call Sister Marie Josée Joseph, administrator of the Council of the Charismatic Renewal of Haitians Overseas at 845 -353-3184 To listen to the information of Monsignor  Joseph Malagrega on the 27th Congress of Charismatic Renewal Haitian Catholics from overseas, click on the link: https://youtu.be/GjCNOBTY-MU

 

Brother Tob

 

-Paroisse Notre Dame Du Rosaire et Saint Michel-Jericho 2018

 

Sur l’invitation du Très Reverend Dieuseul Adain, leader de la vibrante communauté Haitienne de la Paroisse Notre Dame du Rosaire et Saint Michel , le Personnel de la Radio Télé Solidarité était à la Paroisse Notre Dame du Rosaire et Saint Michel pour couvrir la dernière soirée du Jericho de cette Paroisse et la messe de Cloture. Le celebrant et l’homeliste de cette celebration Eucharistique fut Son Excellence le Très Reverend Max Leroy Mesidor, l’archevêque Metropolitain de l’archidiocèse de Port-au-Prince Le Thème de ce Jericho etait : Tout à Jesus par Marie!.

Le Jericho est un grand moment de Prière et d’adoration et d’ecoute de la parole de Dieu .Bien sûr l’organisateur de ce Jericho etait  le  Très Reverend Dieuseul Adain et l’infatiguable Père Romane Saint Vil etait parmi les animateurs.

 

La presence de son Excellence le très Reverend Monseigneur Max Leroy Mesidor, archevêque  de l’Archidiocèse de Port-au-Prince  comme celebrant et homeliste de cette messe fut une grande source de grâce et de joie pour le peuple de Dieu de la dernière Soirée du Jericho à Elizabeth. L’Archevêque Max Leroy Mesidor , est connu comme un prelat très humble, sipirituel, très proche de ses prêtres et du peuple de Dieu. Dans son homelie  il a félicité son ami le Père Dieuseul Adain et le peuple de Dieu de la Paroisse Notre Dame du Rosaire et Saint Michel. Il a mis beaucoup sur la mission du disciple au sein de l’Église ou dans le travail d’evangelisation. Le Disciple a recu son appel du Seigneur et il ne doit pas se soucier des biens materiels . Un jour comme l’autre  il peut être appelé pour un autre ministère et il doit être toujours prêt à patir  et il ajouta que Le disciple peut ne peut pas être recu quand sa parole derange la société   et il peut être demander d’aller ailleurs. Pour illustrer Monseigneur Leroy a pris l’exemple de la mort brutale du regretté Archevêque Oscar Romero  survenue le 23 Mars 1980 au San Salvador . Le regretté Oscar Romero est connu comme le grand defenseur des droits de l’Homme et les paysans de son diocèse . Il a mentionné le nom du Prêtre Docteur William Smarth  qui a été forcé d’aller en exil sur le regime de Francois Duvalier. Le Père Smart est parmi les sommités de l’Église Catholique d’Haiti et un grand ami du Centre National de l’Apostolat  Haitien et de la Radio Telé Solidarité . Monseigneur Mesidor insista qu’on devient Chretien ce n’est pas qu’on a recu de l’argent  et certains avantages materiels  et c’est tout simplement qu’on croit au Seigneur. Il Evoqua avec une certaine tristesse certains leaders de la communauté  Chretienne qui essaient d’acheter les gens avec de l’argent pour venir dans leur Église. Il mentionna que le disciple a recu une mission mais le succès n’est pas garantie. Monseigneur Leroy encouragea le peuple de Dieu à soutenir le travail d’evangelisation de la Radio Telé Solidarité. Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien:   https://youtu.be/wUhToMCw4Eo

 

Le Père Romane Saint Vil  , le premier Prêtre HAITIEN  de la congrégation religieuse de Mayknoll a bien animé ce Jericho. Felicitation au Père Romane et aux autres Animateurs de ce Jericho. Pour écouter une brêve partie de ce Jericho clicquer sur ce lien: https://youtu.be/KcdibIl5UFM

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité  tient à remercier le Père Adain pour l’invitation et l’accueil très chaleureux qu’il  a recu à la Paroisse Notre Dame du Rosaire et Saint Michel à Elizabeth . Un grand merci à son Excellence Monseigneur Max Leroy Mesidor pour ses mots d’encouragement  à l’egard du travail d’evangelisation de la Radio Telé Solidarité dans la diaspora

Brother Tob

Parish  of Our Lady of the Rosary and Saint Michael Jericho 2018

 

On the invitation of the Most Reverend Dieuseul Adain, leader of the vibrant Haitian community of the Parish of Our Lady of the Rosary and Saint Michael, the Staff of Radio Television Solidarité was at the Parish of Our Lady of the Rosary and Saint Michael to cover the last evening Jericho of this Parish and the Mass of Cloture. The celebrant and homilist of this Eucharistic celebration was His Excellency the Most Reverend Max Leroy Mesidor, the Metropolitan Archbishop of the Archdiocese of Port-au-Prince The theme of this Jericho was: All to Jesus by Mary!

The Jericho is a great moment of Prayer and adoration and listening to the word of God. Of course the organizer of this Jericho was the Most Reverend Dieuseul  Adain and the tireless  Father Romane Saint Vil was among the animators.

 

The presence of His Excellency the Most Reverend  Max Leroy Mesidor, Archbishop of the Archdiocese of Port-au-Prince as celebrant and homilist of this Mass was a great source of grace and joy for the people of God of the last evening of Jericho to Elizabeth. Archbishop Max Leroy Mesidor is known as a very humble, spiritual , very close to his priests and the people of God. In his homily he congratulated his friend Father Dieuseul Adain and the people of God of the Parish Church of Our Lady of the Rosary and Saint Michael. He put much on the mission of the disciple within the Church or in the work of evangelization. The Disciple has received his call from the Lord and he does not have to worry about material goods. One day like the other he may be called to another ministry and he must always be ready to go and he added that The disciple can not be received when his word disturbs society and he may be asked to go elsewhere. To illustrate, Archbishop Leroy took the example of the brutal death of the late Archbishop Oscar Romero on March 23, 1980 in San Salvador. The late Oscar Romero is known as the great defender of human rights and the peasants of his diocese. He mentioned the name of the priest Dr. William Smarth who was forced to go into exile on the regime of Francois Duvalier. Father Smart is among the luminaries  of the Catholic Church of Haiti and a great friend of the National Center of the Haitian Apostolate and Radio Telé Solidarity. Archbishop Mesidor insisted that one becomes a Christian, it is not that one has received money and certain material advantages and it is simply that one believes in the Lord. He evoked with some sadness some leaders of the Christian community who are trying to buy people with money to come to their church. He mentioned that the disciple has received a mission but success is not guaranteed. The Most Reverend Archbishop Leroy encouraged the people of God to support the evangelization work of Radio Telé Solidarité. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/wUhToMCw4Eo

Father Romane Saint Vil, the first HAITIAN priest of the religious congregation of Mayknoll animated this Jericho. Congratulation to Father  Romane and the other Animators of this Jericho. To listen to a brief part of this Jericho click on this link: https://youtu.be/KcdibIl5UFM

The staff of Radio Telé Solidarité would like to thank Father Adain for the invitation and the warm welcome he received at the Parish of Our Lady of the Rosary and Saint Michael in Elizabeth. Many thanks to His Excellency The Most Reverend  Max Leroy Mesidor for his words of encouragement for the evangelization work of Radio Telé Solidarity in the Diaspora.

Brother Tob

FEAST OF OUR LADY OF MOUNT CARMEL. IN BROOKLYN.

 

On July 16th the Church celebrates the feast of Our Lady of Mount Carmel. There is a Parish Church by that name in the Williamsburg section of Brooklyn. On the feast day, five masses are celebrated throughout the day. The Creole Mass takes place at 8 pm. There were some 400 Haitians in attendance.

 

Mount Carmel is a high mountain in Israel. Prophet Elijah sought refuge in its many grottoes eight hundred years before Christ when he was pursued by wicked kings. He was a man of prayer yet rough in character who did not hesitate to denounce the crimes of his nation and of its rulers.  No wonder that his powerful enemies plotted to have him killed.

 

At one point, he challenged the 450 priests of Baal to a contest. The priest who could call fire from heaven to burn his offering would be the winner. The 450 Baal priests spent the whole day calling on their gods to no avail. But when Elijah at the end of the day called to heaven, immediately fire came from the sky and consumed his offering. 

 

In the year 1251, St Simon Stock a British monk felt called to bring a group of his monks to Mount Carmel in Israel and continue Prophet Elijah’s tradition of Prayer on the same site. St Stock thus formed the Carmelite order which later produced great mystics like St Teresa of Avila and St Therese of Lisieux.   The Carmelites were inspired to use a scapular as their religious habit.

 

The scapular is a band of fabric that covers the front part of the body from the feet to the neck then has a hole to insert the head and then goes to cover the back side of the person down to the heals. The symbolism of the scapular (deriving its name from the Latin word scapullum which means Shoulder and also wings) is to remind its bearer that he lives in the shadow of God’s wings.

 

Devotees to O.L. of Mount Carmel like to bear a tiny scapular for the same purpose that is to strive to live constantly in the awareness of God’s loving protection, to live in the shadow of God’s mercy as Mary the Blessed Mother did.

 

The Virgin Mother’s devotion is always aimed at discovering the marvels of God’s grace in one’s life as we contemplate the GREAT THINGS’ he accomplished on his servant Mary. Mary’s role in the history of Redemption is so awesome and Wonderful that it deserves to be acknowledged with thanksgiving.

 

 

Bishop Sansaricq was the main celebrant of this festive liturgy. Fr. Jomanas who belongs to the diocese of Jeremie and is the Judicial Vicar for all the dioceses of Haiti concelebrated, Deacon Jn-Baptiste Bourciquot was the deacon in service. The FIRST readings of the liturgy were proclaimed By Sr Juvenia Daughter of Mary Directress of the Haitian Center and Ms. Josephine Elizée.  Some members of the ECLAT CHOIR assured the singing. It was an extremely prayerful celebration where one could experience THE JOY OF SALVATION!

FÈTE DE NOTRE DAME DU MONT CARMEL A BROOKLYN.

 

Plus de 400 Haitiens étaient présents à 8 pm le lundi 16 Juillet pour célébrer la fète de Notre Dame du Mont Carmel dans la paroisse du mème nom située dans le quartier de Williamsburg à Brooklyn. 

 

Mgr. Sansaricq était le principal célébrant accompagné du Père Jomanas un visiteur du diocese de Jérémie Haiti. Le diacre Jn-Baptiste Boursiquot servait comme diacre. Mme Josephine Elizée et Sr Juvénia Joseph proclamèrent les premières lectures bibliques. 

Des membres de la Chorale ECLAT assurèrent merveilleusement l’animation musicale.

 

Résumons l’origine de cette fète. Le Mont Carmèle est situé en Israel. Le Prophète Elie rendit ce lieu célèbre quand il chercha refuge dans les grottes de cette montagne contre la furies meurtrières des mauvais rois d’Israel qui  voulaient le tuer. Elie, un homme de prière et de courage avait dénoncé les mauvais agissements des rois et de la nation.

 

Avec l’audace de la foi, Elie défia les 450 pretres de BAAL à prendre part à un conteste. Que le prètre, dit-il, qui réussira à faire tomber le feu du ciel sur son autel soit reconnu comme le prètre du vrai Dieu. Au jour convenu, les 450 prètres dressèrent leurs autels et implorèrent leur dieux sans prendre souffle. Ils n’eurent aucune réponse. Le soir venu, Elie se présenta et à son premier appel, le feu tomba du ciel et consuma son offrande.

Cet acte merveilleux assura à jamais la renommée du Mont Carmèle. 

 

En 1252, un moine britannique du nom de Simon Stock se sentit inspiré par Dieu d’ouvrir un monastère sur ce site célèbre du Mont Carmèle en Israel. Il partit donc avec une douzaine de moines et y fonda l’ordre des Carmélites. Toujours sur inspiration il demanda à ses moine de porter un scapulaire comme uniforme. Le scapulaire (dérivant du mot Latin Scapullum voulant dire Epaule ou Aile) signifie que les moines devront vivre à tout INSTANT DANS LA CONSCIENCE D’ÈTRE A L’OMBRE DU TRÈS-HAUT, COMME RECOUVERTS PAR LES AILES DE DIEU.

 

Le scapulaire carmélite recouvre tout le corps. Une version abrégée est proposdée aux fidèles. Deux petits carreaux de tissus reliés par une ficelle et portée autour du cou a pour but de rappeler à tout fidèle qu’il s’engage à vivre chaque instant de sa vie sous les ailes misèricordieuses du Seigneur. Ce n’est pas un porte-chance supersticieux. C’est un signe

d’engagement à toujours suivre la Loi d’amour du Très-Haut.

 

Marie est précisément celle qui fut recouverte comme par un manteau par la grace de l’Esprit. Elle devint mère sans perdre sa virginité. Elle est la PORTE D’OR que LA PAROLE de DIEU utilisa pour faire son entrée  dans le monde. Elle devint Mère de Celui qui la créa. Tous ceux qui admirent les grandes oeuvres de Dieu ne peuvent pas ignorer CELLE POUR QUI LE SEIGNEUR FIT DES MERVEILLES.  La celebration fut extrèmement priante et pleine d’allégresse, LA VIERGE MARIE étant le modèle exceptionnel de la PRIÈRE INTIME.

COMME ELLE AT AVEC ELLE,  disons au Seigneur ”QU’IL ME SOIT FAIT SELON TA PAROLE!”

 

Last Sunday July 15trh, there was a very well attended meeting at the Brooklyn Bethel Church located at the corner of Marcus Garvey St and Decatur Ave in the Bedford Stuyvesant district of Brooklyn.

 

The meeting was actually a celebration of a victory won by EBC the East Brooklyn Churches coalition.

 

For years various congregations were struggling for government investments into housing for the elderly and the poor. All sorts of housings are rising in Brooklyn but for the rich. The elderly and the poor cannot afford the high rents that are charged.

 

The Brooklyn Congregations realized that if they fight separately for these social issues they will not be able to win. So they decided to unite. Large number of Catholic, Episcopal, Baptists, Methodist  congregations banded together. They sued the Mayor of NY who did not appear interested in their plea. Large demonstrations of hundreds rallied in Manhattan at the Mayor’s Office.

 

EBC was able to win its case.

 

2 Billion dollars have been released for their projects plus an additional five hundred millions to repair the old homes built by the City years ago. These buildings are frequently in horrible conditions having not been repaired for decades.

 

The success of EBC demonstrates the value of UNITY. Jesus at the last supper prayed in these words.

(Jn. 17) “Father I pray not only for these but for all those who through their words will believe in me

That they will be one. Just as I am one with you and you are one with me, let they be completely one so the world may believe that you sent me.”

 

As long as the Christians remain divided, the world will not believe in Jesus.  Let us therefore applaud this important step towards greater unity among the Christians.

 

*******************************************

 

 

Le dimanche 15 Juillet, L’Eglise Baptiste de Bethel dans le district de Bedford Stuyvesant de Brooklyn rassembla plus de 400 personnes pour célébrer leur victoire sur City-Hall. EBC voulant dire East Brooklyn Churches vient d’obtenir de la ville de New York des subsides dans l’ordre de 2 Billions cinq cent mille dollars.

 

Cet argent a pour but de construire des residences à prix raisonnable pour les les personnes agées et pauvres.  Ces jours-ci, un très grand nombre de maisons résidentielles se construisent à Brooklyn mais les loyers sont fixes à des prix inabordables.

 

Des Eglises ont voulu plaider séparément pour remédier à ce problème social mais sans succès. Elles finirent par comprendre que pour faire face à City-Hall il faut s’armer de force. Catholiques, Angliscans, Baptistes, Methodistes et autres formèrent une vaste coalition le EBC. Elles purent organiser des demonstrations rassemblant des centaines de participants. Elles assignèrent le Maire. La cause fut entendue au Tribunal et voila!  EBC gagna sa cause.

 

Ils recurrent $ 2 000 000 000 500.00 pour la construction de nouvelles residences comprenant aussi $500 000 000.00 pour réparer les vieilles residences baties par l’Etat des dizaines années passées et qui se trouvent maintenant dans un état déplorable.

 

Ce succès des démarches de EBC démomntre la valeur et l’efficacité de l’unité dans nos combats pour la justice et le bien. Jesus à la dernière Cène fit cette prière :

 

“Père, je prie non seulement pour ceux-ci mais pour tous ceux-la qui grace à eux viendront à moi. Qu’ils soient un comme toi et moi nous sommes un qu’eux aussi soient complètement un pour que le monde croit que tu m’as envoyé. “

 

Tant que les chrétiens resteron divisés le monde ne croira pas au Christ.  Applaudissons cette unite réalisées par quelques Eglises pour un objectif commun et prions que ce premier pas les conduiront éventuellement à une unuité plus parfaite!

Proverbes

Yo pa tire vach nan Panyen

Youn bèl jaden pa parade

Tout Meday ganyen revè

Travay pa lou , se je kip è li

Volè yo pa kenbe, pase pou moun onèt

 

Good to know: Continuous Formation.

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

Following Pope St John Paul II’s “Pastores Dabo Vobis”, the formation of ordained clergy has changed toward growth in the human, academic, pastoral and spiritual areas before and after ordination. The contiguous Archdiocese of New York and the Dioceses of Brooklyn and Rockville Centre have thus set up for a few years now the Sacred Heart Institute for the ongoing formation of clergy  which facilitates retreats, courses, workshops, etc. for the priests and deacons. The last offering is the Summer Course online: “Parish Management and Operations: The Buck Stops Here” focusing on developing an effective personal parish management style. If you cannot register, you can get the book of the same title by Michael A. Brinda, ISBN 978-0-9996670-5-7 in bookstore or online Kindle or Nook. And if you serve in other dioceses, you may inquire of what is available there. Let us move forward!

+++

A la suite du document de Pape St Jean Paul II “Pastores Dabo Vobis” la formation du clergé ordonné a changé vers la croissance dans les dimensions humaines, académiques, pastorales et spirituelles avant et après l’ordination. L’Archidiocèse de New York et les Diocèses contigus de Brooklyn et Rockville Centre ont mis sur pied depuis quelques années le “Sacred Heart Institute”pour la formation continue du clergé qui facilte retraites, cours, ateliers, etc. pour prêtres et diacres. La plus récente opportunité est le Cours d’Eté par internet: “Parish Management and Operations: The Buck Stops Here” concentrant sur le dévelopement d’un style effectif d’administration de personnel paroissial. Si tu ne peux pas t’inscrire, tu peux acquérir le livre du même titre par Michael A. Brinda, ISBN 978-0-9996670-5-7 en librairie ou Kindle ou Nook par internet. Et si tu sert dans un autre diocèse, tu peut découvrir ce qui est offert localement. Allons de l’avant!

##.

 

 

Latest News July 15 , 2018

FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (JULY 15TH, 2018)

Amos 7, 12-15; Psalm 85; Eph. 1, 3-14; Mk. 6, 7-13                    

By +Guy Sansaricq.

                                              THE APOSTLES ARE SENT IN MISSION!  

So far we have seen Jesus drawing his apostles to Him but today we see him sending them out. It’s just like the movements of the heart that first sucks the blood in from the lungs and then sends it out to the rest of the body. That is also the normal rhythm of the Apostolate:

  1. a) through prayer increase one’s intimacy with the Lord and then
  2. b) through ministry: bring Christ to the world.

                 Ministry is not an easy task. Many will reject the Prophet either because they do not

                 understand his message or because they angrily reject the call to change and repent.

                 The Prophet will respect their freedom and move on to a more welcoming site.

Jesus sets conditions for the success of the Mission: a) the Prophet should not be alone, he must have a companion. They will go two by two.    b) They will be completely poor, relying only on God’s Providence: no money, no food, no second tunic, only a walking cane!

 

So, they went, joyfully announcing Jesus as the Messiah, expelling demons and curing many anointing them with oil. From this let us learn that the MISSION is not an easy task but a mighty struggle against evil. Poverty, love and faith are the weapons that defeat Satan, the enemy behind all our troubles. Let’s learn this lesson!

 

QUINZIÈME DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE (15 Juillet 2018)       

 

                                                                                                                              Par +Guy Sansaricq

                                      L’ENVOI DES APOTRES EN MISSION!

Jesus tient à faire de nous des agents de l’évangélisation. C’est à nous de distribuer les trésprs du ciel jusqu’au bout du monde dans le temps et dans l’espace. Nous le voyons aujourd’hui ENVOYER SES APOTRES EN MISSION. Ceux-ci ne sont pas appelés à simplement recevoir gratuitement mais aussi à donner, à produire, à ètre des partenaires actifs.

 

Le prophète Amos dans sa mission (1ère lecture) fut brutalement expulsé de son pays. Les apotres connaitront eux aussi des déboires. La VÉRITÈ n’est pas accueillie par les esprits rebelles. Pour accomplir la MISSION, Il faut ètre prèt à souffrir jusqu’à verser son sang.

 

Avant d’annoncer que Jésus est Seigneur et Sauveur et que l’amour de Dieu doit se traduire en AMOUR DU PROCHAIN, il faut montrer qu’on le vit. Les apotres devront donc partir DEUX À DEUX démontrant ainsi la FRATERNITÉ trait essentiel de la MISSION. Ensuite pour montrer que leur efficacité vient de Dieu, ils devront pratiquer LE DÉPOUILLEMENT de toute richesse. Pas d’argent, pas de pain, pas de seconde chemise! Le baton de marche seulement!

 

Ils partirent donc tout joyeux mais ne recoivent pas bon accueil! Malgé tout, Ils chassent de nombreux demons car il faut extirper le mal sous toutes ses formes. Ils guérissent aussi de nombreux malades. La mission de l’Eglise est ainsi tracée! Annoncer Jésus et vivre son message car le témoignage est plus convincant que la Parole, combattre le mal et soulager la souffrance. Laissons nous illuminer par ces brefs textes. Participons nous aussi à la MISSION! 

 

Bishop Sansaricq

 

Pensée de la Semaine: Sans l’éducation et les sentiments, le riche n’est que de la boue saupoudrée d’or.

Thought of the Week: Without education and feelings, the rich is nothing but mud sprinkled with gold.

Pensamiento de la semana: sin educación y sentimientos, los ricos no son más que barro salpicado de oro.

Rencontre  De Son Excellence le Très Reverend Monseigneur Nicholas Anthony Dimarzio avec le personnel de la Radio Telé Solidarité

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité a été très heureux de rencontrer Son Excellence Le Très Reverend Monseigneur Nicholas Anthony Dimarzio, Evêque titulaire du Diocèse de Brooklyn pour un entretien à la Radio Telé Solidarité le Vendredi 13 Juillet 2018

 

Son Excellence le Très Reverend Monseigneur Dimarzio célèbrera son quinzième anniversaire comme Evèque de Brooklyn le 1er Aout 2018. Il est reconnu comme un evêque très proche des immigrants de son diocèse. Son entretien sera publié dans une Semaine au Bulletin Hebdomaire du Centre National de l’Apostolat.

Brother Tob

Meeting of His Excellency The Most Reverend Nicholas Anthony Dimarzio with the staff of Radio Telé Solidarité.

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to meet His Excellency The Most Reverend Most Nicholas Anthony Dimarzio, Titular Bishop of the Diocese of Brooklyn for an interview at Radio Telé Solidarity on Friday, July 13, 2018

His Excellency the Most Reverend Bishop Dimarzio will celebrate his fifteenth Anniversary as bishop of the diocese of Brooklyn on August 1st of this year. He is known as a bishop very close to the immigrants of his diocese. His interview will be published in one Week at the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate.

Brother Tob

La Grande reunion des Jeunes du 25 Aout 2018

Le Personnel  de la Radio Telé Solidarité  tient à inviter les jeunes et les leaders des Jeunes à notre journée Estivale le 25 Aout 2018 à la Paroisse de Ste Therèse de Lisieux  sise au 4402 Avenue D Brooklyn NYY 11203  de 10:00 am jusqu’à 4:30 pm  Cette Journée est devenue une tradition  et nous sommes toujours honorés d’accueillir de nombreux jeunes à ces reunions.

 

 

Bishop Guy Sansaricq et le Père Saint Charles Borno respectivement chairman et vice chairman of Radio Telé Solidarité encouragent les jeunes à venir en grand nombre à la grande  journée des Jeunes. La Radio Telé Solidarité organise chaque année un concours pour les jeunes  et deux journées speciales pour eux.  Nous continuons à travailler pour avoir une emission des Jeunes à la Radio Telé Solidarité. C’est ce qui explique qu’à chaque journée de Jeunes nous avons toujours un Youth Talk Show.

 

Nous esperons avoir, au nombre de nos oratrices  Dr. Nasdège Dady, Doyenne des Affaires Etudiantes à Touro College et Dr Philomène Pean, fondatrice de la communauté Haitienne  de la Paroisse de L’Immaculée Conception à Everett Ma., Celle-ci est aussi directrice spirituelle et associate Pastor de la Paroisse de l’Immaculée Conception. Nous les écouterons avec joie.  Nous aurons des ateliers, une partie Culturelle et un youth talk show à ce rassemblement.

Nous disons un grand merci au Père Rony Mendes, l’administrateur de la Paroisse de Ste Therèse de Lisieux qui a accepté encore cette année d’accueillir ce rassemblement des Jeunes à sa Paroisse de Ste Therèse de Lisieux. Le Père Mendes est Professeur au Collège Pastoral et un grand ami du bulletin hebdomadaire du Centre National et de la Radio Telé Solidarité.

Pour les informations sur cette grande  journée des  jeunes n’hesitez pas à appeler Brother Tob au 631-889-0664 ou email nous à solidarite@optonline.net

Brother  Tob

 

The Great Youth Meeting of August 25, 2018

The Staff of Radio Telé Solidarité would like to invite young people and youth leaders to our Summer Youth Day on August 25, 2018 at the parish of Ste Therese of Lisieux located at 4402 Avenue D, Brooklyn, NY 11203 from 10:00 am to 4: 30 pm. This Day has become a tradition and we are always honored to have young people in attendance.

Bishop Guy Sansaricq and Father Saint Charles Borno respectively chairman and vice chairman of Radio Telé Solidarité encourage young people to come in large numbers to this Youth big day. Radio Telé Solidarité organizes every year an annual contest  and two Youth Days for our youth. We are still trying very hard to have a youth program on Radio Telé Solidarité. That’s why we always have a Youth Talk Show in our Youth Day programs.

 

We hope to have as speakers at the Meeting Dr. Nadege Dady, Dean of Student Affairs at Touro College and Dr. Philomène Pean, Foundress of the Haitian Community of the Parish of the Immaculate Conception at Everett, (she is also spiritual director and associate pastor of the Parish of the Immaculate).. We will have workshops, cultural Shows and a youth talk show in the program.

We say a big thank you to Father Rony Mendes, the administrator of the parish of Ste Therese of Lisieux who has accepted this year to host this gathering of young people at the Parish of St. Therese of Lisieux. Father Mendes is a professor at Pastoral College and a great friend of the weekly newsletter of the National Center and Radio Telé Solidarité.

For information on this Youth Rally do not  hesitate to call Brother Tob at 631-889-0664 or email us at solidarite@optonline.net.

Brother Tob

Monseigneur Pierre André Pierre est nonmmé Membre du Conseil de l’Association Internationale des Universités (IAU).

Monseigneur Pierre André Pierre , recteur de l’université Catholique d’Haiti est nonmmé Membre du Conseil de l’Association Internationale des Universités (IAU) dont le siège est à Paris . Monseigneur Pierre a accepté cet honneur avec beaucoup d’humilité.

Monseigneur Pierre est parmi les sommités de l’Église Catholique d’Haiti et est très aimé et respecté au sein de la communauté Haitienne de la Diaspora. Malgré ses multiples responsabilités il est un homme doué de grandes relations humaines et un prelat qui a toujours prouvé son grand amour pour l’Église et sa terre Natale Haiti.

Monseigneur Pierre est complètement dédié à l’education des jeunes d’Haiti . Il a continué à le prouver dans son ministère comme recteur de l’université Notre Dame d’Haiti. Nous Savons combien il travaille très dur pour faire avancer l’université Notre Dame dans la bonne direction. Que le Seigneur continue à vous bénir, cher Monseigneur André tout comme le personnel et les étudiants(es) de l’Université Notre Dame.

Haiti malgré ses moments difficiles et son extrême pauvreté continue à donner des filles et des fils qui sont une grande fierté pour Haiti et pour l’humanité. Nous sommes surs qu’avec des Hommes d’Eglise comme Monseigneur André Pierre Haiti renaitra de ses cendres. Nous souhaitons du succès à Monseigneur Pierre André Pierre dans cette nouvelle obligation.

Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq directeur du Centre National souhaite du succès à son frère et ami Monseigneur Pierre André Pierre.

Père André vos amis de la diaspora prient pour vous et continuent à croire que rien ne peut s’opposer à ce que le ciel decide. . D’autres portes s’ouvriront encore pour vous pour continuer à servir notre Église et notre peuple dans le respect, l’amour et la dignité

Brother Tob

 

Monsignor Pierre André Pierre  is a member of the Board of the International Association of Universities (IAU).

 

Monsignor Pierre André Pierre, rector of the Catholic University of Haiti, is a member of the Board of the International Association of Universities (IAU) . Monseigneur Pierre accepted this honor with Humility.

Monsignor Pierre is among the luminaries of the Catholic Church of Haiti and he is very much loved and respected in the Haitian community of the Diaspora. In spite of his multiple responsibilities he is a man endowed with great qualities of human relations and a prelate who has always proven his great love for the Church and his native land Haiti.

Monsignor Pierre entirely dedicated to the education of the young people of Haiti. He continues to prove it in his ministry as rector of Notre Dame University of Haiti. We know how hard Monsignor André Pierre is working to advance Notre Dame University in the right direction. May God continue to bless Monsignor Pierre as well as the Staff and the students of Notre Dame University in Haiti

Haiti in spite of its difficult moments and its extreme poverty continues to provide daughters and sons who are a great pride for Haiti and for humanity. We are sure with a Churchman like Monsignor André Pierre Haiti will rise from its ashes. We wish success to Monseigneur Pierre André Pierre in this new responsibility.

His Excellency The Most Reverend Guy Sansaricq Director of the National Center wishes success to his distinguished brother and friend.

Father André your diaspora friends pray for you and continue to believe that no man can oppose what Heaven has decided. Other doors will open for you so you may continue serving our Church and our people with respect, love and dignity.

Brother Tob

Montreal -Entretien avec le Père Jesuite Lissaint Antoine

 

Pendant mon bref Sejour à Montreal, (province du Québec) au mois de Juin j’ai été très heureux d’avoir une entrevue avec le Père Lissaint Antoine responsable du bureau de développement  (section spéciale pour Haïti) de la Congrégation des Jésuites.

 

Le Père Antoine SJ est un fils de la Bresilienne, la première  section communale de la commune de Bainet située au Departement du Sud’Est au Sud de Jacmel. Ce n’est un secret pour personne qu’Haiti fait face à une extrême pauvreté. Les endroits reculés d’Haiti manquent de tout. Ces endroits n’ont pas un système de santé et d’education et parfois le directeur de Chapelle et le responsable de la section communale sont seulement les  notables de la section.

Le Père Antoine nous a parlé un peu de la Bresilienne ou il nous fit savoir que l’Église est très presente et que ses parents sont très Catholiques. Il a laisse la Bresilienne depuis l’age de 6 ans pour aller s’etablir à Jacmel ou il a terminé ses études primaires et secondaires. Il nous a parlé un peu de sa vocation et des raisons qui l’ont motivé à devenir un prêtre Jesuite.

Il continua son entretien pour nous dire que la Congrégation des Pères Jesuites est un ordre masculin avec des frères et des prêtres. Il nous informa sur les oeuvres Jesuites d’Haiti et les jesuites d’Haiti sont au nombre de 50 et plusieurs d’entre eux sont encore en formation dans plusieurs pays d’Amerique Latine et même en Amérique du Nord.

Le Père Lissaint a mis l’accent sur les defis et les priorités des Jesuites d’Haiti. Ils essaient d’être très presents en Haiti et surtout de continuer à apporter leur contribution au Niveau de l’education. Ces derniers ont 17 écoles en Haiti et j’usqu’à date les professeurs de ces ecoles ne sont pas au budget du department de l’education d’Haiti. Donc les Jesuites doivent payer les professeurs  de ces écoles. Depuis 12 ans ils luttent pour que l’etat Haitien prenne en charge la remuneration de ces professeurs et on doit ajouter que ces ecoles sont situées dans les endroits les plus reculés d’Haiti où la population vit dans l’extrême pauvreté.

Le Père Lissaint profita de son entretien pour nous parler de l’expulsion des Pères Jesuites d’Haiti sur le gouvernement de Francois Duvalier en l’année 1964. Ces derniers ont été mis en prison, expulsés et bannis d’Haiti  Ils sont retournés en Haiti  en 1986 après le depart de Baby Doc Duvalier.

Il nous fit savoir aussi que Le 22  Juillet 2018 les Jesuites d’Haiti auront leur premier Superieur local et son nom est  Jean Denis Saint Felix. Sans doute, il devra  consulter le Superieur Provincial du Canada pour certaines decisions. Il nous parla de la grande fusion des Jesuites Canadiens en une seule province le 31 Juillet 2018.

Enfin il nous parla de son ministère comme Coordonateur du bureau de développement  section spéciale pour Haïti  . Cette section est nouvelle , son ministère est surtout de trouver les bailleurs de fonds peuvant soutenir la congregation des Pères Jesuites d’Haiti. Nous souhaitons du succès au Père Lissaint SJ dans son nouveau ministère au Canada. Clicquer sur ce lien pour entendre l’entretien du Père Lissaint: https://youtu.be/5kYBnJZR0Fc

Brother Tob

 

 

Montreal -Interview  with The Jesuit Priest  Lissaint Antoine

 

During my brief stay in Montreal in the province of Quebec last June, I was very happy to interview  Father Lissaint Antoine SJ, Coordinator of the special section of Haiti’s development office of the Congregation of the Jesuit Fathers.

 

Father Antoine SJ is a son of the Bresilienne, the first communal section of the commune of Bainet located in the Department of Sud’Est in the South of Jacmel. It’s no secret Haiti to anyone that poverty in Haiti is extreme. Haiti’s remote places are lacking everything. These places do not have a health and education system and sometimes the Church Chapel Director is also the head of the communal section and is therefore among the great notables of the section.

Father Antony spoke to us a little about the Bresilienne his hometown where the Church is very present and where his parents were very Catholic. He left the Brezilienne  since the age of 6 to settle in Jacmel where he finished his primary and secondary studies. He told us a bit about his vocation and the reasons that motivated him to become a Jesuit priest.

He continued his interview to tell us that the Congregation of the Jesuit Fathers is a male order with brothers and priests. He informed us about Jesuit ministry in Haiti and the number of Jesuits in Haiti is 50 and many of them are still in formation in several Latin American countries and even in North America.

Father Louissaint emphasized the challenges and priorities of Jesuits in Haiti. They try to be very present in Haiti and especially to contribute in raising the level of education in Haiti. The Jesuits have 17 schools in Haiti and so far the teachers of these schools are not in the budget of the Country Department of Education. So the Jesuits must pay the teachers of these schools.  For the past 12 years they have been fighting with the Haitian Governments to see if  they can take charge of the teachers’ salaries.  Actually, these schools are located in the most remote areas of Haiti and the population of these places lives in extreme poverty.

Father Lissaint took advantage of his interview to tell us about the expulsion of the Jesuit Fathers of Haiti under the government of Francois Duvalier in the year 1964. They were put in prison, expelled and banished from Haiti They returned in Haiti in 1986 after the departure of Baby Doc Duvalier.

He also let us know that on July 22, 2018 the Haitian Jesuits will have their first local Superior in Haiti. His name is Jean Denis Saint Felix. But He will need to  consult the Canadian Regional Superior for certain decisions. He told us about the great merger of the Jesuits of Canada into one province on July 31, 2018

Finally he told us about his ministry as coordinator of the development office special section for Haiti. This section is new, his ministry is especially to find the donors who can support the congregation of Jesuit Fathers of Haiti. We wish Father Lissaint SJ success in his new ministry in Canada. Click on this link to hear Father Lissaint’s interview: https://youtu.be/5kYBnJZR0Fc

 

Brother Tob

 

 

 

 

Le Dimanche 8 Juillet  2018, le personel de la Radio Telé Solidarité etait à la Paroisse de Sainte Therèse de Lisieux du diocèse de Brooklyn pour la messe en creole de 12:00 pm. Le celebrant et l’homeliste etait Le Prêtre Salesien Maurice Elder Hyppolite, l’un des promoteurs de la cause de Canonisation du venerable Pierre Toussaint. Le Père Hyppolite SB a été lauréat  du quatrième prix Henri de Lubac. Il enseigne dans une université Salesienne à Rome depuis 5 ans

La Paroisse Sainte Thérèse de Lisieux a été fondée en 1926 pour servir la communauté grandissante des Catholiques de Brooklyn. Elle compte plus de 1000 familles. La majorité des membres sont originaires de la région des Caraibes. Le Père Rony Mendes est administrateur de cette Paroisse depuis 18 mois et le Père Michel Pierre Louis y est vicaire depuis 3 ans.

Les 2 leaders spirituels de cette Paroisse sont des Haitiens et la communauté Haitienne Catholique du diocèse de Brooklyn-Queens etait très visible. Sainte Therèse a 2 communautés de foi la communauté Haitienne et la communauté Anglophone. Est il facile pour ces communautés de toujours s’asseoir ensemble pour la bonne marche de la Paroisse? Le grand Philosophe physicien, Mathematicien, inventeur et Theologien Francais Blaise Pascal a écrit: <<L’unité est la forme de toute beauté>> et on doit toujours se rappeler de notre devise l’union fait la force. Bien sùr l’unité n’est pas toujours facile. Elle s’obtient au prix de beaucoup de  sacrifices, de compromis, d’abnegation et même d’un certain effacement.

Pendant notre visite à la Paroisse Ste Therèse de Lisieux, les jeunes etaient absents à la messe creole. Le Père Mendes, l’administrateur de cette Paroisse est très conscient de la nécessité d’un bon ministère des jeunes dans sa Paroisse. Cette année encore il a accepté d’accueillir le rassemblement des jeunes de la Radio Telé Solidarité du 25 Aout 2018 dans sa paroisse . Nous espérons que les leaders  des Jeunes  et les autres leaders de la Paroisse de Ste Therèse  vont travailler la main dans la main avec le comité du rassemblement des jeunes 2018 de la Radio Telé Solidarité pour faire de cette journée une reunion inoubliable pour nos jeunes

 

 

Le Père Elder Hyppolite , le celebrant et l’homeliste de cette celebration commenca son homelie avec le diction biblique “ma grâce te suffit” et cita deux proverbes Haitiens. Il insista que comparaison n’est pas raison et que Dieu a crée chaque creature unique et irremplacable. Il nous exhorta à apprecier la valeur infinie de chaque creature. Il mentionna la revolte du peuple Haitien contre l’augmentation du  prix du Gaz et ajouta que la decision d’augnenter le prix du carburant etait malheureuse. Chaque calvaire a sa croix. Le Père Hyppolite, ce grand promoteur de la cause de canonisation du venerable Pierre Toussaint  a cité le nom de Pierre Toussaint. On doit oublier nos préjugés pour regarder Jesus dans nos frères et nos soeurs . Il a parlé de son experience avec un groupe de jeunes dans une Paroisse de Cité Soleil  et l’effort des pères et mères  du Cité Soleil qui travaillent très dur pour elever leurs enfants. Il nous fit savoir que les hommes regardent l’apparence mais Dieu regarde toujours le Coeur  c’est ce qui explique pour nous l’importance  d’ouvrir notre Coeur pour accueillir la grace de Dieu  Le Père Elder fut très applaudi à la fin de son homélie

 

Le Père Rony  Mendes  remercia le Père Hyppolite et tous ceux et celles qui ont contribué à la reussite de cette celebration eucharistique. Pour entendre cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/Z0272UopgtM

Brother Tob

On Sunday, July 8, 2018, the staff of Radio Telé Solidarité was at the parish of Saint Therese of Lisieux of the diocese of Brooklyn for the noon Creole Mass.  . The celebrant and homilist was The Salesian Priest Maurice Elder Hyppolite, one of the promoters of the canonization cause of the venerable Pierre Toussaint. Father Hyppolite SB was the winner of the fourth Henri de Lubac Prize some years ago.. He has been teaching at a Salesian university in Rome for the past 5 years.

Saint Therese of Lisieux Parish was founded in 1926 to serve the growing community of Brooklyn Catholics. The Parish of Ste Therese includes more than 1000 families. The majority of the members are from the Caribbean region. Father Rony Mendes has been the administrator of this parish for the past 18 months and Father Michel Pierre Louis has been the parochial vicar for 3 years.

 

The 2 spiritual leaders of this parish are Haitians and the Haitian Catholic community of the diocese of Brooklyn-Queens was very visible. Sainte Therese of Lisieux has 2 communities of faith, the Haitian community and the Anglophone community. Is it easy for these communities to always sit together for the good work of the Parish? The great Philosopher Physician, Mathematician, Inventor and French Theologian Blaise Pascal wrote: “Unity is the form of all beauty” and we must always remember our motto “Unity is strength“. Of course unity is not always easy, it requires a great deal of sacrifice, compromise, abnegation and even some renouncement.

 

During our visit to St. Therese Parish in Lisieux, the young people were absent at the Creole Mass. Father Mendes, the administrator of this Parish is very conscious of the importance of a good youth ministry in his Parish. Once again this year, he has accepted to host the Radio Solidarite Youth gathering of  August 25, 2018 in his parish. We hope that the youth leaders and the other leaders of Ste Therese Parish will work hand in hand with the 2018 youth rally committee of Radio Telé Solidarité to make this day an unforgettable experience for our young people.

 

 

Father Elder Hyppolite, the celebrant and the homilist of this celebration began his homily with the biblical saying “my grace is enough for you” and went on to quote two Haitian proverbs. He insisted that comparison is not reason and that God has created each creature  unique and irreplaceable . He exhorted us to appreciate the infinite worth of each creature. He mentioned the revolt of the Haitian people against the increase in the price of gas and added that the decision to increase the price of fuel was unfortunate. Each ordeal has its cross. Father Hyppolite, This great promoter of the canonization of the venerable Pierre Toussaint named the name of Pierre Toussaint in his homily. We must forget our prejudices to see Jesus in our brothers and sisters. He spoke of his experience with a group of young people in a parish of Cité Soleil in Haiti and the efforts of the fathers and mothers of Cité Soleil-Haiti in raising their children. He let us know that men look at the appearance but God always looks at the Heart, which explains the importance of opening our Heart to receive the grace of God. Father Elder was very applauded at the end of his homily

Father Rony Mendes thanked Father Hyppolite and all those who contributed to the success of this Eucharistic celebration. To hear this Mass click on this link: https://youtu.be/Z0272UopgtM

 

Brother Tob

 

This is Michelle Cantave,

 

I have the sad duty to inform you that my Father Jean-Claude P. Cantave passed away unexpectedly Saturday June 23, 2018.

 

The viewing for Jean-Claude Cantave will be held this Friday,July 13th at St. James Catholic Church, 13155 NW 7th Ave. North Miami, Fl 33168 from 6-9 pm with a Repast at the Parish Hall afterwards. We invite you to come share your memories with his friends and family.

 

The Funeral will be held Saturday July 14, 2018 at 10 am at St. James Catholic Church, 13155 NW 7th Ave. North Miami, Fl 33168. Following the mass, there will be a reception at the Parish Hall. There will not be a graveside service.

 

It will be a celebration of a life lived, not a life ending.

 

We have received numerous texts, calls and messages from people asking how to help. In lieu of flowers, the family would like to ask for donations for funeral expenses. Donations will help make this difficult time more about celebrating the life and memories of our father and less about cost and worries. Donations in excess of the funeral costs will be used to support some of his favorite organizations like The Haiti Trade Center. We ask that you keep our family uplifted in Prayer during this difficult time and we thank you in advance for your support.

 

If you are not comfortable donating via Gofundme, you can donate via PAYPAL: shellyac_1@yahoo.com, CashApp: $GabrielleCantave or Venmo: Gabrielle-Cantave

 

Or you can mail donations to: c/o Michelle Cantave

10708 Huntley Ave

Silver Spring, MD 20902

 

https://www.gofundme.com/jeanclaude-p-cantave-funeral-fund

 

We are also looking for support to help those of you who had business dealings with my father.  If there is anyone that needs to contact me about any files or documents, please contact me at 301-437-0082.

 

 

 

Thank you

 

Michelle Cantave

 

 

 

 

 

Proverbes

Edikasyon, se travay tout lavi

Dlo ki kouri  pa pote Kras

Fò anpil pasyans  pou wè Zafè Foumi

Flatè  pi danjere pase Kouto de bò

Fò manje pawôl pou ganyen  Zanmi

Good to know: Me? Us? They?

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

From the time of Creation which God declared good  and the humans very good followed by the Fall up to today, there has been competition among us, families, clans, tribes and groups of all sorts. Jesus’ parables of the Pharisee and the Tax Collector  and of the Good Samaritan are as relevant today  as in His public life. Class, wealth, race, and prejudices of all stripes are important factors in society and the immigration debate. In principle and praxis, the Church is for all people; e.g. Hispanics constitute about 50% of Catholics in the USA (80% in parts of the South and Southwest). Does this translate into solidarity with the undocumented and the asylum seekers?

In one year, Haiti TPS will expire although tropical storms, hurricanes, earthquakes, street riots are components of the on-going reality. Most of the about 68,000 TPS participants will not be able to go back. Then what?

We all need to ponder the criteria of the Last Judgment spelled in Matthew 25 and act accordingly…

+++

Depuis la Création que Dieu déclara bonne et les humains très bons suivis par la Chute jusqu’aujourd’hui, il y a compétition entre nous, familles, clans, tribus et groupes de toutes sortes. Les paraboles de Jésus au sujet du Pharisien et du Publicain ou du Bon Samaritain sont d’actualité autant que durant Sa vie publique. Classe, richesse, race et préjugés de toutes sortes dominent la société et le débat sur l’Immigration. En principe et pratique, l’Eglise acceuille et supporte tout le monde; par ex. les Hispaniques constituent environ 50% des Catholiques aux USA (80% dans certaines zones du Sud et Sud-Ouest). Mais est-ce que cela se traduit en solidarité des paroissiens avec les non-documentés et demandeurs d’asile?

Dans un an, Haiti TPS va expirer quoique les tempêtes tropicales, les cyclones, les tremblements de terre, les émeutes de rue  sont des composantes de la réalité d’aujourd’hui et de demain. La majorité des quelques 68.000 participants du TPS ne pourra pas retourner. Et alors?

Nous avons tous besoin de calculer sérieusement les critères du Jugement Dernier spécifiés dans Mathieu 25 et agir en conséquence…

##

 

 

 

 

Latest News-July 8, 2018

FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (July 8th, 2018)

Ez  2, 2-5 Ps. 123; 2 Cor, 12, 7-10 ; Mk. 6, 1-6.                    

By +Guy Sansaricq

 

The Scripture readings of the day point to a very human experience, the hardness of face and the stubbornness of heart of many people. People tend to stick to their comfortable old habits and close their hearts to prophets calling them to change and repent. 

 

Prophet Ezekiel in the first reading laments about the rebellious people he deals with who refused to listen to him and even persecuted him. Likewise, St Paul in the second reading claims to suffer from a sorrowful thorn in his flesh. He experiences animosity from his listeners. Jesus also in Nazareth is rejected by his own people except by very few.  

 

It appears that rejection of the truth stems not so much from the intelligence but from the heart. Jesus, the young carpenter who grew up in Nazareth was in the opinion of his townsfolks incapable of displaying a wisdom superior to theirs or incapable of performing mighty deeds.  They rejected him not because of his message but because of their prejudice.

 

Jesus was amazed at their lack of faith. .. and did not perform his mighty deeds before them but went on to other neighboring towns that would be more receptive.

 

Let’s learn from these readings to accept Jesus’ mighty voice with an open and sincere heart! 

 

QUATORZIÈME DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE (8 Juillet 2018)       

Par +Guy Sansaricq

 

Nous apprenons à partir des textes d’Ecriture du jour comment beaucoup de gens “à la face dure et au Coeur entété” rejettent la vérité. Ils sont enfermés dans leurs vieilles habitudes confortables et s’irritent quand on les appelle à changer et à se convertir.

 

C’était le cas du temps du prophète Ezékiel (première lecture), du temps de Saint Paul (deuxième lecture) et encore du temps de Jésus quand il se rendit à Nazareth, le village où il a grandi.  Les gens refusèrent de l’écouter.

 

Ce qui était vrai autrefois est encore vrai aujourd’hui. Aurions nous tendance à nous enfermer dans notre zone de confort et à  boucher nos oreilles à la vérité libératrice que nous apporte JESUS?  Les plaisirs flottants du monde qui passe nous suffisent-ils?

 

Pourquoi ne pas s’ouvrir le Coeur à notre destinée éternelle? Nous sommes faits à l’image et à resemblance de Dieu. Pourquoi se fermer le Coeur à la voix du Seigneur?

 

Jésus est la Lumière du Monde! La voie qu’il nous invite à prendre est la vraie et la meilleure.

Retenons les mots du psaume 129 lus aujourd’hui: “Je lève les yeux vers toi Seigneur. Toi qui demeures au ciel sur ton trone! Comme les yeux de la servante se fixent sur les mains de sa maitresse , ainsi mes yeux se tournent vers Toi pour que tu me tiennes en pitié!”

 

Bishop Sansaricq

 

Pensée de la Semaine: Les plus grands bienfaits sont souvent récompensés d’ingratitude.

Thought of the Week: The greatest benefits are often rewarded with ingratitude.

Pensamiento de la semana: los mayores beneficios a menudo se recompensan con la ingratitud.

 

 

 

Soeur Jacqueline Mendes Une Grande Lumière dans notre monde.

 

 

https://youtu.be/nIXS9t-zgK4

 

 

J’ai été très Heureux de rencontrer la remarquable Soeur Jaqueline Mendes de la Congregation des Soeurs de la Charité du Bon Pasteur. Soeur Mendes est une soeur très heureuse dans la vie religieuse et douée de très grandes qualités de relations humaines. Soeur Mendes est une grande lumière dans un monde qui va très mal, tissé de mensonge, dechiré par les guerres, la Haine, l’Hypocrisie, la jalousie et de division qui ravage le monde.

 

Les Prêtres, les religieuses  sont des missionnaires qui exercent leur ministère pour un certain temps. Leur superieurs peuvent les appeler à changer de mission à n’importe quel moment. C’est ce qui explique l’importance pour le peuple de Dieu de soutenir ces derniers dans leur ministère pour l’avancement de l’evangelisation au sein du peuple de Dieu d’une  communauté  de foi, Paroisse ou province eclesiastique. Les prêtres comme les religieuses ont fait le voeu d’obeissance et ils savent qu’ils doivent être toujours prêts à aller dans un autre lieu pour continuer à exercer leur ministère.

Rappelons que Soeur Mendes est originaire du Bresil. À l’age de 18 ans elle est entrée dans la congregation des Soeurs de la Charité du Bon Pasteur. Elle a fait des voeux perpetuels le 29 Decembre 1999. Les Soeurs de la Charité du Bon Pasteur  exercent leur ministère  dans 60 pays et elles sont au nombre de 3000 . L’une des missions des soeurs de la charité du Bon Pasteur est d’accompagner les femmes en difficulté , des femmes , des jeunes qui sont victimes de la traite humaine et des violences physiques.

 

Soeur Jacqueline Mendes dans son entretien nous parla de sa terre Natale Le Bresil, de son experience au Quebec au cours des 7 dernières années . Elle était aux études et vient juste de terminer ses cours. Elle a deja laissé le Quebec pour un nouveau ministère au Portugal. Elle est très contente de laisser Montréal de la province du Quebec pour sa nouvelle mission au Portugal.

 

Soeur Mendes a deja célebré  ses 25 ans de vie religieuse en Mai 2014. Elle est deja superieure de sa congregation et était accompagnée par l’un des membres de l’administration provinciale de sa congrétation, Elle parle le Francais, l’anglais, l’Espagnol et le Portugais. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/nIXS9t-zgK4

Brother Tob

Sister Jacqueline Mendes A Great Light in our world.

 

I was very happy to meet the remarkable Sister Jaqueline Mendes of the Congregation of the Sisters of Charity of the Good Shepherd. Sister Mendes is a very happy sister in the religious life and is endowed with very great qualities for human relations. Sister Mendes is a great light in a troubled world, woven with lies, torn apart by wars, hatred, hypocrisy, jealousy and destructive division.

 

Priests and nuns are missionaries who minister for a certain period of time and must always be ready to move to another mission at the call of their superiors. This explains the importance for the people of God to support them in their temporary assignments. All must support them when they are involved in fostering the advancement of evangelization among the people of God.  Both priests and nuns have vowed to obey and they know that they must always be ready to move to another place to continue their ministry..

 

Sister Mendes is a native of  Brazil. At the age of 18 she entered the congregation of the Sisters of Charity of the Good Shepherd. She made perpetual vows on December 29, 1999. The Sisters of Charity of the Good Shepherd minister in 60 countries and number 3,000 nuns who perform their ministry in several countries. One of the missions of the Sisters of Charity of the Good Shepherd is to accompany women in difficulty, women and young people who are victims of human trafficking and physical violence.

 

Sister Jacqueline Mendes in her interview told us about her native land Brazil, of her experience in Quebec during the last 7 years. She was in school and just finished. She has already left Quebec for a new ministry in Portugal. She is very happy to leave Montreal in the province of Quebec for her new mission in Portugal.

 

Sister Mendes has already celebrated her 25 years of religious life in May 2014, she is already a superior in her congregation and was at one point one of the members of the provincial administration of her congregation, She speaks French, English, Spanish and Portuguese. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/nIXS9t-zgK4

 

Brother Tob

 

Politique et Société -Montreal-Entretien avec Jean Claude Ravet

 

 

Pendant mon bref Sejour à Monreal au début du mois de Juin 2018, j’ai eu la chance de rencontrer pour un entretien à la Radio Telé Solidarité Jean Claude Ravet, le redacteur en chef  de la revue  Jesuite Relations, l’une des anciennes revues de la province du Quebec au Canada. Jean Claude Ravet est parmi les lecteurs du Bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien et un grand ami de la Radio Telé Solidarité au Quebec.

Jean Claude Ravet a une maitrise en sociologie. Il est marié et père de 4 enfants. La grande lutte qu’il mène, en qualité de chef de la Revue Relations, concerne la resurrection des droits humains et de la dignité Humaine. Son combat a commencé  depuis les années 1970 quand il vecut dans un bidonville du Chili et  participa à la lutte contre la torture pratiquée par le régime brutal et sanguinaire du  General Agusto  Pinochet.

Au debut de l’entretien Jean Claude nous a parlé de son livre le Desert et l’Oasis qui a été publié en 2016 à l’occasion du 75ème anniversaire de la revue Relation. Ce livre a recu la mention d’un jury comme l’un des meilleurs essais du Quebec. Ce livre est un recueil de 50 articles qu’il eut à écrire au cours des quinze dernières années. On doit ajouter que ce livre est vendu comme paté Chaud dans les librairies du Quebec. Ce recueil de Jean Claude Ravet nous aide à comprendre comment on peut resister aux forces qui etouffent la vie dans notre société et comment l’on peut arriver à developer le chemin de l’Humanité dans ce contexte

Jean Claude Ravet nous a donné son opinion sur la poignée de main échangée entre Donald Trump et le dictateur Feroce Kim Jong-Un ainsi que la signature d’un document commun illusoire sans percée majeure sur l’arsenal nucléaire de la Corée du Nord. Jean Claude nous fit savoir que ce sommet jette la poudre aux yeux et que le grand Vainqueur de cette rencontre, selon lui, est Kim Jong-un qui depuis des années parle de la denuclerisation de la Corée du Nord. Quel sera le suivi de ce sommet après des decennies de tension au sujetdes ambitions atomiques de la Corée du Nord?

Jean Claude Ravet continua pour nous parler du G7 qui a eu lieu à Charlevoix dans la province du Quebec le 8 et le 9 Juin dernier. Il est très critique de ce Sommet des Grands ou l’on a depensé des millions de Dollars pour assurer la securité du site. Il pense que la democratie est entachée par cette grande presence des forces policières prêtes à intervenir pour proteger les participants de ce sommet. Il pense  que Trump a humilié son allié le plus fidèle Justin Trudeau, le premier ministre du Canade en le qualifiant d’Homme Faible.

Enfin Jean Claude est très conscient de la montée des Inegalités Sociales qui ravagent notre monde. Jean Claude pense que c’est l’un des grands problèmes des temps actuels c’est Le Fossé scandaleux entre les Riches et les Pauvres.  . Aujourd’hui les huit personnes les plus riches du monde possèdent la moitié des richesses de l’Humanité. L’on est en face d’une humanité à 2 vitesses et  dans une situation d’ecart incroyable d’inégalité entre les riches et les pauvres. À cela s’ajoute la perspective que le pouvoir de la richesse donne le pouvoir technique et militaire. On doit prendre conscience de cette crise radicale et la population doit assumer sa responsabilité. Pour écouter l’entretien de Jean Claude Ravet clicquer sur ce lien: https://youtu.be/LBRPEVz1KFE

Brother Tob

Politics and Society -Montreal-Interview with Jean Claude Ravet

During my short stay in Montreal at the beginning of June 2018, I had the chance to meet Jean Claude Ravet, for an interview on our channel. Mr. Ravet is the editor-in-chief of “Relations” a Jesuit magazine, one of the oldest journals in the province of Quebec in Canada. Jean Claude Ravet is among the readers of the weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate and a great friend of Radio Telé Solidarité in Quebec.

Jean Claude Ravet has a master’s degree in sociology, he is married and is the father of four children. His great struggle as The Editor-in-Chief of the Revue Relations is for the resurrection of human rights and human dignity. His passion for justice and equality began in the 1970s when he lived in a slum of Chile and participated in the fight against the regime of torture of the brutal General Agusto Pinochet, the then bloody dictator of that country.

At the beginning of the interview Jean Claude told us about his book Desert and Oasis which was published in 2016 at the occasion of the 75th anniversary of the  magazine RELATION.. This book received the mention of a jury as one of the best essays in Quebec. This book is a collection of 50 articles written by Jean Claude Ravet over the past fifteen years. I have to add that this book is sold as hot patty in Quebec’s bookstores. This collection by Jean Claude Ravet helps us understand how we can resist the forces that suffocate life in our society and how we can develop the path of Humanity in this context.

 

Jean Claude Ravet gave us his opinion on the unprecedented handshake between Donald Trump and the brutal dictator Kim Jong-un and the illusory signing of a joint document in this summit but without major breakthrough on the nuclear arsenal of North Korea. Mr. Ravet let us know that this summit is like powder in the eyes and the big Winner according to him of this meeting is Kim Jong-un who for years has been talking about the “denuclerization” of North Korea. What will be the follow-up of this summit after decades of international tension regarding the atomic ambitions of North Korea?

Jean Claude Ravet continued to talk about the G7 that took place in Charlevoix in the province of Quebec on June 8th and June 9th. He is very critical of this summit of the Great where millions of dollars have been spent to ensure the security of the World Leaders. He believes that democracy is tainted by a large presence of police forces that are ready to intervene to protect the participants of this summit. He felt  that Trump humiliated his most loyal ally Justin Trudeau, the prime minister of Canada as he refers to him as a weak man

Finally M. Ravet is very aware of the rise of social inequalities that ravage our world. Jean Claude thinks that this is one of the big problems of the present time. The gap between the Rich and the Poor is a great scandal. Today the eight richest persons in the world possess half of the riches of humanity. We are confronting a situation of incredible gap between the rich and the poor. To this is added the consideration that wealth gives power over the technical and military powers of the world. . We must become aware of this radical crisis and be prepared to must assume our responsibilities. To listen to Jean Claude Ravet’s interview click on this link: https://youtu.be/LBRPEVz1KFE

 

Brother Tob

La Pastorale Haitienne du Diocèse de Brooklyn-Un nouveau Prêtre

Le Père Patrick Dorelus 41 ans , est le nouveau prêtre Haitien du diocèse de Brooklyn  Il a été ordonné prêtre du diocèse de Brooklyn le 30 Juin 2018 par son Excellence Nicholas Dimarzio, l’évêque titulaire du diocèse de Brooklyn .

Rappelons que le Diocèse de Brooklyn est le 8ème des plus grands diocèses Catholiques des États Unis et compte plus de1. 5 million Catholiques

 

Le Père Dorelus est issu d’une famille Catholique. Son père etait un Diacre permanent et sa mère  est un membre de la Légion de Marie. Le Père Dorelus a une maitrise en Informatique et une maitrise en administration des Affaires. Il a commencé ses études philosophiques et theologiques au seminaire de Douglaston pour les terminer au Collège Pontifical de l’Amerique du Nord à Rome surnommée la Cité Eternelle. Le Père Dorelus a celebré sa première messe le Dimanche 1er Juillet 2018 à la Paroisse American Martyrs du diocèse de Brooklyn. Le Père Dorelus est le nouveau vicaire de la Paroisse du Sacre Coeur à Cambria Heights

Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq formule des voeux au Père Dorelus en ces mots:

Cher Père Patrick:

Recois mes compliments à l’occasion de ton ordination sacerdotale. Par l’imposition des mains d’un successeur des Apotres te voila maintenant assigné primordialement aux soins du troupeau de Dieu.

L’assurance de la grace de Dieu nous remplit de confiance. La mission sacerdotale exige de notre part un souci constant de fidélité. Je prie pour toi et ai grande confiance que tu sauras toujours correspondre aux vues de Celui qui en son grand amour.t’a choisi pour ètre un Gardien de son Troupeau.

Ton frère ainé.
+Guy Sansaricq.

Brother Tob

 

The Haitian Pastoral of the Diocese of Brooklyn-A New Priest

 

Father Patrick Dorelus is the 41 years old new Haitian priest of the diocese of Brooklyn. He was ordained as a priest on June 30, 2018 by His Excellency Nicholas DiMarzio, the titular bishop of the diocese of Brooklyn.

It is important to know that the Brooklyn Diocese is the 8th largest Catholic diocese in the United States and has more than 1. 5 million Catholics.

 

Father Dorelus comes from a Catholic family. His father was a permanent Deacon and his mother is a member of the Legion of Mary. Father Dorelus has a Master’s degree in Computer Science and a Master’s degree in Business Administration. He began his philosophical and theological studies at the Queens NY Douglaston Seminary and completed his studies at the Pontifical College of North America in Rome known as the Eternal City. Father Dorelus celebrated his first Mass on Sunday, July 1st, 2018 at the American Martyrs Parish of the Diocese of Brooklyn. He has been assigned as is the new Parochial vicar of the Parish of the Sacred Heart in Cambria Heights

 

His Excellency The Most Reverend Guy Sansaricq, the director of The National Center of The Haitian Apostolate wishes blessings to Father Dorelus in these words:

Dear Fr. Patrick:

Congratulations on your Priestly ordination! The Lord has known you before your birth. He called you to be a shepherd of his flock. I am sure He will be on your side at every step you take.  Above all he expects you to be faithful to your calling. I trust you will be.  I pray that your response to the ONE who has called you will increase steadily with the passing of time

An elderly Brother.

 

+Guy Sansaricq

 

Brother Tob

 

 

Rectification

A la dernière edition du Bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien datée du 1er Juillet 2018, nous avons écrit que le Père Garcia Breneville est le premier administrateur Noir des paroisses de St Mathieu et de Saint Angela de l’archidiocèse de Boston. Il est seulement le premier Administrateur Haitien de la Paroisse de Saint Angela car le regretté Monseigneur Leandre Jeannot était Curé de la Paroisse de Saint Mathieu de l’Archidiocèse de Boston en 1999. Le regretté Monseigneur Leandre Jeannot est un fils de la ville de Saut d’Eau. Monseigneur Leandre Jeannot a laissé Haiti en 1959, il fit ses études Theologiques à Lion -France et a été ordonné prêtre à Medelin Columbia le 11 Mars 1970. Il est mort le 8 Juillet 2001 après une maladie chretiennement supportée. Donc ce 8 Juillet est le 17ème Anniversaire de la mort de Monseigneur Leandre Jeannot

 

Nous tenons à nous excuser auprès des lecteurs et lectrices du Bulletin Hebdomadaire du Centre  National de l’Apostolat Haitien pour cette erreur tout en souhaitant du succès au Père Breneville dans son nouveau Ministère

Brother Tob

Rectification

 

In the last edition of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate dated July 1, 2018, we have written that Father Garcia Breneville is the first black administrator of the parishes of St. Matthew and St. Angela of the archdiocese of Boston. He is only the first Haitian Administrator of Saint Angela Parish because the late Monsignor Leandre Jeannot was the Pastor of St. Matthew Parish of the Archdiocese of Boston in 1999. The late Monsignor Leandre Jeannot is a son of the Town  of Saut d ‘eau. Monsignor Leandre Jeannot left Haiti in 1959, studied Theology at Lion-France and was ordained a priest at Medellin Columbia on March 11, 1970.  He died on July 8, 2001.  So this 8th of July is the 17th Anniversary of the death of Monsignor Leandre Jeannot.

 

We would like to apologize to the readers of our Weekly Bulletin  for this error while wishing success to Father Breneville in his new Ministry

Brother Tob

Paroisse Notre Dame du Refuge-1ere Messe du Père Saint Charles Borno

Le Père Saint Charles Borno a célebré sa première messe creole le 1er Juillet 2018 à la Paroisse Notre Dame du Refuge comme curé de cette Paroisse. Le Père Borno est aussi Curé de la Paroisse de Holy Innocents

Notre Dame de Refuge est une paroisse catholique qui dessert les gens de la section Midwood de Brooklyn depuis 1911. Fondée à l’origine par des catholiques irlandais et allemands, elle dessert aujourd’hui une trentaine de nationalités et trois groupes linguistiques – anglais, espagnol et créole.

 

Le Père Saint Charles Borno est le premier Curé Haitien de cette Paroisse qui a 3 communautés de foi. Il a une grande responsabilité non seulement à la Paroisse Notre Dame du Refuge mais aussi à la Paroisse Holy Innocents ou il doit paître des brebis de 3 communautés de foi.

Dans son Homélie du 1er Juillet 2018 le Père Borno  s’est révélé très conscient de cette lourde responsabilité et il s’abandonne complètement entre les mains du Seigneur car il sait seule la grace de Dieu lui permettra d’assumer sa lourde tache de Pasteur dans ce nouveau ministère. Il encouragea  le peuple de Dieu à avoir une grande foi en Dieu

Le Père Saint Charles Borno a recu un accueil très chaleureux pour sa première messe à la Paroisse Notre Dame du Refuge. Les membres de la communauté Haitienne de foi Catholique de la Paroisse Notre Dame du Refuge sont prêts à apporter leur contribution pour l’avancement  de la Paroisse de Notre Dame du Refuge

 

Aujourd’hui plusieurs praroisses du Diocèse de Brooklyn sont jumelées avec un prêtre comme administrateur ou Curé. Le Curé ou l’administrateur est obligé d’étendre son ministère sur 2 ou 3 paroisses . Il est très difficile pour les membres de certaines communautés de foi d’accepter cette nouvelle configuration  mais elle est la nouvelle realité de l’Église Catholique en Occident avec le problème de la crise des vocations et l’importance pour les prêtres  d’être à la fois leader spirituels et administrateurs. Ces taches combinées représentent un difficile défi.

Nous continuons à insister dans ce bulletin sur l’importance pour le peuple de Dieu de travailler ensemble pour l’avancement de leur Paroisse. Le Prêtre est dans une paroisse toujours pour un certain temps pour sa mission  et après un certain temps il est appelé à laisser sa Paroisse pour assumer un nouveau ministère Pour écouter la première  messe  du Père Saint Charles Borno à la Paroisse Notre Dame du Refuge clicquer sur ce lien: https://youtu.be/gsCGEjPJsJ4

 

À la fin de la messe j’ai rencontré Lucette Momplaisir et Rose Emile deux paroissiennes de Notre Dame de Refuge pendant plus de 20 ans. Elles sont prêtes à apporter leur collaboration au Père Borno pour l’avancement de leur Paroisse. Clicquer sur ce lien pour entendre leur entretien: https://youtu.be/RpUaxn5tLKE

Brother Tob

Parish Church of Our Lady of Refuge – 1st Mass of Father Saint Charles Borno

Father Saint Charles Borno celebrated his first Mass on July 1st,  2018 at the parish of Our Lady of Refuge as the new pastor of this parish. Father Borno is also Pastor of Holy Innocents Parish

Our Lady of Refuge is a Catholic parish serving the people of the Midwood section of Brooklyn since 1911. Founded originally by Irish and German Catholics, today it serves some thirty nationalities and three language groups – English, Spanish and Creole.

 

Father Saint Charles Borno is the first Haitian Pastor of this Parish who has 3 communities of faith. He has a great responsibility not only to the Parish of Our Lady of the Refuge but also to the Holy Innocents Parish where he has to tend sheep from 3 communities of faith.

In his Homily of July 1, 2018 Fr. Borno showed himself to be very conscious of this heavy responsibility and completely devoted himself in the Lord’s hands because he knows that he will have a difficult. Only the grace of God will increase his strength and accompany him in this new ministry. He encouraged the people to have great faith in God.

Father Saint Charles Borno received a very warm welcome for his first Mass at Our Lady of Refuge Parish. Members of the Haitian Community of Catholic Faith of the Parish of Our Lady of Refuge are ready to contribute to the advancement of their community under the Leadership of Father Borno as Pastor of this Parish

 

Today several parishes of the Diocese of Brooklyn are twinned with one priest as administrator or Pastor. The Pastor or the administrator is obliged to exercise his ministry in 2 or 3 parishes. It is very difficult for the members of certain communities of faith to accept this new configuration, but it is the new reality of the Catholic Church in the West with the problem of the vocations crisis and the importance for priests of being at once spiritual leader and administrator. The combination of these two tasks is exacting.

We continue to emphasize in this newsletter the importance for the people of God to work in unison for the advancement of their Parish. The Priest is in a parish only  for a certain time. After a few years, he will have assume another ministry. To listen to the first Mass of Father Saint Charles Borno at the Parish of Our Lady of Refuge click on this link: https://youtu.be/gsCGEjPJsJ4

At the end of Mass I met Lucette Momplaisir and Rose Emile  for an interview on Radio Telé Solidarité . They are two parishioners of Our Lady of Refuge for more than 20 years. They are ready to bring their collaboration to Father Borno for the advancement of their Parish. Click on this link to hear their interview: https://youtu.be/RpUaxn5tLKE

 

Brother Tob

 

 

 

 

 

PILGRIMAGE TO THE SHRINE OF OUR LADY OF FATIMA.

 

On Saturday June 30th, the Haitian Apostolate held its annual pilgrimage to the Shrine of Our Lady of Fatima located in the county of Washington in northern NJ. Haitians Catholics assembled from Philadelphia, Trenton, various sites in NJ, Brooklyn, Queens and Long Island.

 

You may remember that Our Lady appeared to 3 young children Lucy aged 10, Francisco aged 9 and Jacintha aged 6. Fatima is a farming village in the countryside of Portugal.  That was in the year 1917 toward the end of the First World War.  A huge miracle witnessed by 70 000 on October 13th 2017 gave a public seal of authenticity to the apparitions.

 

Essentially the Blessed Mother asked the children to call the world to repentance. Too many people are living is sin and this leads to social catastrophes like world wars. She called for more prayers especially the recitation of the Rosary. She warned that a new world war would break out again unless we truly repent. She also announced the assassination attempt against the Pope.  Lucy the main witness of the apparitions died at the age of 97 in 2003.

 

On June 30th we began to pray the Rosary at 10.30 conducted mostly by Alex Alebe. After this Mr.  Alfred Charmant the lay Director of the Haitian Apostolate in the Diocese of Trenton directed an hour of fervent prayer. The Blessed Sacrament was exposed toward the end of that prayer. Bishop Guy gave the blessing.  Then, a procession led by Alex Alebe left the chapel and went through the vast grounds of the Shrine.   Four people carried on their shoulders the Statue of the Virgin of Fatima and proceeded through the fourteen Stations of the Cross. By 2 pm everyone was back in the Chapel for the celebration of Mass.

 

Bishop Sansaricq who spent all the time hearing confessions (except for the half-hour spent for the Blessed Sacrament Benediction) vested for the celebration. The Choir from the parish of the Sacred Heart in Cambria-Heights superbly assured the liturgical singing. Seldom do we benefit from such fervent and well executed liturgical music. Thank you, Sacred-Heart Choir!

 

Bishop Guy the presider at the altar pronounced the homily calling the congregation to excel in faith hope and charity.  He rapidly recapitulated the story of the Fatima apparitions but mostly urged the people to take more seriously their call to be holy and blameless in God’s eyes.  He used the biblical story of Esau and Jacob to highlight the folly of sin. Esau as the first born was designated to be the heir of Abraham’s blessing. But he foolishly sold his sacred heritage to Jacob against a dish of food. The Bishop went on to show that every time we choose to sin we imitate Esau as we prefer a passing pleasure to God’s priceless grace. 

 

By 3 pm the day was over. Most went back to their buses to return home. Many of those who came by car picnicked in the yard. It was a gorgeous day. There was not a cloud in the sky and a sweet breeze was blowing. This was a true day of peace, joy, prayerfulness and blessings!

Let no one miss this pilgrimage next year!

 

              PÉLÉRINAGE AU SANCTUAIRE DE NOTRE DAME DE FATIMA.

 

 

Chaque année l’Apostolat Haitien organise un pélérinage au sanctuaire de Notre Dame de Fatima situé dans une petite localité nommée Washington au nord de NJ à à peu près 2 heures de Brooklyn en voiture. Les fidèles arrivèrent de Brooklyn, Queens, Philadelphie, Trenton et de plusieurs paroisses du diocèse de Newark NJ.

 

Rappelons rapidement que la Vierge Marie apparut en 1917 à trois enfants. Ces enfants, appartenant à des familles d’éleveurs de moutons, vivaient dans un petit village nommé Fatima, au Portugal. Un grand miracle vu par 70 000 personnes donna le sceau de crédibilité au témoignage des enfants. Les deux plus jeunes voyants, Francois et Jacinthe moururent peu après. Lucie mourut en 1903 à l’age de 97. Devenue religieuse dès l’age de 21 ans, elle vécut dans le silence et la prière sans jamais cesser de témoigner de l’authenticité de l’Apparition.

 

Essentiellement, la Vierge demanda aux enfants d’appeler le monde au repentir. Trop de péchés se commettent ce qui cause d’immenses problèmes dans la société. Les chrétiens doivent prendre au serieux l’appel du Christ à la conversion. La Vierge parla aux enfants de l’enfer qui est le sort inévitable de ceux qui persévèrent dans le mal.  

 

Elle insista pour que le monde redécouvre la valeur de la prière afin que la paix s’établisse sur terre et proposa la récitation du CHAPELET comme méthode privilégiée de prière.

 

La journée du pélérinage commenca à 10.30 par la récitation pieuse du Chapelet entrecoupé de chants. Mr. Alex Alèbe anima ce premier exercice de la journée avec beaucoup de ferveur et de discrétion. Tout de suite après, Mr. Gérard Charmant, directeur de l’Apostolat Haitien au Diocèse de Trenton conduisit une très belle heure d’adoration du Saint Sacrement. A la fin de ce deuxième exercice de la journée, Msgr. Guy Sansaricq qui s’occupait des Confessions se déplaca pour donner la Bénédiction du St Sacrement.

 

Tout de suite après, Mr. Alex Alèbe conduisit l’assemblée dans une procession dans la vaste cour du Sanctuaire. La statue de la Vierge portée par quatre volontaires se trouvait à la tète du cortège. L’on procéda ainsi à un Chemin de la Croix pour revenir à la chapelle principale à 2 pm pour la messe. Merci Alex pour la qualité exceptionnelle de ton ministère!

 

La chorale du Sacré Coeur de Cambria Heights assura le chant pendant la liturgie de la messe. Toute l’assistance se sentit transportée par la beauté superbe de leur rendition. Merci beaucoup, merveilleuse chorale du Sacré-Coeur!

 

Le sommet de la journée fut la célébration de l’Eucharistie. La Vierge ne veut rien d’autre que nous conduire à son Fils, la Source du Salut. Msgr. Guy Sansaricq présida la Messe et prononca l’Homélie appellant l’assemblée a la repentance et à la prière.

Ce fut une journée très fervente, une journée de paix et d’unité!

Que personne ne manque le rendez-vous de l’année prochaine! 

Bishop Sansaricq

LES ŒUVRES PONTIFICALES MISSIONNAIRES

APPORTENT DES PISTES POUR L’AVENIR DE L’ÉGLISE MISSIONNAIRE DANS LA FOULÉ DU MOIS MISSIONNAIRE EXTRAORDINAIRE DÉCRÉTÉ PAR LE PAPE

 

 

Montréal, le 22 juin 2018 –, L’Église catholique s’apprête à intensifier son appel au travail missionnaire auprès de ses fidèles du monde entier, dont 14 millions ici au Canada, suite au décret officiel du pape François dans lequel il annonce la tenue d’un mois missionnaire extraordinaire pour 2019. Une action qui va demander un engagement considérable, beaucoup de créativité et de prière, selon les autorités vaticanes. C’est l’un des sujets majeurs avancés lors de l’Assemblée générale annuelle des Œuvres pontificales missionnaires à Rome, du 28 mai au 2 juin derniers. Le père Yoland Ouellet, o.m.i., directeur national des Œuvres pontificales missionnaires au Canada francophone – l’un des 116 délégués représentant 120 pays du monde –, y a d’ailleurs participé.

 

« Le Saint-Père nous demande d’aider tous les Baptisés à raviver leur sens de la Mission, affirme le père Ouellet. Si nous sommes dotés du zèle missionnaire, nous saurons trouver les meilleurs moyens possible de l’exprimer, nous dit François. »

 

Le Vatican a mandaté les OPM pour mettre en marche, dès cette année, la préparation au Mois missionnaire extraordinaire dans toutes les Églises locales, un cheminement qui culminera au mois d’octobre 2019. Les diocèses du monde entier sont appelés à étudier en profondeur le rôle de la Mission et l’appel à vivre cet engagement. Le pape François « encourage vivement à vivre cette phase de préparation comme une importante opportunité pour renouveler l’engagement missionnaire de l’Église tout entière ».

Pour ce faire, il a été établi que ce « mois missionnaire extraordinaire » repose sur quatre piliers : le renforcement de notre rencontre personnelle avec le Christ, la redécouverte de la valeur des saints et des martyrs, l’approfondissement de notre connaissance de la Mission et la croissance par la pratique de la charité.

 

Il est de la responsabilité de l’Union pontificale missionnaire (UPM), l’une des quatre sociétés constituant les Œuvres pontificales missionnaires, d’amorcer et de promouvoir le mois extraordinaire de la Mission. L’UPM fournira également un soutien en ressources aux évêques du monde entier. Bien que le Pape et l’UPM présideront certains événements publics, l’Église désire que chaque diocèse vive ce mois extraordinaire en toute liberté.

 

« Nous souhaitons faire entendre aux responsables de l’organisation de ce Mois missionnaire extraordinaire de chaque pays, qu’ils peuvent adapter leurs méthodes en fonction de leurs besoins », déclare le père Fabrizio Meroni, secrétaire général de l’UPM. Nous ne ferons que leur offrir le matériel dont ils auront besoin pour inspirer, provoquer et stimuler la réflexion. »

 

Ce mandat – d’inspirer, de provoquer et de stimuler la réflexion sur l’appel à la Mission pour les catholiques – est au cœur du renouveau universel de l’Union pontificale missionnaire, qui a été particulièrement inactive au Canada au cours des 40 dernières années. En 2016, le Pape a clairement affirmé son intention de raviver l’Œuvre afin de redonner aux catholiques un sens de la Mission.  Ceci est essentiel non seulement au soutien des diocèses du monde aux ressources limitées, mais également pour ranimer le sens du devoir chez les catholiques – ce qui pourrait être bénéfique aux jeunes générations, notamment au Canada.

 

« De bien des façons, nos jeunes ressentent le désir d’avoir un but à atteindre, une mission à accomplir, affirme le père Ouellet. Même si nombre d’entre eux se soit éloigné de la beauté, de la richesse et de la valeur de notre foi catholique, les jeunes demeurent attirés par le bien, le beau et le vrai. Cela me réjouit de savoir qu’ils sont nombreux ceux qui recherchent des moyens de rendre le monde meilleur. Nous devons donc trouver de nouvelles façons de les amener à s’engager. Cela constituera, à l’avenir, l’une des priorités de l’UPM au Canada. »

 

Parmi les autres points importants de l’Assemblée générale, soulignons les appels au renouveau en matière de communication et de transparence, la coopération avec les Églises locales et le besoin de créativité, comprenant les médias sociaux et autres efforts consacrés au « continent numérique ».

 

Afin d’accueillir cette nouvelle ère de coopération et de communication, le cardinal Fernando Filoni, préfet de la Congrégation pour l’évangélisation des peuples, a initié une série de communications directes avec les évêques du monde entier et a demandé aux directeurs nationaux de poursuivre le dialogue.

 

À propos des OPM Canada

Les Œuvres pontificales missionnaires sont présentes dans quelque 120 pays sur les cinq continents et soutiennent les diocèses les plus pauvres du monde. Elles sont sous la responsabilité de la Congrégation pour l’évangélisation des peuples (Vatican).

 

 

– 30 –

 

Pour des renseignements sur le mois extraordinaire de la mission ou sur les Œuvres pontificales missionnaires, veuillez communiquer avec :

 

José I. Sierra

Œuvres pontificales missionnaires ― Secteur francophone au Canada

communications@opmcanada.ca

514 844-1929

 

Gabriel Brunet

Torchia Communications

gabriel@torchiacom.com

514 288-8290, poste 214

 

Des œuvres centenaires passent à une nouvelle ère!

Passer à l’ère numérique n’est pas encore chose faite pour les Œuvres pontificales missionnaires (OPM) qui sont plus que centenaire. De même pour celle qui se soucie des enfants et des adolescents, qui fête son 175e anniversaire : l’œuvre de l’Enfance missionnaire.

En assemblée générale à Rome du 28 mai au 2 juin, les 114 directeurs nationaux des O.P.M. ont été interpellés par le cardinal Fernando Filoni, préfet de la Congrégation pour l’Évangélisation des Peuples (CEP), et le nouveau président des OPM et secrétaire adjoint de la CEP. Celui-ci nous disait qu’il faut réfléchir dans un contexte de changement rapide, à la mission et à la formation à se donner pour se transformer afin d’affronter la culture sécularisée et rejoindre tous les peuples dans toutes les cultures. Nous avons donc le défi de réformer les œuvres à tout point de vue. L’heure est au renouveau des charismes de ces œuvres qui sont essentiellement des œuvres d’animation missionnaire.

Le problème est que nous sommes perçus comme des quêteurs pour les missions, sur tout dans les pays du nord (Europe, Amérique du Nord). C’est toute le contraire en Afrique, en Asie, en Amérique centrale et latine : là se reçoit et se passe une intense flamme missionnaire dans le transmission de la foi, ce que nous n’avons pas  réussi à faire dans notre culture tant individualisée et matérialisée.

Faire simplement le passage au numérique dans les médias sociaux afin de rejoindre plus de gens et les nouvelles générations que nous voulons tous protagonistes de la mission est le grand défi de l’heure. Nos modes anciens de publications de revues, de bulletins et d’envoi de lettres et autres médias traditionnels rejoignent encore une certaine clientèle, mais la culture des médias a changé. Le monde virtuel nous conduit à tout un continent digital pour entrer en relations multiples. Les pays riches feront le passage, mais que feront les coins du monde sans internet, les 50% non-encore connectés, faute de moyen?

Me rendant au Vatican pour y rencontrer le papeFrançois souriant face à l’avenir et déjà numérique, j,ai retenu son invitation à la créativité spirituelle dans notre réforme actuelle. Quel contraste avec la messe qui a suivie à la chair de Pierre dans la basilique Saint-Pierre, avec le cardinal Filoni, les évêques entourés d’une centaine de prêtres. On interdisait aux gens dans la foule de photographier ou de filmer, alors que nous, on était surnostéléphones intelligents ou IPad, pour des captations vidéos, pour transmettre à nos pays du beau, du vécu et un bon message à partager pour toucher l’esprit et le cœur des gens. Oui, le monde a changé et les jeunes directeurs nationaux sont déjà dans la nouvelle culture.

Les attentes sont multiples, du Pape comme de nos dirigeant à Rome, afin d’aider l’Église dans sa mission locale et envers tous les peuples. Le mois missionnaire 2019 décrété par le saint père suscite de multiples initiatives pour s’y préparer et y vivre un nouvel élan missionnaire :des congrès continentaux et des grands spécialistes de la mission à Rome, des réflexions sur la Mission dans les Actes des Apôtres, des synthèses des plus beaux textes du magistère sur le sujet, un recueil électronique en préparation pour tous les évêques, les congrégations apostoliques, les mouvements laïcs d’Évangélisation. Ce recueil offrira, dès janvier 2019, des réflexions bibliques, pastorales et spirituelles pour chaque jour du mois missionnaire 2019 et proposera des grands modèles inspirant pour aujourd’hui, tirés de la liste de nos vénérables, bienheureux et canonisés.

 

Mais dans tous ces préparatifs, on entend la demande d’une réflexion approfondie pour nous-mêmes, directeurs des OPM, sur la Mission que le Christ nous confie aujourd’hui dans nos sociétés de plus en plus sécularisées. On souhaite même un synode afin que les évêques fassent de même, afin de ré-inclure dans la Mission la dimension toujours universelle dont nous avons la responsabilité : « Allez, de toutes les nations, faites des disciples » les dernières paroles du Maître avant l’envoi de l’Esprit.

Enfin, quelques directeurs nationaux (de Suisse, D’Espagne, du Canada francophone, des Philippines et du Kenya) furent choisis pour leurs expériences et expertises en communication, afin de poursuivre le travail de la commissionfundraising.  Celle-ci travaille à proposer un logo pour toute la grande famille des OPM répandue dans 114 pays. Je serai donc sur cette commission pour 3 ans, se réunissant au Vatican dès cet automne afin de participer à une commission de recherche avec des spécialistes du monde digital. Des experts de différents pays seront invités à contribuer à notre travail. Ce sera un nouveau défi international pour moi, au moment où je me prépare au Congrès de l’Amérique missionnaire en Bolivie en juillet prochain, et à deux voyages missionnaires : un avec l’invitation de Signis au Sri Lanka et l’autre pour la visite des œuvres que nous soutenons au Madagascar pour les enfants, les prêtres de demain, et l’évangélisation dans certaines églises locales plus pauvres.

L’heure est donc à la réflexion, à la réforme de vieilles structures, à l’évolution numérique, au développement du continent digital, et en même temps, dans les pays plus pauvres, au développement encore bien rudimentaires pour la Mission. Voilà ce qui me préoccupe et devrait nous questionner : aurions-nous oublié de partager vraiment à tous notre savoir, notre technologie?

  1. Yoland Ouellet, O.M.I.,

Directeur national des OPM du Canada-francophone.

 

 

 

 

Proverbes

 

Betiz pi dous nan zorèy sòt  pase siwo

Moùn pòv pa ganyen Zanmi

Se poul  ki chante, ki bezwen ponn

Kote yo pa konnen tòti, yo ba li kanson mete

Nèg ap twonpe nèg depi nan  Ginen

Good to know: Go and announce the Good News!

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

This is Summer Vacation slowing down but also evaluation and further planning.

MISSION: Announcing the Good News, Invitation to Relationships…

Response: Faith in…

– God the Father,

– Jesus the Christ,

– the Holy Spirit,

– the Church,

– and eternal life!

Catechumenate, Baptism, Faith Formation …

 

THROUGH: Missionary Disciples:

-On-going formation and conversion;

-Multi-cultural outreach and competency;

-Ministries, Services, Advocacy;

-Collaboration;

-Prayer for and encouragement of all vocations;

-Sunday Scripture Study, Small Evangelization Groups …

 

WITH Liturgy Quality in harmony with Vatican, Episcopal Conference and Diocese for the challenges of: Unity and Universality, Stability and Multi-cultural inclusiveness;

basic repeated explanation of actions and gestures of  celebrations, sacraments and devotions.

 

Relax, the inspiration will come:

– how to set what is missing in your community;

– how to improve what is already there. Jesus has the Plan!

+++

C’est le ralenti des vacances d’été, mais aussi le temps d’évaluation et de planification.

La MISSION: Annoncer la Bonne Nouvelle, Inviter aux Relations…et la Réponse: la FOI en Dieu le Père, Jésus le Christ, l’Esprit-Saint, l’Eglise et la Vie Eternelle par Catécuménat, Baptême, Formation de la Foi

 

A TRAVERS des Disciples Missionaires:

-Formation et Conversion continues;

-Approche et Compétence Multi-culturelles;

-Ministères, Services, Avocacie;

-Collaboration;

-Prières pour et Encouragement de toutes les vocations;

-Etude des Textes des Dimanches, Petits groupes d’évangélisation…

 

AVEC la liturgie de qualité en harmonie avec les directives du Vatican, de la conférence épiscopale et du diocèse pour répondre aux défis de:

– Unité, Universalité;

– Stabilité;

– Inclusivité Multiculturelle.

Besoin d’explications répétées des actions et gestes des célébrations, sacrements et dévotions.

 

Mais détends-toi. L’inspiration viendra

– comment mettre sur pied ce qui manque dans ta communauté;

– comment améliorer ce qui est déja la. Jésus a le Plan!

##.