Latest News- May 10, 2020

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE FIFTH SUNDAY OF EASTER (May 10th, 2020)

Acts 6, 1-7; psalm 33; 1 Peter 2, 4-9; John 14, 1-12                            

 

By +Guy Sansaricq

 

This Sunday tells the story of man’s ENHANCEMENT by the Risen Lord. As long as Jesus was around we were like school children. At the Resurrection we graduated as his co-workers.

Man’s UPLIFTING is what Jesus seeks. People like you and me are given the responsibility and power to do God’s work. We are to be “living stones, built upon Jesus the corner stone to be a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own.” Jesus adds “Whoever believes in me will do the work that I do and will do greater ones that these.”

 

We may feel frightened by such a lofty calling so Jesus tells us: “Do not let your hearts be troubled. Believe in God and believe in me too.” Faith is key to our success. We must strongly believe that we are vested with God’s very power. It is through us, members of his holy nation that the mighty deeds of God will accrue to God’s people until the end of time.

 

We are the detainers of the very power we saw manifested in the risen Body of Christ. In the Name of Jesus we can announce the Word, baptize, forgive sins and perform the sacraments.  Through us, his love is kept alive and active. This shows God’s loving plan for mankind.       May we live up to this mighty mission! We are called out of darkness to His wonderful light!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 5ème DIMANCHE DE PAQUES (10 Mai 2020)

 

Ce dimanche éclaire le mystère de la PROMOTION de l’homme par le Christ Ressuscité. Le Christ Ressuscité, sans vraiment s’éloigner, investit l’Eglise de ses pouvoirs. Il nous confie sa PAROLE. C’est à nous de l’annoncer. C’est par nous qu’il fera retentir sa voix. C’est par nous que sa CHARITÉ atteindra les pauvres. C’est à nous d’assurer le succès final de sa mission.

 

Nous recevons des responsabilités et des pouvoirs sacrés. St Pierre nous appelle à ètre “des pierres vivantes baties sur Jésus, la pierre angulaire pour ètre une race choisie, un sacerdoce royal, un peuple qui est le sien.” Jésus ajoute mème “Celui qui coit en moi accomplira les mèmes oeuvres que moi et mème des oeuvres plus grandes encore.”

 

La Resurrection de Jésus marque donc un tournant dans l’histoire du Salut. Jésus semble s’effacer pour nous mettre en charge de l’avenir du Salut. Il a fait sa part. Nous devons maintenant assumer la tache d’apporter la victoire de la Croix jusqu’au bout du monde.

 

La qualité de notre réponse de foi à cette grandiose mission est essentielle à son succès.

Croyons de tout notre Coeur et le salut se répandra. Au contraire, notre mauvaise volonté

compromettra LE SUCCÈS du projet de Dieu.  Notre participation est cruciale.

 

En tout cela, voyons l’amour infini de Dieu pour l’homme et la confiance qu’Il place en lui. Il nous élève en dignité.  Fiers de SA CONFIANCE en nous, mettons nous vite à l’oeuvre! Ne nous décourageons pas en pensant à nos limites et faiblesses. Notre efficacité découlera de la puissance divine secondant le croyant à l’oeuvre. Croyons donc et agissons!

Bishop Sansaricq

 

 

 

Pensée de la  Semaine: “L’argent ne rachète pas la jeunesse.”

De Proverbe chinois

Thought for the Week: “Money does not buy back youth.”

From Chinese proverb

Pensamiento para la semana: “El dinero no recompra a los jóvenes”.

Del proverbio chino

 

La Grande Communauté Haïtienne de Georgia.

 

Le Personnel de la Radio Télé Solidarité, dans son grand effort d’ouvrir son micro à toutes les composantes de la société haïtienne, était très heureux d’avoir 3 panels avec les leaders de la grande communauté haïtienne de Georgia pour 3 émissions à la Radio Télé Solidarité. Dr Dorothy Crisostomo, Présidente du chapitre de l’Association des Infirmières  Haitiano Américaines (HANA) de Georgia, nous a aidé à avoir des leaders de Georgia pour ces émissions.

 

Au prenier panel, les panélistes ont mis l’accent sur le système éducatif de Georgia, l’immigration de la communauté haïtienne à Georgia, le nombre d’infirmières et docteurs de la communauté haïtienne qui exercent leur profession à Georgia. Mme Martine Claude, qui a une maitrise en Sciences Humaines et qui est professeur dans une école secondaire, pense que le Système éducatif de Georgia est meilleur que celui de la Floride. Mme Lise Tassy pour sa part, Infirmière de formation qui a vécu à New York et en Floride avant de venir vivre à Georgia, partage l’opinion de Mme Claude à savoir que les School districts de Georgia sont meilleurs que ceux de la Floride. Qu’en est-il des jeunes des grouples Multi-ethniques qui vivent dans les quartiers pauvres de Georgia?

 

De son côté, Dr Dorothy Crisostomo nous a parlé un peu du chapitre de l’Association des Infirmières Haitiano- Américaines (HANA) de Georgia. Elle nous a fait savoir également qu’il y a au moins 1000 infirmières haïtiennes qui exercent leur profession dans l’État de Georgia, que le nombre d’infectés par la pandemie Covid-19 en Georgia continue à augmenter. Le mercredi 6 mai 2020 on avait enregistré 1 2 9 6 4 2 cas et 1 2 7 2 morts. Les infirmières de HANA se mobilisent pour informer la population haïtienne sur les précautions à prendre  contre la pandémie Covid-19. Notons que D.J. Final était l’un des panélistes. Il est infirmier de formation et a aussi son business. Il vivait avant à New Jersey et pense que les groupes multi-ethniques ont plus d’opportunités à Georgia qu’à New Jersey.

 

Soulignons que la communauté haïtienne de Georgia est parmi les grandes communautés haïtiennes de la diaspora avec beaucoup de jeunes qui sont aux études, des professionnels, beaucoup d’hommes et de femmes d’affaires qui invetissent dans l’économie de l’État de Georgia. Sans oublier particulièrement la présence des infirmières haïtiennes qui sont en grand nombre à Georgia. La grande Association des Infirmières Haitiano-Américaines (HANA) a un chapitre à Georgia et ce dernier fait un travail colossal pour accompagner la communauté haïtienne de Georgia pendant la crise du Covid-19.

 

Rappelons que Georgia est un état situé dans la région Sud-Est des États-Unis. Elle est la 24ème plus grande région et la 8e plus peuplée des États-Unis. La population de Georgia pour l’année 2019 était de 1 0 6 1 7 4 2 3 habitants selon le Bureau de Recensement des États-Unis. Atlanta connue comme une ville mondiale  est à la fois la capitale de Georgia et sa plus grande ville. À combien s’élève la population haïtienne de l’État de Georgia ou de Atlanta sa capitale? Selon un prêtre haïtien catholique, Georgia a au moins 1 3 0 0 0 haïtiens. Atlanta est la 5ème ville des États-Unis qui accueille une grande densité de la population haïtienne.

 

En outre, on pourrait bien se demander pourquoi beaucoup de membres de la communauté haïtienne laisse NY, Florida, New Jersey pour aller vivre à Georgia? Certains membres de la communauté haïtienne considèrent Atlanta comme leur 2ème ville natale. Pourtant ces derniers ont vécu dans plusieurs États des États-Unis mais ont décidé de venir s’établir dans l’État de Georgia.

 

Enfin nous pensons que la communauté haïtienne de Georgia est dans la bonne voie avec des professionnels, des leaders qui comprennent la nécessité de s’asseoir ensemble. Toutes nos félicitations et remerciements à Dr Dorothy et à tous ceux et celles qui ont travaillé à la réussite de cette émission. Cliquez sur ce lien  pour entendre la première émission des leaders de Georgia: https://youtu.be/RgCS3kHSDr0

 

 

Brother Tob

Pour le Centre National

 

THE HAITIAN COMMUNITY OF GEORGIA, ONE OF THE LARGE HAITIAN COMMUNITIES OF THE DIASPORA

 

The staff of Radio Telé Solidarité in their great effort to open the  microphone to all components of Haitian society was very happy to have 3 panels with leaders of the Haitian community in Georgia for 3 broadcasts on Radio Telé Solidarité. Dr. Dorothy Crisostomo, President of the chapter of the Association of Haitian American Nurses (HANA) of Georgia helped us to identify leaders living in  Georgia for these broadcasts. Of course the Haitian Community of Georgia is among the large Haitian communities in the Diaspora. Many young adults in Georgia are studying to be, or already are professionals from the Haitian community. Many business men and  business women from the Haitian community already contribute positively, to  in the economic prosperity of the state of Georgia. . We have to call attention to the large number of  Haitian nurses who now live  Georgia.

The Great Association of Haitian-American Nurses HANA which has a chapter in Georgia, are doing a great job to accompany the Haitian community of Georgia during the current COVID 19 crisis.

In a recent conference they gathered and presented papers which documented the Haitian presence and progress in the state. Georgia is located in the South East region of the United States. It is the 24th largest region and the 8th most populous state in the United States. The population of Georgia for the year 2019 was 10,617,423.. It is both the Capital of Georgia and its largest city. According to the United States Census Bureau, Atlanta is  a world city.  One Haitian Catholic priest of Georgia   states that according to his research, Georgia has at least 13,000 Haitians. Atlanta is the 5th City in the United States. It  boasts  about the  high density of the Haitian population. Many members of the Haitian Community leave NY, Florida, New Jersey to live in Georgia! Many members of the Haitians consider Atlanta to be their 2nd hometown. While Haitians live in several states of the United States, many made the decision to migrate and settle in the state of Georgia.

During  the first  conference  panel, panelists focused on Georgia’s education system. Among the Haitian immigrants to Georgia are a large number of nurses and doctors who make up a medical community Haitians community practicing in the state. Ms. Martine Claude, who has a master’s degree in social Work and  teacher in a secondary school, thinks that the educational system in Georgia is better than that in Florida. Mrs. Lise Tassy, ​​a nurse by training who lived in New York, Florida before coming to live in Georgia, supports Mrs. Claude’s opinion that the School districts of Georgia are better than those of other cities in the United States.          Dr. Dorothy Crisostomo, President of HANA Georgia, spoke to us about the chapter of Haitian-American nurses in Georgia. She told us that there are at least 1,000 Haitian nurses practicing in the state of Georgia.  Many are engaged in  the battle to treat and cure the increasing numbers of people infected with Pandemic COVID 19. On Wednesday May 6, 2020 there were 129,642 cases and 1,272 deaths. She added that the HANA nurses are mobilizing to inform the Haitian population about the precautions they should take to prevent the spread of  the COVID 19 in the Haitian Community.

 

DJ Final was one of the panelists, he is a nurse by training and also owns his  business. He  lived  in New Jersey before and,  like other Haitians,  thinks that multi-ethnic groups have more professional and business opportunities  in Georgia than in New Jersey.

The staff and editor of Solidarite believe that the Haitian community in Georgia is on the right track.  These  professionals need to sit together to work and think collectively to expand and protect the well-being of the members of the Haitian Community and young people from other Multi-Ethnic groups living in the poor neighborhoods in Georgia?

 

Bravo Dr. Dorothy and all those who worked on the success of this program. Click on this link to hear the first program by the leaders of Georgia: https://youtu.be/RgCS3kHSDr0

 

Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELEBRATION OF THE LIFE OF Mrs Marie  YVROSE Gelin (Vrosy)

 

             The Celebration of the Life of Mrs. Yvrose took place on Thursday May 7, 2020 at the Rideau Funeral Home in Montreal. The Celebrant and the Homilist, Monsignor Pierre Philippe Jean Pierre, Vicar of the Parish of St. Catherine of Siena in Hamilton in the Province of Ontario in Canada. Monsignor  Pierre Philippe Jean Pierre is a son of the Croix-Des-Bouquets, a  Marian priest who had  a great proximity with  Yvrose.

         

                From childhood Vrosy was everyone’s friend. She always had an encouraging or complimentary word for every  person she met. She was always ready to support all her relatives and friends in difficult times. Mrs Yvrose  will always remain alive among us for her generosity, her great love for everyone and her courage. Even at the evening of her life on earth while she was on her  hospital bed; knowing that  her days on earth were numbered, she continued to think of her loved ones and  friends. What struck me most about her was  her courage.  In the midst of  her suffering, she  always presented  on a strong and hopeful demeanor.   She refused to share her suffering with her love ones to  avoid causing them pain.

Like most of the relatives of the late Yvrose , I attended the Virtual Farewell Ceremony of Mrs  Yvrose on my computer screen. Mrs  Yvrose was very aware of her immanent departure, she told her loved ones that she did  not want them to  cry at her funeral! She knew that many people would come from many states in the United States; and provinces of Canada and Haiti.  They would  travel to express their last regards and pay tribute to her life journey.

Unfortunately. the Coronavirus Pandemic changed everything. After we move pass the current  COVIT 19 crisis, The Yvrose  Family and their friends will gather as soon as possible   for a funeral mass..    Radio Telé Solidarité will schedule  a longer talk show  in memory of Vrosy.

In his televised  homily, Monsignor Pierre Philippe emphasized the great qualities of our deceased  Vrosy. She was a woman with a big heart who was very kind to everyone.  She  often forgot herself to help her brothers and sisters in the community who were having difficult times. During  his homily, Monsignor Pierre Philippe invited  us to reflect on our own  last day  and to prepare very well for our face to face meeting with the Lord. He reminded us that death is an obligatory passage from our short earthly  pilgrimage  into eternal communion with God, our pre-deceased family members and friends. He invited us to ask ourselves some  key  questions:

  1. “ Why does God command us to do no harm to our neighbor?
  2. Why have we  been encouraged not to steal, kill or to do everything to gain money illegally?

We must remember that earth is not an eternal dwelling place , one day we will have to  leave  everything on  earth for eternal life.                     t

None of us will forget that The memorial service was greatly enhanced by the musical performance of the musical  artisan gifts of  Zina Cantave and the  dynamic  farewell speeches of her son Nathan and her cousin Jardine Janvier.

Yvrose has left everything on earth but she will continue to pray for her son Nathan. Her friends and all those who were blessed  to have met Mrs  Yvrose during her life time.

Vrosy, rest in peace! God has put an end to your suffering which is inherent in all human life. You presences among  us will continue to be manifested by Nathan, your great testament of love; your healing generosity;  and your great witness of  a human being who was able  to forget yourself and to make her love and help of her  neighbors her single highest priority.

Brother Tob

 

Célébration de la vie de Marie Yvrose Gelin (Vrosy)

 

 

La célébration de la vie de la regrettée Madame Yvrose Gelin a eu lieu le jeudi 7 mai 2020 au Salon Funéraire Rideau à Montréal. Le célébrant et l’homéliste était le Révérend Msgr. Pierre Philippe Jean-Pierre, Vicaire de la Paroisse Ste Catherine de Sienne  à Hamilton (Province de l’Ontario  au Canada). Le Révérend Monseigneur Pierre Philippe Jean-Pierre est un fils de la Croix-des- Bouquets (Haïti), prêtre très marial et compère de la regrettée Madame Yvrose Gelin.

 

.

La célébration de la vie de la regrettée Yvrose Gelin était un moment difficile pour les membres de sa famille et tous ceux et celles qui ont eu la chance de côtoyer cette grande dame que le Seigneur a appelé dans la maison du Père céleste. Yvrose, surnommée Vrosy, dès son enfance, était l’ami de tout le monde. Elle avait toujours un mot pour chaque personne, elle était toujours prête à supporter tous ses proches et amis dans les moments difficiles.

 

Vrosy restera toujours vivante parmi nous pour sa généosité, son grand amour pour tout le monde. Même au soir de sa vie sur terre sur un lit d’hôpital, elle continuait à penser à ses proches. Elle faisait preuve d’un courage remarquable. Malgré ses souffrances, elle était toujours ferme et a toujours refusé de voir ses proches souffrir à cause de sa propre souffrance.

 

Comme la majorité des proches de la regrettée Vrosy, nous avons dû assister à la cérémonie d’adieu via internet. Vrosy était très consciente de son départ, elle a dit à ses proches qu’elle ne veut pas de pleurs à ses funérailles. Elle savait que beaucoup de gens viendraient de plusieurs états des États-Unis, des provinces du Canada et d’Haïti pour venir lui rendre un dernier hommage. Mais la pandémie du Conavirus a tout changé. Après cette pandémie, la famille de Vrosy et ses amis se réuniront pour une messe de requiem pour le repos de son âme. Dans un avenir pas trop lointain, la Radio Telé Solidarité aura une émission à la mémoire de Vrosy.

 

Monseigneur  Pierre Philippe Jean-Pierre dans son homélie a mis l’accent sur les grandes qualités de la regrettée Vrosy, une femme de grand coeur, très aimable envers tout le monde et qui, fort souvent, s’oubliait pour aider ses frères et soeurs de la communauté qui vivent des moments difficiles. Il a aussi invité chacun de nous à réfléchir sur notre dernier jour ici-bas et du coup sur notre face à face avec le Seigneur. La mort, ce passage obligé après notre court pèlerinage terrestre, devrait interpeler chacun de nous: pourquoi faire du tort à son prochain, voler, tuer et utiliser souvent des moyens illicites pour avoir de l’argent tout en sachant q’un jour on doit tout laisser sur cette terre?

 

En outre, à la cérémonie funéraire on doit mentionner la performance de l’artiste Zina Cantave et les discours du fils de Vrosy Nathan et de sa cousine Jardine Janvier. Vrosy a tout laissé mais là où elle est à présent, elle continuera à prier pour ses proches et tous ceux et celles qui ont eu la chance de la côtoyer.

 

Vrosy! Repose en paix! Dieu a mis fin à ton pèlerinage ici-bas. Tu seras toujours présente parmi nous à travers Nathan, ton grand testament d’amour, ta grande générosité et ton grand souci pour venir en aide aux autres.

 

Brother Tob

 

Conference Episcopale d’Haiti

Nòt senpati ak solidarite pou kominote ayisyèn nan Ozetazini

Monseyè Guy SANSARIQ, Evèk Oksilyè nan Nouyòk

 

Frè ak Sè nou yo AYISYEN toupatou Ozetazini

 

“GRANMET la di: Se mwen menm k’ap ban nou kouray” (Izayi 51, 12).

 

Se avèk pawòl konsolasyon sa a yo, nou pran nan bouch pwofèt Izayi, nou vle salye epi konsole frè ak sè nou yo AYISYEN kap viv Ozetazini, sitou sa a yo kap viv nan kominote yo ki te pi touche ak pandemi koronaviris la. Nou apran n kijan yo te goumen ak maladi sa a, kijan yo pèdi anpil manm nan batay sa a. Nan non Evèk Katolik tout dis (10) dyosèz nan peyi Dayiti, nou vi n di yo kouray.

 

Nou vi n di nou kijan nou avèk nou nan kalamite sa a. Nou vi n ofri nou solidarite frè ak sè bò isit nan peyi Dayiti ki sansib anpil pou renmen nou genyen pou peyi nou ak pou frè ak sè nou yo ki rete bò isit. Nou vi n di nou kijan nou avè nou nan lapriyè pou BONDYE li menm vi n konsole nou epi ede nou leve kanpe, leve mache apre gwo batay pou lavi sa a nou sot mennen an.

 

Se pou BONDYE fi n ede nou geri nan lespri nou ak nan kò nou. Se poul pwoteje nou e se poul refè fòs nou pou nou kontinye reziste kont koronaviris la. Se pou eprèv sa a ranfòse lafwa nou nan Li epi ranfòse lyen solidarite nan mitan pèp ayisyen anndan tankou andeyò peyi a.

 

Se pou Manman Mari, Notredam Pèpetyèl Sekou, Patwòn peyi nou an, kontinye veye sou Ayiti.

 

Siyati Evèk Katolik Ayiti yo

 

 

 

 

____________________________________ Monseyè Launay SATURNÉ  Achevèk Metwopoliten Kap-Asyisyen  Prezidan KEA

 

 

 

____________________________________ Monseyè Joseph Gontrand DÉCOSTE, SJ  Evèk Jeremi  Sekretè Jeneral KEA

 

 

 

____________________________________ Chibly Cardinal LANGLOIS  Evèk Okay

 

 

 

____________________________________ Monseyè Max Leroy MÉZIDOR  Achevèk Metwopoliten Pòtoprens

 

 

 

____________________________________ Monseyè Pierre Antoine PAULO, OMI  Evèk Pòdepè

 

 

 

____________________________________ Monseyè Yves Marie PÉAN, CSC  Evèk Gonayiv

 

 

 

 

 

____________________________________ Monseyè Pierre André DUMAS  Evèk Ansavo / Miragwàn  Visprezidan KEA

 

 

 

____________________________________ Monseyè Marie Érick Glandas TOUSSAINT  Evèk Jakmèl  Ekonòm KEA

 

 

 

____________________________________ Monseyè Quesnel ALPHONSE, SMM  Evèk Fòlibète

 

 

 

____________________________________ Monseyè Désinord JEAN  Evèk Ench

 

 

 

____________________________________ Monseyè Ducange SYLVAIN, SDB  Evèk Oksilyè Pòtoprens

 

 

 

____________________________________ Monseyè Louis N. KÉBREAU, SDB  Achevèk Emerit Kap-Ayisyen

 

 

 

 

 

 

____________________________________ Monseyè Wily ROMÉLUS  Evèk Emerit Jeremi

 

 

 

____________________________________ Monseyè Jean Alix VERRIER  Evèk Emerit Okay

 

 

A Mother’s Day Reflection-

 

Mother’s Day is a time to reflect our love and appreciation for our own mothers. And who among us doesn’t hope for just a few words of love and appreciation from one’s children? It is most painful to lose a mother, at whatever age. A mother is always a treasure and a source of blessings. Whether she is poor or rich, she always accompanies and supports her children the best she can in good days and in bad.

 

When I look at Haitian mothers, in Haiti or here, I can say without doubt that they are heroines. Even if they are not educated, they are ready to do everything to feed and educate their children. These wonderful moms are sometimes single mothers. It was not their choice to raise their kids alone. They are victims of our macho society, where men can use women just to satisfy their sexual desire. I also think about the mothers now living in tents in Haiti, who do not even have milk to give to their children.

 

We take this opportunity in the Weekly Bulletin of The National Center to congratulate our mothers, who are monuments for our society and saints for our beloved mother the Catholic Church. We want them to know how much we love them and how much their work is appreciated in our church and our society. We exhort kids who still have a mother to respect them and to appreciate them.

 

Bishop Guy Sansaricq wishes a happy Mother’s Day to all our women, in these words: Happy Mothers’ Day!  What would life be without women, without their tenderness, without their wisdom, their sense of humor and exquisite sensitivity?   It is good to reserve at least one day a year to highlight and celebrate the gift of femininity.  I pray that the women of the world will increasingly appreciate the particular treasures they bring to society.

The Church has frequently elevated to sainthood great women among them many mothers like, Elizabeth, the mother of John the Baptist, Monica, the mother of St. Augustine, Elizabeth Ann Seton who raised five children, Zoe Martin, the mother of St. Therese, and most of all, Mary the Mother of Jesus.

So today I pray for abundant blessings on all the mothers of the world.

 

 

The presence of the mom is always a gold mine for every child. I continue to remember my mom, even though I am an adult. After God, it is only women who can give birth. Can you imagine a world without women? God blessed men in Creation by giving them women as spouses and faithful companions during their life on earth. We really thank God for this wonderful gift. I have to add that a good spouse is like a second mother. So it is important for the husbands to celebrate their wives on Mother’s Day.

 

Allow me to quote Blessed John Paul II in his apostolic Letter Mulieris Dignitatem, The Dignity of Women: “During the Marian Year, the Church  desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the ‘mystery of woman’ and for every woman—for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the ‘great works of God,’ which throughout human history have been accomplished in and through her.” (No. 31).

 

This word of thanks to the Lord for his mysterious plan regarding the vocation and mission of women in the world is at the same time a concrete and direct word of thanks to women, to every woman, for all that they represent in the life of humanity.

 

Thank you, women who are mothers! You have sheltered human beings within yourselves in a unique experience of joy and travail. This experience makes you become God’s own smile upon the newborn child, the one who guides your child’s first steps, who helps it to grow, and who is the anchor as the child makes its way along the journey of life.

 

Thank you, women who are wives! You irrevocably join your future to that of your husbands, in a relationship of mutual giving, at the service of love and life.

 

Thank you, women who are daughters and women who are sisters! Into the heart of the family, and then of all society, you bring the richness of your sensitivity, your intuitiveness, your generosity and fidelity.

Frere Buteau (Brother Tob)

For The National Center

Réflexion sur la fête des mères

 

La fête des mères est le moment de refléchir sur  notre amour et notre appréciation pour nos propres mères. C’est  toujours un moment terrible de perdre  sa mère, quel que soit son âge. Une mère est toujours un trésor et une source de bénédictions. Qu’elle soit pauvre ou riche, elle accompagne et soutient toujours ses enfants du mieux qu’elle peut dans les bons et les mauvais jours.

 

Quand je regarde les mères haïtiennes, en Haïti ou ici, je peux dire sans aucun doute que ce sont des héroïnes. Même si elles  ne sont pas éduquées, elles  sont prêtes à tout faire pour nourrir et éduquer leurs enfants. Ces merveilleuses mamans sont parfois des mères célibataires. Ce n’était pas leur choix d’élever leurs enfants seuls. Elles sont victimes de notre société machiste, où les hommes peuvent utiliser les femmes uniquement pour satisfaire leur désir sexuel. Je pense aussi aux mères qui vivent maintenant dans des tentes ou à la campagne  en Haïti, qui n’ont même pas de lait à donner à leurs enfants.

 

Nous saisissons cette occasion au  Bulletin hebdomadaire du Centre national pour féliciter nos mères, qui sont des monuments pour notre société et des saintes pour notre très chère mère , l’Église catholique. Nous voulons qu’elles  sachent combien nous les aimons et à quel point leur travail est apprécié dans notre église et notre société. Nous exhortons les enfants qui ont encore une mère à les respecter et à les apprécier.

 

Mgr Guy Sansaricq souhaite une bonne fête des mères à toutes nos femmes, en ces mots: bonne fête des mères! Que serait la vie sans les femmes, sans leur tendresse, sans leur sagesse, leur sens de l’humour et leur sensibilité exquise? Il est bon de réserver au moins une journée par an pour mettre en lumière et célébrer le don de la féminité. Je prie pour que les femmes du monde apprécient de plus en plus les trésors particuliers qu’elles apportent à la société.

L’Église a fréquemment élevé à la sainteté de grandes femmes parmi lesquelles de nombreuses mères comme Elizabeth, la mère de Jean-Baptiste, Monica, la mère de Saint Augustin, Elizabeth Ann Seton qui a élevé cinq enfants, Zoé Martin, la mère de Sainte Thérèse. , et surtout, Marie la Mère de Jésus.

Aujourd’hui, je prie pour toutes les bénédictions de toutes les mères du monde.

 

 

La présence de la maman est toujours une mine d’or pour chaque enfant. Je continue de me souvenir de ma maman, même si je suis adulte. Après Dieu, seules les femmes peuvent accoucher. Pouvez-vous imaginer un monde sans femmes? Dieu a béni les hommes dans la création en leur donnant des femmes comme épouses et compagnes fidèles pendant leur vie sur terre. Nous remercions vraiment Dieu pour ce merveilleux cadeau. Je dois ajouter qu’un bon conjoint est comme une deuxième mère. Il est donc important que les maris célèbrent leurs épouses à la fête des mères.

 

Permettez-moi de citer le Bienheureux Jean-Paul II dans sa Lettre apostolique Mulieris Dignitatem, La dignité des femmes: «Pendant l’Année mariale, l’Église désire remercier la Très Sainte Trinité pour le« mystère de la femme » et pour chaque femme – pour ce qui constitue la mesure éternelle de sa dignité féminine, pour les «grandes œuvres de Dieu», qui tout au long de l’histoire humaine ont été accomplies en elle et par elle. » (N ° 31).

 

Ce mot de remerciement au Seigneur pour son plan mystérieux concernant la vocation et la mission des femmes dans le monde est à la fois un remerciement concret et direct aux femmes, à chaque femme, pour tout ce qu’elles représentent dans la vie de l’humanité. .

 

Merci, femmes mères! Vous avez abrité en vous des êtres humains dans une expérience unique de joie et de travail. Cette expérience vous fait devenir le propre sourire de Dieu sur le nouveau-né, celui qui guide les premiers pas de votre enfant, qui l’aide à grandir et qui est l’ancre lorsque l’enfant fait son chemin sur le chemin de la vie.

 

Merci, femmes épouses! Vous joignez irrévocablement votre avenir à celui de vos maris, dans une relation de don mutuel, au service de l’amour et de la vie.

 

Merci, femmes filles et femmes sœurs! Au cœur de la famille, puis de toute société, vous apportez la richesse de votre sensibilité, de votre intuition, de votre générosité et de votre fidélité.

Frère Buteau (frère Tob)

Pour le Centre national

 

Montréal-Le COVID 19 sur le Terrain

 

 

 Clicquer sur le lien: https://youtu.be/iSwGEi9jvvE

Click on this link: https://youtu.be/iSwGEi9jvvE

Brooklyn Nurse With Cystic Fibrosis Continues Working During Pandemic

Air date May 6, 2020

AddThis Sharing Buttons

Share to FacebookFacebookShare to TwitterTwitterShare to EmailEmail

Tags: Currents Brooklyn, Brooklyn Diocese, Brooklyn, NY, Coronavirus, Cystic Fibrosis, Faith, Health, Health Care, Inspiration, Media, National News, National Nurses Week, New York, New York City, New York News, World News

By Michelle Powers

Megan DiBenedetto knows what it’s like to gasp for air. She knows what it’s like to not have the lung capacity to even sit up.

“I couldn’t even get out of bed, which is not like me at all,” Meg says, reflecting back on her latest bout with illness. She’s not a COVID-19 survivor, instead she’s a Cystic Fibrosis (CF) warrior; she has been for as long as she can remember. 

“My mom found out when I was nine months old,” Megan told Currents News. 

The news that their baby had CF changed the DiBenedetto family’s life. Their little girl would always have persistent lung infections that would limit her ability to breathe. Meg’s condition would flare up 27 years later, just as the coronavirus was brewing. 

“I dropped like 20 pounds. My doctor was like, ‘We are just going to do a diabetes test because you have no explanation for this weight loss.’ And that test came back positive,” Meg explained. 

People with diabetes and CF are considered to be at high risk to the coronavirus. They’ve been advised to “cocoon,” to literally not leave their homes. But Meg isn’t cocooning, she’s flourishing, in perhaps the most dangerous place for her. 

She’s a nurse at a New York City hospital in the epicenter of the pandemic. 

“It’s on my floor,” Meg said, “It’s not like I’m excluded, my whole hospital has it.” 

When New York had its first case, Meg thought about taking a leave of absence, but she hasn’t. After years of her own suffering, and nurses coming to her aid in surgeries and with pick lines, she decided that her place was on the front line, just as long as her co-workers and friends watched out for her.

“They are doing everything they could,” Meg explained, “It is very difficult because I can’t help them.” But, Meg is helping her fellow nurses. Since she can’t directly treat COVID patients, she’s been doing everything else necessary to keep the hospital and her co-workers going. Even now, in the face of a pandemic, the go-getter has never let a sickness get the best of her.

“My parents raised me to do everything every other kid did,” Meg said. And till this day, it is that attitude that motivates her. The DiBenedettos put their daughter in every sport, and Meg went on to swim Division I. Her parents still support her today, banging pots and pans outside every night.

Just like in her own life, Meg has accepted the sickness, and every day she fights to overcome it. “There’s nowhere to run,” she says, “You just have to deal with it.”

The pandemic is no different, in her opinion. She says that sometimes, you just have to run head on into your biggest challenges. Since the crisis started, that’s what she’s been doing, running. 

She takes long runs by her church in Dyker Heights, and she stops and always says a prayer. But the prayer isn’t for her, it’s for everyone else.

Etats-Unis : renonciation d’un évêque ayant couvert un prêtre abuseur

Dans le diocèse de Cincinnati

mai 08, 2020 17:34Anne KurianRome

Le pape François a accepté la renonciation à la charge d’évêque auxiliaire du diocèse de Cincinnati aux Etats-Unis, présentée par Mgr Joseph Binzer.

Ce dernier, désormais « évêque auxiliaire émérite » à 65 ans, a été écarté pour cause de couverture d’abus sexuels : d’après la presse locale, il n’a pas reporté à l’évêque Dennis Schnurr les agissements d’un prêtre pédophile. S’il n’avait pas connaissance des abus passés, Mgr Binzer n’a pas réagi à des comportements inadéquats.

Au moment de sa démission, l’évêque auxiliaire a demandé pardon au diocèse.

mai 08, 2020 17:34Rome

Elogie de Mme Jardine Janvier à la celebration de la vie de Marie Yvrose Gelin.

 

 

Née le 22 mai 1962, elle a fait ses études primaires à Saint Simon et chez les soeurs du Notre dame du Rosaire à la croix des bouquets, ville ou elle est née ; ses études secondaires au Lycée Jean Jacques et au au college  La Renaissance. Elle est secrétaire de formation. Elle était une rude travailleuse

Elle a décidé de quitter  sa terre natale en 1994.Une fois installée au Québec, elle continua sur  cette même lancée : persévérante, assidue, pragmatique et disciplinée. Elle s’est jointe à l’ équipe Les Trésors  de Marie Claire jusqu’à sa maladie. Elle a été appréciée par sa supérieure, Mme Martin, ses collègues et les parents des jeunes. Le temps que j’ai passé à son chevet m’a permis d’être  témoin de l’amour qu’elle a reçu. Hugo Cantave, un grand remerciement à toi, au nom de ma cousine.

 

Elle et moi nous étions si proches. En Mars dernier , elle m’a dit : “Ne me laisse pas mourir, viens me voir pendant que je suis encore en vie”.

 

Yvrose était  une  personne charmante depuis sa tendre enfance.  Elle aimait tout le monde . Elle avait toujours sur ses lèvres une parole d’encouragement, de motivation pour chacun. Dans sa famille, Yvrose a été une référence en matière de sagesse pour les autres jeunes, elle a toujours apporté de bons conseils à ses proches. A un niveau ou à un autre, tu as impacté la vie de chacun de nous, cousine chérie. Chaleureuse, aimante, douce, toujours prête à rendre service, à même se sacrifier pour l’autre. Jésus nous dit Aimer Dieu et son prochain, tu avais vraiment compris ce message.

 

Chère Cousine, Dieu t’a appelée dans sa demeure. Tu as laissé ton fils Nathan, ta mère Léa, ta soeur Robertine , ton frère Donald, des frères et soeurs nés de ton Parrain le feu Eugène, des neveux et nièces, cousins et cousines en particulier Gabriel qui était toujours la pour toi , des tantes et oncles, des amis proches…

 

Tu laisses un vide derrière toi. Nous sommes tristes et en même temps, nous rendons grâce à Dieu et nous sommes reconnaissants d’avoir eu à faire avec toi une partie du voyage qu’est la vie. Tu as été une bénédiction pour chacun de nous.

 

Nathan tu as perdu ta mère, saches bien que tu as d autres mères  qui vont prendre soin de toi.

 

Cousine tu as accompli ta mission sur terre, repose toi en paix .

Mme  Jardine Janvier

 

 

 

 

 

 

 

 

 Proverbes

Se nan  mennaj ou  Konnen  bon  Fanm

Kote pwa tonbe, se pa la li jèmen

Lanp  pa limen san mèch

Yo pa  janm  pote dlo nan panyen

Ze  pa dwe danse nan Kalenda Wòch

Leave a comment