National Center-Latest News-January 22, 2017

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE THIRD SUNDAY OF THE CHURCH YEAR (January 22, 2017)

 

 

Isaiah 8, 23-9, 3 7; Psalm 27; 1 Corinthians 1, 10-13,17; Matthew 4, 12-27        

 

By +Guy Sansaricq 

 

In today’s Scripture texts, we are called to watch Jesus’ actions in the early stage of his ministry. We see Him focusing on two things: first he selects and calls his Apostles, the key actors who will assume the fulfillment of his work after his Ascension and second: he forcefully stresses the primordial importance of repentance “Repent for the kingdom of heaven is at hand.”

 

Third,while proclaiming the Good News, we see Him curing the sick thus giving an indisputable sign of his divine origin. He therefore wraps up his WORD with GOOD DEEDS that manifest his mercy.

 

The prayerful meditation on Jesus ways of acting may inspire our minds in many directions:

First, let us take note that Jesus from the start lays the foundation of a CHURCH, The word is proclaimed but its spread is confided to an official body duly invested with divine authority. Without the Church, the word will be distorted causing divisions thus jeopardizing God’s plan of love and unity.

 

Second, a radical conversion of the hearts must always be stressed as the irreplaceable first step of any evangelization effort. A Church of tepid, half converted faithful is bound to be fruitless.

 

Third, as we see Jesus backing up his message with great deeds we should feel challenged to produce visible signs of charity that will manifest visibly the genuineness of our convictions.

 

Our ministry should ALWAYS dispel darkness and “bring forth great lights and rejoicing.”(Is. 8, 23).

                         You too, Believe and open your hearts to the joy of salvation!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 3ÈME DIMANCHE DE L’ANNÉE LITURGIQUE (22 JANVIER 2017)

 

 

En ce début de l’année nous sommes appelés à suivre les premiers pas de Jésus dans son ministère public. Nous le voyons  préoccupé par deux objectifs. D’abord, il forme une équipe autour de lui. Il les appele et leur demande de le suivre pas à pas. Il les revèt de sa propre autorité pour prévenir les interpretations les plus farfelues de son message. Jésus ne veut pas qu’après son départ la division s’établisse entre ses disciples.  Dans ses vues, ce serait une catastrophe.  Gardons nous nous de rejeter l’autorité de PIERRE, l’authentique successeur  de Jésus.  La débandade du troupeau en résulterait.

 

Remarquons aussi comment Jésus dès le point de depart insiste sur l’importance primordiale de la conversion.”Repentez-vous, dit-il, car le royaume de Dieu est tout proche.” Nous ne devons jamais nous lasser d’appeler nos fidèles à se convertir véritablement. Trop de gens recoivent les sacrements et se présentent comme bons catholiques alors que leur conduite donne scandale. Sans un repentir sincère, sans une conversion radicale, le royaume de Dieu ne peut s’établir.

 

Les miracles répétés de Jésus nous font comprendre l’importance pour nous aussi de produire des fruits de charité là ou nous passons. Nous devons pouvoir donner des SIGNES de l’authenticité de notre mission.  Nos oeuvres parlent plus fort que nos paroles. 

 

C’est ainsi que se vérifieront les mots de la première lecture. A la proclamation du message, l’angoisse du peuple se dissipera, une grande lumière brillera et l’allégresse éclatera dans tous les coeurs.

 

Frère, Soeur, Crois toi aussi, convertis-toi véritablement et prends le chemin de la joie!

 

 

 

Radio Telé Solidarité-Concours de la femme de l’Année 2017

 

Radio Telé Solidarité organise cette année son troisième concours de la femme de l’Année. Les Femmes sont très appréciées et respectées. Elles sont véritablement “les Poto Mitan” de la société Haitienne.  L’année 2016 Professeur Myriam Augustin etait la femme de l’année de Radio Telé/Solidarité

Ce concours sera une autre occasion d’honorer et de reconnaitre le travail des femmes de la diaspora haitienne et d’Haiti. Celles qui veulent participer à notre concours doivent avoir au moins 18 ans et doivent penser à s’inscrire le plus vite possible.

Elles doivent écrire un texte de 2 pages qui paraitra dans notre  bulletin et qui décrira leur contribution à notre société et les raisons pour lesquelles elles estiment pouvoir poser leur candidature au concours de la femme de l’année 2017 de la radio Telé Solidarité. Les textes peuvent être rédigés en Francais, Creole ou  Anglais et doivent ètre soumis avant le début du mois de Mars. . Que nos  candidates soient prètes également à donner un entretien soit au studio de la Radio Telé Solidarité ou sur Skype si elles sont éloignées de New-York.

La candidate doit nous envoyer une photo, son adresse de Skype si c’est nécessaire et sa biographie avant le 8 Fevrier.  Toutes les femmes des differentes denominations chretiennes, les femmes professionnelles, des étudiantes universitaires, les members des associations professionnelles et des associations regionales de la diaspora sont invitées à s’inscrire. Les inscriptions sont déjà ouvertes.

Un jury composé de femmes et d’Hommes discutera de leur mérite sur la base du texte écrit et de l’entretien télévisé pour élire la gagnante  Nous aimerions pouvoir  sélectionner la femme de l’année 2017 à la fin du mois de Mars prochain.

 

Une Prime de $500.00 sera remise à l’heureuse élue. Nous invitons tous les amis et amies du Centre National et de la radio Telé Solidarité de nous aider à financer ce projet. Il sera vraiment difficile sans votre support  de continuer à produire de très bons programmes à la Radio Telé Solidarité. Deja nous vous disons un grand merci. Pour plus d’Information veuillez appeler Brother Tob au 631-889-0664.  Vous pouvez tout assi bien nous rejoindre par courriel à solidarite@optonline.net

Brother Tob

Radio Telé Solidarity- Women Contest  of the Year 2017

 

This year, Radio Telé Solidarité is organizing its third Women contest so as to designate “The Radio/Solidarite 2017 Woman of the year.”. Women are very much appreciated and respected in the Haitian culture. They are called the “Poto Mitan” that is the pillars of society. In The year 2016 Professor Myriam Augustin was the woman of the year of Radio Telé Solidarité

This contest will be another opportunity to honor and acknowledge the work of women throughout the Haitian Diaspora and Haiti . Those who wish to participate in  our contest must be at least 18 years of age. They must write a two- page text for publication in our weekly Newsletter. In the writing, they will describe their contribution to our society and the reasons why they feel they deserve the title of “The 2017 Woman of the year” of Radio Telé Solidarite.  Their text can be in French, Creole or English. An interview  in the studio Of Radio Telé Solidarité or on Skype (for those far away from New York) is also a requirement ..

A jury composed of women and men will evaluate their text and their performance in the interview and will then select “The Woman of the Year 2017.” Candidates are invited to register as soon as possible. We would like to have selected our happy winner at the end of March of this year.

 

The candidate must send us a photo, her Skype address (when necessary,) her biography before February 8 and the candidates must submit their texts before the beginning of March. All women of different Christian denominations, professional women, university students, members of professional or regional associations of the Diaspora are invited to participate.

 

A $500.00 prize will be awarded to the woman of the Year 2017. We invite all the friends of the National Center and Radio Telé Solidarité to help us finance this project. Without your support It will be really difficult to produce very good programs at Radio Telé Solidarité. Thank you for your support. For information please call Brother Tob at 631-889-0664 or email him at solidarite@optonline.net

Brother Tob

 

 

Docteur Marie  Francoise Megie-la Nouvelle Senatrice du Canada

 

a22-63-dr-marie-regie

Le personnel du bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien tient à vous informer que La Docteur Marie Francoise Mégie est recommandée par le 1er Ministre du Canada Justin Trudeau  au siège de Senatrice du Canada. Docteur  Megie est originaire de Jacmel et résidente au Quebec depuis 1976.

 

La nomination de la Docteur Megie au poste de Senatrice au Canada  est un grand honneur pour la communaute Haitienne  du Canada, d’Haiti et de la Diaspora. La Docteur Senatrice  Megie est directrice de la maison  des soins palliatifs de Laval. Elle est membre de plusieurs associations professionnelles et a été la présidente de l’association des Medecins Haitiens à l’etranger. Elle est parmi les grandes femmes Haitiennes vivant au Québec.

 

La Radio Telé  Solidarité a deja appelé la nouvelle  Senatrice Docteur Mégie pour lui presenter ses sincères felicitations et nous esperons avoir un entretien avec elle qui sera diffusé au mois de l’Histoire des Noirs.

 

Son Excellence  Monseigneur Guy Sansaricq présente ses félicitations à la Docteur Senatrice Megie en ces mots:

Chère Docteur Mégie, honorable Sénatrice du Canada,

Nous sommes fiers d’apprendre votre appel à siéger au Sénat fédéral du Canada. Votre longue carrière de services professionnels vous a rendue particulièrement digne de cette position. Nous élevons nos prières pour que le Seigneur vous éclaire à tout moment afin que vos decisions soient toujours pleines de sagesse. Nous avons pleine confiance que votre passage au Sénat Canadien illustrera davantage ce Corps distingué. Nous vous faisons mille voeux de succès.

+Guy Sansaricq, évèque Auxiliaire de Brooklyn

 

Brother Tob

 

Dr. Marie Francoise Megie-The New Senator of Canada

a22-63-dr-marie-regie

The staff of the weekly bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate wishes to inform you that Doctor Marie Francoise Mégie is recommended by the Prime Minister of Canada Justin Trudeau to become one of the Senators of Canada. Dr. Megie is a native of Jacmel and came to Quebec in 1976.

 

The appointment of Dr. Megie as Senator in Canada is a great honor for the Haitian communities of Canada, Haiti and the Diaspora. Dr. Megie is the director of the Palliative Care Center of Laval. She is a member of several professional associations and has been the president of the association of Haitian physicians abroad. She is among the great Haitian women living in Quebec.

 

Radio Telé Solidarité has already called the new Senator Docteur Mégie to present her with their most sincere congratulations. We hope to have an interview with her to be aired during the Black History Month.

We offer our best wishes and prayers to the distinguished New Senator.

 

Brother Tob

Entretien avec Stephane Fouché

 

Le Jeune de l’année 2016 de la Radio Telé Solidarité  Stephane Fouché  a accordé un entretien à Brother Tob après son election par le Jury comme Jeune de l’année  2016.

Dans son entretien il nous a parlé de sa grande joie d’apprendre qu’il est nommé le jeune de l’année 2016 de la Radio Telé Solidarité. Il profita pour nous parler de sa dernière visite en Haiti  avec une delegation Japonaise afin de rencontrer les cultivateurs de Cacao d’Haiti.

Il nous parla un peu du message qu’il delivrera aux jeunes pour la grande rencontre des Jeunes du 25 Fevrier 2017 à la Paroisse Ste Thèrese D’Avila. Il encourage les jeunes à participer en grand nombre  à cette rencontre de Solidarité entre les jeunes

Stephane  a deja envoyé un mot de remerciement au personnel de Radio Telé Solidarité. Il encourage tous les jeunes qui ont participé au concours  de tenir ferme. Qu’ils fassent de ce concours l’inauguration d’un réseau de solidarité entre les jeunes pour déjà commencer à partager idées et informations.  Pour écouter son Entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/ba-aRJEMhck

 

Brother Tob

 

Interview with Stephane Fouché

The “ 2016 Youth of the year of Radio Telé Solidarité,”  Stephane Fouché gave an interview to Brother Tob after his election as the winner of the Youth Contest by the Radio/TV Solidarité’ distinguished Jury.

In his interview he told us of his great joy at learning of his selection as “The Youth of the Year.”  He took the opportunity to talk to us about his last visit to Haiti with a Japanese delegation for the purpose of meeting the Coco Farmers  of Haiti.

He told us a little about the message he will deliver to the young people at the great meeting of the Young people scheduled to take place on February 25, 2017 at the Parish of St. Thérèsa of Avila, in Brooklyn. He encourages young people to participate in large numbers at this meeting of Solidarite.

 

Stephane has already sent a message of thanks to the staff of Radio Telé Solidarité. He encourages all the young people who participated in the contest to stand firm and use this contest as the beginning of a network of solidarity between the young people for the purpose of sharing ideas and information.

To listen His interview click on this link: https://youtu.be/ba-aRJEMhck

 

 

Brother Tob

50ème Anniversaire de Naissance du Père Hilaire

a22-55-father-hilaire

J’etais très content de couvrir pour la radio Telé Solidarité et le bulletin Hebdomadaire la messe du 50ème Anniversaire de Naissance du Père Hilaire Belizaire cure de la Paroisse du Sacre Coeur de Jesus de Queens NY et ancien Coordonnateur de la Pastorale Haitienne du Diocèse de Brooklyn.

 

Le Père Hilaire, depuis deux ans curé de cette paroisse etait le celebrant et l’Homeliste à cette celebration.  La paroisse du Sacre Coeur  est en train de célèbrer  son 80ème anniversaire d’existence. C’est une paroisse très active  qui a toujours des activités religieuses

Le Père Hilaire a mis l’accent dans son homelie sur son anniversaire et la celebration du Regretté Martin Luther King qui est connu comme l’apotre de la non violence ayant lutté toute sa vie pour la défence des droits de la personne humaine. Le Père Hilaire fut très ovationné à la fin de  son homelie

a22-03-father-hilaire

La mère du Père Hilaire  etait presente  à cette messe. Vous pouvez imaginer la joie de cette mère  de participer au 50ème Anniversaire de son fils et de voir que son enfant  est le curé  d’une Paroisse.  Ce fut un très bon moment dans cette celebration de voir le Père Hilaire  laisser l’autel pour aller embrasser sa mère

a22-58-father-hilaire

 La Chorale des jeunes a su bien animer la liturgie. Les jeunes de la Paroisse du Sacre Coeur sont très actifs.

a22-07-father-franklyn

J’ai eu la chance d’avoir une courte conversation avec le  Père  Franklyn Ezeorah le  vicaire responsible de la pastorale des jeunes dans la Paroisse. Il est un prêtre très sympathique  doué de grande chaleur humaine . Il a été très content de me rencontrer.

 

a22-14-father-hilaire

À la fin de la messe  LePère Hilaire  a recu la benediction de ses confrères prêtres qui etaient les co celebrants de cette celebration . Une grande reception en l’Honneur du Père Hilaire suivit la Messe. Monseigneur Guy Sansaricq  etait present à la reception Le personnel du Bulletin Hebdomadaire du Centre National et de la Radio Telé Solidarité continue à demander au peuple de Dieu de prier pour le Père Hilaire.  Pour ecouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/7uDw0RL8sm8

Brother Tob

50th Anniversary of Father Hilaire’s Birth

a22-55-father-hilaire

I was very happy to cover the Mass of the 50th Birthday of Father Hilaire Belizaire Pastor of  the Parish of the Sacred Heart of Jesus and former Coordinator of the Haitian Ministry of the Diocese of Brooklyn. I did it on behalf of The Haitian Apostolate’s weekly Newsletter and Radio/Tele Solidarite.

 

At the mass, Father Hilaire was the celebrant and the Homilist. He has been the Pastor of this parish for the past two years, a very active parish which is celebrating its eightieth anniversary.  On his homily, Father emphasized his birthday and related it to the celebration of the late Martin Luther King birthday, Rev. King is known as the apostle of non-violence who fought vigorously during his entire life for the defense of human rights. The congregation applauded at the end of his homily

a22-03-father-hilaire

Father Hilaire’s mother was present in Church. You can imagine the joy of this mother to participate in her son’s 50th Birthday and gaze at her child now the pastor of a catholic parish. It was a moving moment in this celebration to see Father Hilaire leaving the altar to go and kiss his mother.

 

a22-58-father-hilaire

 The Youth Choir sang well. The young people of the parish of Sacre Coeur are very active. I had the chance to have a short conversation with Father Franklyn Ezeorah, the Parish associate-priest who is responsible for youth ministry. He is a very sympathetic priest endowed with great human warmth. He was very happy to meet me

At the end of the Mass, Father Hilaire received the blessing of his fellow brother    priests, who concelebrated the mass with him. A great reception in the honor of Father Hilaire followed this Eucharistic celebration. Bishop  Guy Sansaricq was present at the reception.  The staff of the Weekly Bulletin of the National Center and Radio Telé Solidarité continues to ask the people of God to pray for Father Hilaire on this special occasion. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/7uDw0RL8sm8

 

Brother Tob

 

 

25 Fevrier-Rencontre des Jeunes

A020-5-RADAKKA

La rencontre des jeunes du 25 Fevrier est à l’ordre du jour. Cette occasion en sera une pour le Centre National de l’Apostolat Haitien et la pastorale Haitienne du diocèse de Brooklyn de prouver notre grande solicitude pour les les jeunes  dans notre Pastorale et à Radio Telé Solidarité

Monseigneur Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno continuent à prouver leur leadership et leur vision en essayant de rassembler les jeunes pour cette activité pendant le mois de l’histoire des Noirs.

Plusieurs leaders etaient reunis le samedi 14 Janvier  à la Paroisse St Gregory pour commencer à preparer cette grande rencontre de Jeunes. Le Thème de cette rencontre sera: CAN LOVE BRING CHANGE?

#lovebringschange

Pour notre plus grande joie, La troupe Eclat l’une des meilleures chorales de la pastorale Haitienne performera à cette grande rencontre des jeunes.

 

a25-015-zamor

a15-06-stephane-fouche

Stephane Fouche, le jeune de l’année 2016 de la Radio Telé Solidarité sera l’un des orateurs de cette rencontre Grace `a la technologie, du Japon  Stephane delivrera son message sur Skype aux jeunes de cette journée

Radio Telé Solidarité sera en directe pour cette grande journée    Nous à la radio Telé Solidarité par la grace de Dieu et l’intercession de notre Mère Manman Marie travaillons chaque jour pour faire de cette rencontre un grand moment pour les jeunes.

Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno encouragent leur confrere- prêtre et les leaders des jeunes à encourages leurs jeunes de participer à cette rencontre en ces mots:

L’avenir nous ouvre ses portes. Equippons nous pour y entrer avec énergie, enthousiasme et solidarite. Le succes est promis à ceux qui voient clair, qui connaissent la valeur de l’union  et qui n’ont pas peur du travail. Le meilleur est pour demain. Avec Jésus à nos cotés, nous conquèrerons les hauteurs.

 

 

Pour Information veuiller contacter Brother Tob au numeros 631-889-0664

Brother Tob

 

25 February-Meeting of Young People

A020-5-RADAKKA

The meeting of young people of February 25 is now the order of the day. This occasion will be an opportunity for the National Center of the Haitian Apostolate and the Haitian Ministry of the diocese of Brooklyn to prove that the youth is at the center of our concerns. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno continue to prove their leadership and vision in trying to bring young people together for this activity during the Black History Month.

Several leaders were gathered on Saturday January 14 at St Gregory Parish to begin preparing this great meeting of the Youth. The theme of this meeting on February 25 will be: CAN LOVE BRING CHANGE?

#lovebringschange

To our great joy, Troupe Eclat, one of the best choirs of the Haitian Ministry will perform at this great meeting of young people.

Stephane Fouche, the winner of the year 2016 Radio Telé Solidarité Contest will be one of the speakers of this meeting. Thanks to modern technology Stephane will deliver his message on Skype from Japan to the young people of our audience.

Radio Telé Solidarité will be live for this great day. We at the radio Telé Solidarity with the grace of God and the intercession of our Mother Manman Marie work every day to make this meeting a great moment for our young people

Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno encourage their fellow priests and the leaders of the young people to encourage their young people to participate in this meeting in these words:

The youth is facing the future. They must equip themselves with energy, enthusiasm and clear vision for the challenge ahead of them. They need to develop solidarity among themselves, and a clearer vision of their priorities as well as a commitment to hard work. Unfortunately, there are trends in the pervasive modern culture that may lead them astray. With Jesus on their sides and the eyes set on what’s true and good, we know they will reach the heights.

 

For information please contact Brother Tob at 631-889-0664

Brother Tob

 

Courriels

Hinche-Son Excellence Monseigneur Jean Desinor

A02-02-Monseigneur Desinor

Cher Frère Buteau,

Je suis vraiment heureux que le jury ait fait choix de Maranousca Morin comme troisième jeune de l’année. C’est une fierté pour le diocèse et le département du Centre. Évidemment cela va stimuler les jeunes du diocèse à faire plus d’effort.

Merci d’avoir pensé à inviter le diocèse de Hinche et vous pouvez toujours compter sur ma collaboration dans l’exercice de ce noble Ministère qui est le vôtre.

Avec mes fraternelles salutations.

Mgr Desinord

 

 

To the Members of Radio Solidarite,

Following up to the message that I sent on Facebook, I would like to say thank you once more for choosing me as the recipient for the Youth Prize for this year.
To every series of unfortunate events lies a small sliver of hope and opportunity.
My life has been a reflection of exactly that hope and opportunity.

Having left Haiti at the age of 12 due to the instability of the country, I was forced to grow up a lot more quickly than my peers.
Such a story is not unknown to other students of Haitian origin.
I consider myself one of the lucky few ones which benefited from a robust education that permitted me to be where I am today.

In the words of Horace Mann, “Education then, beyond all other devices of human origin, is the great equalizer of the conditions of men, the balance-wheel of the social machinery.”
Indeed, Education has been a great Equalizer in helping my achieve my goals.

Sincerely,
Stephane E. Fouche

 

Le pape François propose « des antidotes pour éviter les mariages nuls »

La Croix.com, avec Radio Vatican, le 21/01/2017 à 15h26

 

a22-68-pape-mariage

 0  0

Le Pape François a inauguré l’année judiciaire samedi 21 janvier 2017 au Vatican. Il s’est adressé aux juges et avocats du Tribunal de la Rote Romaine pour souligner le caractère fondamental de la préparation au mariage

ZOOM 

Le 14 janvier 2017, le pape François a baptisé des enfants de familles italiennes touchées par le tremblement de terre d’Août 2016 / OSSERVATORE ROMANO/AFP

Dans son discours à la Rote romaine, le pape a souhaité une nouvelle impulsion de la pastorale de la famille pour accompagner les couples avant et après la célébration de leur union devant Dieu. En d’autres termes, il a proposé aux juges et avocats de ce tribunal « des antidotes pour éviter la multiplication des mariages nuls et inconsistants ». Avec plusieurs points déjà évoqués dans l’exhortation apostolique « Amoris Laetitia ».

« Faire grandir la foi des fiancés »

Le premier antidote est une bonne préparation des couples au mariage. Un moment qui est, pour toute la communauté chrétienne, « une véritable occasion d’évangélisation des adultes » souvent éloignés de l’Église. Dans de très nombreux cas, le mariage constitue pour les jeunes couples l’occasion de renouer avec la foi. Il est donc important que les personnes chargées de la pastorale familiale rendent leur itinéraire de préparation le plus efficace possible, « pas uniquement pour le développement humain, mais pour faire grandir la foi des fiancés ».

« Un nouveau catéchuménat »

Le pape souhaite que les aspirants au mariage soient accompagnés pour une « insertion progressive dans l’Église et avec l’Église ». Il évoque la nécessité d’un « nouveau catéchuménat » qui permettra de garder une relation constante avec les couples après leur mariage.

D’où le deuxième antidote : simplement parce qu’ils ne se présentent plus à la paroisse, les jeunes sont souvent abandonnés à eux-mêmes après la célébration. Cela se vérifie surtout, remarque François, après la naissance des enfants. Or c’est le moment où les parents ont besoin d’une plus grande proximité et de soutien spirituel, à l’égard aussi de l’éducation des enfants.

« Dépasser l’instant éphémère »

Il est donc fondamental d’approfondir la relation entre Amour et Vérité, car c’est lorsque l’amour est fondé sur la vérité qu’il peut durer dans le temps, dépasser l’instant éphémère, et résister solidement à un cheminement commun. Le pape conclue son discours aux membres du Tribunal en soulignant l’importance de l’accompagnement pré et post mariage car, a-t-il dit, « les temps que nous vivons impliquent beaucoup de courage pour se marier ».

La Croix.com, avec Radio Vatican

 

The seventh anniversary of the earthquake that devastated Haiti was marked by many

Memorial functions and services.

 

One was held at the auditorium of the George Hamilton Building by the Bowling Greene Station in Downtown Manhattan. The sponsor was the International Humanitarian organization under the leadership of Mr. Henry Desrosiers, the president of the NY chapter. A large number of artists and government officials were in attendance. Religious leaders of various denominations offered reflections and prayers.

 

Find a copy of the prayer conducted by Bishop Sansaricq.

 

 

In the evening, there were a number of Church services.

 

a22-10-3-brooklyn

 

The Brooklyn Diocese offered a mass at the Church of St Jerome. Close to four hundred people were in attendance. Fr. St Charles Borno who heads that ministry welcomed all very warmly. He invited all to pray whole heartedly for our country. Fr Yvon Pierre, the Pastor of the site, St Jerome, also delivered  some comforting words to a rather subdued congregation.

 

The homilist at the Mass was Fr. Yvon Hector Aurélien, since in his first year of priestly ordination.

He eloquently recalled the horror of the event. He was in Haiti on his way from his native Port-de-Paix to Port-au=Prince when the earthquake struck. All the areas where he would normally be – were he in town that day – were destroyed and many of his companions perished. But he and his family miraculously escaped injury. He went on to exhort the congregation to be better prepared for tragedies

and to rise from our ashes with renewed courage and energy. With renewed determination, we will move toward a better future.

 

The main celebrant at the concelebrated mass was Bishop Sansaricq. The Diocesan choir with Mr. Luc Dorsinville at the organ led the congregation in prayerful hymns of praise and supplication.

Proverbes

SE pa tout dlo lapli ki tiye fòs  piman

Pale anpil pa vle di ranje peyi la pou sa

Ravèt pa janm  ganyen Rezon douvan Poul

Nan dizèt, patat blanch pa ganyen po

Nanpwen dife kache ki pa lese lafimen soti

 

 

Visite  de Madame Astrid  Fidelia  à Radio Telé Solidarité

a22-54-fidelia

Madame Fidelia l’une des femmes d’affaires de la communaute Haitienne de Long Island et  directrice executive de “Reviving Haiti INC”  a visité  la Radio Telé Solidarité  le Samedi  14 Janvier 2016.  Madame Fidelia est parmi les activistes de  la communaute Haitienne de Long Island. Son objectif unique eat d’aider Haiti à se relever.

 

Elle nous parla des activités de son association “Reviving Haiti Inc” et de la levée de fonds qu’elle organise le 22 Janvier de 12:00pm à 7:00Pm  à La Boom Night Club sise au 56-15-Northern Boulevard Queens.  L’entrée de cette activité festive est gratuite, madame Fidelia compte  sur la generosité des participants . Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/m18ulafwdfY.  Le profit entier de cette journée ira en Haiti. Nous exhortons le peuple de Dieu à participer en grand  nombre  à cette levée de fonds pour Haiti

Brother Tob

Visit of Mrs Astrid Fidelia to Radio Telé Solidarity

Ms. Fidelia, one of the business women of the Haitian community of Long Island and Executive Director of Reviving Haiti INC, visited Radio Telé Solidarité on Saturday, January 14, 2016. Ms. Fidelia is among the activists of the Haitian community of Long Island. Her unique goal is to raise the social conditions of her native Haiti.

In her interview she talked about the many activities of  her association “Reviving Haiti Inc.”  She also talked about the fundraiser for HAITI that will take place on January 22 from 12:00 pm to 7:00 pm at La Boom Night Club located at 56-15-Northern Boulevard, Queens. Admission is free. Mrs. Fidelia counts on the generosity of the participants. To listen to her interview click on this link: https://youtu.be/m18ulafwdfY. The entire profit of this day will go to Haiti.

We exhort the people of God to participate in great numbers in this fundraising for Haiti

Brother Tob
 

 

 

 

Good to know: Expectations.

a22-60-deacon-paul

Deacon Paul C. Dorsinville.

With the swearing-in of the 45th US President and the Congress having Republican majorities in both chambers, we are all awaiting to see the policies that impact all areas of our life:

Foreign policy: Relationships, treaties, global interdependence..

Security and Defense: Members of the military and their families, weapons, on-going conflicts, Selective Service male (and female?) registration..

Veterans programs.

Environment, climate change, renewable energy sources, space research and use…

Education: free education Pre-K to Assoc.Degree, critical thinking. 21st century jobs, re-training of under-employed and unemployed.

Immigration Reform: Family Unity, Employment, updated Registry, TPS/ Haiti TPS.

Taxes, deductions, regulation of financial institutions, consumer protection

Current and future retirement programs.

Health: access, health care, pharmaceuticals, quality of care, research.

Mental health, disabilities, addictions.

Labor relations

Civil rights, training and supervision of law enforcement, easier to vote.

Fairer justice system, rehabilitation.

Infrastructure building and upgrading

Common good, dialogue, solidarity.

Etc.
+                     +                    +.

Avec la prestation de serment du 45ieme Président des US et le Congrès avec des majorités Républicaines dans les deux Chambres, nous attendons tous les visions et programmes qui touchent tous les secteurs de nos vies:

Politique étrangère, relations, traités, interdépendence globale.

Sécurité et Défense: militaires et leur familles. armements, conflits en cours, enregistrement de tous les hommes (et des femmes? ) dans le Selective Service.
Programmes pour Vétérans.

Environemnt, changement du climat, sources d’énergie renouvelables, recherche et utilisation de l’espace.

Education: éducation gratuite du Pre-K a  2 ans d’université, pensée critique, emplois du 21ième siècle, training des sous-employés et des chomeurs.

Réforme de l’Immigration: Unité de la Famille, Emploi, Registre revisé, TPS/Haiti TPS.

Taxes, déductions, régulation des institutions financières, protection des consommateurs.

Pensions courantes et futures.

Santé: Accès, soins, qualité, médicaments, recherche.

Santé mentale, disabilités, addictions.

Droits des travailleurs.

Droits civiques, training et supervision des services de police, facilitation du vote.

Système de justice plus balancé,réhabilitation.

Infrastructures.

Bien commun, dialogue, solidarité.

Etc.

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s