Latest News-December21,2014

Business Card 1

Perpetual Help

 

 

 

 

Radio Solidarité : 1-302-797-4073

 

Visit telesolidarite.tv

Skype Account: brothertob

1-Pensée de la Semaine

2-Homely-Bishop Sansaricq

3-  Interview with Archbishop Wenski

 

 

4- Réflexions, Vœux et Promesse –Marlene Rigaud Apollon

 

 

5-Brentwood-Messe Creole du 3ème Dimanche de l’Avent

 

6-Diocèse Fort Liberté-Entretien avec Son Excellence Monseigneur Quesnel Alphonse

 

 

7-Normalisation des relations avec Cuba-Marlène Rigaud Apollon

 

 

8-INTERFAITH PRAYER SERVICE AT THE UNITED NATIONS FOR THE CHOLERA VICTIMS IN HAITI.

 

9-Docteur Paul Latortue-Emission 14 Decembre 2014

 

 

 

 

10– Mass of Archbishop Bernaditto Auza at St Joseph Pro-Cathedral of Brooklyn

 

 

 

11-Tribute to the Artist Jean Robert Themistocles

 

 

12-Good to know               Resources for Ministry, Merry Christmas!

Deacon Paul C. Dorsinville

 

 

 

13-Proveb

14- La visite en France du pape François pourrait avoir lieu « début 2016

 

 

15- Centre National : Merry Christmas

 

 

16- Vœux de Noel de la très Honorable Michaelle Jean

 

17- Bonne Fête Monseigneur Beaubrun, Monseigneur Malagrega, Évêque Nicholas, Ulrick, Père Stanley Rousseau et Elvire

18-In Brief

 

 

 

 

Pensée de la semaine:
“Une seule personne peut déclencher une guerre, mais il faut au moins deux personnes pour faire la paix” (Proverbe Africain).

Thought of the week: “One person can start a war, but it takes at least two people to make peace” (African Proverb).

 

 

El pensamiento de la semana: “Una persona puede iniciar una guerra, pero se necesita por lo menos dos personas para hacer la paz” (Proverbio africano).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE 4TH SUNDAY OF ADVENT (December 21, 2014)

2ND Book of Samuel 7, 1-16; Psalm 88; Romans 16, 25-27; Luke 1, 26-38

 

Bishop Sansaricq-023

 

  By +Guy Sansaricq

 

The account of Gabriel’s annunciation to Mary is the Scripture text proposed to us today as we stand on the doorstep of Christmas.

Mary appears as humble, faith-filled, dazzled by the angel’s message. She is the new Eve, unlike the first Eve, obedient to the call of God. “I am the handmaid of the Lord. Let it be done to me according to your word.” Her response of faith opens the door for the miracle of the incarnation: “And the Word was made Flesh and dwelt among us.” Mary’s trusting YES makes Christmas possible. She is like the golden gate through which will enter the long expected Son of David whose kingdom will have no end. She is the fresh stem on which will grow the flower whose fragrance will fill the earth.

 

Thus, the recall of the moving scene of the Annunciation is meant to prepare us for Christmas. You might be busy preparing a big festive meal for the family, buying gifts for children and friends but remember Christmas is all about Jesus and his birth, that mighty event that brought forth the marvelous revelation of God’s tenderness for us. Christmas stands as a watershed of heavenly graces that gush out with unceasing freshness upon those who believe. Come to the waters, be purified and rejoice! Let Christ be the cause of your joy on Christmas! Renew your prayer life and accept with wide-opened hearts your Lord and Savior. See you at the midnight Mass!  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DE 4ème DIMANCHE DE L’AVENT (21 Decembre 2014)

2ème Livre de Samuel; Psaume 88; Romains 16, 25-27; Luc 1, 26-38

Bishop Sansaricq-023

 

Par +Guy Sansaricq.

 

Noel est à nos portes. La liturgie du jour nous amène à contempler la saisissante scène de l’Annonciation. Etablissons un contraste entre ce qui se passa en ce jour à Nazareth et ce qui survint à la chute d’Adam et Eve. La première Eve, mère de l’humanité pécheresse fut accostée par le serpent, Marie par un ange. La première Eve désobeit à l’ordre de Dieu, Marie elle répond à l’Ange; “Je suis la servante du Seigneur qu’il me soit fait selon ta parole.” La première Eve entraina sa postérité vers la mort; Marie elle, la seconde Eve, la mère de l’humanité sauvée par sa réponse de foi rend possible NOEL: l’INCARNATION DU FILS DE DIEU. Elle ouvre à sa postérité la route du salut.

 

En ce dernier dimanche de l’Avent, laissons nous toucher par la merveilleuse tendresse de notre Dieu. Pour sauver l’homme déchu, le Père des cieux joue pour ainsi dire sa dernière carte. Il envoie son propre fils sur terre pour nous offrir la reconciliation. Il veut restaurer en nous son image que nous avions perdue et perdons encore par notre fol attachement au fruit défendu du péché.

 

La célébration liturgique de la naissance du Christ apporte à l’humanité d’aujourd’hui la mème “force de salut” qui éclata à l’heure de la première venue à Bethleem. Comme les bergers et les Mages qui se déplacèrent pour participer à l’évènement, nous devons accomplir le déplacement de la CONVERSION. Le nettoyage des coeurs par la CONFESSION, l’éveil de l’Esprit à la prière et à l’adoration font partie de la fète de Noel autant et plus encore que la décoration des maisons et des églises. Finissons en avec ces NOELS sans Jésus. Donnons à Jésus la première place en cette saison instituée en son honneur!

 

Humbles et émerveillés comme Marie, accueillons la PAROLE QUI S’EST FAITE CHAIR…POUR NOUS!

Allons tous sans exception à la messe de minuit pour communier au repas de la Nouvelle Alliance!

 

Bishop Sansaricq

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entretien avec Son Excellence Monseigneur Thomas Wenski

 

Archbishop Wenski

 

 

J’etais très content d’avoir un entretien avec Son Excellence l’archevêque Thomas Wenski, le 4ème archevêque de l’archidiocèse de Miami pour les auditeurs et auditrices de Radio Télé Solidarité. Monseigneur Tom est considéré comme l’un des grands amis d’Haiti aux États Unis.

Monsseigneur Wenski est le pionnier de la communauté Haitienne de foi de l’archidiocèse de Miami. On continue à se rappeler que lorsque les Haitiens laissaient Haiti en masse à la fin des Années 70 et au debut des annees 80 comment le père Wenski a été le prêtre de l’archidiocèse de Miami qui avait accueilli les Haitiens appelés alors “boat people.” Il a compris l’importance d’avoir une messe en Creole pour ces derniers dans toute la Floride.  On doit ajouter que Monseigneur Wenski  a appris à parler le Creole  juste  pour pouvoir travailler  avec les Haitiens.

 Father Chanel Jeanty

Mgr.Chanel Jeanty

Vicaire General de l’Archidiocèse de Miami

Mgr. Jean Pierre

MGR Jean Pierre

Curé de la Paroisse de St James

Et le premier Prêtre Haitien ordonné dans l’archidiocèse de Miami

Father Reggy17

Père Reginald Jean Marie(Father Reggy)

Curé de la Paroisse Mission Notre Dame d’Haiti

Et Père de l’Année 2014

Monseigneur Wenski dans son entretien nous a parlé de sa joie de voir que la communauté Haitienne est très visible au sein de l’église Catholique de Miami  et  constate que les Prêtres Haitiens sont en de très prestigieuses positions, l’un d’entre eux est le vicaire Général de l’archidiocèse de Miami et plusieurs des prêtres Haitiens sont Curés de paroisse. Il reconnait que la communauté  haitienne à Miami  a fait beaucoup de progrès

 

Il a commenté  sur le travail de Proche en Haiti. Il reconnait que Proche est lent, mais on est dans la bonne voie il nous a parlé de quelques realisations de Proche en Haiti telles que la reconstruction de l’église de Grand Goave, la construction d’un noviciat pour les Jesuites, la co Cathedrale de Miragoane et la construction d’une ecole pour l’université Notre Dame à Jacmel et un centre polyvalent qui sert de Cathedrale Provisoire pour  le diocèse de Jacmel. À Port-au-Prince on a reconstruit le siege de la Conference des Religieux. Il evoqua qu’on va commencer sous peu la reconstruction de l’église de Ste Therèse à Petion Ville et la reconstruction de l’Eglise du Sacre Coeur à Turgeau.

 

Monseigneur Wenski nous a parlé de sa dernière visite en Haiti le Mardi 16 Decembre  2014  juste pour une journée ou il a visité les Seminaristes d’Haiti et a célébré la messe pour eux.

 

Il nous a parlé un peu de la pastorale Haitienne de l’Archidiocèse de Miami nous disant qu’il est très fier des Prêtres Haitiens et certains d’entre eux ont même un ministère avec la communauté Espagnole. Il nous informa qu’il sera à la Paroisse de  mission Notre Dame D’Haiti pour la messe du Premier Janvier 2015 et il aura la joie de boire  la soupe Giraumond du 1er Janvier 2015 avec la communauté Haitienne.

Il nous parla aussi de la rencontre sur Haiti qui aura lieu  au Vatican au debut du Mois de Janvier 2015. Il nous dit qu’il sera present à cette reunion et 5 évêques de l’Église Catholique D’Haiti seront presents à cette rencontre. On Doit ajouter que Monseigneur Guy Sansaricq, directeur executif du Centre National de l’Apostolat Haitien  participera aussi à cette rencontre.

Enfin Monseigneur Thomas Wenski souhaite un Joyeux Noel à la Communauté Haitienne . Pour écouter l’entretien de Monseigneur Wenski clicquer sur ce link:

Frère Buteau(Brother Tob)

Pour le Centre National

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interview with Archbishop Wenski

 

Archbishop Wenski

I was very happy to have a phone conversation with His Excellency Archbishop Thomas Wenski, 4th Archbishop of the Archdiocese of Miami for the listeners of Radio TV Solidarity. Monsignor Tom is considered one of the great friends of Haiti in the United States.

 

Archbishop Wenski is the pioneer of the Haitian community of faith of the Archdiocese of Miami. We continue to remember when the  Haitians  left  Haiti in the late 70s and early 80s as boat people, Father Wenski was the priest of  the Miami Archdiocese who welcomed the Haitians and  who understood the importance of having a Mass in Creole for them all over the Florida State. We have to add that Bishop Wenski has  learned  Creole simply to be able to work with Haitians.

 Father Chanel Jeanty

Monsignor Chanel Jeanty

vicar General  of the Archdiocese of Miami

Archbishop Wenski in his interview spoke about his delight that the Haitian community is very visible within the Catholic Church in Miami where the Haitians Priests hold very prestigious position. One of them is the vicar General and several Haitians priests are pastors frequently ministering to the Hispanic community as well. He acknowledged that the Haitian community in Miami has made much progress

He highlighted the work of “Proche” in Haiti admitting that the work of Proche  is slow, but fruitful. He mentioned some achievements such as the reconstruction of the church in Grand Goave, the building of a novitiate for the Jesuits, the consolidation of the co Cathedrale of Miragoane and the construction of a school for the University of Notre Dame in Jacmel and a multipurpose center that will serve as the  Provisional Cathedral of the Diocese of Jacmel. In Port-au-Prince the seat of the Conference of Religious has been rebuilt. Soon Proche  will start the reconstruction of the Church of St. Therese in Petion Ville and the reconstruction of the church of Sacre Coeur in Turgeau.

 

Archbishop Wenski spoke about his recent visit to Haiti Tuesday, December 16, 2014 just for a day when he visited Haiti seminarians and celebrated Mass for them.

 Mgr. Jean Pierre

Monsignor Jean Pierre

Pastor of St James Parish and

Director of the Society for the Propagation of the Faith 

Father Reggy17

Father Reginald Jean Mary

Pastor of Mission Notre Dame d’Haiti Parish and

Father of the Year 2024

He told us a little of the Haitian ministry of the Archdiocese of Miami, he says he is very proud of Haitian priests. He informed us that he will be at the mission of Notre Dame D’Haiti parish for Mass on January 1st, 2015 and will happily drink the soup of  Giraumond with the Haitian community on that occasion.

He also told us of the meeting on Haiti to be held in the Vatican at the beginning of the month of January 2015. He says he will be present at this meeting aa well as five bishops of Haiti. We should add that Bishop Guy Sansaricq, executive director of the National Center of the Haitian Apostolate will also participate in this meeting.

Bishop Thomas Wenski wishes a Merry Christmas to the Haitian Community. To hear the Interview of Archbishop Wenski click on this link

Brother Buteau (Brother Tob)

For The National Center

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réflexions, Vœux et Promesse

 

 

Marlene

Marlène Rigaud Apollon

Noël 2014 – Année 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 LA PAIX

La Paix est faite d’écoute, de dialogues,

D’efforts de se mettre à la place les uns des autres et d’y découvrir un peu de soi

La Paix est faite de rapprochement, de patience, de compréhension

et de PARDON.

 

QUE NOËL 2014 ET LA NOUVELLE ANNÉE 2015 NOUS RAPPROCHENT

EN PENSÉES, EN PAROLES ET EN ACTIONS

DE CETTE PAIX UNIVERSELLE ET PERMANENTE

QUI NOUS FAIT ENCORE DÉFAUT

MAIS QUE NOUS NE CESSONS D’ATTENDRE

DE TOUTE NOTRE ÂME

COMME L’AVAIENT PROMIS LES ANGES ANNONCIATEURS

DU PREMIER NOËL:

“Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu!” (Matthieu 5:9)

“Blessed are the peacemakers,

for they will be called children of God!”(Matthew 5:9)

PAIX SUR TERRE AUX HOMMES DE BONNE VOLONTÉ! (Luc 2,8) 

PEACE ON EARTH TO MEN OF GOOD WILL! (Luke 2, 8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brentwood- Paroisse Ste Anne-Messe Creole du 3ème Dimanche de l’Avent

 

 

 Father Eden Jean Baptiste

 

 

Le Dimanche 14 Decembre 2014, Radio Télé Solidarité etait à la Paroisse de Ste Anne  du diocese de Rockville Centre pour couvrir la messe en creole du 3ème Dimanche de l’Avent. Le Père Eden Jean Baptiste y est le leader Spirituel de la Communauté Haitienne et il est l’ancien vicaire General du Diocèse des Gonaives et ancien coordonnateur de la Pastorale haitienne du diocese de Rockville Centre

Rappelons que la communauté Haitienne  de Foi de la paroisse de  Ste Anne de Brentwood a plus que 25ans de presence dans cette paroisse.. Elle a une messe en Creole chaque Dimanche à 12:30Pm et chaque Mercredi Soir. Elle a 2 chorales , une chorale des Adultes et une Chorale des jeunes et chaque premier Dimanche du mois , après la messe en creole La communaute Haitienne se rencontre pour la détente amicale  . Dans cette dernière  plusieurs professionnels de la communauté Haitienne participent ou font des presentations sur l’immigration, la santé et l’education toujours suivie par une reception fraternelle.

 

 

Neree Joseph

Mr. Nerée Joseph, responsable des Relations Publiques pour la Communauté Haitienne de la paroisse ste Anne nous fit savoir que le Père Eden accueille en moyenne 150 personnes chaque Dimanche pour la messe en Creole et dans les  grandes occasions comme la Fête de Noel et celle de Paques l’on peut compter plus de 200 personnes dans l’assistance. Mr. Nerée continua pour nous dire que la communauté Haitienne de la  paroisse de Ste Anne rassemble des gens venant de differentes regions d’Haiti.

Dans son Homelie le Père Eden a mis l’accent sur la fête de Noel et l’importance de la Noel pour les Chretiens. Il souligna la distinction  entre la joie et le Bonheur. Il nous a parlé un peu d’Haiti d’autrefois et celle d’aujourd’hui. Il insiste sur l’importance d’avoir une grande foi en Dieu même dans les moments les plus difficiles. Pour ecouter la première partie de cette celebration Eucharistique clicquer sur ce link:

 

Julie Osse, un membre de la paroisse de Ste Anne et qui est toujours presente à la messe en Creole  nous parle de son experience: Je vais à la messe haïtienne à la paroisse de Saint-Anne à Brentwood, NY pendant environ 7 ans; et j’a fait une expérience spirituellement enrichissante. Elle a commencé avec le père Wismick, qui, n’a pas seulement le don de se connecter avec ses paroissiens et on doit ajouter qu’il est un grand prédicateur. Je dois dire que je étais très triste quand il a eu un autre ministère, et inquiète de ne pas obtenir un autre prêtre de son calibre. Mais je étais très heureuse et satisfaite quand le Père Eden a prononcé son premier sermon. Et il n’a pas manqué une seule fois. Je suis toujours contente de participer à la messe en Créole de la paroisse de Ste Anne à Brentwood Julie Osse

 

 Cantave Yvon

Mr. Yvon Cantave, sa femme Yvette et leur fille

 

Dans cette Paroisse le Pere Eden nous dit que la communauté Haitienne de Ste Anne a quelques professionnels et les femmes  travaillent surtout au niveau de la santé. La Communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Anne continue à bouger dans la bonne direction avec plusieurs groupes d’Action Catholique , Le Père Eden essaie de faire de son mieux pour accompagner le peuple de Dieu

 Docteur Mirlande

Dr. Mirlande

Le Père Eden est très impliqué dans la Paroisse de Ste Anne  avec des messes pour la communauté Américaine et on doit ajouter qu’il a déja 5 ans dans cette paroisse. Un Prêtre Haitien aux États Unis ne travaille pas seulement avec la communauté Haitienne , il doit prendre une part active dans la vie de la Paroisse. D’ou l’importance pour les seminaristes Haitiens de penser à bien maitriser les langues Anglaises et Espagnoles au cours de leur formation

 

Enfin Le Personnel de Radio Télé Solidarité  était très content de couvrir la messe du 3ème Dimanche de l’Avent à la Paroisse de Ste Anne. L’accueil fut très chaleureux. Le Bulletin Hebdomadaire du Centre National souhaite un Joyeux Noel au Père Eden et à la vibrante  Communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Anne.

 

 

 

 

Brother Tob

On Saturday December 20th, 2014, two representatives of the New York chapter of the National Association of Haitian Doctors and one representative of the Association of Haitian engineers

visited the National Haitian Apostolate Center. Brother Tob and Bishop Sansaricq represented the Center. The purpose of this meeting was to further plan the participation of these various organizations in the Radio/TV programs of the Haitian Apostolate. They wholeheartedly embraced this project and are committed to make it move forward. Both these associations have already listed the professionals who will participate every week in educational programs on our antenna.

The meeting was very fruitful. The use of the internet to promote the evangelization and the education of our people is imperative in our modern culture. Thank you Dr. Micheline Dole! Thank you Doctor Herold Durosier! Thank you Engineer Pierre Brice! Thank you Brother Tob for your collective commitment to make the light of knowledge shine more brightly in our community.

Ce samedi 20 Decembre 2014, Dr. Micheline Dole et Dr. Herold Durosier du chapitre de New York de l’association des Medecins Haitiens ainsi que Mr. Pierre Brice de l’Association des ingénieurs Haitiens visitèrent le Centre de l’Apostolat Haitien pour pour mieux planifier leur collaboration avec le Centre au niveau de la Radio/TV de l’Apostolat Haitien. D’ici très bientot ils seront prèts à presenter des programmes éducatifs sur une base hebdomadaire. L’année 2015 s’annonce bien. Tout le monde comprend bien que les lumières de l’Evangile recouvrent tous les domaines de l’activité humaine.

Bishop Guy Sansaricq
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Father Eden Jean Baptiste

Father Jean Baptiste Eden

 

On Sunday, December 14, 2014, Radio TV Solidarité was at the Parish of St. Anne of the diocese of Rockville Centre to cover the Mass in Creole of the  3rd Sunday of Advent. Father Jean Baptiste Eden is the spiritual leader of the Haitian Community of St. Anne and he is the former Vicar General of the Diocese of Gonaives and former coordinator of the Haitian Ministry of the Diocese of Rockville Centre The Haitian community of faith of the parish of St. Anne of Brentwood has more than 25 years of presence in this parish. It has a Creole Mass every Sunday at 12: 30pm and every Wednesday evening.  It  has two choirs, one for the adults and another for the youth. Every first Sunday of the month, after the Creole Mass, the Haitian Community meets for a cultural.” (Détente Amicale) Several  professionals of the  Haitian community participate in this meeting  and make presentations on immigration, healthcare and education a session that always ends with a reception.

 

 

 

 

Neree Joseph

 

Mr. Joseph Nerée, Public Relations of the Parish Haitian Community told us  that Father Eden welcomes an average of 150 people each Sunday for the Creole Mass but on special occasions such as Christmas Day and Easter Sunday more than 200 people attend the service. Mr. Nerée continued to tell us that the Haitian community in the parish of St. Anne people gathers people from different parts of haiti. In his Homily Father Eden focused on the importance of Christmas for Christians. He  drew a distinction between joy and happiness. He told us a bit about Haiti in the past and Haiti today. He stressed the importance of having a strong faith in God even in the most difficult times. To listen to the first part of the Eucharistic celebration click on this link:

 

 

 

Julie Osse, a member of the parish of St. Anne and is always present at the Mass talks about her experience in this parish: I have been going to the Haitian mass at St. Anne parish   in Brentwood, NY for about 7 years now; and my experience there has been nothing, but spiritually fulfilling, thus far. It started with Father Wismick, who, does not only have the gift to connect with his parishioners, but also is blessed in delivering great sermons. I must say that I was sad about him leaving, and worried of not getting another priest of his caliber. But I was equally thrilled and satisfied when Father Eden delivered his first sermon. And he has not failed once. I always look forward to the Sunday mass.

 

Julie Osse

 

 

Docteur Mirlande

Doctor Mirlande

In this parish Father Eden told us that the Haitian community of St. Anne has some professionals among whom women work mainly in health care services. The Haitian Community of the Parish of St Ann continues to move in the right direction with several Catholic groups of Catholic Action. Father Eden the spiritual leader tries to do his best to support the people of God Father Eden  is very involved in the parish of St. Anne with masses for the American community and we must add that he has  already 5 years in this parish. A Haitian  Priest  in the US is not only working with the Haitian community, he must take an active part in the life of the Parish. Hence the importance for Haitian seminarians to master the English language and the Spanish language as well during their training years. Finally The Solidarity Radio TV staff was very happy to cover the Mass of the 3rd Sunday of Advent in the Parish of St. Anne. The welcome was very Friendly. The Weekly Bulletin of the National Center wishes a Merry Christmas to Father Eden and the vibrant Haitian community of the parish of St. Anne

 

Cantave Yvon

Mr. Yvon Cantave, his  wonderful wife Yvette and their beautiful girl

 

 

 

 

 

 

Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diocèse Fort Liberté-Entretien avec Son Excellence Monseigneur Quesnel Alphonse

 

Bishop Quenel13

 

Radio Télé Solidarité  était très Heureux d’avoir un entretien avec son Excellence Monseigneur Quesnel Alphonse, le 4ème évêque du Diocèse de Fort Liberté. Monseigneur Quesnel Alphonse sucède à  Monseigneur Max Mesidor Leroy promu archevêque du Cap Haitien.

Le Diocèse de Fort Liberté est très jeune ayant été érigé en diocese en l’année 1991. Il compte une cinquantaine de prêtres, une quinzaine de religieuses et quelques seminaristes.  Son Excellence Monseigneur Quesnel Alphonse nous fit savoir comment prèsque tous les évêques d’Haiti ainsi que plus que 150 prêtres Catholiques. étaient présents le Samedi 13 Décembre 2014  à la cérémonie de son installation  comme nouvel évêque du Diocèse de Fort Liberté

 

Monseigneur Quesnel Alphonse profita de son entretien pour demander au Peuple de Dieu de prier pour lui et son diocese. Les défis et les besoins sont immenses en Haiti. La tache de l’évêque en Haiti n’est pas toujours facile car l’évêque doit être sur presque tous les fronts pour accompagner le peuple de Dieu de son diocèse ou archidiocèse.

 

Monseigneur Quesnel nous a parlé aussi de sa joie d’être le 4ème évêque du diocèse de Fort Liberté. Il nous fit savoir qu’il va faire de son mieux à partir de son calendrier pour avoir une certaine disponibilité pour la diaspora Haitienne. Son Exellence Monseigneur Quesnel Alphonse est très aimé et respecté au sein de la Pastorale Haitienne de la Diaspora.

 

Enfin Monseigneur Quesnel Souhaite un très Joyeux Noel au Peuple de Dieu de la Diaspora. Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire du Centre National souhaite un Joyeux Noel 2014  et une Heureuse Année 2015 à son Excellence Monseigneur Quesnel Alphonse et au peuple de Dieu du Diocèse de Fort Liberté.

 

Pour écouter l’entretien, clicquez sur le lien suivant:

 

Frère Buteau (Brother Tob)

Pour le Centre National

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diocese of Fort  Liberte-Interview with Bishop Quesnel

 

Bishop Quenel13

 

Radio TV Solidarité was very happy to have an interview  with his Excellency Bishop  Quesnel Alphonse, the fourth bishop of the Diocese of Fort Liberté. Bishop Alphonse Quesnel succeeds to Bishop  Max Leroy Mesidor promoted Archbishop of Cap Haitien. The Diocese of Fort Liberté is very young as it was erected as a diocese in 1991. It is serviced by about fifty priests, fifteen nuns and some seminarians. His Excellency Bishop  Alphonse Quesnel told us how almost all the bishops were present Saturday, December 13, 2014 at the ceremony of his installation as the new bishop of the Diocese of Fort Liberté as well as 150 priests. Bishop Alphonse Quesnel took advantage of his interview to ask the people of God to pray for him and his diocese. The needs and challenges are immense in Haiti. The  Bishop’s task in Haiti is never easy as he must be on almost all fronts to support the people of God of his jurisdiction.

Bishop  Quesnel also spoke to us of his joy at being the fourth bishop of the Diocese of Fort Liberté. He informed us that he will do his best to remain somewhat available to the Haitian Diaspora. Bishop Alphonse Quesnel is very loved and respected within the Haitian Ministry of the Diaspora, Finally, Bishop  Quesnel Alphonse Wishes a Merry Christmas to the People of God of the Diaspora. The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center wishes a Merry Christmas 2014 and a Happy New Year 2015 to his Excellency Bishop Alphonse Quesnel and the people of God of the Diocese of Fort Liberté. To listen to the interview of Bishop Alphonse Quesnel, click on this link: Brother Buteau (Brother Tob) For The National Center

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalisation des relations avec Cuba.  Il était temps!

 

Marlene

Marlène Rigaud Apollon

17 décembre 2014

Tandis que je me débattais dans la matinée du 17 décembre pour écrire un article de valeur sur la Paix en temps de Guerre, de Haine et d’Horreur – pas nouveau, certainement mais triste et pénible après des siècles de perpétuel recommencement, brusquement la nouvelle éclate : « Le président Obama va normaliser les relations avec Cuba » «Le Pape François est à l’origine des négociations entre les deux chefs d’État, le Président Obama et Raoul Castro pour la libération d’Alan Gross, en prison pour espionnage à Cuba depuis 5 ans. “Aujourd’hui est le premier jour d’Hannukkah s’est exclamé la femme de ce dernier”. C’est un miracle d’Hannukkah, (le Festival des Lumières). Et un journaliste présent à Cuba de commenter: Les cloches de toutes les églises à la Havane se sont mises à sonner, on ne sait pas pourquoi ». « Le gens dansent dans les rues a dit un autre”.

Merci Pape François. Bravo Président Obama. Honneur, Respect pour eux.

Une ouverture vers la Paix, la joie, la lumière pour Cuba.

Un peu plus de Paix dans mon cœur. Noël sera bientôt là.

 

MEILLEURS VOEUX DE NOEL ET DE NOUVEL AN A TOUS.

 

 

 

 

 

INTERFAITH PRAYER SERVICE AT THE UNITED NATIONS FOR THE CHOLERA VICTIMS IN HAITI.

 

 

An interfaith prayer service was held at the Tillman Chapel Church Center of the United Nations on First Ave. NY. NY. on Thursday December 11th, 2014 for the intention of the victims of the cholera Epidemics of Haiti. Some forty people were in attendance, among them Brother Tyrone of the Black Ministry of the Catholic Archdiocese of NY, Mr. Brian Concannon from the Institute for Justice and democracy in Haiti (who came all the way from Boston), Ms. Dieudonne Basile and Georgette Delinois who sang in Creole and made some introductory remarks, Mr. Frantz Genidez and a number of volunteers who have given times of service in Haiti. A representative of the Salvation Army played the organ.

 

The Prayer was sponsored by the Haiti Solidarity coalition, a coalition of various groups concerned with the plights of Haiti. The coalition is headed by Fr. Eugene Squeo a priest of the diocese of Newark NJ and includes various members such as Imam Qatanani from the Muslim Mosque of New Jersey, Rabbi Shugerman from the Jewish Center of Manhattan, a representative of the Mennonite Congregation Rev. Sylvia Shirk, Fr. Sabune of the Anglican Church. The Baptist Tradition was represented by the minister in charge of the Chapel Rev. Dionne Boissiere. Bishop Sansaricq from the Center of the Haitian Apostolate also present was the key-note speaker. A short march with lit candles from the chapel to the Ralph Bunch Park followed the service.

 

The purpose of that prayer was in the first place to seek God’s assistance in breaking a wall of UN denial of urgent services to the victims of the Cholera plight in Haiti, a wall as difficult to break as the wall of Jericho. Secondly, the UN needs to be pressured to accept its responsibility in repairing the damages resulting from its own action.

 

There is no history of cholera in Haiti. It has been clearly determined that the epidemic started in October 2010 from the action of a contingent of UN soldiers who carelessly discharged untreated fecal waste into Haiti’s principal river whose waters are traditionally used by thousands of people downstream for drinking and washing and all sorts of household purposes.

 

The UN brought to Court in NY pleaded immunity and refused to assume the cost of treatment of the victims. The matter is still being debated in court.

 

The service was simple. A prayer from the Koran was sung by the Iman, the Rabbi read Psalm 38 and read a prayer and then a few lines from the Gospel of Matthew were read (Mt. 14, 15-22)relating the story of the multiplication of bread by Jesus. Bishop Sansaricq called to offer a three minute remark stressed that the response of Jesus to a hungry crowd as recounted in the short reading applies well to the present circumstances. When Jesus pointed to the fact that the crowd was hungry, the Apostles suggested that they be dismissed. They did not want to have anything to do with the situation. Jesus told them.”Give them food yourselves.” They panicked as all they had was five breads and two fish. It’s only when they agreed to give up the little they had that the miracle occurred. Today as it was the case then, seemingly impossible tasks can be accomplished by people who give up everything they have and trusting in God strive to “love to the end.” In our present struggle, let us be sure that success is possible if we approach the task with total trust in God and a spirit of wholesome sacrificial love.

 

Some more prayers were said, Creole and English hymns were sung. The prayer service demonstrated that there are still people who truly care for the victims of injustice in the world across barriers of

race, faith, nationality and social conditions. In the desert, there are still some fountains! We can hope!

 

Bishop Sansaricq

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Docteur Paul Latortue-Emission 14 Decembre 2014

 

 Doctor Paul Latortue

 

Dr Paul Latortue dans son Emission du 14 Decembre à radio Télé Solidarité a mis l’accent sur les propositions de la commission presidentielle et le discours du President Martelly. Selon  lui c’est un pas dans la bonne direction pour arriver à une resolution de la crise politique qui ravage Haiti.

Il insista que Haiti est à la merci de la communauté Internationale. Le depart De Martelly pour la communauté Internationale serait une marche arrière. Il ne pense pas que la Communauté Internationale est prête à lacher Martelly.. Il a parlé un un peu de Lamothe mais en Lamothe il nous dit qu’il faut voir toujours deux personnages.

 

Dr Paul Latortue mentionna que l’année 2015 sera très difficile pour Haiti. L’intention de l’executif était de diriger par decrets. C’est clair que  Martelly se montre jusqu à date   bon élève en suivant à la lettre les recommandations de la commission. Lamothe est deja parti, Les membres du Conseil Electoral provisoir sont prêts à donner leur demission.

 

Enfin  Dr Latortue insiste pour que nos leaders politiques s’efforcent d’avoir la crédiblité et la legitimité. Sans la crédibilité et la legitimité il sera difficile pour nos leaders politiquer de diriger. Pour écouter l’emission du Docteur Latortue clicquer sur ce link

Dr. Paul Latortue on his talk show of  December 14 at radio Tele Solidarité focused on the proposals of the presidential commission and the speech of President Martelly. According to him it is a step in the right direction to reach a resolution of the political crisis that ravaged Haiti. He insisted that Haiti is submissive to the international community.  The departure of Martelly would be a defeat  to the International community. He does not think that the international community is ready to let go of Martelly. He talked a little about Lamothe  but said that we always have to  see 2 personalities on Lamothe. Dr. Paul Latortue mentioned that 2015 will be very difficult for Haiti. The intention of the Executive was to lead by decrees. It is clear that Martelly showed himself to be a good student in submitting to the recommendations of the Commission. Lamothe is already gone. Members of the Electoral Board  are ready to give their resignation. Finally Dr. Latortue insists that our political leaders need to acquire credibility and legitimacy. Without credibility  and legitimacy it will be almost impossible for them to really lead the country. To listen to the talk show of Dr. Latortue a click on this link

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mass of Archbishop Bernaditto Auza at St Joseph Pro-Cathedral of Brooklyn

 

Archishop Auza

 

Archbishop Bernaditto Auza former nuncio in Haiti has now been assigned PERMANENT Observer of the Holy See at the United Nations headquarters in NY.

 

As he is from the Philippines, Bishop DiMarzio of Brooklyn invited him to say mass at the St Joseph Pro-Cathedral of Brooklyn to introduce him to the Filipino community of the Diocese and also to the Haitian community of the Diaspora as he just completed six years as Nuncio in Port-au-Prince.

A solemn mass was held on December 17th at 7 pm at the pro-cathedral Church on Pacific St Brooklyn. Some seventeen priests, Bishop Sansaricq and Bishop DiMarzio concelebrated the Liturgy. A Filipino choir provided the music.

 DSC_6208

Archbishop Ausa thanked Bishop DiMarzio and the congregation for their welcome. He explained the nature of his new function which is to always propose, explain and defend the values of the Gospel in the debates at the UN where all sorts of groups tend to push agendas that relegate Christian values to the backgrounds. The Church always stands for freedom, justice, equality, collaboration, compassion and peace. We stand also for family and the defense of life. These days many representatives of nations fight to eliminate the principle of gender. It has become law in certain countries that anyone can choose to change his or her gender status regardless of his or her biological make-up. You hear people proposing that any union between two people be called marriage. All these issues profoundly affect the future of mankind. In the midst of these confusing statements, it is important for the Church to stand and intelligently and peacefully defend her eternal values.

 DSC_6186

He asked God’s people to keep him in their prayers. At the end of the celebration, he graciously greeted the Filipinos and Haitians in attendance who all wanted to shake hands with him.

 

May Archbishop Auza’s important ministry be fruitful!

 

 

 

Le mercredi 17 Decembre, Mgr. DiMarzio eveque de Brooklyn invita Mgr l’archevèque Bernaditto Ausza

à la Pro Cathedrale St Joseph de Brooklyn pour le présenter aux communautés de la Diaspora Philippine et Haitienne du Diocèse.

 

DSC_6186

 

En effet, Mgr. Auza est originaire des Philippines et vient de passer six ans comme Nonce Apostolique à Port-au-Prince. Il vient d’être nommé Observateur Permanent du Saint Siège auprès des Nations Unies à New York. Il était donc utile de le faire connaitre aux comunautés de son nouvel environnement.

 

Mgr. DiMarzio, Mgr. Sansaricq et dix-sept pretres participèrent à la concélébration animée musicalement par une chorale Filippine.

 

DSC_6203

 

Mgr. Auza expliqua son role aux Nations Unies où il assure la defense des valeurs et principes de l’Eglise au sein d’une vaste assemblée où les principes et les valeurs les plus diverses sont proclamés à tout moment. L’Eglise defend toujours la justice, l’Egalité, la collaboration, la compassion et la paix. Elle défend aussi la vie et le mariage. Ces jours-ci, il y a beaucoup de confusion concernant le gendre. Certains voudraient que l’on puisse choisir à quel gendre l’on appartient sans prêter attention aux determinations physiques et biologiques du corps. D’autres voudraient appeler mariage toute union

entre deux êtres humains sans égard aux charactéristiques sexuelles des individus. Toutes ces propositions peuvent avoir des conséquence graves sur l’avenir de la société. Il faut donc toujours calmement et clairement expliciter les principes de la sagesse séculaire de l’Eglise.

 

Evidemment Mgr. invita chaleureusement à faire de Noel une occasion privilégiée de grandir dans la connaissance et l’amour de Jésus et aussi une occasion d’annoncer Jésus à ceux qui ne le connaissent pas. Il invita la communauté Philippine à préserver ses traditions religieuses autour de la fète de Noel. Aux Haitiens il exhorta de préserver leur devotion à Notre Dame du Perpetuel Secours.

 

Nous souhaitons tous un fructueux ministère A Mgr. L’Archevèque Auza dans ce nouveau poste qu’il occuppe aux Nations Unies.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tribute to the Artist Jean Robert Themistocles

 

Jean2

Jean Robert Themistocle and his wife celebrated their 25th Wedding Anniversary on   December 2. 2014. Jean Robert Themistocles, one of the pioneers of Haitian Catholics artists of the diaspora, has also been a faithful servant in the vineyard of the Lord. Jean Robert Themistocles is from the Grande Anse -Haiti, one of the neighboring towns to where Bishop Guy Sansaric, the executive director of the National Center of the Haitian Apostolate and Radio TV Solidarité, grew up. Jean Robert Themistocles graciously gave Radio TV Solidarité 77 of his CDs to aid in our fund raising campaign. His contribution is highly appreciated by the staff of Radio TV Solidarité. In addition to his own generosity, Jean Robert invited all his brothers and sisters to also contribute to the support of Radio TV Solidarité during its fundraising campaign. This wedding anniversary was a special moment of grace and reflection in the life of Jean Robert and his wonderful wife Lunime the Queen of his hearth. They both  thanked the Lord for all that He had accomplished in their lives. The couple’s radiating happiness during the Charismatic Congress Overseas suggests that they have very happy conjugal life. Jean Robert will celebrate his 40th anniversary as an artist in 2015. One of his greatest qualities is his generosity. He is a great gift of God who is always responds positively when he is called to use his artistic talents to serve the Haitian ministry of the Diaspora I hope that other Haitian artists will follow the example of Jean Robert Themistocles by sending a contribution to the fund raising campaign of Radio Télé Solidarité. We envision the possibility of all the artists gathering to organize a big fund raising party in honor of Radio TV Solidarité. The fund raising goal of $_100,000__ is very high and the staff of Radio TV Solidarité know that we can only succeed if our leaders. Success will enable us to make Radio TV Solidarité a large Catholic media organization and the primary medium of communication about and within the Haitian Diaspora. We wish to conclude by assuring Jean Robert Themistocle that we will always be grateful for his generosity and wishing him a Happy Wedding Anniversary; a very Merry Christmas 2014; and a very Happy New Year 2015 for him and his family.

You will be remembered in our prayers.

 

 

Brother Buteau (Brother Tob) For the National Centre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hommage à l’artiste Jean Robert Thémistocle

 

 

Jean1

L’artiste Jean Robert Thémistocle vient de célébrer son 25ème anniversaire de vie conjugale le 2 décembre 2014. Il est l’un des pionniers des artistes haïtiens catholiques de la diaspora et un serviteur dans la vigne du Seigneur.

Mr Jean Robert Thémistocle est originaire de la Grande-Anse à l’instar de Monseigneur Guy Sansaricq, directeur exécutif du Centre National de l’Apostolat Haitien et de Radio Télé Solidarité. Il profita de l’occasion de la campagne de levée de fonds de Radio Télé Solidarité pour envoyer plusieurs dizaines de cd pour celle-ci. Cette contribution est très appréciée par le personnel de la radio. Il invita aussi tous ses frères et soeurs à supporter cette campagne de levée de fonds.

 

 

 

Jean2

 

 

 

Par ailleurs, un anniversaire de mariage est un toujours un moment de grâce et de réflexion dans la vie d’un couple. Pour cela Jean Robert et sa reine bien-aimée Lunime ont remercié le Seigneur pour tout ce qu’il a accompli dans leur vie. En voyant ce couple au congrès charismatique d’Outre-mer, on peut présumer que c’est un couple heureux dans la vie conjugale.

Dans son entretien à Radio Télé Solidarité, Jean Robert nous a fait savoir qu’il aura à célébrer en 2015  son 40ème anniversaire comme artiste. L’une des grandes qualités de Jean Robert c’est qu’il est toujours disponible pour le peuple de Dieu. Il est vraiment un grand cadeau de Dieu à la pastorale haïtienne de la diaspora.

Nous voulons espérer que d’autres artistes de la communauté haïtienne  vont imiter le geste de solidarité de Jean Robert à l’endroit de Radio Télé Solidarité. Notre rêve c’est de voir que tous les artistes comprennent la nécessité d’organiser une grande soirée en l’honneur de Radio Télé Solidarité. Le défi que nous avons à la Radio est de taille. Nous pouvons réussir si nos leaders peuvent nous aider à faire de Radio Télé Solidarité un grand média catholique de la diaspora haïtienne.

Enfin nous continuons à remercier et à féliciterJean Robert Thémistocle pour sa disponibilité et sa carrière d’artiste catholique tout en lui souhaitant (ainsi qu’à sa famille) un joyeux anniversaire de mariage, un joyeux noël 2014 et une heureuse année 2015.

 

Frère Buteau (Brother Tob)

Pour Le Centre National

——————————
Good to know               Resources for Ministry, Merry Christmas!

 

Deacon Paul

Deacon Paul C. Dorsinville

Here are very useful resources for your ministry/ Voici des ressources utiles pour le ministère:

Pastoral Care of Immigrants/Pastorale des Immigrants:

“Erga Migrantes Caritas Christi”(2004) http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/migrants/doc...

“Strangers No Longer” www.usccb.org/

Justice for Immigrants Campaign  www.justiceforimmigrants.org

news@piconetwork.org

US Citizenship and Immigration Services  www.uscis.gov/

US Selective Service System   www.sss.gov

Visa Bulletin http://travel.state.gov/visa/bulletin/

Liturgy/Liturgie:

“General Instruction of the Roman Missal” www.usccb.org/

“Redemptionis Sacramentum”(2004)  www.vatican.va/roman_curia/congregations/

Misel Romin http–www.philosophiehaiti.org-institution-moun1_textes-mscol.doc Sign of peace at Mass/Signe de paix dans la Messe (August/Août 2014) “The Tablet”

Information:

www.vatican.va

www.news.va

www.usccb.org

www.catholicnews.com                                                   +                        +                +

To all you faithful readers of my weekly contribution to the electronic bulletin and blog, have a Blessed and Merry Christmas!

A vous tous fidèles lecteurs de ma colonne et mon blog hebdomadaires, je souhaite un Saint et Joyeux Noël!                                                     #                        #                #

 

 

 

 

 

Proveb

Moun pov  pa gin Zanmi

Poul kouche  Bonnè, sepou pa ganyen kont

Sa Ki bite san tonbe, vanse nan chimen li

Se rad Kay kap manje fetay kay

Pito ou ganyen youn Ze an pè pase youn bèf nan batay

 

 

La visite en France du pape François pourrait avoir lieu « début 2016 »

En visite à Rome, le conseil permanent de la Conférence des évêques de France a pu rencontrer le pape, ainsi que différents responsables de la Curie.

Le pape François pendant une audience le 19 décembre AFP PHOTO / ANDREAS SOLARO

Avec cet article

Le Vatican confirme la venue du pape François en France en 2015

 

 

 

Francois-France

Le pape François n’a pas encore fixé ni les dates ni le programme de sa visite en France, vraisemblablement en 2015, mais peut-être « début 2016 », rapporte l’AFP.

« Nous n’avons pas les dates et le programme. Cette visite aura lieu en 2015 si c’est possible, ou début 2016. Cela paraît impensable qu’elle puisse se tenir dans les six premiers mois de 2015 », en raison des délais de préparation, a indiqué Mgr Georges Pontier aux journalistes. En visite à Rome depuis mardi, l’archevêque de Marseille et président de la Conférence des évêques de France a rencontré le pape François vendredi, accompagné de son conseil permanent.

« On peut espérer un voyage de trois jours », a-t-il ajouté. Le pape a déjà indiqué vouloir se rendre à Paris, au sanctuaire marial de Lourdes, et dans une ville où aucun pape n’est allé, ce qui laisse un large choix. « La visite ne sera pas liée à une commémoration », a précisé Mgr Pontier.

Huit ou neuf voyages en projet

Le pape a énuméré aux évêques français « huit ou neuf voyages » en projet en 2015, dont « quatre ou cinq sont déjà fixés. « Il faut voir dans quel ordre mettre ceux qui ne sont pas fixés », dont celui en France, a-t-il expliqué.

Un des accents des rencontres à Rome a été la préparation du prochain synode sur la famille en octobre 2015, avec la réception dans les diocèses français d’un questionnaire nouveau envoyé par Rome après le premier synode d’octobre 2014 sur le même sujet. Lors de ce premier synode, les questions regardant la place dans l’Église des divorcés et des PERSONNES homosexuelles notamment avaient suscité d’intenses débats.

« Le pape n’avait pas l’air inquiet. Il souhaite vraiment qu’il y ait ce débat (…) Il nous a dit qu’il était pleinement d’accord sur le fait qu’il faut informer. Il encourage cette dynamique », a ajouté l’archevêque de Marseille.

(Avec AFP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

National Center-Merry Christmas and Happy New Year

 

 Etoile de Noel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The National Center of the Haitian Apostolate would like to wish a Merry Christmas 2014 and a Happy New Year 2015 to all segments of the Haitian society, both in Haiti and in the Diaspora, including:

The Haitian Catholic bishops; all the bishops of the United States and Canada; its brothers and sisters of other Christians denominations, the Department of Migration and Refugee Services at the United States Conference of Catholic Bishops; diocesan coordinators of the Haitian Catholic ministry in the United States and the Diaspora; Haitian Catholic priests, deacons, nuns and brothers; Haitian Christians of different faiths; charismatic groups;

The Staff of Radio Télé Soleil,

The staff and the board of Radio Télé Solidarité , the Mortel Foundation; Haitian human rights groups; Haitian Catholic prayer groups; the Association of Physicians Abroad; the Association of Haitian Engineers; the Association of Haitian Social Workers; all Haitian professions, including the members of the press who work on newspapers, television, radio and talk shows; university professors; the Committee of Solidarité of the Pastoral College; teachers, students and former students at the Pastoral College; Haitian Christian artists; The Anne Clémende Julien Foundation, The National Board of The Mother Lange Guild, The Chapters of Haitian American United (HAU) for Mother Lange Sainthood cause

 

 Etoile de Noel-1

the board of the Venerable Pierre Toussaint’s sainthood cause; associations of Haitian Catholic youth in the diaspora; people with active imaginations and good ideas, and people who have been marginalized in our society—and all our Haitian brothers and sisters in the diaspora and in Haiti.

May Jesus, the light of the world help us build a more fraternal and united society, to bring peace and unity to Haiti, the land of our birth and to Haitians everywhere. To achieve this, we must all work together. May this Christmas be a time of peace and love for all of us.

The National Center

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Etoile de Noel

 

Le Centre National de l’Apostolat HAITIEN à l’étranger voudrait souhaiter un JOYEUX NOEL 2014 et une HEUREUSE Année 2015 à tous les segments de la société haïtienne tant  en Haiti qu’en diaspora, spécialement:

Les évêques catholiques d’Haiti, des États-Unis et du Canada; le département de l’émigration et des services des réfugiés à la Conférence des évêques catholiques des États unis, les coordinateurs diocésains du ministère catholique haïtien des États unis et de la Diaspora; les Prêtres catholiques haitiens,les diacres, religieux et religieuses; les chrétiens de différente foi, Le Conseil du Renouveau Charismatique, les groupes charismatiques, la fondation”Mortel”, , Le Personnel du Sanctuaire Marial du Cap de La Madeleine, La fondation Anne Clémende Julien, les associations de droits humains, les groupes de prières, ses sœurs et frères des autres confessions religieuses, l’association des médecins, ingénieurs , Infirmières, regionales, et travailleurs sociaux; tous les professionnels haïtiens compris les membres de la presse parlée, écrite et télévisée; les professeurs d’université, Le Staff du Collège Pastoral, le personnel

Le Personnel de Radio Télé Soleil et le comité executif de radio Télé Solidarité , les étudiants et anciens Étudiants Du Collège pastoral ;les artistes chrétiens haitiens,Le Comité de promotion de la Cause de Soeur Lange . Les Chapitres de Mère Lange de New-York et de Washington-Baltimore, le Conseil du de promotion du vénérable Pierre Toussaint; les associations des jeunes de la diaspora, les grands penseurs et les marginalisés de notre société, enfin tous les frères et sœurs haïtiens  de la diaspora et d’Haiti.

 

 

 

 

Etoile de Noel-1

 

Puisse Jésus-Christ, la lumière du monde nous aider à construire une société plus unie et fraternelle, afin d’apporter l’unité et la paix pour Haiti, notre terre natale et pour les haïtiens de partout.

Pour accomplir cela, nous devons travailler ensemble.

Que le temps de Noël soit un temps de paix et d’amour pour nous tous!

Le Centre National

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voeux de Noel de la Très Honorable Michaelle Jean

 

 

 Michael Jean

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Archidiocese de Newark-Joyeux Anniversaire Monseigneur Beaubrun Ardouin

 

 

Mgr. Beaubrun Ardouin

 

 

 

 

Le Dimanche  21 Décembre,  est l’anniversaire de Monseigneur Beaubrun Ardouin, Coordonnateur de la pastorale haitienne de l’archidiocèse de Newark et curé de la paroisse de St Léo  de Irvington à New Jersey. Le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’étranger est heureux de compter Monseigneur Beau parmi ses amis

 

 

Monseigneur Guy Sansaricq , directeur exécutif du Centre National souhaite un heureux anniversaire à son ami Monseigneur Beau en ces mots : « Mgr. Beaubrun Ardouin Dear Msgr Beau, Happy Birthday! Be assured of our brotherly love for you. May Manman Mari whom you love so much be on your side at every moment to console and guide you!

 

 

 

Père Adain Dieusel ancien responsable de la communauté Haitienne de la paroisse Holy Rosary et St. Michael à Elisabeth-New Jersey : «REV BEAUBRUN ARDOUIN

Un anniversaire de naissance comme le votre se doit être souligné. C’est la raison pour laquelle je vous envoie ces petits mots d’encouragement au nom de la communauté chrétienne de Saint Michel et de Notre Dame du Rosaire pour vous renouveler que vous avez du prix aux yeux de Dieu et de la communauté chrétienne de l’Archidiocèse de Newark. Je tiens à vous féliciter et vous remercier pour ce que vous êtes pour nous et pour votre dévouement dans le service du Seigneur ainsi que votre dévotion a la Vierge Marie.

Que le Seigneur vous bénisse et multiplie vos jours. Que la lumière de Noèl vous éclaire et que la tendre Mère Marie vous protège !

Je vous souhaite une journée des plus réjouissante. Joyeux Noèl, bonne et sainte année 2014.

Rev Dieuseul Adain

 

 

Le Centre National de l’Apostolat Haïtien se joint à sa famille, à la Conférence Épiscopale d’Haïti, la grande communauté Haitienne de la paroisse de St Leo, nos frères et sœurs de l’archidiocèse de Newark,  aux Prêtres Haïtiens et au peuple de Dieu pour lui souhaiter un heureux  anniversaire de naissance.

 

Le Centre National, en cette occasion, invite  tous les Catholiques de la diaspora et d’Haïti à prier pour Monseigneur Beau.

Le Centre National.

 

*****************************************************

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Renouveau Charismatique Bonne Fête- Monseigneur Malagrega

 Mgr. Malagrega

Msgr. Malagrega

 

Dimanche 21 Décembre, fête de la visitation de la Vierge Marie à sa cousine Elisabeth est l’anniversaire de Monseigneur Joseph Malagreca (Msgr Joe). Il est le Pasteur de la Paroisse Holy Cross du Diocèse de Brooklyn et aumônier  du Conseil Renouveau Charismatique Catholique Des Haïtiens D’Outre-Mer (CRCCHO)  qui aura son 24ème congrès  à  New Jersey du 31 Juillet au 2 Aout 2015.

 

 

Monseigneur Joe est connu au sein du Renouveau Charismatique comme un grand rassembleur et un grand Évangélisateur.  Il a plus de 30ans de vie sacerdotale et il a presque toujours un ministère avec la communauté Haïtienne. Il est un polyglotte qui parle couramment le créole, français, Italien et Espagnol. Il est très humble et généreux envers la communauté Haïtienne. Il supporte non seulement  un Orphelinat en Haïti et aussi il encourage toujours   les Jeunes de la communauté Haitienne des États-Unis  à  participer à la journée mondiale des Jeunes (JMJ ).

 

 

Ses proches collaborateurs pensent  que Monseigneur Malagreca a beaucoup travaillé à l’intégration et l’émancipation  du  Renouveau Charismatique Catholique Des Haïtiens D’Outre-Mer  au sein du Renouveau Charismatique Américain  . Pendant son passage à St Jerome où il a passé près de 9 ans, il fonda les groupes Jeunesse Haïtienne en Action et feu d’amour et c’est dans cette paroisse qu’il a appris à parler le créole. L’un de ses points forts  selon ses proches c’est qu’il a une grande confiance dans ses collaborateurs. Il est très spirituel, un grand administrateur, un grand travailleur et un don de Dieu  au Conseil Renouveau Charismatique Catholique Des Haïtiens D’Outre-Mer (CRCCHO).

 

 

Quelques leaders du Renouveau et Amis de Monseigneur Joe profitent de l’occasion pour lui  souhaiter un Heureux Anniversaire :

 

Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq , directeur exécutif du Centre National de l’Apostolat Haitien  à l’étranger souhaite un Joyeux Anniversaire à son ami Monseigneur Joe en ces mots : « Happy Birthday Dear Msgr. Malegreca! Many good wishes to you! May the Spirit of the Lord whom you praise so beautifully fill you with its seven gifts so that your gifts of gathering and empowering great crowds may become still more powerful!

 

»

 

 

 

Père Gaétan Boursiquot, ancien Recteur du Grand Séminaire Notre Dame et leader spirituel de la grande Communauté Haïtienne d’Orlando, souhaite à son ami  Father Djo un joyeux anniversaire : «Father Djo,Que sera-t-il donc cet enfant? un passionné de Jésus, de l’Église et des hommes? Un Rassembleur de chrétiens de tout acabit et d’haitiens d’outre-mer? Un grand Organisateur, un “Jean sans-peur”, un fonceur d’élite, aux entrailles de Dieu? Un Chantre Polyglotte d’amour et de l’Esprit Saint, en anglais, en espagnol et en Créole.

Father Djo, que les oeuvres du Seigneur en toi et par toi, le bénissent. Que le Renouveau charismatique catholique des Haitiens d’outre-mer fassent monter vers Dieu un immense cri d’action de grâce, a ton endroit, et que toi, d’ouvrage du Très-Haut, tu prennes le risque d’aspirer a devenir chef d’oeuvre de Celui qui ne demande qu’a continuer a te façonner.

Bonne fête, et à très bientôt, à Orlando.

Gaetan »

 

 

Jean Antony Jean Baptiste(frère Tony) du Comité National de l’association des fidèles charismatiques d’Haïti : « Mgr Joseph Malagreca,  Le comité national de l’association des fidèles charismatiques d’Haïti vous présente ses voeux les meilleurs à l’occasion de votre anniversaire. Puisse le Seigneur continuer à vous bénir ainsi que votre ministère pour sa plus grande gloire et le plus grand bien de son peuple dans la diaspora. Que son nom soit loué pour ce qu’il fait par vous,avec vous et en vous et merci d’avoir accepté d’être prêtre.                              Jean Antony Jean Baptiste(frère Tony)                              Pour le comité national. »

 

 

»

 

 

 

 

 

 

 

La communauté haïtienne de Brooklyn, Queens, Nyack NY, , New-Jersey ,  Spring Valley etc et les groupes du Renouveau Charismatique, veulent profiter de ce grand jour de l’anniversaire de Msgr. Joseph Malagreca pour lui renouveler leur attachement à sa personne; le remercier pour son dévouement au service du peuple haïtien; l’affection qu’il lui porte et pour son zèle, son talent à transmettre la Parole de Dieu.

Msgr Joe, ce que nous avons à vous offrir, ce n’est ni l’or, ni l’argent, mais nos prières qui se font incessantes auprès de Dieu pour que descende sur vous d’abondantes bénédictions pour un ministère fructueux!

Bonne fête Msgr. Joe!

Nous vous aimons beaucoup.

 

 

Les membres du Conseil du Renouveau souhaitent à son leader Spirituel Monseigneur Joe un Heureux anniversaire : «Monseigneur Joe, tu es un trésor et un grand cadeau de Dieu pour les membres du Renouveau. Nous demandons au Seigneur de vous accorder une santé robuste et son Esprit Saint afin de  continuer de mener à bon port la barque du  Conseil Renouveau Charismatique Catholique Des Haïtiens D’Outre-Mer (CRCCHO) .  »

 

 

Le Centre National de l’Apostolat Haïtien se joint à sa famille, à la grande communauté Haïtienne du diocèse de Brooklyn  aux distingués membres du Renouveau Charismatique Catholique Des Haïtiens D’Outre-Mer (CRCCHO et du Comité National de l’association des fidèles charismatiques d’Haïti, aux Prêtres Haïtiens et au peuple de Dieu pour lui souhaiter un heureux  anniversaire de naissance.

 

Le Centre National, en cette occasion, invite  tous les Catholiques de la diaspora et d’Haïti à prier pour Monseigneur Malagreca.

 

Que le Seigneur soit son bouclier et Maman Marie sa protectrice !

 

Le Centre National.

————————

Bonne Fête Ulrick Jean Michel

 

Ulrick

Le 21 Décembre est l’anniversaire de notre frère et ami Ulrick, un grand ami du Centre National et un grand auditeur de Radio Solidarité

Ulrick est un ancien du Petit Séminaire Collège St Martial et un homme qui a un grand amour pour sa mère l’Église catholique d’Haiti

Les Prières de Monseigneur Guy Sansaricq et du Père Yvon Pierre sont avec Ulrick à l’occasion de son anniversaire de naissance.

Le Centre National

******************************************************

 

 

 

 

Happy Birthday Bishop Nicolas

Bishop Philius Nicolas

Bishop Philius Nicolas ,  one the first Haitian Evangelical Ministers

to settle in Brooklyn

 

 

 

 

 

December 22 will be the birthday of Bishop Philius Nicolas, one of the patriarchs of the Christian Haitian community in Diaspora. He is one of the first Haitian Evangelical Ministers to settle in Brooklyn.  A former student at the Union Theological seminary of New York, where he completed his doctorate in Theology, he was the first president of the Haitian Evangelical PastorsAssociation  in New York; presently ministering at the Croisade Evangelical le Pecheur d’homme Church of Brooklyn. Bishop Nicolas is a great gift from God to the evangelical community of Brooklyn.

 

Doctor Nicolas is one of the friends of the National Center.

Bishop Sansaricq praises him for his leadership and his vision.

He is a man of God and unity. He is much respected and very appreciated for his profound dedication and his great love to the Haitian community.

 

Bishop Sansaricq would like to wish a hearty Happy Birthday to his great friend, Bishop Nicolas: Très cher Pasteur Nicolas! Bonne Fète! Soyez assuré de ma grande estime. Que le Seigneur qui se sert de vous pour amener à lui tant d’ames vous illumine chaque jour davantage pour que avanciez joyeusement avec tous les saints dans la connaissance du Mystere du Christ!

 

 

 

The National Center is very honored to join its voice to those of the Haitian Catholic Community in the, the Family of Bishop Nicolas, The faithful of the Church Croisade Evangelical le Pecheur d’homme of Brooklyn, the Haitian Catholic Church in Haiti and the Haitian Catholic Community in the Diaspora in wishing Pastor Nicolas Happy Birthday and good health. We encourage our brothers, sisters and friends of the National Center to remember Father Miguel in their prayers.

May God Mary continue to protect Pastor Nicolas and inspire him in his vital ministry for our brothers and sisters of the Christian community

 

National Center

****************************************************

 

Archidiocèse de Boston-Bonne fête Père Rousseau

 

Stanley

 

Le 22 Décembre est l’anniversaire du Père Stanley Rousseau, leader Spiruel de la communauté Haïtienne de la Paroisse St John The Evangelist et Ste Anne de l’archidiocèse de Boston–. Le Père Rousseau est un travailleur dans la vigne du Seigneur et un grand ami du Centre National de l’Apostolat Haïtien à l’étranger.

 

Père Rousseau est un fils du Diocèse de Jacmel , il est connu de la pastorale Haitienne comme un  grand  un grand predicateur , son grand amour pour notre mère l’Église Catholique, sa grande sagesse et sa proximité avec ses paroissiens et paroissiennes. Père Rousseau, cet intellectuel à belle eau est un ancien étudiant  de Boston Collège ou il a obtenu 2 maitrises en ministère pastoral et en éducation.

 

Son Excellence Monseigneur Sansaricq souhaite un joyeux anniversaire de naissance à son frère et ami le Père Rousseau en ces mots : « Cher Père Stanley: Bonne Fète! Avec ta jeunesse, ton Coeur pastoral et l’amour qui rayonne de tes actions nous profitons de cette occasion pour te renouveler notre affrection fraternelle! Que le Seigneur dont la misèricorde est sans mesure to comble chaque jour davantage de ses gracieuses faveurs!

.  »

 

Père Gaetan Boursiquot, coordonateur de la pastorale Haïtienne  du Diocèse d’Orlando souhaite un joyeux anniversaire à son frère et ami le Père Stanley : « Per Stanley, Ti Tann, Compagnon de voyage, Pèlerin de la terre promise, qu’a l’occasion de ton anniversaire, le Seigneur continue a t’éprouver et te donne cette joie renouvelée de prendre avec lui ta part de souffrance dans l’espérance tandis que tu caresses en même temps ta fierté de partager son royaume et l’héritage des saints. p. Gaétan»

Aurore Dorcely souhaite un Joyeux Anniversaire au Père Rousseau au nom de la Communauté de Foi de sainte Anne: << La communauté de sainte Anne se joint à la communauté de Saint John pour souhaiter un joyeux anniversaire de naissance au Père Stanley Rousseau, depuis des mois déjà que le père Stanley est avec nous, nous rendons grâce à Dieu pour les grâces et les bénédictions qu’il fait tomber sur nous par sa présence dans nos deux Eglises. Que Dieu dans sa juste bonté continue à le bénir et renouvelle en lui les grâces nécessaires pour faire grandir nos deux Églises.

Bonne Fête Père Stanley Rousseau. >>

 

Le Centre National de l’Apostolat Haitien démande à tous ses amis de prier pour le bon père Rousseau en ce faste occasion.

Le Centre National

 

***************************************

 Centre National-Joyeux Anniversaire Elvire

 

 

 

 

Elvire

Le 26 Décembre est l’anniversaire de notre sœur Elvire Hertelou, ancienne étudiante du Collège Pastoral et volontaire au Centre National. Elvire est un cadeau de Dieu pour le centre National Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq souhaite à Elvire un heureux Anniversaire en ces mots : «Chère Elvire, Bonne Fête! Les années passent sans interrompre la fête de la vie. Quelle joie de vivre dans l’assurance que le Seigneur est toujours à nos cotés dans les bons comme dans les mauvais moments.

Que tes prièrent continuent à monter au ciel comme l’encens du soir au parfum agréable.

 

» Rosita Bernadotte , souhaite à Elvire un joyeux Anniversaire en ces mots : « Bonne Fête ma sœur! Tu sais combien je t’aime. Je te souhaite une santé robuste. Que Dieu te protège et que ton ange gardien continue à te protéger » Brother Tob du Centre National : « Bonne Fête Elvire! Mes prières seront avec toi le 26 Décembre. » Le Centre National de l’Apostolat Haïtien se joint à sa famille, aux étudiants et aux anciens étudiants du Collège Pastoral et au peuple de Dieu du Diocèse de Brooklyn, pour lui souhaiter un heureux anniversaire de naissance. Le Centre National, en cette occasion, invite tous les Catholiques de la diaspora et d’Haïti à prier pour notre sœur Elvire. Que le Seigneur soit son bouclier et Maman Marie sa protectrice ! Le Centre National.

 

 

 

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s