Latest news-Nov.23

 

Business Card 3

Perpetual Help

 

 

 

 

 

 

 

 

Visit telesolidarite.tv Skype Account: brothertob Weekly Bulletin Staff: Marlene Rigaud Apollon, Sister Jamie Phelps PHD, Deacon Paul Dorsainville Brother Tob: Editor Bishop Guy Sansaricq : Director Radio Solidarité : 1-302-797-4073 Visit SNAA.ORG Visit: Telesolidarite.tv- Blog: Solidarite Flash Face Book: Radiotelesolidarite Weekly Bulletin: , -November 23, 2014-November 30Unsubscribe here

 

 

 

 

 

 

 

1-Thought of the Week

2- Bishop Sansaricq-Homily

3- Mrs. Dominique Anglade-One of the biggest Women of Quebec-Editorial

4- THANKSGIVING FEAST

5- Adieu Madame Clara Benze (Souci) Ardouin

6-La Mère de Vilaire Fils Aimé est retournée
7-La Mère de Michèle Guerrier est retournée

8-Rencontre avec Soeur Marcelle Fils Aimé

9- Docteur Paul Latortue-Emission 16 Novembre

10-Proverbes

11- A la Une: un homme, Barack Obama, et un mot «immigration

12- UNRWA: le plaidoyer de Pierre Krahenbühl pour les réfugiés de Palestine

13- Good to know Executive Action on Immigration Deacon Paul C. Dorsinville

14- Pelerinage 6 Decembre 2014

15-Joyeux Anniversaire Docteur Dorval et Père Wismick Jean Charles

15-In Brief

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pensée de la semaine: “La gueule du canon est moins dangereuse que la bouche du calomniateur”
(Proverbe africain).

Thought of the week: “The mouth of the gun is less dangerous than the mouth of the slanderer”
(African proverb).

Pensamiento de la semana: “La boca de la pistola es menos peligrosa que la boca del calumniador”
(Proverbio africano).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REFLECTIONS ON THE FEAST OF CHRIST THE KING (NOV. 23RD, 2014)
Ezekiel 34, 11-17; Psalm 23; 1 Corinthians 15, 20-28; Matthew 25, 31-46

 

Bishop29

By +Guy Sansaricq.

On this last Sunday of the Liturgical Year, the Church calls us to celebrate an event that has not yet taken place: the glorious second return of Jesus. Then all the prophecies of Scripture concerning Jesus will come to their ultimate fulfillment with the complete victory of good over evil, of light over darkness, of grace over sin, of life over death. The Christ rejected by the world will be forever vindicated.
The first reading from prophet Ezekiel proclaims that the time would come when God himself will be the guardian of his flock “shepherding them rightly.” Then, “nothing indeed shall we want!” (Psalm of the day,) for “God will be all in all.” (2nd reading) All these sayings will come true on the Last Day.

The Gospel describes the scene of the Last judgment, when the righteous and the wicked will be separated like sheep set apart from goats. The text is impressive and challenging. Love appears as the one criterion used by the Almighty in uttering his irrevocable sentence. Then he will say TO THE RIGHTEOUS: “Come and inherit the kingdom prepared for you for “I was hungry and you gave me food, thirsty and you gave me drink, a stranger and you welcomed me, naked and you clothed me, ill and you cared for me, in prison and you visited me. Whatever you did to the least of you, you did to me.”

On the Contrary, harsh words of condemnation will be shouted to those who neglected or ignored the hungry, the thirsty, the naked, the sick and the prisoners. They failed to see God in the poor, this was their crime! The final message shines in full brightness: Love is the Golden rule! God is love! Jesus is Love! The distinctive mark of the Christian is his love for the poor springing from his love for God.
“WORTHY IS THE LAMB WHO WAS SLAIN TO RECEIVE GLORY AND POWER FOR EVER AND EVER!”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REFLEXIONS SUR LA FETE DU CHRIST-ROI (23 NOVEMBRE 2014)
Ezechiel 34, 11-17; Psaume 23; 1 Corinthiens 15, 20-28; Mathieu 25, 31-46. Par +Guy Sansaricq.

 

Bishop29

Nous arrivons au dernier dimanche de l’année liturgique. L’Eglise nous invite à célébrer le plus important moment de l’histoire de l’humanité: la retour glorieux du Christ. C’est l’aboutissement de toutes les fètes déjà célébrées. En effet la creation, l’Ancien Testament, la venue du Christ, sa mort, sa Résurrection et la Pentecote font partie d’un plan magistral de Dieu qui n’atteint son achèvement qu’au jour de la victoire finale et definitive de l’Agneau immolé. Ce jour est encore à venir mais nous fètons son avènement avec l’inébranlable assurance de la foi. Il est venu! Il reviendra encore!

La première lecture du jour annonce ce JOUR comme le temps où Dieu en personne prendra soin de nous comme le berger son troupeau. Le psaume annonce que dans ces circonstances “rien ne saurait nous manquer.” La 2ème lecture renchérit “ Dieu sera tout en tout.” Quelle allégresse infinie!

L’Evangile décrit de facon saisissante la scène du dernier jugement où Jésus accueille les justes en ces termes: “Venez les bénis de mon Père, j’avais faim vous m’avez donné à manger, j’avais soif vous m’avez donné à boire, j’étais nu vous m’avez vètu, malade vous m’avez soigné, en prison vous m’avez visité. Tout ce que vous avez fait aux plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait. Entrez dans la joie de mon Père!” Au contraire les méchants seront durement condamnés pour n’avoir pas su reconnaitre JÉSUS dans les pauvres. Le critère du jugement porte uniquement sur l’amour. Le trait caractéristique du chrétien c’est donc l’amour des pauvres. En dehors de cela, il n’y a pas de salut!

IL EST DIGNE L’AGNEAU IMMOLE DE RECEVOIR LOUANGE ET GLOIRE POUR LES SIÈCLES SANS FIN!

 

BishopSansaricq

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Madame Dominique Anglade l’une des grandes femmes du Quebec

 

Dominique Anglade1

Madame Dominique Anglade, présidente de Montreal International et ancienne présidente de Coalition Quebec, était l’invitée spéciale de Brother Tob à Radio Solidarité le samedi 15 novembre 2014.
Madame Anglade est parmi les québéquoises d’origine haïtienne qui font bouger la Province du Québec dans la bonne direction. Elle est ingénieure de formation, elle a 3 enfants et est la fille de feu géographe Georges Anglade, décédé de façon brutale au tremblement de terre en Haïti du 12 janvier 2010.

 

anglade

 

 

Elle nous a dit dans son entretien comment son père continue à l’inspirer dans sa vie et elle est très reconnaissante envers ses parents qui lui ont montré le goût du travail. Le regretté Georges Anglade, l’un des fondateurs de l’Université du Québec à Montréal, était écrivain, géographe et politicien. Il a passé une grande partie de sa vie adulte en exil au Québec, où il a participé notamment à la fondation du département de géographie de l’Université du Québec à Montréal.

 

Dominique Anglade

En outre, Madame Anglade, dans son entretien, nous a dressé un bref portrait de son profil académique, elle nous a ainsi fait savoir qu’elle a un Baccalauréat en Génie Industriel de l’École Polytechnique de Montréal et une Maîtrise en Administration des Affaires (MBA) à HEC Montréal (Hautes Etudes Commerciales). Elle nous parla aussi de Montreal International et de son travail comme présidente de cette grande


organisation considérée comme le moteur économique de Montréal. La mission de Montreal International c’est d’attirer de la richesse en provenance de l’étranger tout en accélérant la réussite de ses partenaires et de ses clients.
Madame Anglade était également l’ancienne présidente de la Coalition Avenir Québec; elle a mis l’accent sur son expérience comme ancienne présidente. Soulignons que la Coalition Avenir Québec (CAQ) est un parti politique au Québec créé par l’homme d’affaire et ancien ministre François Legault. Le congrès de fondation de la CAQ s’est tenu les 20 et 21 avril 2012 à Victoriaville.
Par ailleurs, Madame Dominique Anglade pense que Madame Michaelle Jean sera une très bonne représentante de la Francophonie, elle reconnait l’intelligence et la grande sensibilité de Michaelle Jean qui est très préparée pour ce poste. Elle nous parla aussi de son implication au sein de la communauté haïtienne de Montréal, de son implication à travers l’organisation KANPE dont elle est la fondatrice. KANPE est une organisation qui travaille avec les femmes pauvres d’Haïti tout en essayant de combattre le cycle de la pauvreté du pays.
Radio Télé Solidarité était très fière d’avoir cet entretien avec Madame Dominique Anglade. C’est ce genre d’effort que nous faisons pour aider nos fidèles auditeurs/téléspectateurs à decouvrir toutes les étoiles de notre communauté. Madame Anglade est un bon exemple particulièrement pour les jeunes de la communauté noire au Québec. Elle a pris ses études au sérieux et est actuellement parmi les femmes de la communauté noire qui font bouger le Québec dans la bonne direction. Pour écouter l’entretien de Madame Anglade clicquez sur ce link:

Brother Tob
Pour le Centre National

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mrs. Dominique Anglade-One of the biggest Women of Quebec-Editorial

 

Dominique Anglade

Mrs. Dominique Anglade, president of Montréal International and former leader of Coalition Avenir Québec, was the special guest of Brother Tob on Radio Solidarité on Saturday, November 15. Dominique is among the women of Haitian origin in the Province of Québec who are moving the province in the right direction.

 

anglade

Her father was the writer, geographer and politician Georges Anglade, who disappeared in a horrific way during the Haiti earthquake of January 12, 2010. He spent much of his adult life in exile in Canada, where he participated in the founding of the Department of Geography at the University of Québec in Montréal. In the interview, Dominique said her late father continues to inspire her life. She expressed profound gratitude to her parents, who gave her a taste for work.

Like her father, Dominique has an impressive academic background. She has a bachelor’s degree in industrial engineering from the Polytechnic School of Montréal and a master’s in business administration from Hautes Études Commerciales (HEC) in Montréal. She is an eminent business leader, in her role as president-director general of Montréal International, the economic engine of Montréal. Its mission is to attract wealth from abroad, while accelerating the success of its partners and clients. She is the driving force at the head of that engine.
In the political realm, Dominique led Coalition Avenir Québec, a political party established by businessman and former minister François Legault. The founding congress of the CAQ took place in April 2012 in Victoriaville.
During the interview, Dominique discussed Michaëlle Jean, the former governor general of Canada, who is seeking to become secretary-general of Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), the Paris-based grouping of French-speaking states. Dominique expressed the view that Michaëlle Jean is intelligent, sensitive and well prepared to be an excellent leader for La Francophonie.
The interview also covered Dominique’s involvement in the Haitian community of Montréal, and her leadership role in Kanpe, the organization striving to rebuild Haiti one village at a time, and to help the poor women of our island home fight the cycle of poverty.
Radio-Télé Solidarité was very proud to have this interview with Mrs. Dominique Anglade. The interview was part of our effort to help you discover the stars of our community. Mrs. Dominique Anglade—engineer, business leader, politician, mother of three—is an outstanding role model for the youth of the black community in Québec.
To listen to this interview, click on this link:

Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THANKSGIVING FEAST

 

Turkey2

La Fète de la Thanksgiving (action de grace) remonte historiquement à l’année 1621 quand les premiers colons anglais souvent appelés les Pèlerins tinrent une fête pour remercier Dieu de leur première bonne récolte sur cette terre. C’était une simple fête religieuse car les croyants de tous les temps pensent à remercier le ciel à la fin d’une saison de moisson abondante.

La fête cette année-la recut un cachet spécial quand Massasoit le chef de la tribu native des Wampanoag survint inattendument sur les lieux avec sa femme et 90 de ses hommes dans un geste d’hospitalité. Ces visiteurs étrangers furent invités à partager le repas de fête.

Plus de deux cent ans plus tard en 1843 un dossier fut découvert relatant ce fait. La fête de la Thanksgiving fut alors relancée et devint progressivement une institution à connotation religieuse soulignant l’importance de dire merci au Seigneur pour toute faveur recue et soulignant également la dimension interraciale qui inscrivit dans l’ame américaine à l’aurore de son histoire une sorte de vocation à la fraternité universelle.

Malgré l’histoire troublée de ce pays ce premier repas de la thanksgiving évoque subtilement la paix et l’harmonie qui devraient ètre l’héritage d’une nation batie sur la foi en Dieu et l’amour universel.
Bishop Guy Sansaricq

****************************************

 

 

Turkey2

The American feast of Thanksgiving originated in 1621 when the first British settlers, oftentimes called the Pilgrims, held a big feast to thank God for their first successful harvest. That was a simple religious feast as believers always thank the heavens at the end of the harvest season.

That celebration received a special mark when Massasoit, the leader of the native tribe of the Wampanoag unexpectedly arrived with his wife and ninety of his men in a gesture of hospitality. The surprise guests were invited to share the meal.

In 1843, more than two hundred years later a historical document was discovered relating that event. From then on the original event received a prophetic meaning, welcomed with fervor and enthusiasm and progressively became a cherished American institution.

This feast subtly calls the people of the U.S. to always value faith in a provident God and brotherly love without border.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adieu Madame Clara Benze (Souci) Ardouin

 

Clara21-1

October 19, 1933 – November 15, 2014

Le Peuple de Dieu s’etait reuni à la paroisse de St. Leo de l’archidiocèse de Newark le vendredi 21 Novembre afin de rendre un dernier Hommage à la regrettée Madame Clara Ardouin la mère de Monseigneur Beaubrun Ardouin, le coordonnateur de la pastorale Haitienne di diocèse3 de Newark NJ et Curé de la Paroisse de St Leo de l”archidiocèse de Newark. Madame Ardouin est retournée à la maison du Père le 15 Novembre à l’age de 81 ans après une maladie chretiennement supportée.

DSC_6035

Madame Ardouin est originaire du Cap Haitien. Elle avait 4 enfants qui ont pour Noms “ Mgr. Beaubrun ardouin le curé de la paroisse de Ste Leo, Joseph, Maryse et Guirlène . Le depart d’un être cher n’est pas toujours humainement facile à accepter. Nous pouvons comprendre facilement la tristesse de Mgr. Beau et Des autres membres de la famille. Même Pour Jesus il n’etait pas toujours facile d’accepter la mort car il a pleuré sur la tombe de son ami Lazare.

 

DSC_6053

Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq, directeur executif du Centre National et de l’Apostolat Haitien et le Père Yvon Pierre directeur du Centre National etaient presents à la messe funeraire de Madame Clara. La pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Newark a toujours demontré sa grande solidarité au Centre National.. Monseigneur Guy Sansaricq présente ses condoléances à la famille Ardouin en ces mots.
St Paul nous dit que pour lui, la mort est un gain, Ce même sentiment habite les coeurs de tout vrai croyant. Nous partageons la peine de Mgr. Beau et de sa famille. Mais surtout nous partageons leur espérance dans la véracité des promesses du Christ. “Celui qui croit en moi même s’il meurt vivra.” La merveille de la Résurrection nous rassure devant le grand mystère de la mort. Vive Celui qui nous donne la victoire sur la mort!

 

DSC_6043

Cette messe d’adieu etait très emouvante. Monseigneur Ardouin, cet homme de Dieu , dans son homélie a mis l’accent sur sa grande proximité avec sa mère et nous revela combien cette dernière etait une femme de foi. On doit mentionner que Mgr. Ardouin etait toujours au chevet de sa mère pendant ses temps libres. Il a toujours demontré son grand attachement à sa mère. Personne sur terre ne peut ni ne pourra pas remplacer la presence d’une mère dans la vie de son enfant ou de ses enfants. Pour ecouter l’Homelie de Monseigneur Beaubrun Ardouin clicquer sur ce link:

Le Père Yoland Ouellet, Recteur du Sanctuaire du Cap de la Madeleine à Trois Riviere et le Père Wedner Berrard, responsable de la Pastorale Haitienne au Sanctuaire du Cap dela Madeleine etaient parmi les prêtres Concelebrants de la messe de la celebration de la vie de Madame Clara Ardouin. Tous les prêtres de la pastorale Haitienne de l’archidiocèse de NewarK etaient presents ‘a la messe funeraire de Madame Clara Ardouin. La presence de tous ces prêtres aux funerailles de Madame Clara est une source de reconfort pourla famille Ardouin en ce moment de tristesse.

 

DSC_6048

Cette messe d’adieu à Madame Clara continue à nous prouver combien notre vie est courte et le Seigneur peut mettre fin à notre mission quand il veut. C’est ce qui explique que nous devons toujours nous preparer pour ce grand voyage. Le personnel du Bulletin du Centre National de l’Apostolat Haitien souhaite un très bon Voyage à Madame Ardouin tout en demandant au Seigneur de l’accueillir dans son paradis
Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clara Benze (Marigold) Ardouin

 

Clara21-1

October 19, 1933 – November 15, 2014

God’s people gathered at the parish of St. Leo of the Archdiocese of Newark on Friday, November 21 to pay their last tribute to the late Mrs. Clara Ardouin the mother of Monsignor Beaubrun Ardouin, the coordinator of the Haitian ministry of Newark and Parish Priest of St Leo the “Archdiocese of Newark. Mrs. Ardouin returned to the Father’s house on November 15 at the age of 81

 

DSC_6026

Madame Ardouin is from Cape Haitian. She had four children Beaubrun, St Leo’s pastor, Joseph, Maryse and Guirlène. The departure of a loved one is never easy to accept humanly speaking. We can understand the profound grief of Msgr. Beau and the other members of the Ardouin family. Even Jesus shed tears at the tomb of his friend Lazarus.

 

DSC_6051

His Excellency Bishop Guy Sansaricq, executive director of the National Center of the Haitian Apostolate and Father Yvon Pierre Director of the National Centre were present as well as close to twenty other priests attended the funeral. The Haitian ministry of The archdiocese of Newark has always shown its solidarity to the National Center .. Bishop Guy Sansaricq presents his condolences to the family Ardouin in these words.
May the Lord who alone sees the depth of human hearts bring you his consolation in this hour of grief. We your friends share your hope in the resurrection.

 

DSC_6048

This farewell mass is very emotional. Monsignor Ardouin, this man of God in his homily emphasized his close relationship with his mother and told us how she was a woman of faith. We have to add that Mgr. Ardouin was always at his mother’s bedside during her illness. He has consistently demonstrated his great love for his other. Nobody on earth can replace the presence of a mother. To listen to the Homily of Monsignor Beaubrun Ardouin you may click on this link:

 

DSC_6043

Father Yoland Ouellet, Rector of the Shrine of Cap de la Madeleine at Trois Riviere and Father Wedner Berrard, leader of the Haitian Ministry at the shrine of Cap de la Madeleine were among the concelebrants of the Mass of the celebration of the life of Mrs. Clara Ardouin. All the priests of the Haitian ministry of the Archdiocese of NewarK were present has the funeral Mass of Madame Clara Ardouin. The presence of all these priests to funeral of Mrs. Clara is a source of solace for Ardouin family in this moment of sadness.

This mass of farewell to Mrs. Clara continues to show us how short our life is. The Lord may terminate our mission when he wwishes. This is why we must always prepare ourselves for the final journey. The staff of the Bulletin of the National Center to the Haitian Apostolate wishes a very good journey to Madame Ardouin while asking the Lord to welcome her into his paradise
Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note de Decès

 

Flower Condoleance

La Famille Fils Aimé est en deuil
Madame Celita Alexis Fis Aimé
13 Decembre 1924-18 Novembre 2014

Le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’étranger est triste de vous annoncer la nouvelle de la mort de Madame Celita Alexis Fis Aimé survenue le Mardi 18 Novembre 2014 à l’age de 90 ans. La regrettée Madame Celita Fils Aimé est la mère de Vilaire Fils Aimé l’un des membres du reseau du Centre National de l’Apostolat Haitien à New Jersey

Le Centre National de l’Apostolat Haitien presente ses sincères Condoleances aux enfants de Madame Fils Aimé: Madame Julienne Fils Aimé,Mme Emmanuela Fils- Aimé Darcelus, Wesner Fils Aimé et ses enfants et Mr. Vilaire Fils Aimé

Les Funerailles de la regrettée Madame Fils Aimé auront lieu le Samedi 29 Novembre 2014 à 9:00 AM à l’Église paroissiale de St Marc.\
Une messe de requiem sera chantée en memoire de Madame Fils Aimé le Mardi 13 Decembre à l’église de St Peter Clever de l’archidiocèse de Newark
Les Prières de Monseigneur Guy Sansaricq et du Père Yvon Pierre sont avec Vilaire Fils Aimé et Famille en ce moment de grande tristesse.

Le Centre National

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Mère de Michèle Guerrier est retournée

 

Fleurcondo

Madame Elvire Delmas Pean
9 Aout 1925-21 Novembre 2014

Le Centre National de L’Apostolat Haitien est triste de vous annoncer le décès de Madame Elvire Delmas Pean, mère de Michèle Guerrier, membre influent de la pastorale Haitienne du Diocèse de Brooklyn survenue le 21 Novembre 2014 à l’age de 89 ans à New York après une maladie courageusement supportée.

En cette pénible circonstance, le Centre national de l’Apostolat haïtien à l’étranger présente ses sincères condoléances à sa fille Michèle Guerrier et son époux Joseph Guerrier, à son fils Guy Péan et sa femme Rachel Péan (née Pomponneau, son frère Robert Delmas et aux familles éprouvées par ce deuil

La messe funéraire de la regrettée Evire Delmas Pean sera chantée le Jeudi 4 Decembre 2014 à 10:00 Am à la Paroisse de Ste Therèse de Lisieux.

Les Prières de Monseigneur Sansaricq et du Père Yvon Pierre sont avec les familles Pean, Dorga et Guerrier en ce moment de grande tristesse .

Le Centre National

Mrs. Elvire Delmas Pean
August 9, 1925 – November 21, 2014

It is with profound sadness that I share the passing of my mother with all of you.

Her homegoing will be celebrated on Thursday December 4, 2014 at

St. Therese of Lisieux Church
1281 Troy Avenue
Brooklyn, NY 11203

Viewing: 10:00AM-11:00AM
Rite of Christian Burial: 11:00AM
Interment: Holy Cross Cemetery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décès de l’ingénieur Moise Pierre-Louis

Fleurcondo

La famille Pierre-Louis de Terrier-Rouge ainsi que les nombreux amis de l’ingénieur Moise Pierre-Louis ont été fortement bouleversés par l’assassinat inadmissible de ce digne et illustre fils de notre pays.Celui-ci naquit e 3 Novembre 1945. Après son passage à l’école de genie de l’université d’Haiti, il débura sa carrière au laboratoire de sol et béton en support aux grands travaux de construction du barrage de Péligre. Plus tard il travailla comme technician supérieur au laboratoire national du batiment et des travaux publics et ensuite comme ingenieur civil affecté au projet de drainage de Port-au-Prince. En meme temps il exerca la fonction de professeur à la faculté des sciences de l’Université d’Etat.

Au début des années 90 il devint ministre des Travaux Publics, Transports et Communications et plus tard ministre interim de l’Economie et des finances. Il assura une gestion saine de ces different ministères.

Pour élargir ses connaissances, L’ingénieur Pierre-Louis frèquenta des université en Europe, en Amérique du Sud et aux Etats-Unis se spécialisant dans les domaines de l’hydrogéologie et de la méchanique des sols.

L’ingenieur Pierre-Louis créa ensuite sa propre entreprise d’ingénierie et offrit ses services en tant que consultants aux organismes d’état comme aussi aux organismes internationaux qui travaillent en Haiti.

L’ingénieur Pierre-Louis est reconnu comme un homme de discipline, un travailleur incessant et aussi comme un homme généreux, passionné de son peuple, un homme d’une honnèteté impeccable, très sérieux dans sa pratique religieuse.

Il fut abattu au volant de sa voiture en pleine rue de Poet-au-Prince le 21 Octobre dernier par des inconnus qui voulaient le dévaliser parce qu’il revenait de la Banque.

Nious présentons nos condoléances à ses nombreux parents qui demeurent ici comme par exemple le Père Bruno du Sacré Coeur de Cambria-Heights ainsi qu’à ses nombreux amis et admirateurs. Les funérailles furent chantées à l’Eglise Holy Family de Miami avec Père Miguel Auguste comme celebrant le 15 Novembre
De cette année.

Nous déplorons profondément ce meurtre insensé d’un citoyen de grande valeur et nous sentons bouleversés par le fréquence d’incidents similaires
qui se multiplient dans le pays. La misère, le chomage, l’inconscience comme le mépris total de la vie semblent constituer une menace écoeurante sur l’avenir de notre nation.

Nous avons besoin de déclencher une campagne nationale contre la violence et l’impunité à travers les Eglises, la presse et les media.
Cette fringale de tueries comme moyen d’existence enlise le pays davantage encore dans la confusion, l’isolement et le désespoir. Il faut que cela cesse!
Que le Gouvernement et la Police se mobilisent pour enrayer ce fléau qui déshonore le pays et entrave tout progrès.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rencontre avec Soeur Marcelle Fils Aimé FDM

 

Soeur Marcelle

 

J’ai été très heureux de rencontrer Soeur Marcelle Fils Aimé, ancienne secretaire du Centre National de l’Apostolat Haitien. Elle fut l’architecte principale de la 25ème Convention du Centre National de l’Apostolat Haitien qui s’est tenue à Philadelphia, il y a quelques années.
Soeur Marcelle a célébré son 25ème Anniversaire de vie religieuse l’été dernier . Elle est très heureuse dans la vie religieuse. Elle est de la même promotion que Soeur Lucie Sanon, la Supérieure générale de la congregation des Filles de Marie. Nous continuons à être très fiers de constater que des ressortissants Haitiens sont maintenant à la tète de tous les diocèses et archidiocèses d’Haiti comme aussi des Congregations religieuses.


Soeur Marcelle a travaillé près de 10 ans au Centre National sis à Brooklyn. Elle a fait tout ce qui depend d’elle pour mettre tout le monde ensemble pendant son passage au Centre national. Ses bras etaient toujours ouverts pour accueillir tout le monde . Elle a developpé une très bonne relation avec tous les collaborateurs et collaboratrices du Centre National.
J’ai profité de l’occasion pour donner un entretien à soeur Marcelle. Soeur Juvenia Joseph sa remplacante au Centre national et Coordonnatrice du Collège pastoral a conduit l’entretien. Soeur Marcelle est très fière de Sr. Juvenia pour son travail exceptionnel au Centre National..Soeur Juvenia est une religieuse très bien preparée et très aimée et respectée par tous les collaborateurs du Centre National.

Soeur Marcelle dans son entretien avec Soeur Juvenia a parlé des origines de sa vocation et de sa fierté d’être une religieuse de la Congrégation des Filles Marie. Elle encourage les jeunes religieuses d’Haiti à avoir une grande foi malgré les inevitable épreuves. Elle a encouragé les parents à prier avec leurs enfants. Pour ecouter l’entretien de Soeur Marcelle vous pouvez clicquer sur ce link

Après l’entretien, Soeur Marcelle m’a invité à la chapelle des filles de Marie de Brooklyn pour une séance de Prière. Cette religieuse très spirituelle a demandé au Seigneur de continuer de protéger son fils Brother Tob, Radio Télé Solidarité et le Centre National de l’Apostotat Haitien. Une rencontre avec Soeur Marcelle procure toujours une grace spéciale pour les gens qui la connaissent . Nous demandons au Seigneur de continuer à bénir le ministère de Soeur Marcelle au sein de la Congrégation des Filles de Marie.
Brother Tob

 

 

 

 

 

Meeting With Sister Marcelle Fils Aimee

 

Soeur Marcelle

 

I was very happy to meet Sister Marcelle Fils Aimée, the former Secretary of the National Center of the Haitian Apostolate. She was the main architect of the 25th Convention of the National Centre of the Haitian Apostolate that took place in Philadelphia a few years ago.
Sister Marcelle celebrated her 25th anniversary of religious life last summer. She is very happy in the religious life and happens to belong to the same promotion of Sister Lucie Sanon, the Superior General of the Congregation. We continue to be very proud to see all the dioceses and archdioceses Haiti as well as the Religious Congregations in Haiti to have Haitian persons as their leaders.
Sister Marcelle worked nearly 10 years at the National Centre. She has done everything possible to bring everyone together during her tenure at the National Center. Her arms were always open to welcome everyone. She was successful in developing an excellent relationship with all the collaborators of the National Center

I took the opportunity to give an interview to sister Marcelle. Sister Joseph Juvenia her successor as coordinator of the office of the national Center and directress of the Pastoral College conducted the interview. Sister Marcelle is very proud of Sr Juvenia Sister Juvenia is a very well trained religious and it is much loved and respected all around the country by all our contact persons.

Sister Marcelle in her interview with Sister Juvenia spoke about the origins of her vocation, her pride in being a nun of the Congregation of the Daughters of Mary. She encourages the young religious in Haiti to have great faith despite inevitable trials. She encourages parents to pray with their children. To listen to the interview of Sister Marcelle you may click on this link

Afterward Sister Marcelle invited me to the chapel of the Daughters of Mary of Brooklyn for a moment of prayer. This very devout religious asked the Lord to continue to protect her son Brother Tob, Radio Shows Solidarity and the National Center of the Haitian Apostolate. A meeting with Sister Marcelle is always a moment of grace for people who know her. We ask the Lord to continue to bless the ministry of Sister Marcelle within the Congregation of the Daughters of Mary
Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Docteur Paul Latortue-Emission 16 Novembre

 

Doctor Paul Latortue

Le Dimanche 16 Novembre Docteur Paul Latortue a animé une autre emission à Radio Solidarité. Nous continuons à travailler très dur à Radio solidarité afin de faire de cette station une station planetaire. . Dans son emission Docteur Paul Latortue a abordé la question de Dollars qui continue à grimper. Il nous fit savoir l’équivalent de $1 US maintenat 47 gourdes et on commence à chuchoter que sous peu pour $1,00 equivayudra a 50 gourdes. La montée du Dollar aura un effet sur nos importations
Le Gouverment doit payer tous les fonctionnaires des ambassades et des consulats en Dollars Americains. Il faut mentionner que pour tous les voyages des fonctionnaires et du chel de l’etat, les frais se calculent en dolllars Americains. La devaluation de la monnaie Haitienne n’est pas une bonne nouvelle et elle est une chose très dangereuse pour l’economie Haitienne.

C’est sur que les produits de première necesssité vont augmenter et on va avoir un taux accéléré d’inflation. Quelles sont les causes de la devaluation de la monnaie Haitienne? Est ce que la montée du dollar aura des conséquences politiques, économiques, et sociales en Haiti. C’est sur les decideurs politiques ont des explications à donner au peuple Haitien sur cette devaluation. On doit reconnaitre que le gouvernement de Preval a fait tout ce qui était en son pouvoir pour maintenir notre monnaie stable pendant ses deux mandats

L’elite economique du pays doit être concernée p[ar cette situation. Comme l’avait mentionné Docteur Latortue dans l’une de ses emissions, l’elite economique de la republique Dominicaine profite de la mondialisation pour exporter ses produits ou vendre ses produits sur le marché international, Haiti a fait le contraire en important des produits ce qui a fait un tort immense à notre economie. Pour ecouter l’emission du Docteur Latortue clicquer sur ce link

Brother tob

 

 

 

 

 

 

 

 

Doctor Paul Latortue-Talk Show-November 16

 

Doctor Paul Latortue

On Sunday, November 16 Dr. Paul Latortue led an another Talk Show at Radio Solidarité. We continue to work very hard at Radio solidarité to make this station a planetary station. . In his Talk ShowDoctor Paul Latortue addressed the issue of Dollars that continues to climb. He told us 47 gourdes are needed in exchange of and 1 $US dollar. It is being rumored that soon it will require 50 gourdes for one US dollar. . The mounted Dollar will affect our imports.

The gouverment must pay in US dollars all officials of embassies and consulates. The travel expenses of the president and his staff are spent in US dollars. Devaluation of the Haitian currency is very bad news for the Haitian economy.

This product is first required which will increase and we will have an accelerated rate of inflation. What are the causes of the devaluation of the Haitian currency. Is the rising dollar policy negatively affecting our economic, political and social life? It is the responsibility of the policy makers to offer some explanation to the people of Haiti. We might like to remember how the Preval government did everything to maintain the stability of our currency during his two terms tenure.

The economic elite of the country must be involved in this situation. As mentioned by Dr. Latortue in one of his [previous broadcasts the economic elite of the Dominican republic took advantage of the phenomenon of globalization to export its products or sell its products on the international market, Haiti has done the opposite by importing products and exporting next to nothing. To listen to the words of Dr. Latortue click on this link

Brother tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Proverbes

 

 

 

 

 

 

 

 

1. De je pete pa jwe zo

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Si lapli pa tiye krapo, seren pap tiye yo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Vini nan peyi si avèk chapo kreve pa ampeche fè fòtin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Fòtin malonèt pa janm dire

 

 

 

 

 

 

 

5. Atake pa difisil se retrete ki rèd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Chive Blanch pa vle di vye

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A la Une: un homme, Barack Obama, et un mot «immigration»
Par Stefanie Schuler

 

Barack-Immigration

Le président Obama a annoncé sa réforme de l’immigration le 20 novembre 2014.Reuters/路透社
• Etats-Unis
• Mexique

Au lendemain de l’annonce du président américain de sa volonté de légiférer par décret pour tenter d’améliorer le système américain de l’immigration, la presse regorge en effet de commentaires. Et le moins que l’on puisse dire, c’est que les avis sont mitigés. Et même parmi les partisans d’Obama, l’enthousiasme n’y est pas. Pourtant, écrit USA Today, « on attend cette législation depuis six ans ! »

Mais selon le Tampa Bay Times, « les mesures finalement annoncées par le président restent modestes ». « Il est vrai, renchérit le Fresno Bee, qu’une simple réduction des déportations n’est franchement pas une annonce révolutionnaire ». A partir du printemps prochain, tous les clandestins qui vivent depuis plus de cinq ans aux Etats-Unis et qui ont un ou plusieurs enfants américains ou titulaires d’un statut de résident permanent pourront demander un permis de travail de trois ans.

« Quelque 4,3 millions d’immigrants clandestins sont très heureux depuis hier soir, mais environ 6 millions d’autres sont déçus », constate le Los Angeles Times. Et même « les 4,3 millions d’immigrants qui pourraient se voir octroyer un permis de travail de trois ans n’ont aucune garantie de citoyenneté ou de droit à rester aux Etats-Unis de manière permanente ».

« La mauvaise manière d’Obama de faire la bonne chose », résume USA Today qui poursuit : « En défiant les républicains, le président ne fait qu’exacerber leur rage partisane. Une rage dont les conséquences pourraient écraser les modestes bénéfices obtenus par le décret présidentiel ». Même son de cloche dans le Washington Post : « Le décret qu’Obama s’apprête à signer est l’aveu de l’échec de la démocratie dans notre pays », estime l’éditorialiste.

« Mais : les républicains n’ont qu’à se saisir du dossier et faire passer un texte bipartisan au Congrès », rétorque le National Journal avant de conclure : « C’est d’ailleurs ce qu’ils devraient faire s’ils veulent avoir la moindre chance de gagner la présidentielle en 2016. Puisqu’une chose est certaine : plus aucune course pour la Maison Blanche ne se gagnera aux Etats-Unis sans les votes des immigrants ».

Mexique : des dizaines de milliers de manifestants dans les rues de Mexico

Hier, des dizaines de milliers de manifestants se sont joints dans le centre-ville de Mexico aux familles des 43 disparus de l’école normale d’Ayotzinapa, dans l’Etat de Guerrero. Familles qui avaient parcouru pendant plusieurs jours le pays pour réclamer la vérité sur la disparition de leurs enfants. « Justice » titre en pleine page le quotidien La Prensa qui souligne que la grande manifestation s’est déroulée de manière pacifique.

Et pourtant, de nouveaux heurts se sont produits en fin de soirée. « Quelle tristesse ! », s’exclame El Excelsior. « Quelle tristesse qu’une mobilisation pour la justice et pour la paix se fasse littéralement incendier par des individus lâches, qui préfèrent cacher leurs visages sous des cagoules ». Mais ces fauteurs de troubles n’arriveront pas à décrédibiliser ce qui est désormais devenu une mobilisation générale, « oui même une nouvelle Révolution mexicaine », estime de son côté La Jornada qui reprend, pour conclure, un slogan que chantaient hier en boucle les manifestants dans les rues : « Le Mexique s’est réveillé ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNRWA: le plaidoyer de Pierre Krahenbühl pour les réfugiés de Palestine

 

Palestine -pierre-krahenbuhl

Pierre Krähenbühl, Commissaire général de l’UNRWA- Photo: UNRWA
Cette semaine dans ESCALE, Pierre Krahenbuhl, le Commissaire-général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), revient sur sa première année en fonction et fait le plaidoyer pour le peuple qu’il sert.
Entre les 50 jours de violence à Gaza cet été et la crise syrienne qui continue et qui a entrainé le mouvement de plus de 50.000 Palestiniens vers le Liban et la Jordanie, le sort des réfugiés de Palestine semble moins marqué d’espoir que jamais.
Pour Pierre Krahenbühl il est essentiel d’effectuer un changement de paradigme et de résoudre les questions politiques de fonds, y compris la fin du blocus de Gaza.
Selon lui, si les 65 ans de l’UNRWA démontrent tout ce qu’une agence peut réaliser d’utile sur le plan humanitaire et du développement, il est fondamental de trouver une solution juste et digne pour les réfugiés de Palestine.
(Interview : Pierre Krahenbuhl, Commissaire-général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA)
Production et présentation : Cristina Silveiro
Production et mixage : Florence Westergard
Montage: Florence Westergard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Good to know Executive Action on Immigration Deacon Paul C. Dorsinville

 

Deacon Paul

“Do not oppress the alien in your midst; you were once alien in Egypt”(Ex 22).
“I was a stranger and you welcomed me”(Mt 25)
This same week that the Pontifical Council for the Pastoral Care of Migrants, Refugees and Travelers met in Rome, President Obama has announced Executive Action toward Immigration Reform and some protection from deportation for about half of the estimated undocumented in the U.S.A.: parents of US and resident children here for 5 years or more and youth not eligible for DACA with no criminal record and not posing a security risk. They would need to register starting in the Spring of 2015 and file for work authorization, pay taxes but will not be eligible for regularization of status, health care and other federal benefits. Other measures are additional resources for Border Patrol and visas for science, technology, engineering, math and entrepreneurship.
Republicans in the House have refused to consider so far the Comprehensive Immigration Reform voted by the US Senate in 2012 with 68 votes: Democrats, Independent and some Republicans. They are protesting the President’s initiative threatening legal challenge and budget counter-attack. Individuals and families should not be pawns for the 2016 Election!
In New York City, Mayor Bill De Blasio on November 14 on the steps of Our Lady of Sorrows Church, Corona, Queens with the largest immigrant community has signed local legislation 486-A and 487-A distancing the City from ICE, holding only from now on those who have completed resolution of their situation but with a judicial warrant after a violent or serious crime or security concern.
+ + +
“N’opprime pas l’étranger dans ton sein; tu étais étranger en Egypte.”(Ex 22)
“J’étais étranger et tu m’as acceuilli.”(Mat 25)
Durant cette semaine où le Conseil Pontifical pour le Soin Pastoral des Migrants, Réfugiés et Voyageurs était en session à Rome, le Président Obama a annoncé des mesures éxécutives de réforme de l’Immigration et plus de protection contre la déportation pour environ la moitié des iréguliers aux E.U.: parents d’enfants citoyens et résidents ici pour 5 ans ou plus et jeunes non éligibles pour DACA s’ils n’ont pas de dossier criminel et ne constituent pas un danger de sécurité. A partir du Printemps 2015, ils devraient pouvoir s’enregistrer et appliquer pour l’autorisation de travail, payer leurs taxes mais sans régularisation de leur statut, soins de santé ou autres bénéfices fédéraux. D’autres mesures sont pour plus de ressources pour “Border Patrol”(frontière avec le Mexique) et des visas pour connaissances en science, technologie, génie, math et la formation d’entreprises.
Les Républicains de la Chambre ont refusé de considérer jusqu’à ce jour la Réforme Compréhenisve de l’Immigration votée par le Sénat en 2012 par 68 voix: Démocrates, Indépendent et quelques Républicains. Ils protestent contre l’initiative du Président menaçant l’action légale et la représaille budgétaire. Les individus et les familles ne devraient pas être des pions pour l’Election de 2016!
A New York, Maire Bill De Blasio a signé le 14 Novembre sur les marches de l’église Notre-Dame des Douleurs à Corona, Queens ayant la plus grande communauté d’immigrants les législations locales 486-A et 487-A découplant la Cité de l’ÏCE”, retenant pour l’Immigration seulement ceux qui auraient un mandat d’un juge à la suite d’un crime violent ou sérieux ou encore un problème de sécurité alors qu’ils auraient complété la résolution de leur situation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pelerinage 6 Decembre 2014
Tous sont invités au grand Pélérinage annuel de l’Apostolat Haitien au Sanctuaire National de l’Immaculée Conception à Washington

le Samedi 6 Décembre. Que toutes les communautés organisent des autobus pour participer à ce grand rendez-vous de prière,

d’action de grace et de supplication. L’assassinat récent de l’Ingénieur Moise Pierre-Louis nous fait voir l’urgence pour nous de déclencher

une campagne contre la violence aveugle qui sévit dans notre pays. Trop de sang coule! Nous avons besoin de beaucoup prier pour notre pays.

Venez en foule!

La célébration solennelle de l’Eucharistie commencera à 1 p.m. précédée dès 11.30 am par une grande prière d’adoration.

NATIONAL CENTER OF THE HAITIAN APOSTOLATE
332nd 32 Street * Brooklyn, NY 11226
Phone: (718) 856-3323 * Fax (718) 703-0980

Please Join Us

For our

Traditional Annual Dinner Dance Gala

Special Christmas Celebration

Saturday, December 20, 2014

7:00 pm to 1:00 am

@

Immaculate Conception Center
7200 Douglaston Parkway,
Douglaston, Queens, NY 11362-1997

Your contribution of $75 per person will help the National Center
All checks payable to: Haitian Apostolate
Space is limited – Plan early –

RSVP (718) 465-4511 by December 15

Send checks: Mrs. Lise Marc
Coordinator of Event
190-15 90 Avenue
Hollis, NY 11423

For more information or reservation, please call: 718/856-3323 or
visit our site: http://www.snaa.org

 

 

 

 

Bonne Fête Docteur Dorval

 

Dr Dorval

Docteur Gold Smith Dorval

Le 26 Novembre est l’anniversaire de naissance du Docteur Gold Smith Dorval , l’un des ambassadeurs de la Grand’Anse en Amérique du Nord. Docteur Dorval est originaire de Jérémie et l’une des grandes figures de la diaspora Haitienne. Ce médecin-psychiatre a déjà écrit plus que deux livres sur la musique qui ont pour titre : “La musique et ma vie” et “Quand la musique parle aux hommes”. Il a aussi publié 3 albums de musique classique. Le Docteur Dorval est le premier médecin – psychiatre Haïtien à promouvoir la nécessité de l’introduction de la musique dans le développement intellectuel de l’enfant et de l’adolescent. Docteur Dorval est un grand ami de notre bulletin et radio Télé Solidarité. Malgré ses préoccupations il prend toujours le temps de retourner tous ses appels. Docteur Dorval est une source de fierté pour le pays d’Haiti et sa diaspora. Il est un medecin très religieux qui a un grand amour pour sa mère l’église Catholique Romaine
Docteur Dorval était fasciné par le physiologiste Claude Bernard et William Harvey, ce médecin anglais qui ,pour la première fois avait découvert le phénomène de la circulation du sang entre les vaisseaux ,le Coeur et les poumons. Il a eu beaucoup d’admiration pour le moine savant , Mendel qui avec ses petits pois nous a décrit les lois de l’hérédité, en termes de récessivité et de dominance. À cette époque, il ne faisais que ses humanités.. Après avoir obtenu son diplôme de médecin et terminé sa résidence hospitalière, il a décroché une bourse pour Porto-Rico et pour l’Europe où il a obtenu le grade de médecin-hygiéniste et une maîtrise en santé publique. Puis aux États-Unis d’Amérique, il s’est spécialisé en Pédiatrie et en psychiatrie des enfants et des adultes.
Son excellence Monseigneur Guy Sansaricq souhaite un Joyeux Anniversaire à son ami et co citadin Docteur Dorval en ces mots « Cher Docteur Smith, Bonne fète! L’amour que vous professez pour la musique révèle le raffinement et la distinction de votre caractère. Que les dons multiples dont Dieu vous a comblé servent toujours à l’élévation de notre société

Nous demandons au Peuple de Dieu de prier pour le Docteur Dorval en ce faste occasion
Le Centre National

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bonne Fête Père Wismick Jean Charles

 

Father Wismick2

Le Samedi 29 Novembre est l’anniversaire du Père Wismick Jean Charles, vice Recteur de l’Université Notre Dame Curé de St Louis Roi de France de l’Archidiocèse de Port au Prince et conseiller provincial de la congrégation des Pères Montfortains en Haiti .

Père Wismick est connu au sein de la communauté Haïtienne Catholique de Long Island comme un grand rassembleur et un grand sage de notre temps. Il est très doué en relations humaines, un prêtre qui comprend toujours l’importance de mettre tout le monde ensemble pour la construction du Christ . Dès son arrivée au diocèse de Rockville ou il a exercé son ministère dans toutes les Communautés Haitiennes de foi de Long Island il a toujours travaillé pour mettre tout le monde ensemble car il sait que l’église est un grand hôpital des pécheurs et son rôle est de mettre tout le monde ensemble. Les Pères Montfortains Haïtiens à Long Island sont un grand cadeau de Dieu à la pastorale Haïtienne de Long Island et la présence de ces prêtres constitue une source de joie et de grâce pour la communauté Haïtienne Catholique de Long Island.

. Il est de retour en Haiti le Mardi 8 Mai 2012 pour un nouveau ministère. Son dernier ministère au diocèse de Rockville centre Fut à la Paroisse de Ste Martha du diocèse de Rockville Centre. Pour écouter sa dernière Homelie à la paroisse Ste Martha Clicquer sur ce link :

Son Excellence Monseigneur Guy Sansaricq souhaite un Joyeux Anniversaire à son ami le Père Wismick en ces mots : Cher Père Wismick Bonne Fête! Dans ta position de vice Chancelier de l’Université Notre-Dame d’Haiti que tu sois source d’inspiration pour tous ces jeunes qui fréquentent l’institution! Qu’ils apprennent de toi l’importance de toujours unir la science et la foi, la charité demeurant le premier bien à accueillir. Que tu aies la joie de voir monter une nouvelle generation d’Haitiens progressistes et vertueux!

On doit ajouter que le Père Wismick est un ancien d’étudiant de l’université de Ford’Ham de l’etat de New York ou il a décroché un doctorat en Psychologie. Le Père Wismick est parmi les lecteurs du bulletin Hebdomadaire du Centre National

Le Centre National de l’Apostolat haitien à l’étranger continue à prier pour le succès Père Wismick dans un ministère en Haiti ou plus de 50% de la population a moins que 25 ans et connue comme le plus grand exportateur de cerveaux parmi les pays les moins avancés .

Leave a Reply

Cancel reply

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s