Latest News-May 28, 2017

 

 

BRIEF MEDITATION ON THE SEVENTH SUNDAY OF EASTER (May 28th, 2017

Acts 1, 12-14; Psalm 2; 1 Peter 4, 13-16; John 17, 1-11      

 

   By +Guy Sansaricq.  

 

This Sunday falls between two major feasts, the Ascension celebrated last Thursday and Pentecost to be celebrated next Sunday.

The Gospel excerpt comes from the prayer of Jesus at the Last Supper when he declared that   his earthly mission had been fulfilled. He then asked the Father to give Him the same glory he enjoyed with HIM before the beginning of the world. That prayer was answered on Ascension Day when Jesus was lifted up to heaven and given a seat at the right hand of the Father. The Church unceasingly rejoices at the honor conferred upon her Lord on that great Day.

 

The first mighty deed of Jesus as King sitting on the throne of power and glory is to send his Holy Spirit upon The CHURCH. This will be the high point of the feast of Pentecost which fulfills the GREAT PROMISE. The human spirit, bright as it is, is unable to understand the greatness of God’s mystery. The Spirit enhances our capacity to understand God’s Holy Will and to love and willingly embrace it. Without the Spirit, no one can reach God.

 

Next Sunday therefore, we will commemorate and mostly re-enact the outpouring of the heavenly gift of the Spirit on our assemblies. Even though no longer with us physically, JESUS IS STILL WITH US THROUH THE SPIRIT AS REALLY AS HE WAS WHEN HE WALKED ON THE ROADS OF GALILEE.      

Let us spend this week praying intensely for that Spirit of truth, Power, Love, Unity and

Peace. Only through these gifts shall we be successful in our mission AS CHRISTIANS.

 

BRÈVE MEDITATION EN CE 7ème DIMANCHE DE PAQUES.  (28 Mai 2017)

 

                                                                                                                                   Par +Guy Sansaricq

Nous vivons dans la liturgie de ce jour un temps frontière entre l’Ascension et la Pentecote.

Nous aurions bien souhaité voir Jésus marcher sur nos routes, le toucher et l’entendre. Mais depuis l’Ascension Il a laissé le monde. Il est auprès du Père! C’est que la volonté de Dieu est de rendre Jésus présent EN NOUS ET PAR NOUS non pas visiblement à coté de nous.

 

La mission de Jésus est de relever l’homme, d’en faire un tabernacle vivant pour que la

révélation de Dieu à l’homme se fasse PAR l’homme. Le Chrétien a pour mission de refléter

l’amour de Dieu par le témoignage de sa vie. La capacité d’aimer manifeste notre grandeur.

C’est par l’amour que le chrétien ANNONCE DIEU.  L’homme sans amour est un monstre! 

 

Nous comprenons ainsi l’importance de la Pentecote qui marque l’avènement de l’Esprit de

Dieu sur nous. C’est ce DON mystérieux D’EN-HAUT qui nous donne cettte capacité d’aimer

comme Jésus a aimé. Sans le secours de l’Esprit, nous restons terre-à terre. Prions donc cette semaine de tout notre Coeur pour que nous aussi recevions ce CADEAU du Ciel et que nous devenions CAPABLES d’apporter à un monde perdu et corrompu les trésors du SALUT.

 

 “ENVOIE SEIGNEUR TON ESPRIT ET TU RENOUVELLERAS LA FACE DE LA TERRE.”

 

 

 

 

 

 

SOEUR CARMÈLE Nerette  FDM  FÊTE 60 ANS DE VIE RELIGIEUSE.

 

 

Le Dimanche 21 Mai, Soeur Carmèle Nerette FDM célébra son soixantième anniversaire de profession relijieuse au Centre Diocésain de l’Immaculée Conception à Queens NY.  L’Evêque de Brooklyn Mgr. Nicholas DiMarzio présida la celebration eucharistique entouré des èvêques auxiliaires G. Sansaricq and O. Cisneros.

 

 

Soeur Carmèle qui appartient à la communauté des Filles de Marie n’était pas la seule à marquer cet anniversaire. Une autre religieuse fètait 75 ans de vie consacrée, deux autres 70 ans et une bonne quarantaine leur soixante ans aux cotés de Soeur Carmèle.   Sept religieuses fètaient leur Noces d’argent. L’Èvêque de Brooklyn voulut rassembler dans une seule célébration les jubilaires de toutes ls communautés religieuses actives dans le Diocèse.

 

Quelqu’un fit remarquer que si l’on additionnait toutes les années de service rendues par ces vaillantes épouses de l’Agneau, l’on arriverait au nombre élévé de 3 315 heures dédiées  à la construction du Royaume sur les pas du Christ. 

 

Soeur Carmèle passa Vingt Trois ans de vie consacrée en Haiti. Son passage au Sacré-Coeur du Cap-Haitien fut particulièremenr remarquable.  Elle y developpa un ministère auprès des jeunes qui porta beaucoup de fruits et fut énormément appécié par le clergé et la population du Cap.

 

 

Il y a trente six  ans elle recut son obedience pour Brooklyn à la Paroisse du Sacré-Coeur de Cambria-Heights de Queens. Par son intense vie de prière, son sens d’organisation et sa grande habilité à développer le leadership des laics elle assura la solidité de la communauté haitienne de cette paroisse. Son influence est profonde et durable.   

 

Soucieuse de la formation doctrinale et biblique non seulement des Haitiens de sa seule paroisse mais de ceux de la zone, elle lutta pou la fondation du “Kolèj Pastoral” qui fleurit encore aujoud’hui. Les Seminaires de l’Esprit qu’elle conduisait chaque année au Sacré Coeur rassemblaient souvent plus que 350 participants qui connurent en ces occasions un véritable renouveau spirituel.

 

Peut-être le trait le plus frappant de son style de ministère est son sens de ne jamais se mettre en avant. Elle préparait systématiquemnt toute une équipe de laics et les mettait en charge. Ceux  sont eux qui donnaient les instructions et animaient les petits groupes et les grandes assemblées. Tout se déroulait dans un ordre parfait. Tout commencait à l‘heure et se terminait exactemnt à l’heure annoncée.  Vive l’efficacité que procure la discipline!

 

Nous demandons au Seigneur de bénir Soeur Carmèle dans ses jours de retraite. Elle continue à mener une vie de très grande ferveur. Sans faire de bruit, elle prie cotinuellemnt pour que notre communauté se batisse sur des bases solides de foi dans l’unité, le pardon et une vision claire de notre MISSION DE CHRÉTIENS.

Monseigneur Guy Sansaricq

 

SISTER CARMÈLE CELEBRATES HER 60TH ANNIVERSARY OF RELIGIOUS PROFESSION

 

On Sunday May 21st, Bishop DiMarzio invited the Brothers and Sisters of all the religious communities who are active in the Diocese to a special celebration of anniversaries.

 

 

Our own Sister Carmèle NERETTE was among the more than forty Sisters who were marking their 60th anniversary of religious life. Sister Carmèle has been in the diocese of Brooklyn for some thirty seven years. She spent all of these years, until her retirement three years ago, in the Parish of the Sacred-Heart in Cambria-Heights, Queens.

 

 

She is an extremely prayerful person and also one who has a deep sense of pastoral priorities. Above all, she is concerned with the biblical, spiritual and doctrinal formation of the laity.

She used to hold a yearly Seminar of the Spirit that attracted more than 350 people who would come eight Sunday afternoons in a row from 4 pm to 8 pm.  In her typical way, she would remain behind the scene and have her leaders give the instructions and conduct the small group meetings as well as the general assembly gatherings.

 

She was also instrumental in the foundation of the Creole Pastoral Institute to ensure that our lay leaders are well prepared for their important role in the Church. She generates ideas,

strengthens leadership, inculcates a sense of discipline, gives directions and purifies motivations.  She has many admirers and followers who have learned through her to build their lives on the rock of faith and prayer.

 

Her broad vision is much appreciated by those who know her well. May the Lord continue to keep her in the shadow of his wings for the rest of her life!

Bishop Guy Sansaricq

 

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité etait très heureux de couvrir la messe   creole de la Paroisse de St Jerome le 21 Mai a 7:45 am.Le Père  Yvon Pierre , le  cure de cette Paroisse etait le celebrant et l’Homeliste.  La Paroisse de St Jerome jouit de la renommee d’etre la Cathedrale d’Haiti à New York

Le Révérend Père Yvon Pierre, Docteur en Théologie Morale de l’Université Pontificale Alphonsianum de Rome, ancien Directeur du Centre National de l’Apostolat Haïtien et ancien Professeur de Bioéthique au Grand Séminaire Notre Dame d’Haïti, est le Curé de cette grande Paroisse. Père Pierre continue à faire tout ce qui dépend de lui pour mener à bon port le peuple de Dieu de cette Paroisse. Nous disons au Seigneur un grand merci pour le Père Yvon qui est une lumière brillante pour toute la communauté Haïtienne de la diaspora.

 

La paroisse de St Jerome accueille les Haitiens de toutes les regions d’Haiti.  C’est une paroisse qui a beaucoup de ressources humaines, plusieurs prêtres Haitiens qui exercent  leur ministère au diocèse de Brooklyn en proviennent. Chaque jour, une messe en creole y est celebree.

Le Père Yvon dans son homelie  a depeint Jesuscomme le Dieu de vie et d’amour. Il a souligne que Jesus n‘a jamais eu de haine dans son coeur pour ses ennemis. Il a donne comme exemple la persecution qu’il subit. Comme l’a toujours mentionné  Monseigneur Sansaricq le chemin qui mène à  Jesus  est le chemin de la croix et nom le chemin fleuri de la victoire.  Beaucoup de gens ont accepté d’entendre le message de Jesus-Christ.. Ce qui parait une epreuve devient l’occasion de proclamer la puissance de Jesus-Christ. Le Père Yvon a pris des exemples de la vie courante pour expliquer au peuple de Dieu comment  même au milieu des epreuves les plus dures il doit continuer à avoir une grande confiance en Dieu. Il fut très applaudi à la fin de son Homelie.

La paroisse  de St Jerome  a deux  prêtres Haitiens, le Père Yvon Pierre et le Père Rigaud Lucon respectivement Curé et vicaire  de la paroisse. C’est un très bon signe pour la pastorale Haitienne du diocèse de Brooklyn  d’avoir des prêtres Haitiens  qui  travaillent ensemble pour la bonne marche de l’Église  Catholique du diocèse.

A cette meme messe, le Père Yvon a commissionne 5 nouvelles lectrices pour les celebrations  Eucharistiques  de la paroisse. Elles ont pour nom:  Renée  Vanesa Misère, Kermelle Nelzy, Renaldyne Damosky, Sharon Derose et Danicka Jacques. Ce fut une partie très emotionnelle de cette messe. Nous souhaitons du succès aux nouvelles lectrices!

 

Les Soeurs de la Congrégation  des Filles de Marie sont très actives dans la vie pastorale de St Jerome. Leur Presence est une grande source de benediction et de joie  pour le peuple de cette paroisse.

 

Noblesse oblige! Nous tenons à feliciter Ketlene Rincher, membre de la troupe Eclat qui a bien animé cette messe.  Ketlene a prouvé son grand talent d’animatrice. L’on  doit aussi mentionner la performance de Ronald  Merizier, ce pianiste de premier ordre qui a bien rempli son role d directeur musical.

Le Personnel de la Radio Telé continue à faire ses efforts pour couvrir les messes creoles de la communauté Haitienne.  Nous disons un grand merci au Père Yvon  qui a reservé un accueil très chaleureux au Personnel de la Radio Telé Solidarité.  L’apport des prêtres est necessaire pour l’avancement de la Radio telé Solidarité.  Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/CMHT3WRAKY4

Brother Tob

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to cover the Creole Mass at the Parish of St Jerome on May 21 at 7.45 am. Father Yvon Pierre ,  the pastor  of this parish was the celebrant and the Homilist. The Parish of St Jerome is called the Cathedral of Haiti in New York.

Reverend Father Yvon Pierre, Doctor of Moral Theology from the Pontifical University Alphonsianum of Rome, former Director of the National Center of the Haitian Apostolate and former Professor of Bioethics at the Major Seminary of Our Lady of Haiti, is the pastor of this great parish. He does everything he can to guide the people of God of this parish on the right path. We give thanks to the Lord for Father Yvon who is a shining star for the entire Haitian community of the diaspora.

 

St Jerome welcomes Haitians from all regions of Haiti. It is a parish with a lot of human resources, and several Haitian priests who serve in the diocese of Brooklyn grew up in St Jerome the only place where a daily Creole Mass is celebrated.

Father Yvon in his homily presented Jesus as the God of life and love. He stressed how Jesus never harboured hatred in his heart for his enemies. He mentioned the persecution he underwent as well as that suffered by the first Christians. Both Jesus and the first Christians never responded with hatred or revenge. As always mentioned by Bishop  Sansaricq, the path that leads to Jesus is the way of the cross and it is that way that leads to victory. Many people have agreed to hear the message of Jesus Christ. The hardship one suffers often becomes the opportunity to proclaim the power of Jesus.  Father Yvon took examples from everyday life to explain to the people of God how we  must continue to have great trust in God even in times of severe trials. Father was very much applauded at the end of his Homely.

The parish of St Jerome has two Haitian priests, Father Yvon Pierre and Father Rigaud Lucon respectively Pastor  and Vicar of the parish. It is a comforting sight to come upon Haitian priests working in harmony for the good of the Church.

 

 At the 7.45 Creole Mass of May 21th, Father Yvon commissiond 5 new lectors for the Eucharistic celebrations of the parish. Their names are Renée Vanesa Misère, Kermelle Nelzy, Renaldyne Damosky, Sharon Derose And Danicka Jacques. It was a very emotional part in this Mass. We wish success to these new distinguished lectors.

The Sisters of the Congregation of the Daughters of Mary are very active in the pastoral life of the parish. Their Presence is a source of blessings and joy to the people.

 

Noblesse oblige! We would like to congratulate Ketlene Rincher, member of the Eclat troupe who animated this mass. Ketlene has proved her great talent as an animator. We must also mention the performance of Ronald Merizier, the first-class pianist who played his musical instrument marvellously at the Liturgy.

The Staff of  Radio Telé continues to make efforts to cover the creole masses of the Haitian community. We say a big thank you to Father Yvon who has given a very warm welcome to the staff of Radio Telé Solidarité. The kind support of the priests is crucial to the successful advancement of Radio telé Solidarity. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/CMHT3WRAKY4

 

Brother Tob

 

La 32ème Convention du Centre  National de l’Apostolat Haitien  à Spring Valley continue  à attirer l’attention des fideles de la Diaspora. Cette Convention aura lieu le 10 Juin à la paroisse de St Joseph à Spring Valley, juste au nord de la ville de NY.

 

Les Pères Germain et Cyprien sont prêts à accueillir  les participants et participantes de cette grande assemblee religieuse. Bishop Guy Sansaricq et la Soeur Juvenia Joseph travaillent de concert  avec les leaders Spirituels de la paroisse St Joseph de Spring Valley pour faire de cette convention une grande reussite.

L’artiste Ludwine Joseph sera la maitresse  de ceremonie de cette grande Journée . Ludwine est toujours presente dans toutes les activités du Centre National de l’Apostolat Haitien et elle est une ancienne étudiante du collège Pastoral.

 

Le Père  Nesly  Jean  Jacquues  SMM, le leader  spirituel  de la  vibrante communauté Haitienne  de Ste Brigitte à  Westbury  et  les distingués membres de cette communauté seront presents à cette convention. Les jeunes de cette paroisse auront à performer en cette occasion. Deja nous disons un grand merci au Père Nesly et à la Soeur Cecilia FDM qui supportent toujours les activités du Centre National  de l’Apostolat Haitien.

 

Le Père Dieuseul Adain, le doyen de la ville d’Elisabeth et le Père de l’année 2017 du Centre National   de l’Apostolat Haitien  enverra son groupe de jeunes à cette   convention. Le Père Adain est le leader spirituel  de la  communauté  Haitienne de La paroisse Notre Dame du Tres Saint Rosaire  et de Saint Michael . Bishop Guy Sansaricq remercie le Père Adain d’envoyer un groupe de Jeunes à cette convention

Le Centre National de l’Apostolat Haitien a préparé un très  bon programme pour cette convention avec de très bons orateurs et oratrices. La journée sera cloturée par une messe qui sera presidée par Bishop Guy Sansaricq. Pour avoir plus d’informations sur cette convention appelez le centre National au 718-856-3323

Brother Tob

The 32nd Convention of the National Center of the Haitian Apostolate in Spring Valley continues to draw the attention of all who seek the spiritual growth of our community. This Convention will be held on June 10 at the parish of St Joseph in Spring Valley NY.

Fathers Germain and Cyprien are ready to welcome the participants of this great religious gathering. Bishop Guy Sansaricq and Sister Juvenia Joseph are working with the Spiritual Leaders of that parish to make of this convention a great success.

The artist Ludwine Joseph will be the mistress of ceremony of this great Day. Ludwine is always present in all the activities of the National Center of the Haitian Apostolate and she is a former student of the Pastoral College.

Father Nesly Jean Jacques SMM, the spiritual leader of the vibrant Haitian community of Ste Brigitte in Westbury and the distinguished members of this community will be present at this convention. The young people of this parish will have to perform in the course of the Day. We thank Father Nesly and Sister Cecilia FDM who alwas support wholeheartedly all the activities of the National Center of the Haitian Apostolate.

Father Dieuseul Adain, the dean of the city of Elizabeth and the Father of the year 2017 of the National Center of the Haitian Apostolate will send his group of young people to this convention. Father Adain is the spiritual leader of the Haitian community in the parish of the Our Lady of the Holy Rosary and Saint Michael. Bishop Guy Sansaricq thanks Father Adain for his decision to send a Youth group to this convention.

 The National Center of the Haitian Apostolate has prepared a very good program for this convention with very good speakers and performers. The day will be closed by a mass which will be presided by Bishop Guy Sansaricq. For more information on this convention call the National Center at 718-856-3323. Don’t fail to attend!

Brother Tob

 

 

 

Mme Elvire  Fortune, la doyenne de la communaute Haitienne de la Paroisse de Ste Martha

 

 

Pour la fête des mères Haitienne, Jo Ann Perou , l’un des membres de la Radio Telé Solidarité a rencontré sa grand mère Mme Elvire  Fortune pour un entretien à la Radio Telé Solidarité. Madame Elvire est une femme de grande foi qui vit aux États Unis  depuis que 40 ans. Elle fut tres active a la Paroisse de Ste Anne a Port-au-Prince pendant tout le temps qu’elle passa en Haiti.

 

Marie Elvire est originaire de Port au Prince. Elle  est entrée aux États Unis en l’année 1970 et est maintenant agée de 91 ans. Elle va  à la messe a St Martha chaque Dimanche et ne manque jamais de participer genereusement a la quete.

Manmie Elvire est ministre de l’Eucharistie et membre du groupe charismatique Ave Maria. Elle participe regulièrement au congrès Annuel du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre .

 

Dans son entretien avec sa petite-fille Jo Ann elle parla de sa relation avec son Seigneur. Dès son enfance Dieu est le centre de sa vie. Elle a perdu sa mère à l’age de 3 ans. Elle a eu 4 enfants et demeure une très bonne conseillère pour les jeunes.

Le personnel de Radio Telé Solidarité est très  content d’avoir Manmie Elvire  pour un entretien à la Radio tele Solidarité. Nous profitons de l’occasion pour souhaiter  une bonne fête des Mères à Manmie Elvire et à toutes les mères de la communauté Haitienne. Pour écouter l’entretien  de Manmie Elvire clicquer sur ce lien: https://youtu.be/o9Gd478_JDc

Brother Tob

 

 

 

Mrs. Elvire Fortune, the Dean of the Haitian Community of the Parish of St Martha

 

 

On Haitian Mother’s Day, Jo Ann Perou, one of Radio Telé Solidarité’s members met with her grandmother Elvire Fortune, for an interview at Radio Telé Solidarité. Mrs. Elvire is a woman of great faith has been living in the United States for over  40 years.

Marie Elvire is a native of Port au Prince where she used to be a very active member of the St Ann Parish in that city.  She  entered the United States in the year 1970. She is now 91 years old and is recognized  as the dean of the Haitian Community of the Parish of St. Martha in Uniondale where she goes every Sunday  without eve failing to participate in the collection..

Manmie Elvire is minister of the Eucharist and member of the charismatic group Ave Maria. She participates regularly in the annual congress of the Charismatic Renewal of the Oversea’s Haitian Catholics. .

In her conversation with her grand-daughter Jo Ann she talked about her relationship with her Lord. From her childhood God has been the center of her life. She lost her mother at the age of three. She had 4 children and still is a very good Counsellor to young people.

 

The staff of Radio Telé Solidarité is very happy to have had Manmie Elvire for an interview on Radio Solidarite. We take advantage of the occasion to wish a happy Mother’s Day to Manmie Elvire and all the mothers of the Haitian community. To listen to the interview of Manmie Elvire click on this link: https://youtu.be/o9Gd478_JDc

 

Brother Tob

Père Miguel -24ème Anniversaire de vie Sacerdotale

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était à la Paroisse de St Pie X du diocèse de Brooklyn et Queens pour la messe Creole du 21 Mai. Le Père Miguel était le celebrant et le Père Iner Almeus l’Homeliste.

 

Ce Dimanche  21 Mai marquait le 24ème Anniversaire de vie Sacerdotale du Pere Miguel. Le Père Iner profita de son homelie pour souhaiter  un Joyeux Anniversaire de vie sacerdotale a son confrere et ami et pour lui dire  comment le peuple de la Paroisse de St Pie X  admire son ministère. Le Père Inel mentionna que le Père Miguel a toujours demontré sa solidarite envers ses confrères prêtres  et tous ceux qui sollicitent son service. Le Père Almeus fit savoir au peuple de Dieu   que le Père Miguel vit son sacerdoce a un niveau très elevé. Le Père Almeus dit beaucoup de bonnes choses concernant le Père Miguel et fut très applaudi  à la fin de son homelie.  Clicquer sur ce lien pour écouter cette messe: https://youtu.be/rgQa5NKxDik

 

Le Père Miguel arriva dans cette Paroisse en l’année 2012 à une époque ou celle-ci traversait une crise economique sans precedent.  Elle était sur la liste  des paroisses  que le diocèse de Brooklyn allait fermer. Par la grace de Dieu,  Le Père Miguel a prouvé son talent d’administrateur et aujourd’hui  selon lui  St Pius X est parmi les 5 grandes paroisses du diocese au point de vue  économique.

La Paroisse  St Pie X rassemble 3 communautés ethniques telles que Les Haitiens, les Américains et les Espagnoles.  Le Père Miguel  à la fin de la messe remercia le peuple de Dieu  et convia l’assmblee a une grande  reception pour feter son anniversaire d’ordination.

Nous profitons de l’occasion pour avoir un entretien  avec le Père Miguel. Dans cet entretien il nous a parlé de sa formation intellectuelle et de son experience comme  prêtre dans le diocèse de Brooklyn

Rappelons que le Père Miguel  a exercé son ministère à la Paroisse Ste Therèse de Lisieux, La Paroisse Holy Innocents dont il garde un souvenir paticulierement heureux et la Paroisse de St Jerome ou il passa six ans avant d’aboutir a St Pi X

Dans son entretien il mentionna la construction prochaine d’une nouvelle Église à la Paroisse St Pie X. Il nous informa que la nouvelle construction commencera au debut du mois de Septembre 2017

Le Père Miguel aura 5 ans à la  fin  du mois  de juin à la Paroisse St Pie X. Il est parmi les prêtres Haitiens qui sont dans  une importante position  au diocèse de Brooklyn. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/9QsyhT6xsk0

Brother Tob

 

Father Miguel -24th Anniversary of the Priestly Life

 

The Staff of Radio Telé Solidarité was at the Parish of St PieX in the Diocese of Brooklyn and Queens for the Creole Mass on May 21st. Father Miguel was the celebrant and Father Iner Almeus the Homilist

This Sunday, May 21st was the 24th Anniversary of his Priestly odination. Father Iner took advantage of his homily to wish a Happy anniversary  of priestly life to his confrere and friendl and to tell him how the people of the Parish of St Pius X appeciate his ministry. Father Inel mentioned that Father Miguel has always demonstrated his solidarity with his fellow priests and all those who solicit his service. Father Almeus told the people of God that Father Miguel lives his priesthood at a very high level. Father Almeus said man good things about Father Miguel and was very much applauded at the end of his homily. Click on this link to listen to this mass: https://youtu.be/rgQa5NKxDik

Father Miguel arrived in this parish in the year 2012 at a time when the parish was going through an unprecedented economic crisis.  the parish was on the diocesan list of Churches to be closed . With the grace of God Father Miguel proved his talent as administrator and today according to him St Pius X is among the 5 major parishes that contribute the most  to  the diocese of Brooklyn

 

The St Pius X Parish cats to 3 Catholic ethnic communities The Haitian, the  American and the Spanish. Father Miguel at the end of the Mass thanked the people of God and invited all to a reception to celebrate his anniversary

We take this opportunity to have an interview with Father Miguel. In this interview he told us about his intellectual formation, his experience as a priest in the diocese of Brooklyn

Father Miguel served at the parishes of St Therese of Lisieux, Holy Innocents Parish, where he feels he had the best experiences of his priestly life, St Jerome where he spent 6 years before his current assignment at St Pius X.

 

In his interview he mentioned the future construction of a new church at the Parish of St. Pius X. He informed us that the new construction will begin at the beginning of September 2017

Father Miguel will have 5 years at the end of June at the Parish of St. Pius X. He is among the Haitian priests who are in an important position in the diocese of Brooklyn. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/9QsyhT6xsk0

 

Brother Tob

 

Annonce de decès

Mr. Joseph Joel Aris , le Père de Monseigneur Patrick Aris est retourné

Le Centre National de l’Apostolat Haitien  est très triste de vous annoncer la nouvelle de la mort de Joseph Joel Aris survenue le Mercredi 24 Mai en Haiti après une maladie courageusement supportée. Le regretté Mr. Aris est le Père de Monseigneur Patrick Aris, ancien vice Directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien et ancien aumonier de la pastorale  Haitienne de l’archidiocèse de Washington

 

Les Prières de Monseigneur Guy Sansaricq  et du personnel du Centre National sont avec Monseigneur Patrick Aris et famille en ce moment de tristesse.

Le Centre National

Père Jean Delva-10ème Anniversaire de vie Sacerdotale

Le Père   Jean Delva, Curé de la Paroisse Notre Dame des Miracles celèbrera son 10èmeAniversaire de vie Sacerdotale le 2Juin 2017 à 7:00hresPm à la Paroisse Notre Dame  des Miracles. Son Excellence le très Reverend Monseigneur Guy Sansaricq presidera cette celebration Eucharistique.

 

Rappelons que le Père Jean Delva est un fils de la Paroisse de St Jerome. Il est l’ancien directeur de la pastorale Haitienne du diocèse de Brooklyn.  Son ministère est très apprecié par le peuple de Dieu de la Paroisse de Notre Dame des Miracles

 

Le Personnel du Bulletin du centre National demande au peuple de Dieu prier pour lui

Brother Tob

 

Father Jean Delva-10th Anniversary of the Priestly Life

Father Jean Delva, Pastor  of Our Lady of Miracles, will celebrate his 10th Anniversary of Priestly Life on June 2, 2017 at 7:00 pm at the Parish of Our Lady of Miracles. His Excellency the Most Reverend Monsignor Guy Sansaricq will preside this Eucharistic celebration.

 

Father Jean Delva is a son of St Jerome Parish . He is the former director of Haitian pastoral ministry in the diocese of Brooklyn. His ministry is highly appreciated by the people of God of the Parish of Our Lady of Miracles

 

The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center asks the people of God  to pray for him

Brother Tob

Boston-Fruit de la Patience II

Le Fruit de la Patience II  continue à occuper une grande place dans la presse religieuse Haitienne de la Diaspora. La deuxième presentation aura lieu le  11Juin 2017 à 6:30 hres Pm à la salle paroissiale  de la Paroisse Ste Angela à Boston. Nous profiterons de cette presentation pour honorer une mère de la communauté Haitienne de Boston. Son nom est Dieula Miracle, la mère du Reverend Père Gustave Miracle  , Vice Coordonateur de la Pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Boston et Responsable de la Communauté Haitienne de la Paroisse de Sainte Angela.  Madame Dieula   Miracle est originaire de Kenskoff  et elle a 4 enfants Elle est connue pour une femme très courageuse , spirituelle et très sympathique

 

Nous exhortons la vibrante communauté Haitienne de Boston  à venir en grand nombre  à la 2ème presentation du fruit de la Patience II . Ce film nous permettra de voir la puissance de Dieu. La où les progrès de  la medecine ne sont pas encore arrivés Dieu est toujours present et avec les yeux de la Foi nous pouvons deplacer les montagnes.

 

Tout de Suite après Boston , le Dimanche 18 Juin  2017 à 7:00hres Pm  nous serons à la Paroisse de St Joseph à Spring Valley  pour la 3ème presentation du fruit de la Patience II

Nous voulons  remercier tous les prêtres, les religieuses , les diacres  les leaders des Associations professionnelles, des groupes de Prière   et les laics Engagés qui continuent à supporter le personnel de la Radio Telé Solidarité dans tous ces projets. Nous croyons qu’avec les yeux de la foi  le Seigneur et Manman Marie soutiennent et accompagnent Le personnel de  Radio Telé Solidarité , la première Station Catholique de   Television   de la Communauté Haitienne de la Diaspora.

Brother Tob

 

Boston-Fruit of Patience II

 

The Fruit of Patience II continues to occupy a major place in the Haitian religious press of the Diaspora. The second presentation will take place on June 11, 2017 at 6:30 pm  at the Parish Hall of St. Angela Parish in Boston. We will take this opportunity to honor a mother of  the Haitian community of Boston. Her name is Dieula Miracle, the mother of Reverend Father Gustave Miracle, Vice Coordinator of the Haitian Pastoral Ministry of the Archdiocese of Boston and Spiritual Leader  of the Haitian Community of St Angela  Parish . Mrs. Dieula Miracle is a native of  Kenskoff-Haiti  and she has 4 children.  She is known for a very courageous, spiritual and very friendly woman.

 

We urge the vibrant Haitian community of Boston to come in large numbers to the second presentation of the fruit of Patience II. This film will allow us to see the power of God where the progress of medicine has not yet arrived God is always present and with the eyes of Faith we can move the mountains

 

After Boston on Sunday,  June 18th 2017 at 7:00 pm we will be at St Joseph’s Parish in Spring Valley for the 3rd presentation of the Fruit of Patience II

We would like to thank all priests, nuns, deacons, leaders of professional associations, prayer groups and  lay people who continue to support the Staff of  Radio Telé Solidarité  in all these projects. We believe with the eyes of faith that the Lord and Manman Mary support and accompany the staff of  Radio Telé Solidarité , the first Catholic Television of the Haitian Community in the Diaspora .

Brother Tob

 

Rencontre des Prêtres Haitiens du Diocèse de Brooklyn avec le Personnel de la Radio Telé Solidarité

 

 

Le 25 Mai  2017 , le personnel de la Radio Telé Solidarité était  très heureux de rencontrer  plusieurs prêtres Haitiens du diocèse de Brooklyn  à la Paroisse de St Pie X  afin de les informer sur les programmes de la Radio Telé Solidarité , la première Station de Telévison Catholique de la communauté Haitienne de la Diaspora.. Le Père St Charles Borno est le Directeur de la pastorale Haitienne du Diocèse de Brooklyn et le Père Miguel Auguste est le curé de cette paroisse.

Le Très Reverend Monseigneur Guy Sansaricq, Le directeur fondateur de cette station a mis l’accent dans cette rencontre sur la mission de Radio Telé Solidarité qui est l’evangelisation. Il exhorta les prêtres Haitiens  du diocèse de Brooklyn à soutenir  nos efforts   d’utiliser les moyens modernes de communication pour accomplir notre mission.

Le Père St Charles Borno , le directeur de la Pastorale  Haitienne du diocèse de Brooklyn  et vice Chairman de la Radio Telé Solidarité encouragea les prêtres Haitiens du Diocèse de Brooklyn  à soutenir  le travail de la Radio Telé Solidarité.

Mr. René Luxembourg  Leonard  , le directeur technique de la Rdio Telé Solidarité  informa les prêtres Haitiens du Diocèse de Brooklyn  sur la plateforme de la Radio Telé Solidarité,  le projet  d’une production d’un film pour les jeunes de la Communauté Haitienne et la rencontre des jeunes de la saison estivale. Il  profita pour remercier  les prêtres Haitiens  qui étaient presents à la première production du fruit de la Patience II  à Old Bethpage  tout en les encourageant de continuer à supporter  le travail de la Radio Telé Solidarité

Enfin La Rencontre du Personnel de la Radio Telé Solidarité avec les prêtres Haitiens du diocèse de Brooklyn est un pas dans la  bonne direction.   Nous disons un grand merci aux prêtres Haitiens du diocèse de Brooklyn  qui ont reservé un accueil très cordial au personnel de la Radio Telé Solidarité.

Brother Tob

 

Meeting of the Haitian priests of the Diocese of Brooklyn with the Staff of  Radio Telé Solidarité

 

 

On May 25, 2017, the staff of Radio Telé Solidarité was very pleased to meet several Haitian priests of the diocese of Brooklyn at St Pie Parish in order to inform them about the programs of Radio Telé Solidarité, the first Catholic station Television   of The Haitian community of the Diaspora. Father St Charles Borno is the Director of the Haitian pastoral c of the Diocese of Brooklyn and Father Miguel Auguste is the pastor of St Pie X

His Excellency the Most Reverend  Bishop Guy Sansaricq, The  director founder of Radio Telé Solidarité  emphasized in this meeting on the mission of Radio Telé Solidarité which is evangelization. He urged the Haitian priests of the diocese of Brooklyn to support the work of evangelization of Radio Telé Solidarité.

Father St Charles Borno, director of the Haitian Catholic Ministry of the diocese of Brooklyn and vice Chairman  of Radio Telé Solidarité, encouraged the Haitian priests of the Diocese of Brooklyn to support the work of Radio Telé Solidarité.

Mr. René Luxembourg Leonard, technical director of Rdio Telé Solidarity, informed the Haitian priests of the Diocese of Brooklyn on the platform of Radio Telé Solidarité, the project of a production of a   film  for the Haitian  youth o and the rally of young people during the summer season. He took the opportunity to thank the Haitian priests who were present at the first production of the fruit of Patience II at Old Bethpage while encouraging them to continue to support the work of Radio Telé Solidarité

Finally The Meeting of the Staff  of  Radio Telé Solidarité with the Haitian priests of the diocese of Brooklyn is a step in the right direction. We say a big thank you to the Haitian priests of the diocese of Brooklyn who have given a very cordial welcome to the staff of Radio Telé Solidarité

Brother Tob

 

Proverbes

Ou pa toufedife avek pay

Pa bay lou mouton pou gade

Pa Kite Bourik pou bat makout

Ou fè pitit ou pa fè kè yo

Ou konnen ki fanm ou kite, ou pa konnen ki fanm ou prale pran

 

Good to know (Compilation of various sources)

Deacon Paul C. Dorsinville.

GOOD TO KNOW:

TPS HAITI, RECOMMENDATIONS,

AVAILABILITY OF RESIDENT VISAS FOR JUNE 2017

 

TPS HAITI:

On May 22, Secretary Kelly of Homeland Security announced a final extension of 6 months to January 22, 2018. Advocates plan to continue efforts toward a new extension of 18 months, since the hurricane season is just starting and the 58,000 beneficiaries cannot go back to Haiti by January. Mexico is giving papers to about 5,000 Haitians already in the country – but not to new arrivals.

Le 22 Mai, Secrétaire Kelly de Homeland Security a annoncé une extension finale de 6 mois jusqu’au 22 Janvier 2018. Des partisans des Haitiens ont l’intention de continuer leurs efforts en vue d’une nouvelle extension de 18 mois puisque la saison des cyclones commence et que les 58.000 bénéficiaires ne peuvent pas retourner en Haiti d’ici Janvier. Le Mexique régularise environ 5.000 Haitiens déjà sur son territoire – mais pas de nouveaux arrivés.

RECOMMENDATIONS/PRECAUTIONS :

With the announced new vigor of Immigration and Customs Enforcement (ICE), here is some advice/ Avec l’annonce de plus de vigeur de l’”Immigration and Customs Enforcement (ICE)”, des conseils:

US CITIZENS/ CITOYENS:

Carry proof of Citizenship: photocopy of US Passport page with photo and signature, Passport card, naturalization papers or US Birth certificate./ Ayez preuve de Citoyenneté:photocopie de page du passeport US ayant la photo et signature, de la Carte-passeport, du document de naturalization ou de l’acte de naissance US.

RESIDENTS :

Alien card at all times – renew it if 6 months or less are left; prepare for naturalization./ Ayez toujours votre alien card avec vous – renouvelez la s’il reste 6 mois ou moins de validité ; préparez pour naturalisation dès que possible.

LAWFULLY PRESENT NON-IMMIGRANTS (DACA, U Visa, EAD, Visitor, Student, H1B, TPS)/NON-IMMIGRANTS PRESENT LEGALEMENT :

Employment Authorization Document, I-94, passport with stamp/ Carte de trvail, I-94, passeport avec sceau non-expiré.

UNDOCUMENTED MORE THAN 2 YEARS/ SANS AUTORIZATION PLUS DE 2 ANS:

Bills, receipts, Facebook posts, mail – but pay stubs only if valid documentation for employment/ Bordereaux, recus, postings de”Facebook”, courrier – mais souches de paie seulement si documentation valide utilisée pour l’emploi.

UNDOCUMENTED LESS THAN 2 YEARS, ARRIVAL AFTER JAN 2, 2014(REMOVAL WITHOUT HEARING)/ SANS AUTORISATION MOINS QUE 2 ANS, ARRIVEE APRES 2 JAN 2014(DEPORTATION IMMEDIATE)

Emergency Planning, Power-of-Attorneys for child care, school/ Plans d’urgence, mandats p/enfant.

UNDOCUMENTED FOR 10 YEARS W/ CHILDREN/ SANS AUTORISATION 10 ANS AVEC ENFANTS:

Plans, Paperwork for bond release/ Plans, Processus en place pour relâche sous caution.

NON-CITIZENS W/ CRIMINAL CONVICTION OR ARREST/ NON-CITOYENS AVEC CRIME OU ARRETS:

Plans with attorney, Paperwork for bond/ Plans avec avocat, Dossier pour relâche sous caution.

PRIOR DEPORTATION ORDER/ ORDRE DE DEPORTATION ANTERIEUR:

Re-entering after deportation à 5 years of federal detention; never left: plans w/attorney/ Ré-entrée après déportationà 5 ans de détention fédérale; si jamais parti: plans avec avocat.

ARRESTED/ APPREHENDE:

Prior plans, power-of-attorney/ Plans préalables, mandats légaux.

 

AVAILABILITY OF RESIDENT VISAS FOR JUNE 2017/ DISPONIBILITE DE VISAS DE RESIDENCE POUR JUIN:

FAMILY PETITIONS/PETITIONS DE FAMILLE:

Spouse, minor child(< 21), parent of US Citizen/ Epoux(/se), enfant mineur(<21), parent de Citoyen US:

No delay/ Pas de délai.

Unmarried adult son/daughter of US Citizen/ Enfant adulte non-marié de Citoyen US:

22 Dec 2010.

Spouse, minor child of Resident/ Epoux(/se), enfant mineur de Résident : 15 Aug 2015.

Unmarried asult son/daughter of Resident/ Enfant adulte non-marié de Résident: 22 Oct 2010.

Married son/ daughter of US Citizen w/ family/ Enfant marié de Citoyen et famille: 01 Jul 2005.

Sibling of US Citizen (w/family)/Frère/soeur de Citoyen US (et famille):    08 May 2004.

EMPLOYMENT PETITIONS/PETITIONS DE TRAVAIL:

All categories current, except skilled workers, undergraduate professsionals and “Other workers”/

Toutes categories à jour, sauf travailleurs expérimentés, professionels avec moins de 4 ans d’univ. et

« Autres travailleurs » :                                                                      15 Apr 2017.

SPECIAL CASES/ CAS SPECIAUX (FOSTER CARE, VAWA, ASYLUM, REGISTRY, HRIFA, ETC.): Ad hoc.

-2-

 

SAINT BRIGID’S CHURCH

100TH ANNIVERSARY

FUNDRAISING IMPROVEMENT DINNER

 

HOSTED BY LES AMIS DU FOYER DE CHARITE

 

JUNE 24TH 2017, 9 PM – 2 AM

MIRELLE’S CONTINENTAL RESTAURANT & CATERING

170 POST AVENUE, WESTBURY, NY 11590

$100 per person

LIVE BAND AND SIT DOWN DINNER

If you cannot attend but would like to make a donation, please send your check made out to St. Brigid’s Church, 75 Post Ave, Westbury, NY 11590

For more information, please call Myriam 516-314-7891 or Gabrielle 516-360-4262

Pèlerinage au Sanctuaire de Notre-Dame du Cap

 

Sanctuaire Notre-Dame du Cap, Trois-Rivières, Québec/Canada

 

Dimanche 13 au Mercredi16 Août 2017

 

Avec les Amis du Foyer de Charité Sainte Marie

 

 

 

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotisation : $425 

 

Visite à Saint Joseph; Sainte Anne de Beaupré; Notre-Dame du Cap

et Marie Reine des Cœurs.

Les frais couvriront le logement, les déjeuners et diners.

 

Départ à partir de l’Immaculée Conception, 8645 Edgerton Blvd,  Jamaica, Queens

Le Dimanche 13 Août 2017 à 12 :01 AM (Minuit et une minute)

 

Pour toute réservations, expédiez le formulaire ci-dessous avec un  chèque ou money order de $150 non remboursable à l’ordre de « ST BRIGID » avant le 15 Juin à l’adresse suivante: Patrick Coty 84-49 168 Place Apt 3E, Jamaica, NY 11432

Aucune réservation ne pourra être garantie sans le premier versement

Pour plus d’ informations appelez : Virginie 347-806-7920  Patrick (917) 459-3100  ou Mireille (347) 229-8470

 

Inscription pour le Pèlerinage au Sanctuaire de Notre-Dame du Cap du 13 au 16 Août 2017:

Dépôt initial de $150 avant le 15 Juin, 2eme paiement de $150 avant le 8 Juillet. La balance de $125 doit être reçue au plus tard le 5 Aout 2017.

Nom : _________________________________________             Prénom : ___________________________

Personnes additionnelles: __________________________             Email :_____________________________

Adresse postale : ________________________________              Tel : _______________________________

 

latest News-May 21

REFLECTIONS ON THE SIXTH SUNDAY OF EASTER (May 21st, 2017)

Acts 8, 5-8 + 14-17; Psalm 66; 1 Peter 3, 15-18; John 14, 15-21.               

 

 

 By +Guy Sansaricq 

 

This Sunday’s readings point to both the upcoming feasts of the Ascension and of Pentecost.  

The feast of the Ascension this coming Thursday marks the conclusion of the earthly Mission of Jesus. He is solemnly enthroned in heaven where He receives every authority and power. The Church urges us to celebrate this event with great joy as it initiates another form of relationship between Jesus and us. “I will not leave you orphans.” “I am with the Father and you are in me and I in you.” While He appears to have gone, He is with us until the end of time. Alleluia!

Another outstanding feast will follow ten days later: the feast of Pentecost. It’s the day of the fulfillment of THE PROMISE, the advent of ANOTHER ADVOCATE, the Spirit of truth. 

 

Let us strive to grasp the supreme significance of these two great liturgical feasts.  St Peter in the second reading warns us that we must “sanctify the Lord in our hearts and always keep a clear conscience.” May we burn with the desire to share the glory of the Lamb once slain but now victorious forever! ALLELUIA! ALLELUIA! His very Spirit is now our treasure!

 

“SHOUT JOYFULLY TO GOD, SEE HIS TREMENDOUS DEEDS AMONG THE CHILDREN OF MEN”

 

BRÈVE MEDITATION EN CE SIXIÈME DIMANCHE DE PAQUES (21 Mai 2017)

 

 

Ce Dimanche nous prépare à la célébration de deux prochaines grandes fètes de l’Eglise. Il s’agit d’abord de l’Ascension ce Jeudi qui vient et ensuite de la Pentecote dix jours après.

 

 

A l’Ascension, Jésus conclut sa mission terrestre et retourne vers son Père pour recevoir toute autorité et puissance. L’Agneau de Dieu devient le Lion de Juda. Les Apotres se réjouissent et nous aussi, car mème s’il semble s’en aller, il ne nous laisse pas orphelins. Il promet d’ètre avec nous tous les jours jusqu’à la fin des temps. Il sera avec le Père et nous serons EN LUI. Sa montée aux cieux ne réduit en rien sa proximité à l’Eglise!  Son départ n’est pas absence!

 

La Pentecote célèbre l’accomplissement de la PROMESSE, l’avènement de l’Esprit de vérité!

Le mème Esprit régnant en Jésus se répand sur l’Eglise. L’Eglise est investie de la FORCE D’EN HAUT! Elle recoit la CAPACITÉ d’accomplir sa sublime mission qui est de porter au monde entier les fruits du Salut jaillissant du Corps Ressuscité du Christ.  Ce DON SUPRÈME est pour nous aussi aujourd’hui si seulemet nous croyons. Alleluia! A nous aussi le gros lot est destiné!

Oh Esprit-Saint, déscends sur nous!  Sans toi nous ne pouvons rien faire. Avec toi, nous franchirons tous les obstacles.  Viens renouveler la face de la terre!

 

Ces deux fètes se préparent dans la prière et dans l’obéissance aux commandements particulièrement au commandement de l’amour. “Si vous m’aimez observez mes commandements.”  Priez le Père afin de recevoir le trésor suprème de l’Esprit!  

OH HOMME RECONNAIS TA GRANDEUR!  REVÈTS TOI DE LA GLOIRE DU RESSUSCITÉ!

 

Pleins feux sur le Spectacle Spirituel de Jean-Claude Gianadda à New York

 

            Le jeudi 12 mai 2017, l’église des saints Joachim et Anne, dans le Queens,  à New York, a accueilli un très beau spectacle, présenté par Jean-Claude Gianadda, alias “le troubadour de Dieu”.  L’artiste en question chante depuis l’année 1977 et  compte, à son actif, plus de 800 chansons dédiées à la musique spirituelle et de nombreux concerts à travers le monde.

 

Quantité de gens de la région ont fait le déplacement ce soir-là pour venir rencontrer Jean-Claude Gianadda et l’écouter chanter. Les participants, tous âges confondus, connaissent, peu ou prou, le répertoire de ses chansons et ont été ravis de pouvoir chanter avec le chanteur les chansons du passé, ou apprendre sur place de nouvelles chansons qui figuraient au programme. A cet égard, les participants étaient en mesure de lire aisément les paroles des chants en question sur un grand écran placé à l’entrée du sanctuaire.  Ils ont pu ainsi, dans un court laps de temps, les apprendre et les intérioriser. Jean-Claude Gianadda a sans nul doute répondu à leurs attentes.

 

Mimine et Madère Francois, les deux principales organisatrices de l’évènement, ont annoncé que le profit du concert servira à venir en aide aux défavorisés de la région de la Grande Anse, en Haïti. Notre visiteur a eu aussi à préciser qu’il ne touchera pas un centime du profit en question, lequel sera envoyé en Haiti dans la région sus-mentionnée. Il s’agit certainement d’un geste louable de solidarité et d’un signe de compassion envers les laissés-pour-compte de la société haïtienne.

Le spectacle était agréable, vibrant et de qualité, empreint de prière, de spiritualité et marqué par une certaine complicité ou harmonie entre le chanteur et un public fasciné, et gagné à sa cause.  Il est à noter également que les participants n’ont pas fait mystère de leur émerveillement pour le témoignage donné par le chanteur concernant les sources d’inspiration de ses chansons. Tout un chacun a pu profiter de ce moment de près de deux heures d’horloge en sa compagnie.  Ce spectacle, par son caractère engagé et sous le thème de la foi chrétienne, a touché les participants au plus profond d’eux-mêmes. Au final, Jean-Claude Gianadda s’est engagé à témoigner de sa foi chrétienne, vécu au jour le jour et de sa volonté de contribuer à une bonne cause, celle de venir en aide aux défavorisés.

 

Père Jean Yvon Pierre

Curé de la Paroisse de Saint Jérôme

Brooklyn, New York

le 18 mai 2017

 

32ème Convention du Centre National de l’Apostolat Haitien

Le 10 Juin 2017 Le Centre National de l’Apostolat Haitien aura sa 32ème convention à la Paroisse de St Joseph  à Spring Valley. Cette convention sera un grand moment pour le Centre National de l’Apostolat Haitien. Le Thème de cette convention est:

“Ce n’est pas un esprit de crainte que Dieu nous a donne mais un esprit de force, d’amour et de maitrise de soi.” (2 Tim. 1, 7)

 

Plusieurs Communautés Haitiennes Catholiques commencent à se mobiliser pour participer à cette importante rencontre. Le Personnel du Centre National souhaite la plus cordiale bienvenue aux distingués participants et participantes de cette assemblee annuelle qui a pour but la recherche commune d’un plus grand succes dans notre pastorale Haitienne.

Nous aurons la joie d’ecouter des voix neuves: Mlle Karm Syndia de la Paroisse de St Angela Merici de Boston.

 

Melle Syndia est une jeune femme très dynamique , spirituelle et qui fait bouger la communauté  Haitienne de Boston dans la bonne direction

 

 

M. Max Toussaint Mondesir, un étudiant Haitien en Sociologie en Turquie nous adresseront la parole. Max  a 21 ans et il est un catholique. Il a deja fait une emission  sur les villes de Tarse et d’Antioche à la radio Telé Solidarité. Clicquer sur ce lien pour entendre Max Augustin: https://youtu.be/QPyQrRfYEVY

 

Docteur Pierre Nelson , un medecin qui va regulièrement à la messe à la Paroisse de St Boniface, l’un des fondateurs  du Groupe Handas à cette meme Paroisse nous parlera aussi. Il aura avec lui le Docteur Belotte qui est un Chirurgien .

Les jeunes  de la Paroisse de Westbury nous gratifieront de leur formes d’expression artistique. Bishop Guy Sansaricq   encourage les jeunes  à venir  en grand  nombre  à cette grande journée, nous voulons que les jeunes adultes de la communaute nous disent ce qu’ils attendent de l’Eglise.  Pour plus d’informations veuillez appeler le Centre National de l’Apostolat Haitien  au 718-856-3323

Brother Tob

32nd Convention of the National Center of the Haitian Apostolate

On June 10, 2017 The National Center of the Haitian Apostolate will hold its 32nd convention at the parish of St Joseph in Spring Valley, upstate NY.. This convention will be a great moment for the National Center of the Haitian Apostolate. The theme of this convention is:

The spirit I have given you is not one of cowardice but one of power, love and self-control.” (2 Tim. 1, 7)

 

Several Haitian Catholic Communities are getting ready to take part in this annual  event of the National Center of the Haitian Apostolate. The Staff of the National Center wishes the most cordial welcome to all who will be coming.

 

It is important for us to sit in community in search of better methods of evangelization.  We will be privileged to listen to some new voices.

Ms. Cathy Augustin of the Parish of St. Angela of the Archdiocese of Boston as well as Max Toussaint Mondesir, a Haitian student in Sociology in Turkey will be among the speakers. Max is 21 years old and he is a Catholic. He has already had a talk show on the cities of Tarsus and Antioch at  radio Telé Solidarité. Click on this link to hear Max Augustin: https://youtu.be/QPyQrRfYEVY

 

Dr. Pierre Nelson, a physician who regularly attends Mass at St Boniface Parish, is one of the founders of the HAndas Group at the same Parish will also address us. He will bring along Doctor Berotte who is a surgeon. To get an idea of ​​Doctor Nelson Click on this link:

The youth of St Bridgit Westbury Parish will show their talents in dances. Bishop Guy Sansaricq encourages young people to come in large numbers on this great day. The Convention will focus on their pastoral needs and priorities.

For more information please call the National Center of the Haitian Apostolate at 718-856-3323

Brother Tob

 

Fruit de la Patience II-Première Production- Madame Brunot est Honorée

La première production  du Film “le Fruit de la Patience II”  a eu lieu  le Dimanche 14 Mai, jour de la fête des mères Américaines à Old Bethpage Village Restoration. Les Acteurs et actrices de ce film ‘etaient presents. Le personnel de la Radio Telé Solidarité  profita  de cette occasion pour honorer une mère de la communaute Haitienne. Son nom est Madame Urma Helene Brunot la  mère du Père Hilaire Belizaire , le Curé de la Paroisse du Sacre Coeur du Diocèse de Brooklyn et de Queens

 

 

 

L’artiste Ludwine Joseph etait la maitresse de ceremonie a cette soiree. Après la prière d’ouverture  et le petit mot de son Excellence  Monseigneur Guy Sansaricq.  Il parla brievement de l’importance des nouvelles methodes de communication comme le cinema et l’internet et de l’utilisation qu’en fait le Centre National de l’Apostolat Haitien.  Notre Centre a un studio, produit des videos et des films, donne de nombreux interviews radiodiffuses. Notre presence ici s’explique du fait que Mr. Rene Leonard, le technicien producteur de ce film a beaucoup aide Radio/tele Solidarite sur le plan technique. Nous lui devons donc une certaine reconnaissanc.

Ensuite, Monseigneur Guy Sansaricq a appelé  Madame Brunot la mère du Père Hilaire pour recevoir sa plaque d’honneur  à l’occasion de la fête des Mères.

L’artiste Ludwine Joseph a lu la biographie  de Madame Brunot.  Apres ces quelques mots et une fervente priere, Mgr.  offrit une plaque a Madame Urma Brunot de la part d Radio/Tele Solidarite. Madame Brunot vient de celebrer ses 80 ans. Elle est secretaire de formation et a ete une mere incomparable comme  sut si bien le dire son fils Le Père  Hilaire Belizaire.  Elle a travaillé très dur  pour donner à ses enfants une bonne education.

Plusieurs prêtres et religieuses ainsi que des representants d’autres composantes de la communauté Haitienne étaient presents à cette première presentation. Nous tenons à nous excuser des problèmes techniques qui nous ont donne du retard. Nous avons pris des dispositions pour que ce problème ne se reproduise pas au prochain tournage de ce film.

Nous remercions infiniment tous ceux qui ont rendu possible la realisation de cette soiree.  Selon un mini sondage de la Radio Telé Solidarité les gens qui ont vu la première production l’ont beaucoup aimée et sont prêts à acheter une copie du DVD du Film.

Les Prochaines sorties du Film sont prevues pour le Dimanche 4 Juin à la Paroisse de Ste Angela, de l’archidiocèse de Boston, le Dimanche 17 Juin à la Paroisse de St Joseph à Spring Valley et peu apres à la Paroisse du Sacre Coeur du diocèse de Brooklyn. Nous exhortons  le plus grand nombre possible a voir ce film qui illustre la puissance de la priere dans un contexte tres haitien.

Nous disons un grand merci  à  tous les participants et participantes  de cette première sortie et nous encourageons nos amis et amies à voir ce film

Brother Tob

 

Fruit of Patience II-First Production- Mrs. Brunot is honored

The first production of the Film The Fruit of Patience II took place at Old Bethpage Village Restoration on Sunday May 14, which was Mother’s Day. . The actors and actresses of this film ‘were present as it was the first release of this film. The Staff of  Radio Telé Solidarité  took advantage of this to honor a mother of  the Haitian community of New York . Her name is Mrs. Urma Helene Brunot the mother of Father Hilaire Belizaire, Pastor of the Sacred Heart parish of the Diocese of Brooklyn and Queens.

The Artist Ludwine Joseph was the mistress of ceremony for the occasion . After the opening prayer and the words of His Excellency Bishop  Guy Sansaricq, the Chairman of Radio Telé Solidarité  hecalled Madame Brunot the mother of Father Hilaire to receive her plaque of recognition  on the occasion of Mother’s Day.

Artist Ludwine Joseph red the biography of Madame Brunot who has just celebrated her 80th Birthday in April. Ms. Bruno is a training secretary and she is known as a very good mother who worked very hard to give her children a good education

Several religious , priests and other components of the Haitian community were present at this first presentation. We want to apologize for technical problems that have prevented us to start on time. We have made arrangements to avoid this problem the next time. You can be sure that no technical problem will surprise you the  next time around. A Big Thanks  to our distinguished guests who have collaborated with us and have allowed us to show the film. According to a mini poll at  Radio Telé Solidarité, the people who saw the film  have much liked it and are ready to buy a copy of the DVD.

The next releases of the film are scheduled for Sunday, June 4 at the Parish of St. Angela, of the Archdiocese of Boston; on Sunday, June 17 at the Parish of St. Joseph in Spring Valley; and probably at the Parish of the Sacred Heart of the diocese of Brooklyn some time in the future. We urge everybody to see this film which will help you to better understand the power of prayer.

Brother Tob

 

Haiti Elu Membre du Conseil  d’Administration de l’agence Universitaire de la Francophonie

 

Le Personnel du bulletin  Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien  est heureux de vous annoncer que Monseigneur André Pierre , Recteur de l’Université Notre Dame d’Haiti est élu par consensus general membre du nouveau Conseil d’Administration de l’agence Universitaire de la Francophonie

 

Monseigneur André Pierre  est parmi les intellectuels  Haitiens de belle eau et un homme d’Église doué de grandes relations humaines. Il est un prêtre polyglotte qui a un grand amour pour sa mère l’église Catholique D’Haiti et pour le peuple Haitien. Le Personnel du Bulletin Hebdomadaire souhaite du succès à Monseigneur Pierre dans ce nouveau  ministère.

Haiti Elected Member of the Board of Directors of the University of La Francophonie

 

The Staff of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate is pleased to announce that Monsignor André Pierre, Rector of the University of Notre Dame of Haiti is elected by general consensus member of the new Board of Directors of the University Agency Of the Francophonie

Monsignor André Pierre is among the Haitian intellectuals of beautiful water and a man of the Church endowed with great human relations. He is a polyglot priest who has a great love for his mother the Catholic Church of Haiti and for the Haitian people. The Staff of the Weekly Bulletin wishes Monseigneur Pierre success in this new ministry

Haïti Elu Membre du Conseil d’Administration de l’AUF

 

 

L’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) L’Assemblée de Marrakech – du 9 au 12 mai 2017

 

 

L’ASSEMBLEE

 

La 17ème Assemblée Générale (AG) de l’Agence Universitaire de la Francophonie, dirigée par son Président Abdellatif MIRAOUI et son Recteur Jean-Paul de GAUDEMAR, en présence de la Secrétaire Générale de l’OIF, Mme Michaële JEAN, s’est déroulée du 9 au 12 mai 2017 à Marrakech au Maroc, sous le thème : «Construire ensemble le nouvel Espace Universitaire Francophone.» Près de 850 universités membres. Plus de 650 participants. Cette Assemblée était aussi le moment du renouvellement des instances : Conseil d’administration (CA) qui décide des grands choix de l’AUF, Conseil associatif qui décide qui peut appartenir au réseau, Présidence de l’AG, du CA et du Conseil associatif.

 

LES ELECTIONS

 

Au cours des élections réalisées le vendredi 12 mai 2017 au Palais des Congrès Mogador Agdal de Marrakech, le Recteur de l’Université Notre-Dame d’Haïti (UNDH), Mgr Pierre André PIERRE, soutenu par ses collègues d’Haïti, de la Caraïbe et des Amériques, est élu, par consensus général, membre du nouveau Conseil d’administration de l’Agence Universitaire de la Francophonie où ses paires, à leur première réunion tenue à la clôture de l’Assemblée, l’ont établi Administrateur du Bureau dudit Conseil d’administration.

 

L’AGENDA

 

La mission consiste à garantir en tout temps une Agence universitaire toute entière au service de la francophonie. Explicitement il s’agit, entre autres, de se réunir deux fois l’an avec les autres collègues, dont 16 universitaires de différentes universités francophones du monde et 8 représentants de gouvernements (parmi lesquels la France et le Canada), pour débattre, planifier, orienter et organiser les actions de l’Agence au niveau des pays et des institutions universitaires, ainsi que préparer les assemblées internationales.

.

Le nouveau Président élu de l’AUF est le Pr Sorin Mihai CIMPEANU, qui est président du Conseil National des Recteurs de Roumanie.

.

Le Pr Jean-Paul de GAUDEMAR, de nationalité française, continue sa fonction de Recteur de l’Agence pour deux nouvelles années.

.

Mr Alain GRANDBOIS de nationalité canadienne, Directeur du Bureau Caraïbe de l’AUF à Port-au-Prince, avec son équipe, incarne la vision et la stratégie de l’AUF auprès de nos universités haïtiennes, regroupées en grande partie dans la CORPUHA.

 

INTERET REGIONAL ET GLOBAL

 

Etre membre du Conseil d’Administration de l’AUF est une position de service qui devrait sans nul doute avoir quelques impacts sur les institutions locales, contribuer à canaliser leur collaboration au sein de l’agence, en même temps que faciliter les échanges entre les universités francophones de la région et de la planète.

 

LE DINER DE GALA ET LES PRIX

 

Le dîner de Gala du jeudi 11 mai et de la remise des trois prix fut un moment inoubliable de cette Assemblée. Le Prix Louis D’Hainaut fut remis à Ben Manson TOUSSAINT Haïtien, comme meilleure thèse en technologie éducative. Honneur et mérite à son alma mater qui l’a formé : l’Ecole Supérieure d’Infotronique d’Haiti (ESIH), dont le Pr Patrick Attié est le Directeur fondateur.

.

Le Prix des Jeunes Chercheurs fut attribué à un trio de Belgique, Suisse et Tunisie, respectivement : François VERHEGGEN, Joël BILLIEUX et Slim ABDELKAFI.

.

Le Prix El Fasi, fut gagné par le Professeur Samuel PIERRE, un ancien  étudiant du Petit Séminaire Collège Saint-Martial des années ‘70, devenu « Director of Mobile Computing and Networking » de l’Université de Montréal et Président Fondateur de ISTEAH.

 

Dans l’espoir que personne n’hésitera à offrir sa collaboration, je présente mes cordiales salutations à tous, en ajoutant quelques photos pour illustrer les grands moments de l’assemblée de Marrakech.

 

Bien à vous,

 

Mgr Pierre André Pierre

Administrateur

Membre du Conseil d’Administration de l’AUF Recteur de l’UNDH

 

Le Père Wismick Jean Charles PHD est elu assistant General des Pères Monfortains à Rome

 

 

Le Personnel du Bulletin du Centre National de l’Apostolat Haitien est très heureux  de vous informer que Le Père Wismick Jean Charles est élu Assistant General   de la Congrégation des Pères Montfortains à Rome. . Les Pères de la Congregation des pères Montfortains exercent leur ministère dans près de 30 pays.

 

Le Père Wismick est Curé de la Paroisse de St Louis Roi de France et il est le Vice recteur aux affaires Accademiques et scientifiques à l”université de Notre Dame. Le Père Wismick a un doctorat  en psychologie et une maitrise en education et il parle plusieurs Langues. Le personnel  du Bulletin Hebdomadaire du Centre National souhaite du succès au Père Wismick dans ce nouveau ministère

 

 

 

Brother Tob

 

Father Wismick Jean Charles PHD is elected Assistant General of the Monfortian Fathers in Rome

 

The Personnel of the Weekly Bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate is very happy to inform you that Father Wismick Jean Charles is elected Assistant General of the Superior General of the Congregation of the Montfortian Fathers in Rome. . The Fathers of the Congregation of the Montfortian Fathers exercise their ministry in nearly 30 countries.

 

Father Wismick is Pastor   of St Louis King of France parish since 2013  and he is the Vice Rector  Academic and Scientific Affairs at the University of Notre Dame of Haiti . Father Wismick has a doctorate in psychology and a master’s degree in education and he speaks several languages. The staff of the Weekly Bulletin of the National Center  wishes Father Wismick success in this new ministry

 

 

 

Brother Tob

CHAPITRE GÉNÉRAL 2017 – Bulletin de nouvelles 2017 GENERAL CHAPTER – News Bulletin 16 mai 2017 – 16 May 2017

ÉLECTION DES ASSISTANTS GÉNÉRAUX ELECTION OF GENERAL ASSISTANTS Réunis en chapitre à Rome, les 52 capitulants du chapitre général de la Compagnie de Marie ont élu quatre nouveaux assistants généraux Meeting together in Rome, the 52 capitulants of the General Chapter of the Company of Mary have elected four new General Assistants : Arnold Suhardi de la province d’Indonésie, membre de l’équipe internationale de St-Laurent-sur-Sèvre from the Indonesian Province, member of the international team in St-Laurent-sur-Sèvre Marco Pasinato de la province d’Italie, maître des novices au noviciat international de Montfort-sur-Meu from the province of Italy, master of novices at the international novitiate of Montfort-sur-Meu Rozario Menezes de la province de l’Inde, supérieur de la délégation de Papouasie-Nouvelle-Guinée from the province of India, Superior of the delegation of Papua-New-Guinea Wismick Jean-Charles de la province de Haïti, curé de la paroisse St-Louis-de-France, Port-au-Prince from the province of Haiti,  pastor of St-Louis-de-France parish, Port-au Prince

  1. Georges Madore s.m.m. secrétaire du chapitre secretary of the Chapter

 

Fatima’s 100 Anniversary

May 13th marked the 100th anniversary of the apparitions of the Blessed Virgin Mary to three shepherd children in Fatima Portugal.

1917 was a time of a vicious war in Europe and also the year when communism was established in Russia.

The Virgin instructed the children:

  1. To call people to repentance.
  2. She said that the war would soon end but that another one still more atrocious would break out in the future unless people return to God.
  3. She asked that Russia be consecrated to her immaculate Heart.
  4. She asked that the devotion of the Holy Rosary be promoted.

 

The viewers were Lucy who was the 10 years old and died in the year 2005, Francisco who was 9 years old and Jacintha who was 8.

The Church has officially declared these apparitions to be credible. On May 13, 1917 a tremendous miracle was witnessed by 70,000 including atheists. The sun was seen “dancing in the sky,” moving up and down for a few minute.

This anniversary is a call for all of us to take up the practice of praying the rosary and to take more seriously the urgency of real conversion.

 

***************************************************************

 

Le 13 Mai dernier marqua le centennaire des apparitions de la Vierge Marie a trois enfants a Fatima, Portugal.

1917 fut ue année très trouble. L’Europe était déchirée par une guerre atroce. De plus, un gouvernement athée et communiste venait de s’établir en Russie.

 

La Vierge Marie entre autres choses demanda aux enfants de porter au monde les messages suivants:

  1. Le monde a besoin de se convertir.
  2. La guerre cessera avant longtemps mais une autre guerre plus terrible encore se déclanchera dans l’avenir si les hommes ne se repentent pas.
  3. Que la Russie soit consacrée à son Coeur Immaculé.
  4. Que la devotion au ROSAIRE soit répandue.

 

Les voyants furent Lucy agée de 10 ans, Francisco agé de neuf ans and Jacinte agée de 8.

Lucie devenue religieuse mourut en 2005.

L’Eglise a officiellement reconnu ces apparitions comme crédibles. Un grand miracle eut lieu à Fatima le 13 Mai 2017 à l’occasion de la dernière ap[paarition. Une foule de 70 000 témoins comprenant des athés assistèrent à ce qu’on a appellé “la dance du soleil.”  Ils virent ahuris le soleil bouger de haut en bas pendant quelques minutes.

Le Pape Francois s’est rendu à Fatima pour la célébration de ce centennaire. Un demi-million de pèlerins se rendirent également sur les lieux.  De tout cela il faut retenir:

  • L’urgence de la Conversion au Seigneur
  • La necessite de prier le chapelet tous les jours.

 

 

Nous regrettons d’annoncer le depart vers le ciel de Madame Anne-Marie Mathelier

 

Elle fut la veuve de Georges Mathelier qui joiua u grand role au moment de la La foundation

de HAUP. Anne-Marie fut membre de la paroisse du Sacre-Coeur pendant plus de cinquante ans. Pendant Presque tout ce temps elle a été membre de la chorale Creole.

Elle fait égalemet partie du Groupe Myriam.

n

Tous ceux qui la connurent ou la fréquetèrent sont unanimes dans leur témoignages.

Anne-Marie fut une personne sereine, priante, dévouée ne parlant pas beaucoup mais

se tenant au premier rang quand il s’agit d’agir.

 

Nous offrons os condoléances émuesA à ses quatre enfants adultes: Didier, Dominique, Pascale et Thierry.

 

Ses funerailles auront lieu au Sacre Coeur le Lundi 29 Mai à 10 a.m.

 

Portes d Jerusalem, ouvrez vous bien grandes pour accueillir la servante du Seigneur!

 

Mot  de Remerciement de Monseigneur Patrick Aris

 

Ce mot a pour essence la civilité, défile dans le costume de la gratitude. Il se fait connaitre dans l’accueil d’une naissance ; en grande tenue de reconnaissance. Quand il est magnifique et sublime, il est sans maquillage, sans ornement. Alors il frappe et entre partout Monsieur MERCI, sculpté dans du marbre éternel comme mot-monument qui n’est jamais de trop et qui ne vient jamais trop tard. Pluie battante ou pas, il ne rate pas son rendez-vous.

Il s’invite chez les gens exceptionnels de la communauté haïtienne de Washington D.C. et s’arrête dans chaque maison. Chez le R. P. Mike pour souligner sa contribution inestimable. Mais ce pasteur reconnait les sites où Monsieur MERCI doit élire domicile : chaque membre des communautés de foi du Sacré-Cœur, de Our Lady of Sorrows et de saint Camillus qui ont déployé tant de dévouement. Ce Monsieur prend gîte chez chacun d’eux comme la lumière de cierge en cierge, reste là quand il s’en va ; comme la lumière.

Puis sans décamper de là, il se présente à New York où il élit encore domicile pour se donner sans réserve à une multitude d’autres heureux, bénis et méritants : Bishop Sansaricq qui a présidé la messe souvenir, le R. P. Yvon Pierre qui a ouvert les portes de l’église saint Jérôme et du Gymnasium pour accueillir tous ceux et celle qui ont payé de leur présence et de leur tendresse le respect et la sympathie dus à Anne Marie Françoise Chéry. Sans oublier Frère Buteau, les Filles de Marie, les groupes Emmanuel et Radakka, les fidèles des communautés de foi de Our Lady of Mercy, Our Lady of Presentation ; les nombreux amis et membres des familles Aris, Chéry, Saint-surin, Cholot. Monsieur MERCI éloquent et digne.

Mgr Patrick Aris, porte-parole de tous les membres des familles d’Anne Marie Françoise.

 

 

 

Diocèse de Brooklyn –Messe in Memoriam  pour Madame Chery

La Messe de requiem pour le repos  de l’ame de Madame Anne  Marie Francoise Chery  la mère de Monseigneur Patrick  Aris, , a eu lieu à la Paroisse de St Jerome  le 13 Mai  , le jour de la fête de Fatima.  Le 6 Mai , Monseigneur Patrick  Aris était à Washington  pour une messe  en memoire de sa mère. Monseigneur Aris est l’ancien Aumonier de la Pastorale Haitienne de l’archidiocèse de Washington

 

Moseigneur Guy Sansaricq, entouré de 4 prêtres et un Diacre  était le celebrant et l’homeliste  de cette messe in memoriam  de Madame Chery. La perte d’une mère  ou d’un être cher  n’est pas toujours facile à accepter. Bishop Guy Sansaricq mentionna dans son homelie que la mort est un passage et qu’il faut regarder la mort avec des Yeux de l’esperance. Monseigneur  ajouta qu’on reconnait l’arbre à partir de ses fruits. Monseigneur Patrick Aris et sa soeur Carline Elien  sont les enfants de Mme Chery. En regardant ces derniers on peut comprendre facilement comment cette mère a ete une très bonne mère .

 

Le groupe de prière de Radakka  de la Paroisse  de Holy Innocents anima cette cette celebration Eucharistique. Carline est l’un des membres de ce groupe de prière . Plusieurs personnes de la communaute pensent que ce groupe de piere est admirable.

Monseigneur Aris interveint à la fin de la messe  pour remercier Bishop Guy Sansaricq ,  le Père Yvon Pierre , le cure de la Paroisse de St Jerome, Le Père Hugues Berette, Administrateur de la Paroisse de Ste Anne  et de St Joachin  et un prêtre de sa promotion, le Père Lucon Rigaud, vicaire de la Paroisse de St Jerome, la soeur Juvenia Joseph FDM qui fit les lectures et le groupe Raddaka, le Diacre Mauclair Simon.

La messe fut suivie par une reception. Lepersonnel de la radio Telé Solidarité était très heureux de couvrir cette messe. Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/G_DBY74NSes

Brother Tob

Diocese of Brooklyn –Mass  in Memoriam for Mrs Chery

The Requiem Mass for the repose of the soul of Mrs. Anne Marie Francoise Chery, the mother of Monsignor Patrick Aris, took place at the Parish of St Jerome on May 13, the day of the feast of Fatima. On May 6th, Monsignor  Patrick Aris was in Washington for a Mass in memory of his mother. Monsignor Aris is the former Chaplain of the Haitian Pastoral of the Archdiocese of Washington

 

The Most Reverend Bishop  Guy Sansaricq, surrounded by 4 priests and a deacon was the celebrant and homilist of this mass in memoriam of Mrs Chery. The loss of a mother or a loved one is not always easy to accept. Bishop Guy Sansaricq mentioned in his homily that death is a passage and that we must look at death with the eyes of hope. Bishop Sansaricq added that a good tree is recognized by its fruits. Monsignor Patrick Aris and his sister Carline Elien are the children of Mrs. Chery. Looking at these children  one can easily understand how this mother was a very great mother.

The Radakka prayer group of the Parish of Holy Innocents animated this Eucharistic celebration. Carline is one of the members of this prayer group. Many people in the community hold this prayer Group in high esteem. Monsignor Aris intervened at the end of the Mass to thank Bishop Guy Sansaricq, Father Yvon Pierre, Pastor  of St Jerome parish , Father Hugues Berette, Administrator of the parish of Ste Anne and St Joachin, and a priest of his promotion, Father Lucon Rigaud, vicar of the parish of St Jerome, sister Juvenia Joseph FDM who prepared the liturgy, the Raddaka group and deacon Mauclair

The Mass was followed by a reception. The staff of the radio Telé Solidarité was very happy to cover this mass. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/G_DBY74NSes

 

Brother Tob

 

Bishop Thomas V. Daily

This past Friday May 19, Bishop Thomas V. Daily, the Bishop Emeritus of the Diocese of Brooklyn, was laid to rest at the Immaculate conception Center in Douglaston, Queens.

Bishop Nicholas DiMarzio the current Titular Bishop of Brooklyn presided over the service surrounded by a large number of bishops, priests, deacons and laity.

Bishop Daily was born in Massachusetts in the year 1927. Ordained a priest in 1952, he volunteered to serve in Peru South America.  Back to Boston he was made a Bishop in 1974. S

oon afterwards he was appointed to be the founding Bishop of the Diocese of West Palm Beach in FL.  After six years, he was reassigned as the sixth Bishop of Brooklyn.  He served as Bishop of Brooklyn for 13 years from 1990 – 2003.

His motto was “the Lord is my Light.”  He was much loved by everyone because of his pastoral zeal, his constant kindness and simplicity.  May he rest in peace!

***********

Msgr. Thomas Daily, eveque emerite du diocese de Brooklyn mourut cette semaine à l’age de 89 ans a la suite d’une longue maladie. Ses funérailles furent chantées au Seminaire de l’Immaculée Conception à Douglaston Queens Vendredi dernier le 19 Octobre à 11 am.

 

Né àu Massachusetts il fut ordonné pretre du diocèse de Boston en 1952 et ensuite partit en missiojn au Pérou.  Revenu à Boston après cette experience missionaire il devint évèque auxiliaire de cet grand diocese pour ensuite se rendre à West Palm Beach en Floride en qualité d’Evèque titulaire. Après six ans, il fut nommé sixième eveque de Brooklyn. Il passa 13 ans a ce poste de 1990 à 2003 quand il eut atteint l’age canonique de la retraite.

Son motto episcopal fut” Domius Lux Mea” ce qui veut dire. “Le Seigneur est ma lumière.”

Au début de son ministère a Brooklyn, il me demanda de l’escorter en Haiti car il voulait visiter cette terre d’origine de beaucoup de ses diocésains.  Avec lui je visitai donc Port-au-Prince, Les Cayes, Jacmel. Jeremie, Le Cap-Haitien et Gonaives. Pendant tout son sejour, il fut extremement chaleureux et très prodigue en encouragement à l’égard de tous les Evèques Haitiens qu’il rencontra.

Il fut très aimé à Brooklyn. Que les portes du Paradis s’ouvrent bien grandes pour l’accueillir!

 

Culture- Bienvenu au Docteur Arnold Antonin aux États Unis

 

Le Docteur et Cineaste Arnold Antonin est aux Etats Unis  pour la projection de son dernier Film sur René Depestre connu comme le doyen de nos grands écrivains. Rene Depestre  est  Poète, romancier et essayiste

Docteur Antonin est honoré 2 fois pendant sa brève visite à New York  soit au festival du film et à CUNY College. Docteur Antonin est un grand ami du bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité

Nous profitons de son passage pour avoir un entretien avec lui. Il nous a parlé de ses derniers films sur la femme Haitienne   sur  René Despestre et les problèmes aigus du Système educatif  Haitien.

Docteur Antonin sera le 21 Mai 2017   au local de CASEGHA  de 3:00 à 6:00 hres  pour une activité Socio Culturelle. Pour information sur cette activité veuillez appeler au 718-776-3288

Pour ecouter l’entretien du Docteur Antonin à la Radio Telé Solidarité clicquer sur ce lien: https://youtu.be/FggcSHtozuU

 

 

Culture- Welcome to Dr. Arnold Antonin in the United States

 

Doctor and Cineaste Arnold Antonin is in the United States for the screening of his last film on René Depestre known as the dean of our great writers. Rene Depestre is Poet, novelist and essayist

Doctor Antonin is honored twice during his brief visit to New York at the Film Festival and  at CUNY College. Doctor Antonin is a great friend of the weekly newsletter of the National Center of Haitian Apostolate and Radio Telé Solidarity

We take advantage of his passage to have an interview with him. He told us about his latest films about Haitian Women: about René Despestre and the acute problems of the Haitian Educational System.

Doctor Antonin will be on May 21, 2017 at the CASEGHA office from 3:00 to 6:00 hrs for a Socio-Cultural activity. For more

information on this activity please call 718-776-3288

To listen to the interview of Doctor Antonin at Radio Telé Solidarité click on this link: https://youtu.be/FggcSHtozuU

Brother Tob

Proverbes

Lajan fè chen danse

Lanmou padonnen tout, lògèy anyen

Lalin pa Soley

Kote Ki nwè se la marrengwen rete

Pito ou ganyen youn ze an pè pase youn bèf nan batay

 

Good to know: 100th Year since the Blessed Mother appeared in Fatima; TPS Haiti.

Deacon Paul C. Dorsinville.

TPS Haiti: Secretary John F. Kelly of the Dept. of Homeland Security must announce a decision by May 23, 2017: 18-months extension or end after 6 months. The Washington Post has reported that the Haitian government has also urged renewal while the Trump administration is investigating violations for a rationale for any decision. On Thursday May 11th, supporters of the Haitians organized an internet blitz. Anxiously awaiting!

From May to October 1917, the Blessed Virgin Mary appeared to three shepherd children at Fatima, Portugal. The key points of her messages were: faith, conversion, prayer and peace. The Church has accepted the message as not being in opposition to Scripture and the Magisterium. Pope Francis is canonizing Francisco and Jacinta for their behavior but not because they were seers. The lengthy and cautious process is for the local bishop to make a determination; if he is not too sure, he would request assistance of his national episcopal conference which in turn might need assistance of Vatican specialists. And all approved apparitions are considered as private revelations which do not require the acceptance of the faithful. Each of us has to encounter the Lord and walk with Him, outreaching to others.
+

TPS Haiti: Le Secrétaire du Dépt. de Homeland Security doit annoncer d’ici le 23 Mai sa décision: extension de 18 mois ou fin après 6 mois de plus, Le “Washington Post” a raporté que le Gouvernement Haitien a demandé le renouvellement de TPS mais aussi que l’Administration Trump cherche des violations pour avoir une rationale de sa décision. Jeudi 11 Mai, les supporters des Haitiens ont organisé un blitz national de messages par internet. Nous attendons anxieusement!

De Mai à Octobre 1917, Manman Marie a apparu à trois enfants bergers près de Fatima, Portugal. Les points-clés des messages étaient la foi, la conversion, la prière et la paix. L’Eglise a accepté ces messages comme non contraires à l’Ecriture et le Magistérium. Pape Francois canonise Jacinta et Francois pour leur vie mais non pas parcequ’ils étaient des voyants. Le processus long et cautionneux pour l’Eglise au sujet d’apparitions est d’avoir une détermination par l’évêque local; s’il n’est oas trop sûr, il demande l’assistance de sa conférence épiscopale nationale, qui au besoin demandera l’assistance de spécialistes du Vatican. Et toutes les apparitions approuvées sont considérées des révélations privées que les fidèles ne sont pas obligés d’accepter. Chacun de nous doit rencontrer le Seigneur et marcher avec Lui, tout en rejoignant le prochain.
# #.

 

Virus-free. www.avg.com

 

 

 

 

Latest News-May 14

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE FIFTH SUNDAY OF EASTER (May 14th, 2017)

Acts 6, 1-7; psalm 33; 1 Peter 2, 4-9; John 14, 1-12                         

 

   By +Guy Sansaricq

 

This Sunday tells the story of man’s ENHANCEMENT by the Risen Lord. As long as Jesus was around we were like school children. At the Resurrection we graduated as his co-workers.

Man’s UPGRADING is what Jesus seeks. People like you and me are given the responsibility and power to do God’s work. We are to be “living stones, built upon Jesus the corner stone to be a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own.” Jesus adds “Whoever believes in me will do the work that I do and will do greater ones that these.”

 

We may feel frightened by such a lofty calling so Jesus tells us: “Do not let your hearts be troubled. Believe in God and believe in me too.” Faith is key to our success. We must strongly believe that we are vested with God’s very power. It is through us, members of his holy nation that the mighty deeds of God will accrue to God’s people until the end of time.

 

We are the detainers of the very power we saw manifested in the risen Body of Christ. In the Name of Jesus we can announce the Word, baptize, forgive sins and perform the sacraments.  Through us, his love is kept alive and active. This shows God’s loving plan for mankind.       May we live up to this mighty mission! We are called out of darkness to His wonderful light!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 5ème DIMANCHE DE PAQUES (14 May 2017)

 

 

Ce dimanche éclaire le mystère de la PROMOTION de l’homme par le Christ Ressuscité. Le Christ Ressuscité, sans vraiment s’éloigner, investit l’Eglise de ses pouvoirs. Il nous confie sa PAROLE. C’est à nous de l’annoncer. C’est par nous qu’il fera retentir sa voix. C’est par nous que sa CHARITÉ atteindra les pauvres. C’est à nous d’assurer le succès final de sa mission.

 

Nous recevons des responsabilités et des pouvoirs sacrés. St Pierre nous appelle à ètre “des pierres vivantes baties sur Jésus, la pierre angulaire pour ètre une race choisie, un sacerdoce royal, un peuple qui est le sien.” Jésus ajoute mème “Celui qui coit en moi accomplira les mèmes oeuvres que moi et mème des oeuvres plus grandes encore.”

 

La Resurrection de Jésus marque donc un tournant dans l’histoire du Salut. Jésus semble s’effacer pour nous mettre en charge de l’avenir du Salut. Il a fait sa part. Nous devons maintenant assumer la tache d’apporter la victoire de la Croix jusqu’au bout du monde.

 

La qualité de notre réponse de foi à cette grandiose mission est essentielle à son succès.

Croyons de tout notre Coeur et le salut se répandra. Au contraire, notre mauvaise volonté

compromettra LE SUCCÈS du projet de Dieu.  Notre participation est cruciale.

 

En tout cela, voyons l’amour infini de Dieu pour l’homme et la confiance qu’Il place en lui. Il nous élève en dignité.  Fiers de SA CONFIANCE en nous, mettons nous vite à l’oeuvre! Ne nous décourageons pas en pensant à nos limites et faiblesses. Notre efficacité découlera de la puissance divine secondant le croyant à l’oeuvre. Croyons donc et agissons!

 

 

Joyeuse Fête des Mères  aux Mères Haitiennes

Le Personnel du Centre National de l’Apostolat Haitien souhaite une Joyeuse Fêtre des mères aux mères Haitiennes de la diaspora. Chaque année les mères Haitiennes  des États Unis ont deux journées de Celebration: le second et le dernier Dimanche du mois de Mai. Les Mères Haitiennes meritent d’être celebrées chaque seconde pour ce qu’elles  representent pour leurs enfants dans les familles Haitiennes.

 

Les mères Haitiennes sont des trésors exceptionnels. Parfois elles acceptent de risquer leur vie et de subir des humiliations pour elever leurs enfants. Beaucoup de professionnels de la communauté  Haitienne sont issus de famille monoparentale. Ces mères-la sont des heroines qui méritent la canonisation pour leur sens élevé du devoir et du sacrifice dans leur role d’éducatices.

Nous profitons de la première sortie du “fruit de la Patience II” le 14 Mai 2014 à Old  Bethpage Village Restoration qui coincide avec la fête des mères Américaines pour honorer une mère Haitienne des États Unis.

 

Ele s’appelle Madame Urma Helene Bruno, la mère du Père Hilaire Belizaire, Curé de la Paroisse du Sacré Coeur de Cambria-Heights, Queens.  À travers Madame  Bruno nous voulons honorer toutes les mères Haitiennes qui seront présentes à Old Bethpage Village Restoration.

Bishop Guy Sansaricq souhaite une heureuse fête des Mères aux mères Haitiennes en ces mots:

Nos hommages émus à toutes celles qui ont porté, honoré,

aimé et héroiquement défendu la vie. Elles sont les témoins admirables du Dieu de la vie et méritent notre respect le plus profond.  La Vierge Marie a donné la vie à un Fils de Dieu. Qu’elle prenne un soin amoureux de toutes nos chères manmans!

 

Brother Tob

 

Happy Mother’s Day to all Haitian Mothers!

The Staff of the National Center of the Haitian Apostolate wishes a Happy Mother’s Day to the Haitian mothers of the diaspora. Every year the Haitian mothers of the United States Celebrate this Feast Day twice: on the second as well as the last Sunday of May. Haitian mothers deserve to be celebrated every second of the hour for the tremendous role they play within Haitian families

 

Haitian mothers are priceless treasures. Oftentimes they risk their lives and assume humiliations in order to raise their children. A lot of Haitian professionals come from single-parent families. These mothers are heroines deserving canonization for their high sense of duty and sacrifice toward their children.

We are enjoying the first release of the Haitian movie “Fruit of Patience II” on May 14, 2014 at Old Bethpage Village Restoration. This coincides with the American Mother’s Day so we will be honoring a Haitian mother who lives in the United States.

Her name is Mrs. Urma Helene Bruno, the mother of Father Hilaire Belizaire, Pastor of the Sacred Heart parish in the diocese of Brooklyn. Through Mrs. Bruno we will be honoring all Haitian mothers of New York. Bishop Guy Sansaricq wishes a Happy Mother’s Day to all Haitian Mothers in these words:

Affectionate homage to you, beautiful and frequently heroic mothers. You serve well the God of life as you always stand in the defense of life. You dedication to your children exceeds all description. Through your sacrifices

our community has grown strong and beautiful. Be assured of our deepest respect and profound gratitude.

May the Blessed Virgin the Mother of the Lord obtain for you from her beloved Son His most abundant blessings!

 

Brother Tob

 

Bienvenue à Jean Claude Gianadda à New York

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité voudrait souhaiter la plus cordiale Bienvenue  à Jean Claude Gianadda à New York. C’est sa première visite à New York. . Jean Claude est connu comme un serviteur  de Dieu très marial qui a une très bonne relation avec la communaute Haitienne de foi Catholique

 

Jean Claude Gianadda est arrivé à New York le 11 Mai 2014.  Madame Madiannithe le grand architecte de la visite de ce chanteur Chretien International  a organisé un diner en son honneur chez Mireille. Plusieurs leaders spirituels  de la communaute Haitienne étaient presents à cette soirée. Les Pères Yvon Pierre, Curé de la Paroisse de St Jerome, Rony Philippe, leader Spirituel du Centre Haitian American à Bridgeport et Père Ronane Sainvil de la  congregation Religieuse de  Maryknoll, plusieurs leaders des groupes de Prière et des laics engagés etaient présents à cette soirée dont vous pouvez avoir vous faire une idée en clicquant sur ce lien: https://youtu.be/2ZSdlbmJJ8g

Telé Solidarité était très heureux d’avoir un court entretien avec Jean Claude Gianadda ou il  nous a parlé de son amitié avec le peuple Haitien, de son concert du 13 Mai à la Paroisse de Sainte Anne et de Saint Joachin et de sa prochaine visite en Haiti. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/2UsdnwjbZWU

 

Chaque jour à la radio Telé Solidarité nous passons regulièrement les chansons du chanteur international religieux Jean Claude Gianadda. Il est un chanteur très humble, marial animé d’un dynamisme communicatif au service de la parole et de la foi.

 

Bishop Guy Sansaricq , directeur du Centre National  et de la Radio Telé  Solidarité souhaite  une cordiale Bienvenue  à Jean Claude Gianada en ces mots:

“Bienvenue à New-York, cher M. Gianadda. Votre réputation vous précède.

La communauté Haitienne raffole de vos chants. Votre inspiration édifie.

Grande sera notre joie collective de vous rencontrer face à face. Que votre présence donne naissance à une fète de la GRACE!   .

Brother Tob

Welcome to Jean Claude Gianadda in New York

The Staff of Radio Telé Solidarité would like to wish the most cordial welcome to Jean Claude Gianadda in New York. This is his first visit to New York.  Jean Claude is known as a very Marian servant of God and has a very good relationship with the Haitian Catholic Community.

 

Jean Claude Gianadda arrived in New York on May 11, 2014. Mrs Madiannithe  Francois the great architect of this visit organized a dinner in his honor at Mireille restaurant . Several spiritual leaders of the Haitian community were present at this evening. Fathers Yvon Pierre, Pastor  of St Jerome Parish , Rony Philippe, Spiritual leader of the Haitian American Center in Bridgeport and Father Romane Sainvil of the Maryknoll Religious Congregation, several leaders of Prayer groups and committed lay leaders were present at this festive dinner . Click on this link to get an idea of ​​this evening: https://youtu.be/2ZSdlbmJJ8g

 

Telé Solidarité was very happy to have a short interview with Jean Claude Gianadda where he spoke of his friendship with the Haitian people, his concert of May 13th at the Parish of Sainte Anne and Saint Joachim and his next visit to Haiti. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/2UsdnwjbZWU

 

 

Every day at  Radio Telé Solidarité we regularly play the songs of the international religious singer Jean Claude Gianadda. He is a very humble Marian singer and a dynamic communicator in the service of the Word and of his faith.

 

Brother Tob

 

 

Diocese Rockville Center- Good Bye Suzette Fleurisca

https://youtu.be/qXQFasczZUA

 

The staff of the Weekly newsletter of the National Center of the Haitian Apostolate would like to inform you that Mrs. Suzette Fleurisca resigned from her position as Assistant Administrator of the Haitian Apostolate in the Diocese of Rockville Center on May 5, 2017. Suzette has only 7 months since she occupies this position in the Diocese of Rockville Centre

The news of the resignation of Mrs Suzette fell like a cleaver in the edition room of the weekly newsletter of the National Center of the Haitian Apostolate on  May 5,  2017. During the last 7 months Suzette had developed a very good relationship with our staff. She understood the importance for the Haitian community of having a Haitian pastoral at three levels namely the National, the diocesan and the parochial. We at Radio Telé Solidarité will never forget Suzette’s contribution to the success of the Young People’s rally  of February 25, 2017 at the Parish of St. Therese of Avila. She encouraged several young people from Long Island to attend the meeting. Under her leadership,  January 1st, 2017  the celebration of the Haitian community of the diocese of Rockville Center turned out to be very successful. Click on this link to have an Idea :  https://youtu.be/qXQFasczZUA

She possessed the leadership and qualities for representing the Haitian community in the diocese of Rockville Centre

 

Suzette has been for 17 years a parishioner  of St Ann parish  in Brentwood. Her husband is very active in that parish. She has 4 children. Suzette is a professional woman who has a training in accounting. She is a woman of great faith who understands the importance of unity and solidarity within the Haitian community of the diaspora. More than ever we must unite as brothers and sisters  and learn to support each other if we want to be witnesses of Jesus Christ on this earth torn by hatred, division and  racism.  We have to continue to say No to Hatred, division and racism.

The staff of the weekly newsletter of the National Center of the Haitian Apostolate and Radio Telé Solidarité would like to thank his sister and friend Suzette Fleurisca for her collaboration with our newsletter and the radio Telé Solidarité for the past 7 months. We wish you success in your professional career while asking the Lord to help us strengthen the chain of solidarity and unity that every community needs in order to flourish.

Brother Buteau (Brother Tob)

For the National Center

 

Diocèse Rockville Centre-Au Revoir  Suzette Fleurisca

 

 

 

https://youtu.be/qXQFasczZUA

 

 

L e  personnel du bulletin Hebdomadaire du Centre Nation de l’Apostolat tient à vous informer que Madame Suzette Fleurisca a demissionné de son poste comme Assistante Administratrice   de l’Apostolat Haitien  du Diocèse de Rockville Centre le 5 Mai 2017.  Suzette  a seulement 7 mois depuis qu’elle represente la communauté Haitienne comme Assistante Administratrice au diocèse de Rockville Centre.

La nouvelle de la demission de Madamme Suzette est tombée comme un couperet à la salle d’edition du bulletin hebdomaire du Centre National de l’Apostolat Haitien le 5 Mai 2017. Pendant les 7 derniers mois  Suzette a developpé une très bonne relation avec le personnel du Centre National de l’Apostolat Haitien . Elle a très bien compris l’importance pour la communauté Haitienne d’avoir une pastorale Haitienne à 3 niveaux à savoir National, diocesain et paroissial.  Nous autres à la radio Telé Solidarité, nous n’oublirons jamais la contribution de Suzette au succès de la rencontre des Jeunes du 25 Fevrier 2017 à la Paroisse de Ste Therèse d’Avila. Elle avait encouragé plusieurs jeunes de Long Island à participer à cette rencontre. Sous son leadership La célébration du 1er Janvier 2017 de la communauté Haitienne du diocèse de Rockville Centre a été un grand succès.  Clicquer sur ce lien pour  voir une petite partie : https://youtu.be/qXQFasczZUA

Elle avait le leadership et les qualités pour bien representer la communauté Haitienne au diocèse de Rockville Centre

 

Suzette a 17 ans depuis qu’elle fréquente la paroisse Ste Anne à Brentwood. Son epoux est très actif dans cette paroisse. Elle a 4 enfants. Suzette est une femme professionnelle qui a une formation en comptabilité. Elle est une femme de grande foi qui comprend l’importance  de l’unité et de la solidarité  au sein de la communauté Haitienne de la diaspora.  Plus que jamais nous devons nous unir comme frères et sœurs  et  apprendre à nous supporter les uns des autres si nous voulons être des temoins de Jesus Christ sur cette terre déchirée par la haine , la division et le racisme. Plus que jamais nous devons dire non à la haine, la division et le racisme.

 

Le personnel du bulletin Hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien et de la Radio Telé Solidarité remercie profondement sa sœur et amie Suzette Fleurisca pour sa collaboration à notre bulletin et à la radio Telé Solidarité au cours des 7 derniers mois. Nous vous souhaitons  du succès dans votre carrrière professionnelle tout en demandant au Seigneur  de nous aider à construire la chaine de Solidarité et d’unité dont nous avons besoin au sein de notre communauté

Frère Buteau (Brother Tob)

Pour le Centre National

 

 

Jean Carlot Millien , une étoile de la communauté Haitienne  de France.

La semaine dernière dans  notre emission aux jeunes nous avons eu la chance de rencontrer Jean Carlot Millien, un etudiant Haitien de France qui a deja 2 maitrises en Geographie et en Recherches en Sciences Sociales. Les jeunes  de la communauté  Haitienne étudient partout  et sont très conscients de l’importance d’apporter leur contribution au relèvement d’Haiti.

 

Les Jeunes doivent avoir leur role dans la construction  d’une nouvelle Haiti. Comme l’a bien  dit le grand fabuliste Lafontaine “il n’ya pas comme chez soi.” Ne demande pas quelqu’un d’autre de faire pour toi ce que tu devrais faire toi-mème. La reconstruction d’une nouvelle Haiti depend des Haitiens . Peut on le faire sans accepter de s’asseoir ensemble ou sans la contribution de nos jeunes qui sont un peu partout sur la planète.

 

Mr Millien est un fils de St Michel de l’Attalaye, une des communes du department de  l’Artibonite qui a 8 sections communales. Il profita pour nous informer de  l’economie de St Michel de l’Attalaye repose sur la  canne à sucre et la culture du coton et du tabac, Il nous informa que St St Michel de l’Attalaye a une population de 118 335 habitants. Il nous parla du site Touristique de St Michel de l’Attalaye, la grotte de St Francjsque qui accueille des milliers de touristes chaque Année. Il mentiona le problème de la Savane Diane qui n’est pas exploitée. Il continua pour nous informer de l’insecurité qui sevit à la  Savanne Diane. Il nous a parlé aussi des jeunes de St Michel  de l’Atalaye qui sont  très dynamiques et qui sont impliqués dans les affaires Politiques d’Haiti.

Le Système educatif  de  St Michel de L’Atalaye fonctionne à la manière du pays avec des écoles à plusieurs niveaux. Il mentionna qu’aucun pays ne peut se developer sans un bon système educatif.  L’education est elle une priorité pour nos dirigeants? J’ai entendu avec tristesse l’entrevue du nouveau ministre de l’education qui nous informa qu’il ya plusieurs écoles publiques qui ne fonctionnent plus que 3 mois parce que leurs professeurs sont en grève n’ayant pas recu leur renumeration depuis plus d’un an. Comment ces derniers arrivent ils à nourrir leur famille et à envoyer leurs enfants à l’école?

Il a évoqué les problèmes et les defis des municipalités d’Haiti.Il insista qu’une municipalité doit avoir un unbaniste, un geograpphe, un sociologue et un cartographe. Il nous a parlé de sa recherche sur la commune de la Croix Des Bouquets qui etait connue  dans le passé comme le grenier de la plaine du Cul de sac et de Port-au-Prince. Croix des Bouquets qui avait dans le passé des milliers d’hectares cultivales, aujourd’hui a moins de 1000 hectares de terre cultivable. Il insista que la Croix Des Bouquets est en train de devenir après le tremblement de  Terre de 2010 l’une des plus grandes Bidonvilles de l’Amerique. Il se plaignit qu’Haiti est aujourd’hui un depotoir des dechets de l’Amerique

 

Milien nous informa qu’il y a près de 100 geographes en Haiti. Comment Haiti peut-elle profiter de l’expertise de ces geographes?  Il evoqua le problème des dechets toxiques dans notre environnement. Il a touché beaucoup de questions importantes dans l’emission “Place aux Jeunes”.telles que la production nationale  . Qui sont contre la politique de developer la production nationale d’Haiti? Cette emission fait vraiment son chemin à la radio Telé Solidarité .  Nous vous invitons  à clicquer sur ce lien pour entendre son emission: https://youtu.be/2RJ2puKrkP8

Brother  Tob

Jean Carlot Millien, a star of the Haitian community of France.

Last week in our show “Place to the Youth” (Place aux Jeunes) we had the chance of an interview with Jean Carlot Millien, a Haitian student I France who has already gained 2 master’s degrees one in Geography and another in Social Science Research. The young people of the Haiti are studying everywhere I the world and are very conscious of the importance of contributing to the recovery of Haiti.

 

Young people must have their role in building a new Haiti. As the great fabulist Lafontaine once said, ”there is nothing like home.” Do not ask anyone to do for you what you should do yourself.”  Youe home cleanup depends on you. The reconstruction of a new Haiti depends on Haitians. Can we do it without agreeing to sit together?  We need also the contribution of our young people who are all over the planet and are anxious to play their part to build the new Haiti.

 

Mr Millien is a son of St Michel de l’Attalaye, one of the communes of the department of the Artibonite which has 8 communal sections. He took the opportunity to inform us about the economy of St Michel de l’Attalaye which is based on sugar cane, cotton and tobacco crops. He informed us that St St Michel de l’Attalaye has a population of 118 335 inhabitants. He told us about the tourist site of St Michel de l’Attalaye ( Grotto of St Francjsque) which welcomes thousands of tourists every  year. He mentioned the problem of the Savannah Diana, which is not exploited. He went on to inform us of the insecurity at Savanna Diana. He also spoke to us of the young people of St Michel de l’Atalaye who are very dynamic and who are involved in the Political Affairs of Haiti

The educational system of St Michel de L’Atalaye operates in the style of the country with multileveled schools. He mentioned that no country can develop without a good education system. Is education a priority for our leaders? I heard with sadness the interview of the new Minister of Education who informed us that there are several public schools which have not operated for the past three months because their teachers are on strike for not having been paid for more than one year  How do they manage to feed their families and send their children to school?

He spoke of the problems and challenges of the municipalities of Haiti. He insisted that a municipality should have an urbanist, a geographer, a sociologist, and a cartographer. He told us about his research on the commune of Croix Des Bouquets which was known in the past as the attic of the plain of Cul-de-Sac and Port-au-Prince. Croix des Bouquets which had in the past thousands of cultivated acres, today has less than 1000 hectares of arable land. He insisted that Croix Des  Bouquets is becoming  after the earthquake of 2010 one of the largest Slums of America. He complained that Haiti is today a waste dump of America.

 

Milien informed us that there are at leat 100 geographers in Haiti. How can Haiti benefit from the expertise of these professionnals? He mentioned the problem of waste which is very toxic to our environment. He touched many important questions in the Program  “Place aux jeunes” of Radio/Tele Solidarite such as the issue of national production. Who are against the policy of developing the national production of Haiti? This Program really makes its way in the radio Telé Solidarité. We invite you to click on this link to hear its emission: https://youtu.be/2RJ2puKrkP8

 

Brother Tob

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était très heureux  de couvrir la messe creole de la communauté Haitienne  à la Paroisse de Ste Anne à Brentwood. Le Père Moise Aimé, le premier directeur de la pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre était le celebrant et l’homeliste.. Le Père Moise est aussi ancien Leader Spirituel de la communaute Haitienne de Foi Catholique à la Paroisse de Ste Anne

Nous étions très contents de rencontrer nos amis et amies de la Paroisse de Ste Anne à Brentwood. Le Père Eden Jean Baptiste l’ancien vicaire General du Diocèse des Gonaives et ancien directeur de la pastorale Haitienne du Diocèse de Rockville Centre  est le leader spirituel de la communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Anne à Brentwood. Le Père Eden a deja celébré son 25ème Anniversaire de Vie sacerdonale et il a plus que 10 ans depuis qu’il exerce son ministère au diocèse de Rockville Centre.

Le Père Moise est connu comme le pionnier de la pastorale Haitienne du diocèse de Rockville. Beaucoup de gens continuent à se rappeler le debut de la pastorale Haitienne de Long Island ou Le Père Moise  a fait tout ce qu’il depend de lui afin de permettre aux communautés Haitiennes de foi Catholique de ce diocese de vivre leur foi dans leur langue et leur culture. Aujourd’hui , presque toutes les communautés Haitiennes Catholiques ont un prêtre Haitien chaque Dimanche pour la messe en creole. Beaucoup de gens dans la pastorale Haitienne de Long Island reconnaissent et apprecient le ministère du Père Moise.

Le Père Moise fut très explicite dans son homelie  du dimanche 7 Mai  commentant l’evangile du Bon Pasteur. Il a bien expliqué au peuple de Dieu la signification du Bon Pasteur dont le modèle est le Pasteur par excellence Jesus Christ qui a donné sa vie pour sauver ses brebis. Il continua pour nous dire comment Dieu est toujours prêt à nous pardonner. Le Seigneur est un Dieu de  patience, de misericorde. Il exhortha le peuple de Dieu à prendre leur responsabilité dans l’Église et dans la société. Il encouragea le peuple de Dieu à prendre le temps pour prier car Dieu est present dans nos vies dans les bons comme dans les mauvais moments.  Le Père Moise a delivré une très bonne homélie, Le peuple de Dieu de la Paroisse de Ste Anne apprécia sa visite.

Cette communauté est une communauté très active avec groupes de prière, chorales et groupes de jeunes. La Paroisse de Ste Anne accueille des gens de differentes regions d’Haiti.

La Chorale a bien performé à cette  celebration Eucharistique. Nous l’encourageons à continuer à pesévérer dans ce ministère pour la gloire du Seigneur

Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/KCH6bERp_ek

Brother Tob

The Radio Telé Solidarité staff was very happy to cover the Creole Mass of the Haitian community at the St Ann Parish in Brentwood. Father Moise Aimé, the first director of the Haitian pastoral ministry of the diocese of Rockville Center, was the celebrant and homilist. Father Moise is also a former Spiritual Leader of the Haitian Catholic Faith Community at St. Anne’s Parish

We were very happy to meet our friends from St. Anne’s Parish in Brentwood. Father Eden Jean Baptiste, Former Vicar General of the Diocese of Gonaives and former Director of the Haitian pastoral ministry of the Diocese of Rockville Center is the priest in charge of the Haitian community of St Ann. Father Eden has already celebrated his 25th Anniversary of ordination and has been for more than 10 years ministering in the diocese of Rockville Center.

Father Moise is the pioneer of Haitian pastoral ministry in the diocese of Rockville. Many people continue to remember the beginnings of the Haitian pastoral ministry in Long Island where Father Moise did all he could to allow the Haitian Catholics to use their Language and culture in the liturgy. Today, almost all Haitian Catholic faith communities have a Haitian priest every Sunday for a Creole Mass. Many people in the Haitian pastoral circles of Long Island recognize with gratitude the role Father Moses played in the early days of the Haitian community in the diocese of Rockville Centre

Father Moise was very explicit in his homily of the 4th Sunday of Easter on May 7 at the parish of St Ann. The Gospel reading was that of the Good Shepherd. He explained to the people of God the significance of the parable of the Good Shepherd as examplified by the pastor par excellence Jesus Christ who gave his life to save his sheep. He went on to tell us how God is always ready to forgive us. The Lord is a God of patience and mercy. He exhorted the people of God to take their responsibility in the Church and in society. He encouraged the people of God to take the time to pray as God is always present in our lives in good as in bad times. Father Moses delivered a very good homily, The St Ann Parishioners were very happy to welcome him.

 

 

The Haitian community of St Ann Parish is a very active community with prayer groups, choirs and youth groups. The parish of St Anne is the home to people from different parts of Haiti.

The Haitian Choir of St Anne performed well at the Eucharist. We encourage the members of this choir to continue singing for the Lord.

To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/KCH6bERp_ek

 

Brother Tob

Relations Internationales-Alinx Daniel

 

Le Personnel de la radio Telé Solidarité das son grand effort d’apporter des emissions de qualité au public a eu son 3ème emission en relations Internationales avec Mr. Alinx Daniel etudiant en maitrise en Relations Internationales en Angleterre. Le titre de son emission est: Comprendre  l’Etat Islamique. Nous continuons à remercier Alinx Daniel qui malgré ses occupations a acepté volontiers  de faire une emission pour nous en relations Internatinales . Vous trouverez ci joint le lien  https://youtu.be/CK3a47sQIbM

 et le resumé de son émission

 

 

Comprendre l’Etat Islamique avec Alinx et Fr. Buteau

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L’’État Islamique abrégé en EI (ISIS), est une organisation terroriste, militaire et politique, d’idéologie salafiste djihadiste, qui a proclamé le 29 juin 2014 l’instauration d’un califat sur les territoires qu’il contrôle. Depuis 2014, il est considéré comme un proto-État de type totalitaire. Son essor est notamment lié aux déstabilisations géopolitiques causées par les guerres en Irak puis en Syrie.

Sa création remonte à 2006, lorsqu’Al-Qaïda en Irak forme avec cinq autres groupes djihadistes le Conseil consultatif des moudjahidines en Irak. Le 13 octobre 2006, le Conseil consultatif proclame l’État islamique d’Irak, lequel se considère à partir de cette date comme le véritable État irakien.

En 2012, l’EII commence à s’étendre en Syrie et le 9 avril 2013, il devient l’État islamique en Irak et au Levant (EIIL) « État islamique en Irak et dans le Cham »), en anglais ISIS (Islamic State of Iraq and Sham), parfois désigné par l’acronyme arabe Daech (en arabe داعش, Dāʿiš [ˈdaːʕiʃ ], en anglais Daesh) utilisé par ses opposants.

Le 29 juin 2014, l’EIIL annonce le rétablissement du califat sous le nom d’État islamique dans les territoires sous son contrôle et Abou Bakr al-Baghdadi se proclame calife, successeur de Mahomet, sous le nom d’Ibrahim. Désormais rival d’Al-Qaïda, avec qui il est en conflit depuis janvier 2014, l’État islamique voit son influence s’étendre à plusieurs pays du monde musulman avec l’allégeance de nombreux groupes djihadistes ; les plus importants étant Boko Haram au Nigeria, Ansar Bait al-Maqdis dans le Sinaï égyptien et le Majilis Choura Chabab al-Islam en Libye. Il apparait également en Afghanistan où il tente de supplanter les talibans. À partir de 2015, l’État islamique mène des attentats jusqu’en Europe et en Amérique du Nord.

En Irak et en Syrie, l’État islamique atteint son expansion territoriale maximale en 2014 avec la prise de nombreuses villes comme Falloujah, Raqqa, Manbij, Boukamal, Mossoul, Tall Afar, Al-Qaim, Tikrit, Hit et Ramadi. À partir de 2015, avec une première défaite symbolique à Kobané, l’EI commence à perdre une partie de ses conquêtes sous la pression de ses nombreux adversaires : les forces armées des gouvernements de l’Irak et de la Syrie, les rebelles syriens, les milices chiites parrainées par l’Iran, les peshmergas du GRK.

Islam:

est une religion abrahamique s’appuyant sur le dogme du monothéisme absolu  et prenant sa source dans le Coran, considéré comme le recueil de la parole de Dieu révélée à Mahomet proclamé par les adhérents de l’islam comme étant le dernier prophète de Dieu1, au viie siècle en Arabie saoudite au sud-ouest de l’Asie. Un adepte de l’islam est appelé un musulman ; il a des devoirs cultuels, les « piliers de l’islam ».

En 2010, le nombre de musulmans dans le monde est estimé à 1,6 milliard, soit 23,4 % de la population mondiale, ce qui fait de l’islam la deuxième religion du monde après le christianisme et devant l’hindouisme. C’est, chronologiquement parlant, le troisième grand courant monothéiste de la famille des religions abrahamiques, après le judaïsme et le christianisme avec lesquels il possède un certain nombre d’éléments communs.

 

L’islam se répartit en différents courants, dont les principaux sont le sunnisme, qui représente entre 80 et 85 % des musulmans3, le chiisme et le kharidjisme.

 

International Relations-Alinx Daniel

The Staff of  Radio Staff Telé Solidarité, in its great effort to bring quality programs to the public, had its third talk Show  in International Relations with Mr. Alinx Daniel, who is doing a  Master’s degree in  International Relations in England. The title of his talk show  is: Understanding of  the Islamic State. We continue to thank Alinx Daniel who despite his occupations is willing to lead his talk show  for us in international relations. You will find a copy of  the link https://youtu.be/CK3a47sQIbM

 

And the summary of its broadcast

 

 

Understanding the Islamic State with Alinx and Br. Buteau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The ISI is a terrorist, military and political organization of Jihadist Salafist ideology, which proclaimed on 29 June 2014 the establishment of a caliphate over the territories under its control. Since 2014, it is considered a proto-state of totalitarian type. Its rise is linked in particular to the geopolitical destabilization caused by the wars in Iraq and then in Syria.

Its creation dates back to 2006, when al-Qaeda in Iraq trained with five other jihadist groups the Advisory Council of the mujahedin in Iraq. On October 13, 2006, the Advisory Council proclaimed the Islamic State of Iraq, which considered itself as the true Iraqi state.

In 2012, the EII began to expand in Syria and on 9 April 2013 it became the Islamic State in Iraq and the Levant (EIIL), the Islamic State in Iraq and in the Cham. State of Iraq and Sham), sometimes referred to by the Arabic acronym Daech (in Arabic داعش, Dā’iš [daʃiʃ], in English Daesh) used by its opponents.

On June 29, 2014, EIIL announces the re-establishment of the caliphate under the name of the Islamic State in the territories under its control and Abu Bakr al-Baghdadi proclaims caliph, successor of Mahomet, under the name of Ibrahim. Now a rival to Al Qaeda, with whom it has been in conflict since January 2014, the Islamic state sees its influence spread to several countries of the Muslim world with the allegiance of many jihadist groups; The most important being Boko Haram in Nigeria, Ansar Bait al-Maqdis in the Egyptian Sinai and Majilis Choura Chabab al-Islam in Libya. He also appears in Afghanistan where he tries to supplant the Taliban. Beginning in 2015, the Islamic state is carrying out attacks in Europe and North America.

In Iraq and Syria, the Islamic state achieved its maximum territorial expansion in 2014 with the capture of many cities such as Fallujah, Raqqa, Manbij, Boukamal, Mosul, Tall Afar, Al-Qaim, Tikrit, Hit and Ramadi. Beginning in 2015, with a first symbolic defeat at Kobané, the EI began to lose part of its conquests under pressure from its many opponents: the armed forces of the governments of Iraq and Syria, Syrian rebels, The Shiite militias sponsored by Iran, the peshmergas of the GRK.

Islam:

Is an Abrahamic religion based on the dogma of absolute monotheism and its source in the Qur’an, considered as the collection of the word of God revealed to Muhammad proclaimed by the adherents of Islam as the last prophet of God, Century in Saudi Arabia to the south-west of Asia. A follower of Islam is called a Muslim; He has religious duties, the “pillars of Islam”.

In 2010, the number of Muslims in the world is estimated at 1.6 billion, or 23.4% of the world’s population, making Islam the second religion in the world after Christianity and before Hinduism. It is, chronologically speaking, the third great monotheistic current of the family of the Abrahamic religions, after Judaism and Christianity with which it possesses a certain number of common elements.

 

Islam is divided into different currents, the main ones being Sunnism, which represents between 80 and 85% of the Muslims, 3 Shiism and Kharidjism.

 

 

Note de decès

 

Nous annonçons avec infiniement de peine la triste nouvelle de la mort de Mr. Henri Jean survenue dans l’apres midi du lundi 1 mai 2017 a Brookdale Hospital apres une courte maladie.

En cette penible circonstance, perspectives Haitiennes 91.5 FM presente ses sinceres condoleances a ses parents, allies  et amis.

La depouille mortelle sera exposee le Vendredi 12 mai de 4:00 a 9:00 de l’apres midi a Frantz Daniel Jean, situee a 5020 Foster Ave, Brooklyn, NY 11203 entre Utica Ave et Kings Highway a Brooklyn.

Les funerailles seront chante le samedi 13 mai a 9 heures du matin a Sainte Terese D’Avila situee a 563 Sterling Place Brooklyn, NY 11238 (entre Franklin et Classon Avenue)

Paix a son ame!

 

Le Centre National de l’Apostolat haitienà l’etranger  tient à informer le peuple de Dieu le decès de  Max Colibri, un mmbre de la famille de Soeur Juvenia FDM. Une messe de Requiem sera chantée le Samedi 27 Mai  Mai à 11: 00Am  à  la Paroisse de St Jerome  Les prières du personnel du Centre National  sont  avec Sr Juvenia et famille en ce moment de tristesse

Le Centre National

Le Centre National de l’Apostolat Haitien l’etranger tient à informer le peuple de Dieu que la famille du Père Rony Mendes , curé de la Paroisse de Ste Therèse de Lisieux  est en deuil. Une tante du Père Mendes est decedée en Haiti. Les prières du personnel du Centre National sont avec le Père Mendes et famille en ce moment de tristesse

Le Centre National

 

Proverbes

Nan chandèl Kabrit  se Ti Fi

Kano ou san kob, ou konnen sa lajan vo

Tout Bwa se Bwa , Mapou pa Kajou

Se grès Kochon ki Kuit Kochon

Seri pa jan mache san kle

Good to know: 100th Year since the Blessed Mother appeared in Fatima; TPS Haiti.

Deacon Paul C. Dorsinville.

TPS Haiti: Secretary John F. Kelly of the Dept. of Homeland Security must announce a decision by May 23, 2017: 18-months extension or end after 6 months. The Washington Post has reported that the Haitian government has also urged renewal while the Trump administration is investigating violations for a rationale for any decision. On Thursday May 11th, supporters of the Haitians organized an internet blitz. Anxiously awaiting!

From May to October 1917, the Blessed Virgin Mary appeared to three shepherd children at Fatima, Portugal. The key points of her messages were: faith, conversion, prayer and peace. The Church has accepted the message as not being in opposition to Scripture and the Magisterium. Pope Francis is canonizing Francisco and Jacinta for their behavior but not because they were seers. The lengthy and cautious process is for the local bishop to make a determination; if he is not too sure, he would request assistance of his national episcopal conference which in turn might need assistance of Vatican specialists. And all approved apparitions are considered as private revelations which do not require the acceptance of the faithful. Each of us has to encounter the Lord and walk with Him, outreaching to others.
+

TPS Haiti: Le Secrétaire du Dépt. de Homeland Security doit annoncer d’ici le 23 Mai sa décision: extension de 18 mois ou fin après 6 mois de plus, Le “Washington Post” a raporté que le Gouvernement Haitien a demandé le renouvellement de TPS mais aussi que l’Administration Trump cherche des violations pour avoir une rationale de sa décision. Jeudi 11 Mai, les supporters des Haitiens ont organisé un blitz national de messages par internet. Nous attendons anxieusement!

De Mai à Octobre 1917, Manman Marie a apparu à trois enfants bergers près de Fatima, Portugal. Les points-clés des messages étaient la foi, la conversion, la prière et la paix. L’Eglise a accepté ces messages comme non contraires à l’Ecriture et le Magistérium. Pape Francois canonise Jacinta et Francois pour leur vie mais non pas parcequ’ils étaient des voyants. Le processus long et cautionneux pour l’Eglise au sujet d’apparitions est d’avoir une détermination par l’évêque local; s’il n’est oas trop sûr, il demande l’assistance de sa conférence épiscopale nationale, qui au besoin demandera l’assistance de spécialistes du Vatican. Et toutes les apparitions approuvées sont considérées des révélations privées que les fidèles ne sont pas obligés d’accepter. Chacun de nous doit rencontrer le Seigneur et marcher avec Lui, tout en rejoignant le prochain.

National Center-Latest News-May 7 2017

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE FOURTH SUNDAY OF EASTER (May 7th, 2017)

Acts 2, 36-41; Psalm 23; 1 Peter 2, 20b-25; John 10, 1-10             

   By +Guy Sansaricq

 

This Sunday is often called “GOOD SHEPHERD SUNDAY.” This means that the MISSION of Jesus continues beyond his resurrection. He is the GATE, the one through whom we enter the Kingdom, He is the SHEPHERD, the one who leads the flock to the green pastures of life, He is the VOICE that resonates with special vibrancy in the hearts of those who repent and receive baptism. Through the ministry of the Church, HE remains alive to guide and protect us.

 

We can no longer remain cold, indifferent or undecided. “God has made Him LORD and CHRIST the ONE WE CRUCIFIED. By his wounds, we have been healed.” The time has come for us to “Save ourselves from this corrupt generation” and open our hearts to the “Promise of the Holy Spirit.” After all, it is for us that the promise has been made!

 

During this Easter season, may all who call themselves Catholics accept true conversion! Let them stop living in fake marriages, be faithful to Sunday mass, assume a ministry within their parish and show active concerns for those who suffer! May the radiance of Jesus’ Love be reflected in their deeds! May goodness and kindness follow them all the days of their lives!  Let us live in the glow of the Risen Lord allowing Jesus to be the Good Shepherd of our lives.

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 4ème DIMANCHE DE PAQUES (7 May 2017)  +G.Sansaricq)                                                                                                           

Les lectures d’aujourd’hui, ce Dimanche du BON BERGER proclament la SEIGNEURIE de Jésus. Cela veut dire que la MISSION de Jésus continue au delà de sa Resurrection. St Pierre l’affirme avec force: “Dieu l’a fait Seigneur et Christ, Celui que vous avez crucifié.” L’Evangile  se sert de toutes sortes d’images pour mettre ce thème en lumière. L’image du bon berger est sans doute la plus connue. Jésus est le BERGER qui conduit les brebis dans les verts paturages. Il est la VOIX qui résonne dans les coeurs de ceux qui croient; Il est la PORTE du Royaume.  

 

Que personne ne dise que le Christ est au ciel, qu’il a pris sa retraite et que l’Eglise le remplace. L’Eglise ne remplace pas Jésus mais dérive toute sa puissance de LUI. Sans Jésus, elle ne peut rien faire. Il dirige l’Eglise comme la tète controlle tous les mouvements du corps.

 

L’heure a donc sonné pour nous de mettre fin à nos doutes et à notre lenteur à le suivre. St Pierre dans la première lecture nous demande de fuir la corruption du temps présent et d’ouvrir nos coeurs à la promesse de l’Esprit Saint, cette promesse expressément adressée à toi comme à moi.

 

Pourquoi se refugier derrière des prétextes sans consistence? Pourquoi persister sur des chemins trompeurs alors que LE TEMPS DE L’IGNORANCE EST RÉVOLU? Ecoute St Pierre “Repentez-vous et recevez le batème chacun de vous au nom de Jésus-Christ Notre Seigneur pour le pardon de vos péchés.” Sans perdre un instant lancons nous à la suite du Christ, le GARDIEN ET BERGER DE NOS AMES.

                              LE SEIGNEUR EST MON BERGER, JE NE MANQUE DE RIEN.

 

Resultat du Concours de la femme de l’année 2017 de la Radio Telé Solidarité

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité est très heureux de vous annoncer que le concours de la Femme de L’Année de la Radio Telé Solidarité a connu un grand succès avec les candidates Haitiennes de 10 Pays. Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles Borno respectivement Chairmam et vice chairman de la radio Telé Solidarité considèrent toutes les candidates comme des gagnantes

 

Bishop Guy Sansaricq et le Père St Charles remercient sincèrement toutes les candidates qui ont participé à ce concours. Vos noms seront gravés en lettre d’or’ dans les archives de la radio Telé Solidarité. Ensemble nous pouvons reserrer les liens de Solidarité entre les femmes Haitiennes de la diaspora  et celles d’Haiti

 

Les membres  du Jury au nombre de 5  ont travaillé en toute independence pour choisir 3 femmes de l’Année pour la Radio Telé Solidarité. Etait-ce une tache facile? Nous tenons à les remercier de tout Coeur d’avoir accepté d’apporter leur contribution et expertise dans la selection des gagnantes.

Un grand merci à Son Excellence Monseigneur Jean Desinor  qui a pésenté à ce concours deux femmes remarquables du diocèse de Hinche.  Bishop Desinor ce passionné de la communication invite ses diocésains à etendre leurs regards au dela de leurs horizons immédiats. Enfin un grand merci à tous ceux et celles qui nous ont aidé de près ou de loin à la realisation de ce concours.

Ernesty Walter de la Paroisse de Notre Dame du Rosaire et de Saint Michel de l’archidiocèse de Newark  est la Femme de l’Année 2017 de la radio Telé Solidarité. Ernesty est une jeune femme très spirituelle, intelligente et dynamique  qui a un grand amour pour Haiti

 

La 2ème Gagnante est Laurette Bernadin de la communaute Haitienne du Bresil, Laurette est physiotherapeute et est en train de faire une maitrise en relations internationales.

La 3ème Gagnante est Christina Blot de la communaute Haitienne de la Republique Dominicaine. Christina est une femme d’affaires très impliquée dans la communauté Haitienne de la Republique voisine.

Bishop Guy Sansaricq presente ses felicitations aux gagnantes en ces mots:

“Je vous félicite toutes de votre participation à ce concours initié et conduit par Radio/Tele Solidarité. Cela vous a permis de vous présenter à un large public et de répandre vos idées et aussi de faire connaitre les combats admirables que vous menez pour le triomphe de la justice, l’amour et la vie. Vous oeuvrez presque toutes dans des milieux difficiles où vous donnez un témoignage de courage rare qui a beaucoup édifié nos lecteurs. Vous étes toutes gagnantes. Il a fallu quand mème élire trois lauréates que je félicite spécialement.  Selon les critères établis dès le commencement ells ont su exprimer leurs convictions et décrire leurs engagements sociaux avec un vehemence plus chaleureuse et émouvante.    .

Je vous invite à continuer votre combat car la compassion envers ceux qui souffrent est la loi primodiale de notre Evangile de gloire.  La foi au Dieu révélé par Jesus-Christ est l’arme suprème de notre victoire.”

 

Brother Tob

 

The Winners f the Haitian Women  Contest of  Radio Telé Solidarité

 

 

The Staff of Radio Telé Solidarité is very pleased to announce that the contest of the Woman of the Year of Radio Telé Solidarité has been concluded.  This contest is a great success as it attracted the participation of Haitian candidates from 10 different Countries. Bishop Guy Sansaricq and Father St Charles Borno respectively Chairman and vice chairman of Radio Telé Solidarité consider all the candidates as winners

 

Bishop Guy Sansaricq and Father St. Charles sincerely thank all the candidates who participated in this contest. Your names will be written in gold letter in the archives of the Radio Telé Solidarité . Together we can strengthen the bond of Solidarity between the Haitian women of the diaspora and those in Haiti

 

The five members of the Jury, worked independently to select 3 Women of the Year for Radio Telé Solidarité. That was a most challenging task. We would like to thank them from the bottom of our Hearts for bringing this project to a close. They managed to select three winners.  A big thank you to Bishop Jean Desinor who persuaded two women from the diocese of Hinche to participate in this contest. Bishop Desinor, a passionate of communication always invites his parishioners to broaden their perspectives.  Finally a big thank you to all those who have helped us in the realization of this contest.

Ernesty Walter of the Parish of Our Lady of the Most Holy Rosary and Saint Michael of the Archdiocese of Newark is the 2017 Radio/Tele Solidarite WOMAN of the Year.”  Ernesty is a very spiritual and intelligent young woman who has a great love for Haiti

The 2nd Winner  is Laurette Bernadin of the Haitian community of Brazil, Laurette is a physiotherapist doing a Master’s Degree in International Relations in Brazil

 

The 3rd Winner is Christina Blot from the Haitian community of the Dominican Republic. Christina is a businesswoman very involved in the Haitian community of the Dominican Republic.

Bishop Guy Sansaricq presents his heartfelt congratulations to the winners and all participants of this very challenging contest. May the Lord’s Blessings fall upon all of you!

 

Brother Tob

Entretien avec Rubi Morel

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son effort d’accorder une grande place aux jeunes a rencontré la semaine dernière Melle Rubi  Morel , une étudiante en Genie Agricole. Morel est agée de 24 ans  et est très proche de la Nature . Elle considère Haiti comme son grand amant. Son grand amour pour Haiti est palpable.

 

L’emission “La place aux Jeunes” à la Radio Telé Solidarité continue à faire son chemin. Cette emission est le suivi du “concours du jeune de l’année de 2017 de la Radio Telé Solidarité.”  C’est  une evidence que les jeunes  de la communauté Haitienne sont un peu partout sur la planète, comprennent la necessité d’avoir une très bonne education et veulent apporter leur contribution au relèvement d’Haiti.

Dans l’ Emission “La place aux jeunes” Morel nous a parlé de son education et de ses rêves pour  Haiti . Elle est très passionnée pour le reboisement d’Haiti et les problèmes enviromentaux qui affectent notre pays. A la suite du tremblement de terre  de 2010,  elle pense que la sécurité alimentaire devrait représenter notre priorité et non pas la construction d’ hotels de Luxe  Elle insista que Haiti est en mesure de nourrir ses habitants.

Elle est une grande passionnée de la nature affirmant qu’avec les plantes nous avons des medicaments  contre toutes les maladies et même des madadies dites incurables. Elle nous exhorta à être très prudents concernant ce que nous consommons comme  nourriture car beaucoup de nos aliments contiennent des produits chimiques qui sont nefastes.

Rubi Morel fait le va et vient entre Pensylvania et Haiti Elle nous parla  de son experience avec les paysans du department du Sud’Est. Elle nous parla aussi de sa relation avec l’Ingenieur Agronome Michel qui est en train de faire une maitrise en Agronomie  en Turquie.

Rubi est parmi les jeunes sur lesquels Haiti peut compter. Elle encouragea les jeunes à avoir une bonne education  et à comprendre la necessité d’aller apporter leur contribution  à notre cher pays. Enfin elle invita les jeunes à prendre soin de leur corps et même d’eviter la viande dans leurs menues. Il semble Que Morel est une grande vegetarienne. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/BOWyvpZvpVs

Brother Tob

nterview with Rubi Morel

The Staff of  Radio Telé Solidarité  in its effort to give young people a special place, met last week Ms. Rubi Morel, a student in agricultural engineering. Morel is 24 years old and very close to nature. She considers Haiti as her great lover. Her sentimental attachment to her native land is palpable.

The Talk Show “ The Young people’s  Place” at Radio Telé Solidarité continues to make its way. This broadcast is the follow-up of the “Contest of the 2017 young person of the year” of Radio Telé Solidarité. It is a fact that the young people of the Haitian community are everywhere on the planet, understand the necessity of having a very good education and want to make their contribution to the recovery of Haiti.

 

In the Emission “Young People’s Place” the Youth Rubi Morel told us about her  education and her dreams for Haiti. She is very passionate about the reforestation of Haiti and the environmental problems of her native land. After the earthquake of 2010, the main priority of Haiti should be the food security of its inhabitants and not luxury hotels. She insisted that Haiti is capable of feeding its population.

She is a great passionate of nature stating that with plants we have medicines against all diseases and even so-called incurable illnesses. She exhorted us to be very careful about what we eat because many of our foods contain chemicals that are detrimental to our health.

Rubi Morel goes back and forth between Pennsylvania and Haiti She told us about her experience with the peasants in the South East department. She also told us about her relationship with Agronomist Engineer Michel who is doing a master’s degree in Agronomy in Turkey

Rubi is one of the young people Haiti can count on, and she encouraged young people to have a good education and to understand the necessity of contributing to the rebirth of our dear country Haiti. Finally she invited the young people to take care of their body and even to avoid meat in their menu. It seems that Morel is a great vegetarian. To listen to her interview click on this link: https://youtu.be/BOWyvpZvpVs

 

Brother Tob

Le Dimanche 30 Avril  Radio Telé Solidarité  a couvert la messe creole de la Paroisse de Ste Therèse de Lisieux. Le Père Michel Pierre Louis , le vicaire de cette Paroisse était le celebrant et l’Homeliste

Le Père Pierre Louis a donné un accueil très chaleureux au personnel de la Radio Telé Solidarité. Le Père Rony Mendes , le nouveau Curé  de la Paroisse de Ste Therèse  de Lisieux est un bon ami du Centre National de l’Apostolat Haitien

Selon nos informations le père Pierre Louis a deja 2 ans dans cette paroisse. Il est connu comme un prêtre très dynamique, très proche de ses fidèles et très amoureux de son Église. Beaucoup pensent que le Tendem Père Mendes et le Père Pierre Louis marche très bien pour la Paroisse Ste Therèse car les 2 prêtres sont deux bons predicateurs et sont très proches  de leurs fidèles

Ste Therèse de Lisieux  est reputée comme une Paroisse très active avec une bonne chorale Haitienne, des laics très engagés. Ste Therèse de Lisieux a 2 communautés de foi. La communauté Haitienne  et la communaute Americaine. Le Clergé paroissial  continue à faire tout ce qui depend de lui pour encourager l’unité car l’Église est un corps bien organisé . Il est  important pour les Chretiens de renforcer les liens de solidarité ete  lesr groupes de cultures différentes.. On doit  construire des ponts contre la haine, la division  et le racisme qui ravagent l’humanité

Le Père Pierre Louis était très eloquent dans son homélie ou il a mis l’accent sur la rencontre  de Jesus avec les disciples d’Emaus. Il mentionna que l’evenement de Paques invite à se poser beaucoup de questions sur Jesus le liberateur de L’humanité. Comment les chretiens d’aujourdhui peuvent-ils suivre les traces de Jesus dans ce monde divisé par la haine. le racisme et l’idolatrie de l’argent. Le Père Pierre Louis nous a parlé des effets secondaires des medicaments tandis que  Jesus le guerisseur par excellence peut guerir sans prescrire de medicaments. Il continua pour nous dire que Jesus n’avait pas de diplome. Pour être Prêtre aux États Unis il faut une maitrise en Theologie. Jesus ést connu pour le prince de la paix. Il n’a jamais dit que si l’on veut la paix on doit preparer la guerre. Il invita les Chretiens à être de vrais disciples de Jesus Christ. Le Père Pierre Louis fut très ovationné à la fin de son homelie. Pour ecouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/36GqZlQFs_Q

Nous avons eu la chance de rencontrer deux paroissiennes de Ste Therèse de Lisieux pour des entretiens à la radio Telé Solidarité . Marie Laure Casisimir Sainton qui est une paroisienne de Ste Therèse depuis 17 ans nous fit savoir que Ste Therèse accueille les gens de toutes les regions d’Haiti et elle pense que le ministère du Père Pierre Louis est très apprécié. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/06xBwDmq6aM

Madame Alberte Vincent qui est paroisienne de Ste Therèse depuis 30 ans pense que la Paroisse de Ste Therèse est très active et que la communaute Haitienne de Ste Therèse de Lisieux apprecie beaucoup le ministère du Père Mendes et celui du Père Pierre Louis respectivement Curé et Vicaire de cette Paroisse. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/WgHRmYVRnSU

Cette messe fut suivie par un fellowship suivi d’une reception pleine de joie fraternelle.

Brother Tob

 

 

Sunday April 30 Radio Telé Solidarite covered the Creole Mass of the Parish of St. Therese of Lisieux. Father Michel Pierre Louis, vicar of this parish was the celebrant and the Homilist

Father Pierre Louis gave a very warm welcome to the staff of Radio Telé Solidarité. Father Rony Mendes, the new Pastor of the  parish  of St. Therese of Lisieux is a good friend of the National Center of  the Haitian Apostolate.

According to our information Father Pierre Louis has already 2 years at this Parish. He is known as a very dynamic priest, very close to his followers and who has a great love for the Church. Many think that the Tandem Father Mendes and Father Pierre Louis works very well for the Parish because the 2 priests are two good preachers and are very close to the faithful.

St. Therese of Lisieux is known as a very active parish with a good Haitian choir and very committed lay people. St. Therese of Lisieux has 2 communities of faith. The Haitian community and the American community. The parochial clergy does everything to encourage unity because the Church is a well-organized body. It is important for Christians to strengthen the bonds of solidarity and love between groups of diverse cultures.. We must build bridges against the hatred, division and racism that ravage humanity.

Father Pierre Louis was very eloquent in his homily where he emphasized Jesus’ encounter with the disciples of Emmaus. He mentioned that the Easter event invites us to ask many questions about Jesus the liberator of Humanity. How can today’s Christians follow in the footsteps of Jesus in this world divided by hatred, Racism and greed? Father Pierre Louis spoke to us about the side effects of prescribed drugs while Jesus the healer par excellence cured without sending people to pharmacies. He went on to tell us that Jesus did not have a diploma while to be a priest in the United States one needs a master’s degree in Theology. Jesus is known as the prince of peace. He never said that if we want peace we must prepare for war. He invited the Christians to be true disciples of Jesus Christ. Father Pierre Louis was very applauded at the end of his homily. To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/36GqZlQFs_Q

We were fortunate to meet two parishioners for talks on  radio Telé Solidarité. Marie Laure Casisimir Sainton, who has been a parishioner of St. Therese for 17 years, informed us that St. Therese welcomes people from all regions of Haiti. She thinks Father Pierre Louis’s ministry is very appreciated in the parish. To listen to her interview click on this link: https://youtu.be/06xBwDmq6aM

 

Mrs. Alberte Vincent, who has been a parishioner of St Therese for 30 years, thinks that the parish is very active and that the Haitian community appreciates the ministry of Father Mendes and that of Father Pierre Louis respectively Pastor and Vicar of this Parish. To listen to her interview click on this link: https://youtu.be/WgHRmYVRnSU

 

 

This mass was followed by a fraternal get-together where everyone was happy to eat and enjoy fellowship.

Brother Tob

 

Permettez moi de commencer avec le chant “Kore-Mwen” de notre Frère et ami Jean Robert Themistocle, le pionnier des artistes Haitiens Catholiques pour vous parler de la dernière couverture  de la Radio Telé Solidarité à la messe mariale du Groupe de prière Ave Maria à la Paroisse  St Ladislaus  du diocèse de Rockville Centre le 2 Mai 2017. Le Père Lindor Louischard était le celebrant et l’Homeliste.

Le Chant “Kore-mwen” de Jean Robert Themistocle a été mon chant de meditation  pendant toute la semaine, J’ai inséré ce chant dans  l’homelie du 7 Mai de Bishop Sansaricq.  Le Croyant doit toujours s’abandonner complètement entre les mains du Seigneur et alos IL sera toujours present pour nous proteger dans les bons comme dans les mauvais jours .  Je vous envoie le lien de ce chant qui peut vous aider dans les jours difficiles de votre vie : https://youtu.be/LuAL5G9vVHI

Merci Frère Jean Robert! Votre ministère comme Artiste Haitien Catholique continue à inspirer beaucoup de laics dans la pastorale Haitienne de la diaspora et d’Haiti. Le Chemin est très long et rocailleux mais le Seigneur continue à nous “Kore” et nous donner sa force pour arriver jusqu’au bout.

Le Père Lindor  dans son Homelie a delivré un message de foi  dans la puissance de Marie notre mère par excellence  qui est toujours prête à interceder pour nous auprès de son fils. Il continua pour nous dire comment le Christ veut nous toucher et transformer notre vie. Il insista que le Seigneur est avec nous  et Manman Marie est toujours prête à apporter nos demandes à son fils. Le Père Lindor fut très ovationné à la fin de son homelie

Rappelons que le groupe de prière Ave Maria a deja 7 ans d’existence. Soeur Rose L. Eugene est le leader de ce groupe, Mme Jessie Desroches en est la secretaire, Mr. Emmanuel Bombasse et Pascal Zirise en sont les principaux  animateurs. J’ai eu la chance de rencontrer Soeur Lise Marc, une ancienne étudiante  de la première promotion du Collège Pastoral. Elle est membre de ce groupe de Prière et est très proche du Centre National de l’Apostolat Haitien.

 

C’est la deuxième fois que nous avons la chance de couvrir une activité spirituelle du groupe Ave Maria. Les groupes de prières jouent un très grand role dans l’evangelisation  de notre communaute. Nous continuons à insister à travers le bulletin Hebdomaire du centre National sur l’importance pour les leaders d’avoir une bonne formation spirituelle et doctrinale et de toujours travailler pour l’unité au sein de l’Eglise et de nos communautés. Il faut aussi toujours voir la dimension de Service dans un ministère d’Eglise.

Nous demandons au Seigneur de proteger les leaders et les membres du groupe Ave Maria pour le plus grand bien de son Église. Pour écouter la messe du 2 Mai du Groupe Ave Maria clicquer sur ce lien: https://youtu.be/mkoGv3di97A

Brother Tob

 

Let me begin with the Kore-M song of our Brother and friend Jean Robert Themistocle, the pioneer of Haitian Catholic artists as I make a report on the Marian Mass of the Prayer Group Ave Maria at the Parish St Ladislaus of the diocese of Rockville Center on May 2, 2017. Father Lindor Louischard was the celebrant and the Homilist.

Jean Robert Themistocle’s Song “Kore-m” which I heard  at this site became my meditation song throughout the week, I inserted this song in the May 7th Bishop Sansaricq’s homily.  The believer must always surrender completely in the hands of the Lord who will always stand by and protect him. Here is the link of this song that can help you in the difficult days of your life: https://youtu.be/LuAL5G9vVHI

 

Thank you Brother Jean Robert! Your ministry as a Haitian Catholic Artist continues to inspire many lay people in the Haitian pastoral of the diaspora and Haiti. The road is very long and rocky but the Lord continues to “Kore” all those who trust in Him.

Father Lindor in his Homily delivered a message of faith on the power of Mary, our mother par excellence who is always ready to intercede for us with her son. He went on to tell us how Christ wants to touch us and transform our lives. He insisted that the Lord is with us and Manman Mary is always ready to bring our requests to her son. Father Lindor was very applauded at the end of his homily

The group of prayer Ave Maria has been 7 years in existence. Sister Rose L. Eugene is the leader of this group, Mrs. Jessie Desroches is the secretary, Mr. Emmanuel Bombasse and Pascal Zirise are its main animators. I had the chance to meet Sister Lise Marc, a former student of the first promotion of the Pastoral College. She is a member of this prayer group and remains very close to the National Center of the Haitian Apostolate

 

This was the second time we had the chance to cover a spiritual activity of the Ave Maria group. Prayer groups play a very important role in the evangelization of our community. We continue to insist through the Weekly Bulletin of the National Center on the importance for the leaders to have a good spiritual and doctrinal formation and to always work for unity within the church and our community. One must always pursue the dimension of Service in any ministry of the church.

We ask the Lord to protect the leaders and members of the Ave Maria group for the greater good of his Church. To listen to the mass of May 2 of the Ave Maria Group, click on this link: https://youtu.be/mkoGv3di97A

 

Brother Tob

Prompt Retablissement au frère Antony Jean Baptiste

Le Personnel de la radio Telé Solidarité tient à informer le peuple de Dieu que le frère Antony Jean Baptiste le fondateur du Groupe de prière de  Serviabilité et l’un des membres influents du Renouveau Charismatique d’Haiti a été hospitalisé  mais il a deja  laissé l’hopital.. Le personnel du bulletin hebdomadaire du Centre National de l’Apostolat Haitien a deja contacté l’epouse du frère Antony  qui nous fit savoir que le frère Antony est  dans un etat stable, très serein, souriant  et qu’il continue à prier le Seigneur .

Bishop Guy Sansaricq souhaite un prompt retablissement au Frère Tony en ces mots: ‘Que le Seigneur t’entoure de ses bras de Père et t’accorde un prompt rétablissement.  Nous Faisons confiance à sa misèricorde!

 

Rappelons  que le frère Tony est originaire de la Grand Anse. Il est un leader spirituel qui fait un très bon travail au niveau de l’evangelisation  du peuple Haitien. Nous demandons au peuple de Dieu de continuer à prier le Seigneur pour le plein retablissement du Frère Antony

Brother Tob

 

Get Well Brother Antony Jean Baptiste

Telé Staff of  Radio Telé Solidarité  wishes to inform the people of God that Brother Antony Jean Baptiste, the founder of the Serviability Prayer Group and one of the influential members of the Charismatic Renewal of Haiti, has been hospitalized but has already left the hospital The staff of the weekly bulletin of the National Center of the Haitian Apostolate has already contacted Brother Antony’s wife who informed us that Brother Antony is in a stable, very serene  smiling state and continues to pray to the Lord .

Bishop Guy Sansaricq wishes a speedy recovery to Brother Tony

Brother Tony is a native of Grand Anse. He is a spiritual leader who does a very good job his ministry of evangelization of the Haitian people. We ask the people of God to continue to pray to the Lord for the full recovery of Brother Antony

Brother Tob

 

En Mai-La Prière du Pape  pour l’Afrique

Nicolas Senèze, à Rome,

 

 

 

 

 

 

 0  0

Portée notamment par une vidéo, l’intention de prière promue par le Réseau mondial de prière du pape est consacrée, en mai 2017, aux chrétiens d’Afrique.

 

Alessandra Tarantino/AP

« Prions ensemble pour les chrétiens d’Afrique, afin qu’ils rendent un témoignage prophétique de réconciliation, de justice et de paix, en prenant pour modèle Jésus Miséricordieux » : telle est l’intention de prière du pape François pour le mois de mai 2017, portée par le Réseau mondial de prière du pape.

« Quand nous regardons l’Afrique, nous y voyons bien davantage que ses grandes richesses naturelles », relève François dans la vidéo, mise en ligne jeudi 4 mai.

« Joie de vivre et son espérance »

« Elle conserve sa joie de vivre et son espérance au milieu d’un très riche patrimoine intellectuel, culturel et religieux », rappelle François, tout en soulignant que « nous ne pouvons ignorer les guerres fratricides qui déciment les populations et détruisent leurs richesses naturelles et culturelles ».

Héritier de l’Apostolat de la prière, fondé au XIXe par les jésuites, le Réseau mondial de prière du pape promeut une intention de prière définie chaque mois par le pape. Il est dirigé par un jésuite nommé directement par le pape.

À LIRE : Frédéric Fornos fait le buzz avec les prières du pape

Depuis quelques années, le Réseau s’est largement engagé dans les nouveaux médias avec un webmagazine (Prier au cœur du monde), une application mobile en cinq langues (Click to pray) et une vidéo mensuelle, réalisée par l’agence argentino-catalane La Machi avec la collaboration du Centre de télévision du Vatican, où le pape François s’adresse à chacun en espagnol et sous-titrée en différentes langues.

Nicolas Senèze, à Rome

 

Proverbes

Lò ganyen anpil moun, travay mache

Bèf ki kouri  douvan, se li ki bwè bon dlo

Sa ki  simen van , rekolte tampèt

Cheval  ak bourik pa ale ansanm

Se pa tout Viktwa ki dire

Good to know: Action alerts for renewal of TPS for Haitians.

Deacon Paul C. Dorsinville.

As you know, current TPS for Haitians is due to expire July 22, 2017. Acting Director of USCIS J. Mc Carment has sent on April 10, 2017 a memo to Secretary Kelly of the Dept. of Homeland Security recommending a 6-month extension to January 22, 2018. Secretary Kelly has up to May 23 to decide. If there is no decision, the 6-month extension starts according to the law.

On April 17, 2017 Most Rev. Joe Vasquez, Chairman of the Committee on Migration of USCCB, Sean Callahan, Pres. and CEO of Catholic Relief Services, Sr. Donna Markham, OP, PhD, Pres. and CEO of Catholic Charities, USA and Most Rev. Kevin Vann, Chairman of Catholic Legal Immigration Network, Inc. sent a joint letter to Secretary Kelly of Homeland Security  pleading to extend the designation of Haiti for TPS for an additional 18 months because of the aftermath of the earthquake compounded by  cholera and hurricane Matthew making it impossible for Haiti to receive the 58,000 TPS beneficiaries.

Many legislators, mostly Democrats, have added their voice in support of the Haitians and the members of the Congressional Black Caucus sent their letter this Tuesday May 2.

The Justice for Immigrants Campaign of USCCB has sent an Action alert so all Catholic dioceses, parishes and affiliated organizations send their message to DHS Secretary Kelly; likewise Catholic Relief Services has alerted its network.

Please send your message to Secretary Kelly:

Dear Secretary Kelly:

I write as a concerned Catholic to urge you to extend the designation of Haiti for Temporary Protected Status (TPS) for an additional 18 months. Due to Haiti’s cholera epidemic, food insecurity, and ongoing recovery from natural disasters, Haitians cannot be safely returned to Haiti at this time. Returning the thousands who have received TPS to Haiti could contribute to destabilizing the small nation and could potentially bring harm  to those returned.

I believe our nation has a moral responsibility to provide continued temporary protection until Haitians’ return and reintegration can be safely accomplished.

As a Catholic, I work to advance the common good and treat my neighbor how I  would want to be treated. Consequently, I ask you to extend TPS and offer our Haitian community members the protection they need.

Sincerely,

[Note that we do not have the system and resources necessary to assist those 50,000+ who are entitled to be heard by a judge since they have more than 2 years in the USA!]
+

Il y a urgence pour convaincre le Secrétaire de Homeland Security de renouveler TPS pour nos frères Haitiens d’ici le 23 Mai. Les élus ainsi que les responsables de l’Eglise Catholique en ont fait la demande, mais il faut de plus de l’action au niveau paroissial et individuel en envoyant le message ci-dessus!
UN PELERINAGE A NE PAS MANQUER.

CONTEMPLER LES LIEUX OU JESUS A VECU!

 

L’APOSTOLAT HAITIEN ORGANISE UN TRÈS BEAU PELERINAGE

SOUS LA DIRECTION DE Mme JACQUELINE LARRIEUX

ET DU PÈRE REMY DAVID.

 

DEPART DE NEW YORK     LE 9 NOVEMBRE 2017

ET RETOUR A NEW YORK  LE 21 NOVEMRE 2017

 

ITINERAIRE:

 

   DU VENDREDI AU DIMANCHE: Pélérinage à FATIMA AU PORTUGAL

 

   TOUT LE RESTE DU TEMPS EN TERRE SAINTE

         Visite de Nazareth, Mont TABOR, Galilée, Capharnaum,

         Le Mont des Beatitudes, Jericho, le Joudain,

         La mer morte,  Getsemanie, Bethleem, Jerusalem

         Le mur des Lamentations, Le Calvaire, la Tombe de Jésus

         Le Saint Sepulcre, le Cenacle et toute La vieille ville

         de Jerusalem et d’autres sites bibliques interessants.

 

PRIX:    $ 3 899.00 POUR L’AVION. LE LOGEMENT A DEUX ET LE TRANSPORT   

                 POUR TOUT LE TRAJET.  L’ASSURANCE DE $288.00 EST OPTIONNEL.

                Un supplement de $600.00 pour chambre unique (Single room)    

 

COMPAGNIE RESPONSABLE:  ADRIATIC PILGRIMAGES

 

Pour plus d’information: Jacqueline Larrieux

                                             Uniondale NY   Tel.: 516-565-5797

                                                                        Cell:  516-732-9011

 

Latest News-April 30, 2017

 

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE THIRD SUNDAY OF EASTER (April 30th, 2017)

Acts of the Apostles 2, 22-33; Psalm 16; 1 Peter 1, 17-21; John 24, 13-35     

 

By +Guy Sansaricq

 

As we follow the beautiful story of the “witnesses of Emmaus” as recounted in Today’s Gospel Reading, our faith in the Resurrection of Jesus is reinforced. We also learn many things.     To the two disciples made confused by the events of Good Friday, Jesus says: “How slow of heart you are to believe in the words of the Prophets.” Must we not admit that some of us are also slow to believe? Are we too “unable to understand?”

 

Jesus added that the sufferings, death and glorification of the Messiah were NECESSARY.

Is that not stunning?      The hearts of the Apostles were burning within them as they listened to the words of Scripture. Let us pray that we too are deeply moved by God’s words.

Finally the eyes of the disgruntled Apostle were opened when Jesus BROKE THE BREAD.

May we too allow ourselves to be enlightened by the mystery of the Eucharist!

 

Let us also admire the leadership exercised by Peter in the first reading and be moved by his exhortation in the 2nd reading: “Conduct yourselves with reverence during the time of your sojourning realizing that you were ransomed from your futile conduct not with perishable things like gold or silver but with the precious blood of Christ as of a spotless unblemished lamb”  O LORD THROUGH YOUR RESURRECTION YOU REALLY SHOW US THE PATH OF LIFE!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU 3ÈME DIMANCHE DE PAQUES (30 Avril 2017)

 

                                                                                     Par +Guy Sansaricq

Pendant cette saison Pascale, frémissons de joie à l’écoute de l’histoire des Témoins d’Emmaus.

Deux disciples choqués par les évènements du Vendredi Saint retournaient chez eux tristes et décus. Un mystérieux personnage les croise sur la route et écoute patiemment le récit de leur

frustrations. Ils avaient cru en Jésus mais maintenant pensent qu’il ne fut qu’un imposteur.

 

Le mysterieux compagnon était Jésus, le Ressuscité qui les écouta d’abord et ensuite leur reprocha leur lenteur à croire. Ce reproche s’adresse à nous aussi! Ensuite il cita les Ecritures pour leur montrer comment tous ces évènements avaient été annoncés par les Prophètes. Mais les disciples étaient encore “incapable de comprendre.” Alors autour d’une table, au restaurant de la route, il prit du pain, rendit grace et le rompit. A ce geste, LES YEUX DES DISCIPLES S’OUVRIRENT. De ce récit nous apprenons l’importance de croire sans FABRIQUER mille prétextes.  Nous apprenons aussi la NECESSITE de la Passion-Résurrection de Jésus et l’illumination qu’apporte “la FRACTION DU PAIN” c’est à dire l’Eucharistie.

 

Ces deux disciples le coeur brulant retournent à Jérusalem où ils rejoignent les autres disciples qui eux aussi avaient VU LE RESSUSCITÉ. Ils connurent tous une JOIE EXULTANTE!

 

Que nos coeurs brulent du mème feu, nous chrétiens d’aujourd’hui! Paques est l’évènement qui marque de facon indélébile l’authenticité du Sauveur que nous servons. IL A VAINCU LA MORT! IL EST VIVANT ETERNELLEMENT!     AVEC LUI NOUS RÈGNERONS! Que nous chantions sans cesse     ALLELUIA!  ALLELUIA! Qu’enfin, NOS YEUX S’OUVRENT!

Bishop sansaricq

 

Une étoile Haitienne en Turquie

Le Personnel de la radio Telé Solidarité  continue à rencontrer les Jeunes dans son emission “Place aux Jeunes.” Nous étions très heureux de rencontrer  l’ingenieur Agronome Edryne  Michel, l’une des jeunes étoiles de la Communauté Haitienne. Agronome Michel est en Turquie pour une maitrise en Agronomie.

 

Agronome Michel  est l’ainée d’une famille de 5 ans et ses parents sont originaires de la Vallée de Jacmel et sont des chretiens de foi Catholique. Melle Michel a fait ses études primaires et secondaires chez les  Soeurs Salesiennes de Petion Ville. Après ses études secondaires  elle a benéficié d’une bourse d’étude complète à l’Université EARTH (Escuela de Agricultura en la Región  Tropical Humeda) au Costa Rica. Elle nous a parlé des experiences les plus enrichissantes  de sa vie qu’elle a vecues au Costa Rica.

Les étudiants et étudiantes de la communauté Haitienne sont un peu partout sur la planète pour des études Universitaires. Selon nos recherches  tous sont très fiers  de poursuivre leur formation à l’exterieur d’Haiti  et beaucoup continuent à questionner le système educatif  d’Haiti et même le marché du travail après leur formation  à l’exterieur. Ils se posent la question à savoir comment les dirigeants du système educatif en Haiti peuvent offrir une formation de qualité aux étudiants d’Haiti?  Pourquoi est il difficile pour Haiti d’acquérir du materiel et des équipements modernes pour ses universités et ses écoles superieures. ?

Nos jeunes ont besoin d’une très bonne formation afin d’arriver à changer l’image d’Haiti tant à l’interieur qu’à l’exterieur. Agronome Michel est très consciente de cette situation. C’est ce qui explique qu’après avoir décroché une licence au Costa Rica comme Ingénieure Agronome elle est retournée en Haiti  dans l’idée de mettre ses connaissances au service du pays.. Elle n’arriva pas à trouver un emploi en Haiti dans les premiers mois de son retour en raison du trop faible marché du travail. Elle fut très contente de trouver un emploi  au departement  du Sud Est pour accompagner les paysans et ensuite elle eut un stage de 12 mois  dans une entreprise de production et commercialisation de plantes ornementales en Californie. Elle est retournée en Haiti tout de suite après son stage. Elle a incorporé un projet qui s’appelle SMASH dans le but d’encadrer  les producteurs de sorgho (Petit mil) en Haiti  en vue d’améliorer les conditions de vie  des agriculteurs. Haiti est une terre agricole. Pourquoi est il difficile à Haiti de nourrir sa population? Pourquoi le peuple d’Haiti est il obligé d’acheter même le citron en Republique Dominicaine?

 

Aujourd’Hui L’ingenieur Agronome Michel est en Turquie pour une maitrise en Agronomie. Dans son entretien elle a parlé des raisons qui l’ont motivée à etudier l’agronomie car son père était un grand agriculteur et elle est très fière de suivre ses traces. Elle nous a parlé des difficultés des agronomes qui exercent leur profession en Haiti. Elle profita aussi pour donner quelques conseils aux étudiants d’Haiti  qui comptent étudier l’agronomie. Elle nous a parlé aussi de sa relation avec les étudiants Haitiens en Turquie. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/kp8joCweGq4

Brother Tob

 

Haitian star in Turkey

The  Staff of Radio  Telé Solidarité continues to meet the Youth in its broadcast “Place aux Jeunes.” We were very happy to meet the engineer Agronomist Edryne Michel, one of the young stars of the Haitian Community. Agronomist Michel is in Turkey for a master’s degree in Agronomy

 

Agronomist Michel is the eldest of a  family of five children and her parents are from the Jacmel Valley and are Christians of Catholic faith. Miss Michel completed her primary and secondary education at the Salesian Sisters of Petion Ville. After completing her secondary education, she was awarded a scholarship at the EARTH University (Escuela de Agricultura in the Tropical Humeda Region) in Costa Rica. She told us about  the most rewarding experiences of her life that she lived in Costa Rica

Students from the Haitian community are studying in universities around the world. According to our research, all are very proud to continue their training outside of  Haiti and many continue to question the education system of Haiti and even the labor market after their training abroad. The big questionis how can education leaders in Haiti offer quality training to Haitian students? Why is it difficult for Haiti to have modern equipment  for its universities or its schools of higher education?

Our young people need a very good training in order to change the image of Haiti  inside inside as well as outside he coutry. Agronomist Michel is very aware of this situation. This is why, after having obtained a bachelor’s degree in Costa Rica as  Agronomy engineer, she returned to Haiti to share her knowledge. She could not find a job in Haiti in the first months after her return because of the very limited labor market in Haiti. At last she was very happy to find a job in the South East Department to accompany the farmers. Afterward she had a 12 months internship in a company of production and marketing of ornamental plants in California. She Returned to Haiti immediately and then headed a project called SMASH, which aims at controllig sorghum producers in Haiti in order to improve the living conditions of farmers. Haiti is an agricultural land  and should be able to feed its population. Why is the people of Haiti obliged to buy lemon in the Dominican Republic?

 

Today The engineer Agronome Michel is in Turkey for a masters degree in Agronomy. In her talk she spoke about her reasons to study  agronomy because her father was a great farmer and she is very proud to follow in his footsteps. She spoke to us about the difficulties of agronomists who practice their profession in Haiti. She also took the opportunity to give some advice to the students of Haiti who are planning to study agronomy. She also told us about her relationship with Haitian students in Turkey. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/kp8joCweGq4

 

Brother Tob

 

 

Celebration d’Anniversaire de Naissance  du Père Nesly Jean Jacques

Le Dimanche  23  Avril Le personnel de la Radio Telé Solidarité était  en direct à la Paroisse de Ste Brigitte à Westbury pour couvrir la messe creole et la celebration de l’anniversaire de Naissance du Père Nesly Jean Jacques SMM, leader spirituel de cette vibrante  communauté.

 

Le Prêtre Docteur Ciné Syriacque PHD de la Congrégation des Pères Montfortains  était le celebrant et l’Homeliste. Le Père Ciné est l’ancien leader spirituel de la communaute Haitienne de la Paroisse de Ste Brigitte. Après son doctorat en education il est retourné en Haiti  où il est le recteur de l’université publique du Nord ‘Ouest. Les prêtres sont tous des missionnaires, ils sont la pour un certain temps pour exercer leur ministère dans une Paroisse et après ils doivent partir pour d’autres ministères dans une autre région de l’Eglise universelle.

Le Père Ciné dans son homelie a mis l’accent sur la mort et la resurrection de Jesus Christ. Il nous rappela le ministère publique de Jesus au cours duquel il était très conscient  qu’il allait donner  sa vie  pour sauver l’Humanité. Il était très informé du complot que ses ennemis tramaient contre lui. Le Père Ciné a beaucoup insisté sur une grande solidarité sans  frontière entre les chretiens et prit l’exemple  des premiers chretiens qui partagaient tout et qui vivaient pour un seul souci  celui de suivre Jesus qusqu’au dernier souffle . Le Père Ciné  fut très ovationné à la fin de son homelie

 

La grande Chorale  Haitienne sous la direction du Docteur Martine Louis XVI s’est bien acquittée de son role. On ne pas oublier les jeunes de la Paroisse qui ont bien  mimé le chant du Gloria à cette messe. Clicquer sur ce lien pour écouter la messe: https://youtu.be/0jYGKPUGSUc

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité continue à croire que le ministère du Reverend Père Nesly  est très apprécié dans la pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre. Des membres  de toutes les communautés Haitiennes étaient presents. Noblesse oblige nous tenons à feliciter Docteur Martine Louis XVI qui a tout fait pour bien coordonner cette celebration. L’exemple de Martine et des autres membres de la communauté Haitienne merite d’être suivi par les autres communautés Haitiennes de foi Catholique de Long Island. Le Père Nesly est très aimé et respecté. Il est connu pour un prêtre très dynamique, spirituel et très proche de ses fidèles. Une Image vaut plus que  1000 mots clicquer sur ces  liens pour voir 2 parties de cette fète. https://youtu.be/3lOKrcAIaewhttps://youtu.be/SdzybKsq1Ro

Nous  souhaitons un Joyeux Anniversaire au Père Nesly et nous demandons  au  Seigneur  de continuer à le benir pour le plus grand bien de son Église

 

Brother Tob

 

Birth Celebration of Father Nesly Jean Jacques

On Sunday April 23  Radio Telé Solidarité was live  at the parish of Ste Brigitte in Westbury to cover the Creole Mass and the celebration of the birthday of Father Nesly Jean Jacques SMM, Spiritual leader of the vibrant Haitian community of this parish.

he Priest Doctor Ciné Syriacque PHD of the Congregation of the Montfort Fathers was the celebrant and the Homilist. Father Ciné is a former spiritual leader of the Haitian community of this parish. After his doctorate in education he returned to Haiti and is the rector of the public university of the North West Department. The priests are all missionaries, they are in one place for a time to exercise their ministry in a parish and have to leave afterward to fulfill other ministeries within the Church.

Father Ciné in his homily emphasized the death and resurrection of Jesus Christ. He reminded us of Jesus’ public ministry when Jesus was very conscious that he would give his life to save mankind. He was very well informed of the conspiracy his enemies were plotting against him. Father Ciné emphasized the value of a great solidarity without borders between Christians and took the example of the first Christians who shared everything and who lived for the single purpose of following Jesus until their last breath. Father Cine was very applauded at the end of his homily

The great Haitian Choir uder the direction of Doctor Martine Louis XVI performed well at this celebration. We do not forget the young people of the Parish who have well mimed the song of Gloria at the Mass. Click on this link to listen to the Mass: https://youtu.be/0jYGKPUGSUc

 

 

Radio Telé Solidarité personnel believes that Reverend Father Nesly’s ministry is very much appreciated in the Haitian pastoral ministry of the diocese of Rockville Center. Members of all Haitian communities attended Father Nesly’s birthday celebration. Noblesse oblige we wish to congratulate Doctor Martine Louis XVI who did everything to coordinate well the event. The example of Martine and the other members of the Haitian community deserves to be followed by the other Haitian communities of Catholic Faith of Long Island. Father Nesly is very loved and respected by the People of God of St. Bridget. He is known as a very dynamic and spiritual priest very close to his parishioners. An Image is worth more than 1000 words clicking on these links to see 2 parts of Father Nesly’s birthday celebration : https://youtu.be/3lOKrcAIaew Https://youtu.be/SdzybKsq1Ro

 

We wish a Happy Birthday to Father Nesly and we ask the Lord to continue to bless him for the greater good of his Church

Bother Tob

 

 

Culture-Fruit de la Patience II-14 Mai 2017

Dans moins de 3 semaines ce sera la première production du Fruit de la Patience II à Old Bethpage Village Restoration.   Ce film nous permettra de voir la puissance de Dieu. La où les progrès la medecine ne sont pas encore arrivés Dieu est toujours present et avec les yeux de la Foi nous pouvons deplacer les montagnes. Cette première presentation coincidera avec la fête des Mères Américaines. Nous exhortons les mères Haitiennes de New York   de venir en grand nombre  pour cette grande première sortie du  film ”Fruit de la Patience.”  Nous anticipons que ce film Haitien obtiedra un grand succès.

La première presentation aura lieu le  14 Mai 2017 à 6:00 hres Pm à Old Bethpage Village Restoration. Nous profiterons de cette première presentation pour honorer une mère de la communauté Haitienne de New York.

Madame Urma  Helene Bruno

Son nom est Urma  Helene Bruno, la mère du Père Hilaire Belizaire , curé de la Paroisse du Sacre Coeur  du Diocèse de Brooklyn et de Queens. Madame Bruno est originaire de Terrier Rouge du Nord Est d’Haiti  et elle  vient de celébrer son 80ème Anniversaire de Naissance. Le Père Hilaire est un grand ami de la radio Telé Solidarité qui a toujours apprecié et supporté le travail de la radio Telé Solidarité. La mère d’un prêtre est la mère de tous les prêtres . Plusieurs Prêtres Haitiens dont  Bishop Guy  Sansaricq, le Père St Charles Borno , Le Père Hilaire Belizaire, Le Père Moise Aimé, l’ancien directeur de la pastorale Haitienne du Diocèse de  Rockville Centre, Le Père Nesly Jean Jacques SMM , le Père Michel Pierre Louis  pour  ne citer que  ceux la qui se proposent  d’ètre presents pour la première sortie du film et ils seront la aussi pour entourer Madame Bruno qui sera honorée ce jour la par la radio Telé Solidarité. Nous continuons à remercier tous les prêtres  les religieuses  les diacres et le peuple de Dieu qui seront presents pour le 14 Mai et les autres sorties du Film “Le Fruit de la Patience II.”

Le Professeur Bob Jean Jacques , directeur d’une École de danse et professeur des danses latines aura à performer  avant la presentation du Film

et les jeunes de la Paroisse  de Westbury auront à performer avant le film. Nous disons un grand merci au Père Nesly, Soeur Cecilia aux parents et leaders du groupe des jeunes qui ont pemis aux jeunes de venir performer au spectacle du 14 Mai 2017

 

La Grande Communauté Haitienne de Spring Valley commence à se mobiliser pour la  2ème presentation du film   le Dimanche 28 Mai  2017  , le jour de la fête des mères Haitiennes à la paroisse St Joseph à Spring Valley . Le Père Germain et le Père Cyprien Emile respectivement curé et vicaire du peuple de Dieu de la Paroisse de St Joseph à Spring Valley  feront tout ce qui depend d’eux pour la reussite de la 2ème sortie  du Film à la Paroisse de St Joseph à Spring Valley

 

Liz Faublas , anchor of Net TV du Diocèse de Brooklyn sera la maitresse de cérémonie. Nous sommes très heureux d’avoir la remarquable Liz Faublas , l’une des grandes étoiles de la communaute Haitienne pour la première sortie du film le Fruit de la Patience II

 

 

Nous continuons à  exhorter le peuple de Dieu  à voir ce film. Pour information sur “Le fruit de la Patience” II veuillez appeler Mr. René Leonard Luxembourg au 516-297-4312  et Brother Tob 631-8890664

Brother Tob

 

Culture-Fruit of Patience II-14 May 2017

In less than 3 weeks the first production of “Fruit of Patience II” will task place  at Old Bethpage Village Restoration. This film will allow us to see the power of God. The progress of the Medical Science have not eliminated God who is always present. With the eyes of the Faith we can move mountains. This first presentation will coincide with the American Mother’s Day. We urge the Haitian mothers of New York to come in large numbers for this great first release of the film “The fruit of Patience II” . It’s going to be a successful event!

 

The first presentation will take place on May 14, 2017 at 6:00 pm  at Old Bethpage Village Restoration. We will take advantage of this first presentation to honor a mother of the Haitian community of New York.

Her  name is Urma Helene Bruno, the mother of Father Hilaire Belizaire, The pastor  of the Sacred Heart Parish of the Diocese of Brooklyn and Queens. Mrs. Bruno is a native of Terrier Rouge of North East Department of Haiti  and she  has just celebrated her 80th Birthday. Father Hilaire is a great friend of Radio Telé Solidarité and has always appreciated and supported the work of Radio Telé Solidarité. The mother of a priest is the mother of all the priests. Several Haitian priests including Bishop Guy Sansaricq, Father St Charles Borno, Father Hilaire Belizaire, Father Moise Aimé, former Director of the Haitian pastoral ministry of the Diocese of Rockville Center, Father Nesly Jean Jacques SMM, Father Michel Pierre Louis to mention only those who intend to be present for the first release of the film and they will also support her Bruno who will be honored this day by the radio Telé Solidarité. We continue to thank all the priests ,nuns , deacons and lay people who will be present for the 14th of May and the other showings  of the Film the Fruit of Patience II In the future.

Professor Bob Jean Jacques, director of a dance school and professor of Latin dances, will perform before the presentation of the film

 

and the young people of the parish of Westbury will perform before the film. We say a big thank you to Father Nesly Jean Jacques , Sister Cecilia Duchaine FDM and to the parents and leaders of the group of Haitian Youth of Westbury  who allowed  the young people to perform at the show of 14 May 2017

 

The Great Haitian Community of Spring Valley is beginning to mobilize for the second presentation of the film on Sunday, May 28, 2017, The day of  Haitian Mothers Day at St. Joseph Parish in Spring Valley. Father Germain and Father Cyprien Emile respectively Pastor  and vicar of the people of God of the parish of St Joseph in Spring Valley will do everything that depends on them for the success of the 2nd film release at the parish of St Joseph in Spring Valley

 

Liz Faublas, anchor of Net TV of the Diocese of Brooklyn will be the mistress of ceremony. We are very happy to have the remarkable Liz Faublas, one of the great stars of the Haitian community for the first release of the film Fruit of Patience II

 

 

We continue to exhort the people of God to see this film. For information on the “Fruit of Patience II,” please call Mr. René Leonard Luxembourg at 516-297-4312 and Brother Tob 631-8890664

Brother Tob

 

14ème Anniversaire de la Chorale Coeur Des Anges

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était très heureux de couvrir la messe du 14ème Anniversaire de la Chorale  Coeur des Anges (goupe HAYO)à la Paroisse St Boniface. Le Père Charlince Vendredy est le prètre en charge  de la Communauté Haitienne de cette Paroisse. Le Groupe de Jeunes HAYO  est un groupe de jeunes très connu dans la pastorale Haitienne  du diocèse de  Rockville Centre.

La Pastorale Haitienne de la Paroisse  de St Boniface jouit des services d’ un prêtre Haitien en la personne du Père Vendredy, d’un Diacre, Dominique Sylien, de plusieurs chorales et de plusieurs groupes dont  HAYO. Le peuple de Dieu  de la Paroisse est très reconnaissant aux leaders de ce dernier groupe comme Danielle Alston, Youseline Cherfilus, Steeve Bisseth, Taida Sainvil Lubin, Luc Riche et Nancy Duplessy qui ont tout fait pour l’avancement  du groupe HAYO. Beaucoup de ces jeunes sont  nés à New York, ils peuvent parler , chanter en creole sans aucun problème. Le Centre National de l’Apostolat Haitien à l’etranger est très fier de ce groupe qui est une grande fierté pour toute la Pastorale Haitienne du diocèse de Rockville Centre  Nous tenons à feliciter Danielle Alston, la directrice  fondatrice de ce groupe qui est une grande amie du bulletin hebdomadaire du Centre National et de la radio Telé Solidarioté

Le Père Charlince Vendredy  dans son homelie a felicité les membres du groupe  Hayo. Il est très heureux  de travailler  avec les leaders de ce groupe qui fait un travail colossal au milieu des jeunes de la Paroisse. Il s’est ensuite étendu sur le theme du Dimanche de la  divine  Misericorde .  Jesus en effet a choisi ce Dimanche pour  nous temoigner de sa misericorde. Ce Dimanche  nous invite à revivre le Dimanche de Paques. La resurrection de Jesus Christ nous invite à rompre avec la peur car notre Seigneur est vraiment ressuscité. C’est clair que Jesus est apparu aux onze disciples et à Marie Madeleine. Le Père Charlince  nous dit que l’evangile  du 23 Avril nous parla de la rencontre de Jesus  avec ses disciples et il invita ces derniers à être des agents de paix et de Misericorde. Ce Dimanche nous aide à comprendre  la mission de la première Communauté  Chretienne  qui a vecu le message d’amour, d’unité , de Paix  de partage de Jesus Christ dans toute son intégralité. Comment  les Chretiens d’aujourd’Hui continuent-ils à suivre le message de paix , d’amour  de partage et de solidarite de Jesus Christ dans son  intégralité? Le Père Vendredy a demandé au Seigneur à la fin de son homelie  de faire de nos communautés de foi des Sanctuaires de Misericorde  pour le plus grand bien de notre société. Le Père Vendredy fut très ovationné à la fin de son homélie.

 

Le personnel de la radio Telé Solidarité a  visité plusieurs  communautés Haitiennes  du diocèse de Rockville Centre. Ces communautés ont beaucoup de personnes de foi  très dynamique qui demontrent un grand amour pour l’église Catholique. Nous les exhortons à continuer à travailler ensemble dans la paix, l’unité et l’amour pour l’avancement du Royaume de Jesus Christ.

 

Bishop Guy Sansaricq  souhaite un Joyeux Anniversaire  à la Chorale Coeur des Anges en ces mots:

“Bon Anniversaire Chère Chorale Coeur des Anges! Que tous chantent de tout Coeur les louanges de notre Dieu qui est plein d’amour pour nous tous!

A Lui la Gloire et l’honneur pour les siècles sans fin! Jeunes et vieux par des chants et des hymnes acclamons sa grandeur!

Compliments et encouragemnts à tous ceux qui s’adonnent au ministère de la Musique!   St Boniface, Tennez bon! L’Apostolat National est fier de vous!

Pour écouter cette  messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/4hBhvDUFaD0

Brother Tob

 

14th Anniversary of the Chorale Coeur Des Anges

The  Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to cover the Mass of the 14th Anniversary of the Choir Heart of the Angels (HAYO group) at St Boniface Parish. Father Charlince Venndredy is the priest in charge of the Haitian Community of that Parish. The HAYO Youth Group is a group of young people well known in the Haitian pastoral of the diocese of Rockville Centre.

 

The Haitian Pastoral of St Boniface has a Haitian priest in the person of Father Vendredy, the Deacon Dominique  Sylien, several choirs and several groups of Catholic Faith. HAYO is one of them. The people of God of St Boniface Parish are very grateful to the leaders of this group namely Danielle Alston, Youseline Cherfilus, Steve Bisseth Taida Sainvil Lubin, Luc Riche and Nancy Duplessy who have done everything for the advancement of the HAYO group. Many of these young people were born in New York yet they can speak, sing in creole without any problem. The National Center of the Haitian Apostolate is very proud of this group which is a great pride for all the Haitian Pastoral groups of the diocese of Rockville Center We would like to congratulate Danielle Alston, the director  founder of this group who is a great Friend of the weekly newsletter of the National Center and Radio Telé Solidarité

Father Charlince Vendredy in his homily congratulated the members of the Hayo group. He is very pleased to work with the leaders of this group who are doing a tremendous job with the young people of St Boniface. He then on spoke on the theme of the Day which was Divine Mercy Sunday. He went on to tell us that Jesus chose this Sunday to show us his Divine Mercy. This Sunday invites us to live again Easter Sunday. The resurrection of Jesus Christ invites us to break with fear because our Lord has really risen. It is clear that Jesus appeared before the 11 disciples and before Mary Magdalene. Father Charlince tells us that the Gospel of April 23 told us about Jesus’ meeting with these disciples and invited them to be agents of peace and mercy. This Sunday helps us to understand the mission of the first Christian community who lived the message of love, unity, peace of sharing Jesus Christ in its entirety. He asked the question as to How the Christians of today continue to follow the message of peace, love of sharing and solidarity of Jesus Christ in its entirety. Father Vendredy asked the Lord at the end of his homily to make of our faith communities true Sanctuaries of Mercy for the greater good of our societ. Father Vendredy was much applauded  at the end of his homily.

The Staff of radio Telé Solidarité visited several Haitian communities in the diocese of Rockville Center. These communities have many very dynamic people of great faith who have continued to demonstrate a great love for the Catholic Church. We exhort them to continue working together in peace, unity and love for the advancement of the Kingdom of Jesus Christ.

Bishop Guy Sansaricq wishes a Happy Birthday to the Choir Heart of the Angels in these words: “Young and Old must join their voices to celebrate the wonders of the Lord! Congratulations to all involved in this work! St Boniface, congratulations on your good work. The National Center is very proud of you. Many Blessings for a great future!”

To listen to this Mass click on this link: https://youtu.be/4hBhvDUFaD0

 

Brother Tob

 

Célébration du 80ème Anniversaire de Naissance de Mme Leda Cantave

 

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était très heureux de couvrir la celebration du 80ème Anniversaire de naissance de Soeur Leda Cantave le 22 Avril 2017. Soeur Leda est une ancienne postulante des Soeurs de l’Immaculée Conception et une grande lumière pour la communauté Haitienne de Long Island.

Soeur Leda  est une fille de la Paroisse Notre Dame du Rosaire  de la Croix-des –Bouquets. Elle a laissé Haiti depuis l’année 1979 pour venir aux États Unis. Elle habite à Huntington et elle continue à  vivre sa foi comme chretienne de foi Catholique. Elle recite son chapelet chaque jour et va à la messe chaque Dimanche

Presque toute la famille Cantave , la famille Latortue et amies étaient presentes pour l’occasion.

 

Beaucoup de  Parents et amis du Canada, de Georgia, Philadelphia, Floride , New York, Connecticut étaient presents afin de rendre  un vibrant hommage à Soeur Leda. Selon elle, Gina Latortue et Lucie Latortue furent les grands architectes de cette joyeuse celebration.

 

Comme l’a toujours mentionné Bishop Guy Sansaricq, seulement les robustes peuvent vivre 80 ans et plus. L’age aujourd’hui est seulement un chiffre. Soeur Leda en est un grand exemple. Elle s’occupe de toutes ses activités  et depuis quelques temps elle apprend à jouer la Guitare et mème commence à jouer dans les concerts

Nous avons profité de son 80ème anniversaire pour avoir un entretien avec elle. Dans son entretien elle nous a parlé de son enfance, son itinineraire spirituel  et son experience  comme Haitienne et comme chretienne de foi Catholique aux États Unis.

Soeur Leda  nous a parlé de sa grande surprise  de la soirée de gala en son honneur. Elle a mentionné les noms des complices qui ont tout organisé en secret et sa grande satisfaction de se voir entourée par les siens et amies pour cette  grande soirée en son honneur.

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité continue à souhaiter un Joyeux Anniversaire à Soeur Leda  tout en invitant tous nos amies à clicquer sur ce lien pour voir une partie de la celebration et son entretien à la Radio Telé Solidarité: https://youtu.be/WwrcpWWiwaw

 

 

Brother Tob

Celebration of the 80th Birthday of Mrs. Leda Cantave

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to cover the celebration of Sister Leda Cantave’s 80th birthday on April 22, 2017. Sister Leda is a former postulant of the Sisters of the Immaculate Conception and a great light for the Haitian community of Long Island.

She is a daughter of the Parish of Our Lady of the Rosary of Croix-des-Bouquets. She has left Haiti since 1979 to come to  the United States. She now lives in Huntington and continues to live her faith as a Catholic Christian. She recites her rosary every day and goes to Mass every Sunday.

Almost the whole Cantave family, the Latortue family and many friends were present for this festive occasion.

 

Many Parents and Friends from Canada, Georgia, Philadelphia, Florida, New York, Connecticut were present to give a stirring homage to Sister Leda. According to Sister Leda, Gina Latortue and Lucie Latortue were the great architects who secretly designed the party.

As often mentioned by Bishop Guy Sansaricq, only the sturdy can live to be 80 years and more. The age today is only a number. Sister Leda is a great example of this as she takes care of all her activities and has begun recently to learn how to play the guitar and doing so well at it as to play in concerts.

We took advantage of her 80th birthday to have an interview with her. She talked about her childhood, her spiritual itinerary and her experience as a Haitian and a Christian Catholic in the United States.

Sister Leda spoke of her great surprise at the gala evening in her honor. She mentioned the names of the culprits who planned it   and her great satisfaction to see herself surrounded by her family and friends for this great party in her honor

The Staff of Radio Telé Solidarité continues to wish a Happy Birthday to Sister Leda while inviting all our friends to click on this link to see a part of the celebration and the interview with Radio Telé Solidarity: Celebration of the 80th Birthday of Mrs. Leda Cantave: https://youtu.be/WwrcpWWiwaw

Brother Tob

 

Le pape François en Égypte : « un “non” fort et clair » à la violence religieuse

Nicolas Senèze, au Caire (Égypte), le 28/04/2017 à 19h06

 

 

 

 

 

 

 16  0

Dans deux importants discours prononcés vendredi 28 avril au Caire, au premier jour de son voyage en Égypte, le pape François a exhorté à combattre « toute forme de violence, de vengeance et de haine commises au nom de la religion ou au nom de Dieu ».

ZOOM 

Le pape François prononce un discours au Caire, à la Conférence internationale pour la paix organisée par l’université Al-Azhar, le 28 avril 2017. / HO/AFP

« Nous sommes tenus de dénoncer les violations contre la dignité humaine et contre les droits humains, de porter à la lumière les tentatives de justifier toute forme de haine au nom de la religion et de les condamner comme falsification idolâtrique de Dieu : son nom est Saint, il est Dieu de paix, Dieu salam. »

Ce sont des mots forts et choisis que le pape François a adressés, vendredi 28 avril au Caire, à la Conférence internationale pour la paix organisée par l’université Al-Azhar, l’une des principales institutions de l’islam sunnite.

À LIRE : Discours du pape François à l’université Al-Azhar

Devant un parterre œcuménique et interreligieux, avec de nombreux représentants musulmans montrant le rayonnement d’Al-Azhar dans le sunnisme, le pape a salué en l’Égypte « une terre de civilisation, une terre d’alliance ».

« L’unique alternative à la civilisation de la rencontre, c’est la barbarie de la confrontation »

Rappelant l’héritage civilisationnel de l’Égypte, il a plaidé pour « une éducation adéquate des jeunes générations » et une formation correspondant « à la nature de l’homme, en tant qu’être ouvert et relationnel ».

Une éducation, a-t-il expliqué, qui ouvre cette sagesse qui « apprend du passé que du mal n’émane que le mal, et de la violence que la violence, dans une spirale qui finit par emprisonner ».

« Éduquer à l’ouverture respectueuse et au dialogue sincère avec l’autre, en reconnaissant ses droits et ses libertés fondamentales, spécialement la liberté religieuse, constitue la meilleure voie pour bâtir ensemble l’avenir, pour être des bâtisseurs de civilisation », a insisté le pape avant de mettre en garde : « L’unique alternative à la civilisation de la rencontre, c’est la barbarie de la confrontation. »

« La violence est la négation de toute religiosité authentique »

Rappelant que c’est au Sinaï (en Égypte aujourd’hui) que Dieu a fait alliance avec les hommes, il a souligné qu’« au centre des “dix paroles” résonne le commandement “tu ne tueras pas” », adressé aux hommes et aux peuples de tous les temps.

À LIRE : Les Égyptiens attendent le pape en messager de paix

« En particulier aujourd’hui, ce sont les religions qui sont appelées à réaliser cet impératif », a-t-il martelé, rappelant une nouvelle fois qu’« il est indispensable d’exclure toute absolutisation qui justifie des formes de violence ».

« La violence est la négation de toute religiosité authentique », a-t-il expliqué, particulièrement applaudi par son auditoire très majoritairement musulman, soulignant que, « en tant que responsables religieux, nous sommes donc appelés à démasquer la violence sous les airs d’une présumée sacralité, qui flatte l’absolutisation des égoïsmes au détriment de l’authentique ouverture à l’Absolu ».

« Seule la paix est sainte »

Rejetant « toute forme de haine au nom de la religion (…) comme falsification idolâtrique de Dieu », il a une nouvelle fois rappelé que « seule la paix est sainte » et qu’« aucune violence ne peut être perpétrée au nom de Dieu, parce qu’elle profanerait son Nom ».

« Ensemble, (…) redisons un “non” fort et clair à toute forme de violence, de vengeance et de haine commises au nom de la religion ou au nom de Dieu, a ensuite lancé le pape. Ensemble, affirmons l’incompatibilité entre violence et foi, entre croire et haïr. Ensemble, déclarons la sacralité de toute vie humaine opposée à toute forme de violence physique, sociale, éducative ou psychologique. »

Allant encore plus loin, François a souligné que « la religion n’est certes pas uniquement appelée à démasquer le mal » mais à œuvrer pour la paix.

Contre le trafic d’armes

« Il ne sert à rien, en effet, de hausser la voix et de courir nous réarmer pour nous protéger, a affirmé le pape au cœur d’un Moyen-Orient déchiré par les conflits. Aujourd’hui, il faut des bâtisseurs de paix, non des gens qui provoquent des conflits ; des pompiers, non des pyromanes ; des prédicateurs de réconciliation, non des propagateurs de destruction. »

S’attachant aux causes de la violence, il a renvoyé dos à dos ceux qui « s’éloignent de la réalité des peuples, au nom d’objectifs qui ne respectent personne » et la réaction de « populismes démagogiques, qui certes n’aident pas à consolider la paix et la stabilité ».

Appelant, « pour prévenir les conflits et édifier la paix », à « résorber les situations de pauvreté et d’exploitation, là où les extrémismes s’enracinent plus facilement », il a aussi souligné la nécessité de « bloquer les flux d’argent et d’armes vers ceux qui fomentent la violence » et à rendre « transparentes les sombres manœuvres qui alimentent le cancer de la guerre ».

« Respect inconditionnel des droits inaliénables de l’homme »

Un sujet sur lequel le pape est revenu un peu plus tard devant les autorités égyptiennes où, évoquant la situation du Moyen-Orient, il a dénoncé la « violence aveugle et inhumaine » causée par « le désir borné de pouvoir, le commerce des armes, de graves problèmes sociaux et l’extrémisme religieux qui utilise le Saint Nom de Dieu pour perpétrer des massacres et des injustices inouïs ».

Rappelant, devant le président Al-Sissi, le Printemps arabe, il a salué ce peuple qui aspirait « à une Égypte où ne manquent à personne le pain, la liberté et la justice sociale », exhortant ses gouvernants à « transformer les paroles en actions, les légitimes aspirations en engagement, les lois écrites en lois appliquées, en valorisant le génie inné de ce peuple ».

À LIRE : Discours du pape aux autorités égyptiennes

« Le développement, la prospérité et la paix sont des biens inaliénables qui méritent tout sacrifice », a-t-il développé appelant au « respect inconditionnel des droits inaliénables de l’homme, tels que l’égalité entre tous les citoyens, la liberté religieuse et d’expression, sans aucune distinction ».

« Démasquer les vendeurs d’illusions sur l’au-delà »

Dans un Moyen-Orient où pullulent les extrémistes qui prétendent défendre Dieu, il a souligné le devoir « d’enseigner aux nouvelles générations que Dieu (…) n’a pas besoin d’être protégé par les hommes » et qu’« il ne peut ni demander ni justifier la violence ».

« Nous avons le devoir de démasquer les vendeurs d’illusions sur l’au-delà, qui prêchent la haine pour voler aux gens simples leur vie présente et leur droit de vivre avec dignité, en les transformant en bois à brûler et en les privant de la capacité de choisir avec liberté et de croire avec responsabilité. Nous avons le devoir de démonter les idées homicides et les idéologies extrémistes, en affirmant l’incompatibilité entre la vraie foi et la violence, entre Dieu les actes de mort. »

Nicolas Senèze, au Caire (Égypte)

 

 

Good to know: Availability of Resident Visas for May 2017.

 

Deacon Paul C. Dorsinville,

First, a great appreciation for your prayers and best wishes on the occasion of the 30th anniversary of my diaconal ordination! D’abord, une grande appréciation pour tes prières et souhaits à l’occasion du 30ième anniversaire de mon ordination diaconale!

US RESIDENT VISAS FOR MAY 2017/VISAS DE RESIDENCE US POUR MAY 2017.

FAMILY PETITIONS/ PETITIONS DE FAMILLE:

Spouse, Minor child (<21), Parent of US Citizen/ Epoux(/se), enfant mineur(<21), parent de Citoyen US:

No delay/ Pas de délai.

Adult unmarried son/ daughter of US Citizen/ Enfant adulte non-marié de Citoyen US:

08 Dec 2010.

Spouse, minor child of US Resident/ Epoux (/se), enfant mineur de Résident US:

15 Jul 2015.

Adult unmarried son/ daughter of US resident/ Enfant adulte non-marié de Résident US:

01 Oct 2010.

Married son/ daughter of US Citizen and family/ Enfant marié de Citoyen US et famille:

15 Jun 2005.

Sibling of US Citizen (and family)/ Frère/ soeur de Citoyen US (et famille):

08 May 2004.

EMPLOYMENT PETITIONS/ PETITIONS DE TRAVAIL:

Priority workers/ Travailleurs prioritaires:                        No delay/ Pas de délai.

Exceptional ability, graduate degrees/ Abilité exceptionelle, diplômes universitaires avancés:

No delay/ Pas de délai.

Skilled workers, undergraduate professionals/ Travailleurs expérimentés, professionels avec moins de 4 ans d’université:

15 Mar 2017.

“Öther workers”/ “Autres travailleurs”:                              15 Mar 2017.

Health, S.T.E.M., Clergy, */ Santé, S.T.I.M., Clergé, *:       No delay/Pas de délai.

Investors, Entrepreneurs,*/ Investisseurs, Entrepreneurs,*: No delay/ Pas de délai.

 

 

*Visas for Religious workers and regional investors depend upon Congressional action/ Visas pour Travailleurs religieux et investisseurs régionaux dépendent de l’action du Congrès.

SPECIAL CASES/ CAS SPECIAUX:

Foster Care, VAWA,  Asylum, Registry, HRIFA, etc.: Ad hoc.
+.

As of 4/26/2017, no announcement about TPS Haiti. Jusqu’au 26 Avril 2917, pas de déclaration au sujet de TPS Haiti.
#.

Proverbes

Sa Bondye ba ou, Belmè ou pa kapab pran li

Premye Pawòl se Kaptenn Zorey

Ravèt soti nan trou yo, lò tan chanje

Richès pa bonè

Fri ki vle mi , rete amba fèy

 

 

Latest News-April 23, 2017

 

 

 

 

 

REFLECTIONS ON THE READINGS OF THE SECOND SUNDAY OF EASTER (APRIL 23RD, 2017)

Acts 2, 42-47; Psalm 118; 1 Peter 1, 3-9; John 20, 19-31                                      

 

By +Guy Sansaricq

 

Today, we are called to joyfully celebrate the beginning of a new era, that of the CHURCH.  We see the Risen Lord appearing to the Apostles and telling them: “As the Father had sent me, so I send you.” So, everything has not ended with Easter. A MISSION is given to the Apostles “Receive the Holy Spirit!” The fruit of Jesus’ Victory over death must now be carried to the end of the world and the Apostles are officially entrusted with this MIGHTY TASK.

 

In the first reading we enjoy a snapshot of the early Christians. There were breaking bread together, sharing all their possessions with one another and were of one mind around the Apostles.  We should be inspired by their example.

St Peter in the 2nd reading gives thanks the Lord “who in his great mercy, gave to the believers a new birth to a living hope through the Resurrection of Christ.” “We are promised an imperishable inheritance.”    We are called to rejoice today with the same fervor.

 

St John-Paul during his years at the head of the Church called this Sunday “The Sunday of DIVINE MERCY.’ God raising Jesus from the dead reveals himself as the God of infinite mercy.

An unshakable trust in the mercy of God is the hallmark of every true Christian. No wonder that this refrain is part of today’s liturgy: “Give thanks to the Lord for He is good, HIS LOVE IS EVERLASTING!”  We learn today that our trust in God’s Divine Mercy must be unshakable!

 

REFLEXIONS SUR LES LECTURES DU DEUXIÈME DIMANCHE DE PAQUES (23 Avril 2017)

                                                                             By +Guy Sansaricq

 

ALLELUIA! La grande fète de Paques marque le commencement de la MISSION de l’Eglise.

Jésus Ressuscité apparait aux Apotres et souffle sur eux leur disant: “Recevez l’Esprit Saint. Comme le Père m’a envoyé, Moi je vous envoie.” Les Apotres recoivent donc la grandiose tache de porter jusqu’au bout du monde les fruits de la Victoire du Christ sur la mort et le péché. Jésus leur confère des “POUVOIRS SACRÉS” comme celui de pardonner les péchés.

 

L’Eglise nous invite donc aujourd’hui à nous réjouir des dons sacrés qui coulent sur l’Eglise comme un fleuve de faveurs infinies jaillisant du corps du RESSUSCITÉ. La victoire de Jésus est communiquée aux croyants dans une abondance sans mesure. Alléluia!

 

Ce dimanche s’appelle “Le Dimanche de la ”DIVINE MISÈRICORDE.” C’est par misèricorde que Dieu tira Jésus du Tombeau et fit de Lui le PREMIER-NÉ d’un grand nombre de frères. C’est en raison de la misèricorde de Dieu que toi-mème et moi-mème nous avons vaincu la mort et un jour ressusciterons corporellement. Dans nos prières nous devons toujours recourir à l’infinie misèricorde du Seigneur.  Notre CONFIANCE en Lui doit ètre inébranlable!

Le chapelet de la Divine Misèricorde nous appelle à répéter cinquante fois: “PAR LES MÉRITES DE SA DOULOUREUSE PASSION, PRENDS PITIÉ DE NOUS ET DU MONDE ENTIER.”  “Seigneur je t’offre le Corps, le Sang, l’Ame et la divinité de ton Fils Bien-Aimé, Notre Seigneur Jesus-Christ en reparation de nos péchés et de ceux du monde entier.” Chantons donc le psaume: RENDONS GRACE AU SEIGNEUR CAR IL EST BON. ETERNELLE EST SA MISÈRICORDE!”

 

 

Telé Solidarité-Mexique-Entretien avec Mardoche Jean Louis

 

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son grand effort de donner leur place aux jeunes a rencontré le Jeune Jean Louis Madoche, étudiant en Genie Civil a L’institut Technologique de Pachuca, Hidalgo situé à 94 km au Nord de la capitale Mexicaine. Madoche  est la 2ème generation des boursiers Haitiens au Mexique.

Madoche a 21 ans et il est un fils de Cote–de-Fer, une commune du department Sud-Est d’Haiti. Madoche  est connu comme un mordu de la nature, des rivières et de la mer. Il est l’un des ambassadeurs  de sa terre natale en terre etrangère.

 

Dans son entretien il nous explica pourquoi il avait accepté d’aller etudier au Mexique bien qu’il fut étudiant à la faculté des Sciences de l’université d’etat d’Haiti. C’est qu’il croit à l’importance pour les étudiants Haitiens d’avoir un diplome etranger. Il profita pour nous parler des problèmes et des defis des jeunes etudiants Haitiens au Mexique.

 

Ce qui m’a surtout frappé dans l’entretien avec Madoche c’est son grand amour pour sa ville natale Cote de Fer et son pays d’origine Haiti. Son rêve c’est de retourner en Haiti après ses etudes universaires pour aller porter sa contribution au development de so pays au niveau de l’infrastructure.

 

Madoche comprend très bien les problèmes et les enjeux des cadres Haitiens après des etudes en terre étrangère.  Le marché du travail est très restreint en Haiti et ces derniers peuvent passer des mois ou des années sans trouver un emploi bien renuméré. Nous continuons à croire que l’etat Haitien et le secteur privé d’Haiti ont intérêt à travailler ensemble afin de permettre à nos cadres d’avoir de meilleures conditions de travail.

Madoche nous parla de son experience d’etudiant  au Mexique  et de ses rapports avec les autres compatriotes étudiants comme lui. Il nous parla de la nostalgie de ces étudiants qui laissent leur terre natale pour étudier en terre étrangère.

 

Il a mis beaucoup d’accent sur la commune de Cote de fer, sa ville natale, située à 51 kms de Jacmel et 15 Klms de la ville d’Aquin. Il nous fit savoir que la population de Cote de Fer s’elève à 44500 habitants. Cote de Fer est connue pour une ville Touristique avec très peu d’hotels. Cette commune  produit surtout le Café et le sisal. Il nous parla du système educatif de Cote de Fer et des problèmes des jeunes de cette région. Pour ecouter l’entretien  de Madoche clicquer sur ce lien: https://youtu.be/ORGo7seZPlk

Brother Tob

 

Telé Solidarité-Meique-Interview with Mardoche Jean Louis

The Staff of Radio Telé Solidarité, in its great effort to make room for young people, met the young Jean Louis Madoche, a student of Civil Engineering at the Technological Institute of Pachuca, Hidalgo, located 94 miles north of the Mexican capital. Madoche is 21 years old. He was born in Cote-de-Fer, a commune of the South East Department of Haiti. Madoche is known as a lover of nature, of rivers and the sea. He is one of the ambassadors of his native land in foreign land.

 

In his interview he told us why he agreed to study in Mexico while being a student of the Faculty of Sciences of the State University of Haiti. He believes that it is important for Haitian students to have a foreign diploma. He took the opportunity to talk about the problems and challenges of young Haitian students in Mexico

 

What particularly struck me in the interview with Madoche is his great love for his hometown Cote de Fer and of his country of origin Haiti. His dream is to return to Haiti after his university studies in order to bring his contribution to the development of Haiti’s infrastructure.

 

Madoche understands very well the problems of the Haitian professionals who return to Haiti after their studies in foreign land. The labor market is very limited in Haiti and these students sometimes spend months and even years without a well-paying job. We strongly believe that the Haitian Government as well as the private sector should work together to provide better working conditions to these young professionals.

Madoche told us about his experience as a student in Mexico and his relationship with other Haitian students in Mexico. He spoke of the nostalgia of the Haitian students who leave their native land for studies away from home.

 

He talked about the commune of Cote de Fer  his hometown, located at 51 klms of Jacmel and 15 Klms of the city of Aquin. Cote-de Fer has a population of approximately 44,500 inhabitants. It is known as a tourist city yet has very few hotels. Cote de Fer mainly produces coffee and sisal. He told us about the educational system of that region and of the problems of its young people. To listen to Madoche’s interview click on this link: https://youtu.be/ORGo7seZPlk

 

Brother Tob

 

Jean Louis Mardoche est ne aux Cotes-de-Fer, une commune limitrophe aux départements Sud et Sud-est d’Haiti respectivement. Mr. Jean Louis  est ne le 13 Septembre 1995, dans la 3eme section communale de la commune des Cotes-de-Fer. Fils de paysans, il a fait ses études primaires au College Wesleyen de Macieux.

 

 

Radio Telé Solidarité en direct à la radioTelé Solidarité

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité était très Heureux de couvrir les fêtes de Paques à la Paroisse du Sacre Coeur. Le Père Hilaire Belizaire, le curé de cette Paroisse fut le celebrant et l’Homeliste de la messe de la Resurrection du Seigneur.

Ce fut une très belle celebration Eucharistique qui nous fait penser à notre cher pays Haiti. Le directeur de la grande Chorale Haitienne Mr Antoine Chery qui a deja celebré ses 50 ans de mariage est très satisfait de la performance de la chorale. Il nous fit savoir dans un court entretien qu’il a des membres de plusieurs regions d’Haiti dans cette chorale. Les distingués membres de cette chorale sont une  grande fierté pour la Pastorale Haitienne du diocèse de Brooklyn. Maestro Chery profita de son entretien pour donner quelques conseils aux canditats et candidates de la vie conjuguale. Pour écouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/_uyedH8xZE8

 

Le Père Hilaire  Belizaire, le curé de cette Paroisse continue à prouver son leadership comme Curé et administrateur de cette Paroisse en arrivant à mettre tout le monde ensemble. C’est clair diriger une Paroisse n’est pas toujours chose facile. C’est une très grande fierté pour le peuple de Dieu de la diaspora Haitienne d’avoir des Prêtres Haitiens qui dirigent des Paroisses dans certains dioceses et archidiocèses de la diaspora.

 

 

L’Eglise de la Paroisse du Sacre Coeur était remplie à cracquer pour la Celebration Eucharistique en Anglais et en creole du Dimanche de Paques. Le Père Hilaire presida les 2 celebrations. Il comprend l’importance pour un Pasteur d’être avec ses brebis le jour de la resurrection du Seigneur et les autres Dimanches de l’Année. Le Père Hilaire dans son homelie de Paques a mis en relief l’importance de cette fète qui célèbre l’un des plus grands evenements de l’Histoire de l’Humanité. Qui à cette messe  peut oublier la blague du Père Hilaire relatant le voyage d’une belle fille avec sa  belle mère en Israel? La  belle mère succombat d’une crise cardiaque. La belle fille ne voulut pas l’inhumer en tere sainte de peur que cette dernière ne sorte du tombeau après 3 jours comme ce fut le cas pour Jesus. Le Père Hilaire est très conscient des relations houleuses entre les belles filles et les belles meres. Il fut très ovationné à la fin de son homélie.  Le Père Hilaire a accordé un très bel accueil aux membres de la Radio Telé Solidarité. Il a toujours encouragé et supporté le ministère des membres de la Radio Telé Solidarité. Il a toujours exhorté les membres de sa Paroisse à participer et supporter le travail de la Radio Telé Solidarité. Il sera avec nous pour la première production du Film “Le Fruit de la Patience II”  le 14 Mai 2017 à Old Bethpage Village Restoration. Son exemple merite d’être suivi par tous les leaders de la Pastorale Haitiennne. La Radio Telé Solidarité est la station de l’Église Catholique de la communaute Haitienne de la diaspora.

 

La Paroisse du Sacre Coeur est l’une des grandes paroisses  de la communauté Haitienne avec plusieurs groupes, plusieurs diacres et le Père Hilaire qui continue à tout faire pour mener le peuple de Dieu de cette Paroisse dans la bonne direction. On doit ajouter qu’on retrouve des gens de tous les ages dans cette Paroisse les jeunes et les Vieux . Le Père Hilaire a beni un couple qui celébrait son 55ème anniversaire de Mariage. Ce couple est un exemple pour les couples qui vivent des moments difficiles. Pour écouter la messe de Paques clicquer sur ce lien: https://youtu.be/1zulPAxPp2c

Brother Tob

Radio Telé Solidarité was live  for the Mass of Easter Sunday at  Sacred  Heart parish

The Staff of Radio Telé Solidarité was very happy to cover the Easter Mass at the Sacred Heart Parish. Father Hilaire Belizaire, the Pastor of this parish was the celebrant and the Homilist.

 

It was a very beautiful Eucharistic celebration that brought memories of our dear country Haiti. The director of the great Haitian Choir Mr. Antoine Chery who has already celebrated his 50 years of marriage is very pleased with the performance of the choir. He told us in a short interview that the choir has members from several regions of Haiti. Its distinguished members under the direction of the great Maestro Antoine Chery are a great pride for the Haitian Pastoral of the diocese of Brooklyn. Maestro Chery took advantage of his interview to give some advice to those who prepare for marriage. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/_uyedH8xZE8

Father Hilaire Belizaire, the pastor of this parish, continues to prove his leadership as pastor and administrator by bringing everyone together. It is clear that leading a parish is not a easy task. It is a great pride for the people of God of the Haitian diaspora to have Haitian priests directing parishes in some dioceses and archdioceses of the Diaspora.

Sacred Heart Church was filled for the Eucharistic Celebration in English and in Creole on Easter Sunday. Father Hilaire presided at the two Eucharistic celebrations. He obviously understands the importance for a Shepherd to be with his sheep on the day of the resurrection of the Lord.  Father Hilaire in his homily of Easter defined Easter as one of the greatest events of History. He introduced a joke to create a moment of detente in his homily telling the story of a beautiful girl who travelled to Israel with her mother-in-law. It happened that the mother-in-law had a heart attack and died. The beautiful girl refused to bury her in Israel for fear that the latter might rise after three days as it was the case for Jesus.  Father Hilaire is very conscious of the stormy relations between daughter-in-laws and mother-in-laws. The congregation applauded at the end of the homily

 Father Hilaire gave a warm welcome to the members of Radio Telé Solidarité. He has always encouraged and supported the ministry of Radio Telé Solidarité and always urged the members of his parish to participate and support the work of Radio Telé Solidarité. He will be with us for the first production of the Film “Fruit of Patience II” on May 14, 2017 at Old Bethpage Village Restoration. His example deserves to be followed by all the leaders of the Haitian Pastoral. Radio Telé Solidarité is the station of the Catholic Church of the Haitian community in the diaspora

 

The Parish of the Sacred Heart is one of the great parishes of the Haitian community with several groups, several deacons and Father Hilaire who continues to do everything to lead the people of God in the right direction. We must add that we find people of all ages in this parish the young and the Old. Father Hilaire blessed a couple who celebrated his 55th wedding anniversary at the creole mass of Easter Sunday. This couple is an example for couples experiencing difficult times. To listen to the Mass of Easter click on this link: https://youtu.be/1zulPAxPp2c

 

Brother Tob

 

Radio Telé Solidarité etait en direct pour la messe de Paques à 9:00Am à la Paroisse Ste Terèse d’Avila . Le celebrant et l’homeliste fut Le Père St Charles Borno, le premier curé Noir de cette Paroisse. Le Père Borno est aussi le directeur de la Pastorale Haitienne du diocèse de Brooklyn et Vice chairman de la Radio Telé Solidarité

 

Le Père Borno est parmi les jeunes prêtres Haitiens du diocèse de Brooklyn qui occupent une prestigieuse position. Il a deja celebré ses 10 ans de vie sacerdotale. Il est un prêtre très humble spirituel et qui a un grand amour pour son Église et pour le Peuple de Dieu.

La chorale Haitienne de la Paroisse  de Ste Terèse d’Avila  a bien performé à cette messe. Nous encourageons les membres de cette chorale à aller dans cette voie. Chanter est prier 2 fois. Donc une chorale joue un très grand role dans cette Paroisse. Bravo à Sandra Joseph, la directrice de cette Paroisse  et aux distingués membres de cette chorale

 

Le Père Isaie Jean Louis , ancien professeur au college pastoral et l’un des prêtres Haitiens qui exercent son ministère au diocèse de Brooklyn a lu l’Evangile. Il a assisté le Père Borno dans cette celebration eucharistique et au baptême d’un bébé

Le Père Borno dans son homelie a mis l’accent sur la resurrection de Jesus Christ qui est l’une des grandes fêtes de l’Église Catholique. Il a exhorté le peuple de Dieu à lire la Bible et dans ce livre nous avons tout qui peut nous aider à avoir une très bonne relation avec Dieu. Le Père Borno fut très ovationné à la fin de son homelie

 

 

Le Père Borno continue à prouver son leadership dans cette Paroisse ou s’est teue  la première messe creole de la communaute Haitienne du diocese de Brooklyn. Cette Paroisse comme toutes les autres paroisses a ses problèmes et ses defis. Un Prêtre dans une Paroisse ne peut pas relever tous les defis et resoudre tous les  problèmes sans la collaboration active  des  fidèles.

 

On retrouve des gens de toutes  les regions d’Haiti  dans cette Paroisse . On doit ajouter  que  cette Paroisse a un grand groupe de Prière qui a des séances de prière  chaque Mardi soir. Pour écouter la messe de Paques de la Paroisse  de Ste Terèse d’Avila clicquer sur ce lien: https://youtu.be/1zulPAxPp2c

 

Radio Telé Solidarité was live at the Mass of Easter at 9:00 AM at the Parish of St. Teresa of Avila. The celebrant and homilist was Father St Charles Borno, the first black Pastor of this parish. Father Borno is also the director of the Haitian Pastoral of the diocese of Brooklyn and Vice chairman of Radio Telé Solidarité

 

 

Father Borno is among the young Haitian priests of the diocese of Brooklyn who occupy a prestigious position. He has already celebrated his 10 years of priestly ordiation. He is a very humble spiritual priest and has a great love for his Church and for the People of God.

The Haitian choir of the Parish of St. Teresa of Avila performed well at this Mass. We encourage the members of this choir to go down this road. Singing is praying twice. So a good choir plays a very important role in this parish. Congratulations to Sandra Joseph, the director of this parish Choir and to all the distinguished members of this Apostolate of music.

Father Isaie Jean Louis, a former professor at the pastoral college and one of the Haitian priests who minister in the diocese of Brooklyn, read the Gospel. He assisted Father Borno in this Eucharistic celebration and in the baptism of a baby.

Father Borno in his homily emphasized the resurrection of Jesus Christ, which is one of the great feasts of the Catholic Church. He urged the people of God to read the Bible and in this book we can find everything that can help us to have a very good relationship with God. Father Borno was very applauded at the end of his homily

 

Father Borno continues to prove his leadership in this parish where the first creole mass of the Haitian community was celebrated. This parish, like all other parishes, has its problems and its challenges. A priest in a parish cannot solve all problems without the active collaboration of the faithful

 

There are people from all parts of Haiti in this parish. We have to add that this Parish has a large prayer group that has prayer sessions every Tuesday evening. To listen to the Easter Mass of the Parish of St. Teresa of Avila click on this link: https://youtu.be/1zulPAxPp2c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chicago

 

Good Friday

The Haitian community in the North Side of Chicago, had held its first ever Good Friday Service at Saint Mary, in Evanston. The service was presided by Father Arlin Jean-Louis, a Haitian priest, assigned in an American Parish in the North Side of Chicago.   The service was held at 5 PM and attended by over 35 people.

 

Easter Sunday

 

The Easter Mass of the Haitian community of the North Side of Chicago was held at Saint Mary’s church in Evanston.  We were very blessed to have Bishop Willy Romelus with us.  He was visiting from Haiti and at the request of Harry Fouche, graciously volunteered to preside over the mass.  The bishop was given a warm welcome at Saint Mary’s. The pastor (Fr Kevin McCray) and associate pastor (Fr Tony Joseph) of Saint Mary were on hand to welcome him.  During mass, we had Deacon Fritz Jean-Pierre of Saint Jerome parish assisting the Bishop.  Fr Arlin Jean-Louis of Saint Andrew parish concelebrated.  We were also blessed to have two priests, from the San Antonio Franciscan conventual community, fluent in French who concelebrated.   The Franciscan conventual priests were invited by a Haitian seminarian who is studying with the community. The homily was about the resurrection of Christ and toward the end a rosary prayer was given to the community to pray for a change in Haiti.  The Haitian consul in Chicago, Lesly Conde, was also in attendance and said a few words at the end of mass. In his final words at the end of mass, the bishop announced that Cardinal Chibly Langlois will visit Chicago in the near future. A very welcomed news, as everyone clapped unanimously.  A reception followed.  We were all very pleased to have the Bishop with us especially for Easter Sunday.

 

Culture

Dans moins d’un mois ce sera la première production du Fruit de la Patience II à Old Bethpage Village  Restoration.  Ce sera une grande première pour la Pastorale Haitienne de la  diaspora. C’est un rendez vous à ne pas manquer . Nous encourageons  le peuple de Dieu à se deplacer en masse pour cette grande première sortie de ce film

 

La première presentation aura lieu le  14 Mai 2017 à 6:00 hres Pm à Old Bethpage Village Restoration et la 2ème presentation aura lieu le Dimanche 28 Mai  2017  , le jour de la fête des mères Haitiennes à la paroisse St Joseph à Spring Valley . Nous vous informons sous peu sur cette 2ème presentation de ce film.

 

 

Lise Faublas , anchor of Net TV du Diocèse de Brooklyn sera la maitresse de cérémonie. Plusieurs prêtres Haitiens et religieuses  de la communauté Haitienne seront presents à cette  grande première.  Bishop Guy Sansaricq, Le Père Saint Charles Borno, Le Père Hilaire Belizaire et presque tous les prêtres Haitiens du Diocèse de Rockville Centre à Lon Island seront presents pour la première sortie du film. Deja Nous disons un grand merci aux prêtres , religieuses et le peuple de Dieu qui comptent venir voir ce film

Nous avons  le privilège  d’avoir un court entretien avec Hubermann Saintil, l’acteur principal du film.il nous  a parlé un peu de lui  et son experience  comme acteur du film et avec le film maker du Fruit de La Patience II  René Leonard Luxembourg . Il continua  pour nous faire savoir qu’il sera  à New York  pour la première sortie  du Film. Il exhorta  le public  à voir ce film  afin de comprendre davantage la puissance de Dieu . Pour  ecouter son entretien clicquer sur ce lien: https://youtu.be/VIMpCuiYBBI

Nous continuons à  exhorter le peuple de Dieu  à voir ce film. Pour information sur le fruit de la Patience II veuillez appeler Mr. René Leonard Luxembourg au 516-297-4312  et Brother Tob 631-8890664

Brother Tob

Culture

In less than a month this will be the first production of the Fruit of Patience II at Old Bethpage Village Restoration. This will be a great presentation  for the Haitian Pastoral of the diaspora. It is an appointment not to be missed. We encourage the people of God to move en masse for this great first release of this film

 

The first presentation will take place on May 14, 2017 at 6:00 pm Pm at Old Bethpage Village Restoration and the second presentation will take place on Sunday, May 28, 2017, the Haitian Mothers’ Day at St. Joseph Parish in Spring Valley. We will inform you soon  about this 2nd presentation of this film.

Lise Faublas, anchor of Net TV of the Brooklyn Diocese will be the mistress of ceremony. Several Haitian priests and religious of the Haitian community will be present at this great presentation . Bishop Guy Sansaricq, Father Saint Charles Borno, Father Hilaire Belizaire and almost all the Haitian priests of the Diocese of Rockville Center in Long  Island will be present for the first release of the film. Already we say a big thank you to the priests, nuns and the people of God who intend to come to see this film

We have the privilege of having a short interview with Hubermann Saintil, the main actor of the film. He told us a bit about him and his experience as an actor of the film and with the film maker Fruit of La Patience II René Leonard Luxembourg . He told  us  that he will be in New York for the first film release. He urged the audience to see the film in order to understand the power of God. To listen to his interview click on this link: https://youtu.be/VIMpCuiYBBI

 

We continue to exhort the people of God to see this film. For information on the fruit of Patience II please call Mr. René Leonard Luxembourg at 516-297-4312 and Brother Tob 631-8890664

Brother Tob

 

 

 

 

Celebration de la Vie Madame Anne Marie Françoise Chéry

 

 

 

Monseigneur Patrick Aris Sera à Washington et à New York  pour célébrer des messes en souvenir pour sa maman Madame Anne-Marie Françoise Chéry, Marraine pour tout le monde et Cocotte pour les intimes. Le Centre National de L’apostolat Haitien et la Pastorale Haitienne de l’Archidiocèse de Washington sont heureux de vous y associer.

La messe in memoriam dans l’archidiocèse de Washington, aura lieu le 6 Mai 2017  à 5:30 Pm à la paroisse St Camillus.  La  vibrante Communauté Haïtienne de l’Archidiocèse de Washington  dont Mgr Aris fut l’aumônier, invite tous les fidèles et les amis à cette célébration en mémoire de la très regrettée Madame Anne Marie Françoise Chéry. Pour information, contactez: Père Mike Petit Homme , aumônier de la pastorale Haïtienne de l’archidiocèse de Washington au 202-234-8000

Pour le diocèse de Brooklyn-Queens, bishop Guy Sansaricq , directeur du Centre National de l’Apostolat Haitien  à l’étranger dont Monseigneur Patrick Aris fut le vice –Directeur, présidera la messe du Samedi 13 Mai 2017  à 11:00 am à la Paroisse de St Jérôme de Brooklyn. Tous les Prêtres Haïtiens, le peuple de Dieu de New York , des autres diocèses et archidiocèses proches de New York sont cordialement invités à venir prier avec Monseigneur Aris, Carline Élien et les autres enfants  de feue Madame  Anne Marie Francoise.

Pour Information contactez: Carline Elien: 917  306-4230 et Brother Tob au 631-889-0664

Le Centre National

Monsignor Patrick Aris will be in Washington and New York to celebrate 2 masses of Requiem   for the repose of the Soul of his mother  Madame Anne-Marie Françoise Chéry called by everyone Maraine and Cocotte pour les intimes . She is the late Mother of Monignor Patrick Aris and Carline ELlien. So Monsignor Patrick Aris will be  in Washington and New York for the Eucharistic Celebration for the repose of his mother’s soul.

The Requiem Mass in memory of Madame Anne-Marie Francoise Chery will take place on May 6, 2017 at 5:30 pm at St Camilus parish of the Archdiocese of Washington. Monsignor Patrick Aris is a former chaplain of the Haitian pastoral of the archdiocese of Washington. The vibrant Haitian Community of the Archdiocese of Washington is invited to this celebration of the life of the late Madame Anne Marie Francoise Chery. For information please contact Father Mike Petit Homme, chaplain of the Haitian pastoral ministry of the Archdiocese of Washington at 202-234-8000

Bishop  Guy Sansaricq, Director of the National Center of the Haitian Apostolate Abroad will preside at the Eucharistic celebration on Saturday, May 13, 2017 at 11: 00hre am at the Parish of St Jerome of the diocese of Brooklyn in memory of Madame Anne Marie Francoise Chery . Monsignor Patrick Aris is the former vice  director of the National Center of the Haitian Apostolate abroad. All the Haitian priests of the Archdiocese of New York, the other dioceses and archdioceses near New York are invited to this Eucharistic celebration. The people of God of New York are invited to come and pray with Monsignor Aris and the other children of Madame Anne Marie Francois

For information on this Mass please call Carline Elien at 917 306-4230 and Brother Tob at 631-889-0664

The National Center

 

 

 

Good to know: Divine Mercy.

Deacon Paul C. Dorsinville.

 

Jesus appeared to Sr. Faustina Kowalska to reveal His unlimited Mercy available to all who want to profit of it. Saint Pope John Paul II made officially the Second Sunday of Easter the Sunday of Mercy with a special plenary indulgence linked to sacramental confession and communion  with recitation of the Creed, Our Father, Hail Mary and Glory be to the intentions of the Holy Father – and there are appropriate prayers to be led by the priests at the end of Mass (duties of priests in the Plenary Indulgence Decree).

This Mercy Sunday marks the 30th anniversary of the Thanksgiving Mass at my Parish of Sacred-Heart,Cambria Heights, NY following my ordination by Most Rev. Francis J. Mugavero, MSW, DD on the Saturday in the Octave of Easter and diocesan assignment to the Parish as Deacon in 1987.

I say thanks to God to have called me and anointed to be configured to Jesus the Servant, to my family for their support and sacrifices during the years of formation and then service, to the clergy, staff and parishioners for their collaboration, to all who left me in their lives for spiritual and human services whether in teaching, sacraments, advocacy, immigration, social services for persons with special needs and those living with HIV/AIDS, process of declaration of nullity of marriage, etc. I am also grateful for the short and long additional assignments  and the team experiences to the Board of the Office of Black Ministry, Diaconate Board, Diaconate Aspirant Formation, Pastoral Planning Facilitation, informal Haitian  Deacons and Wives Caucus, Haitian Apostolate, Black and Indian Mission Committee, Master of Ceremonies to Bishop Guy Sansaricq, Mother Lange Chapter, mentoring of newly ordained, translations, etc. I was able to encourage some lay people in the pursuit of formation at the graduate level and I was touched by the recent testimony of two Haitian deacons of the neighboring diocese, one a former student of the “Kolèj Pastoral” and the other who heard the call through a wake service I had conducted. And finally, thank you to all the faithful readers of the weekly newsletter and blog “Solidarité-Flash” and the auditors and telespectators of “Radio-Télé-Solidarite”.

Give thanks to the Lord, His Mercy endures for ever!
+               +              +.

Jésus a apparu à Sr. Faustina Kawolska pour révéler Sa Miséricorde illimitée disponible pour tous ceux qui veulent en profiter. St. Pape Jean-Paul II a établi officiellement le Dimanche dans l’Öctave de Pâques comme Dimanche de la Miséricorde avec indulgence plénière spéciale liée à la confession et communion sacramentelles et prières du Credo, Notre Père, Je vous salue, Marie et Gloire  aux intentions du Saint Père – et il y a des prière appropriées que les prêtres peuivent mener à la fin des Messes (devoirs des prêtres dans le Décret de l’Indulgence Plénière).

Ce Dimanche de la Miséricorde marque le 30ième anniversaire  de Messe d’Action de Grâces à ma Paroisse du Sacré-Coeur de Cambria Heights, NY  à la suite de mon ordination par S.E. Francis J. Mugavero, MSW, DD le Samedi dans l’Octave de Pâques et assignement diocésain à ma Paroisse comme Diacre en 1987.

Je dis merci au Seigneur pour Son appel et onction pour être configuré à Jésus le Serviteur, à ma famille pour leur support et sacrifices durant les années de formation et ensuite de service,  au clergé, au staff et aux paroissiens pour leur collaboration, et à tous ceux qui m’ont laissé entrer dans leur vie pour services spirituels ou humains que ce soit pour l’ éducation, des sacrements, avocacie, immigration, services sociaux pour personnes aux besoins spéciaux ou vivant avec HIV/SIDA, processus de déclaration de nullité de mariage, etc. Je suis reconnaissant aussi pour les assignements additionels, courts et longs  en travail d’équipe pour le Board de l’Office of Black Ministry, du Diaconat, de Formation des Aspirants du Diaconat, Facilitation de Planning Pastoral, Caucus informel des Diacres Haitiens et Epouses, Apostolat Haitien diocésain, Châpitre de Mère Lange, Maitre de Cérémonies pour S.E. Guy Sansaricq, Comité des Missions Noires et Indiennes, accompagnement de nouveaux diacres, traductions, etc. J’ai pu encourager des laics à poursuivre des études supérieures en religion et jái été très touché par le récent témoignage de deux diacres Haitiens du diocèse voisin, l’un un ancien de mes élèves au Kolèj Pastoral, et l’autre qui a entendu l’appel à la suite d’une veillée que j’avais conduite. Et finalement merci aux fidèles ecteurs de la lettre-blog de “Solidarité-Flash””chaque semaine et les auditeurs et téléspectateurs de “Radio-Télé-Solidarité”.

Rendez grâce au Seigneur, car éternel est Son Amour!

Proverbes

Lanmou Padonnen tout , lògéy anyen

Vre Kouraj, se Konnen Soufri

Bon Konseye pa fè bon Maryaj

Chak marengwen  konnen chanm li

Ou Sonje toujou sa ou ta vle bliye

Donald Trump se rendra t-il au Vatican?

 

 

Le nouveau président américain pourrait finalement faire un crochet par le Vatican lors de son passage en Italie fin mai pour le sommet du G7, alors que son entourage avait fait savoir que Donald Trump ne comptait pas solliciter d’audience avec le pape François. Explication en trois questions.

 

Le president Donald Trump à Kenosha, Wisconsin, le 18 avril 2017. / SCOTT OLSON/AFP

1/Depuis quand le doute sur cette rencontre plane-t-il ?

La presse américaine avait prévenu que Donald Trump pourrait changer d’avis. Le 11 avril, elle s’était fait l’écho des propos du porte-parole du nouveau président des États-Unis, Sean Spicer, lui-même catholique. Celui-ci indiquait qu’à ce stade, aucune annonce concernant une éventuelle audience avec le pape François en marge du sommet du G7 en Sicile fin mai n’était possible.« Une rencontre aura lieu, mais pas cette fois-ci », avait-il précisé.

Une semaine plus tard, une rencontre entre les deux hommes apparaît désormais probable. « Nous contacterons le Vatican » afin d’organiser une audience, a ainsi confirmé Sean Spicer à la presse, assurant que ce serait un « honneur » pour le président américain que d’être reçu au Vatican à la fin du mois de mai, dans la foulée de son déplacement à Taormina les 26 et 27. Ce sommet se tiendra entre une rencontre de l’OTAN à Bruxelles le 25 mai et le Memorial Day aux États-Unis le 29.

Côté Saint-Siège, le substitut de la Secrétairerie d’État, Mgr Angelo Becciu, a confirmé à l’agence italienne ANSA que « le pape François est toujours prêt à recevoir des chefs d’État qui sollicitent une audience ».

« Nous n’avions reçu aucune demande officielle d’audience à la fin de la semaine dernière mais une telle demande serait bien sûr bienvenue », a déclaré quant à lui Greg Burke, porte-parole du Saint-Siège, à l’AFP.

Les dirigeants étrangers sollicitent généralement le Vatican plusieurs mois à l’avance pour des demandes d’audience qui sont presque systématiquement accordées, sauf contraintes logistiques.

2/ Entre Trump et le pape, des relations compliquées ?

Lunatique, Donald Trump n’en est pas à son premier effet de surprise. Ses relations avec le pape François ont été marquées par des échanges tendus lors de la campagne des primaires du Parti républicain. « Une personne qui veut construire des murs et non des ponts n’est pas chrétienne », avait en effet lancé le pape dans l’avion qui le ramenait du Mexique en février 2016, provoquant une vive réaction de celui qui était alors candidat.

Le magnat de l’immobilier avait jugé « honteux » qu’un chef religieux « mette en doute la foi d’une personne ». Avant, ensuite, de chercher à calmer le jeu.

> À LIRE : Le pape prend le contre-pied de Trump sur l’écologie et les migrants

Depuis l’élection de Trump au mois de novembre, le pape s’est montré plus « prudent » à son égard, estiment les observateurs, tout en lançant à l’occasion des messages l’invitant à se soucier des pauvres.

Certains soupçonnent aussi des proches de Donald Trump d’agiter l’opposition au pape François au sein de l’Église catholique. Récemment, le média politique conservateur Breitbart, dirigé par Steve Bannon, l’un des conseillers spéciaux de Trump, a été mis en cause dans la diffusion de rumeurs hostiles au pape François.

3/ Pourquoi ce revirement ?

En règle générale, les nouveaux présidents américains se rendent chez le pape dès leur première visite en Italie, celle-ci se tenant normalement à Rome. « Or ce n’est pas le cas cette fois, car Donald Trump se rend en Sicile », souligne Junno Esteves, correspondant au Vatican de Catholic News Service, l’agence de l’épiscopat américain.

Toutefois, les rumeurs et interprétations voyant dans cette absence de visite un « camouflet » pour le pape aurait pu décider Donald Trump à finalement faire un crochet par le Vatican.

La vision du monde de Donald Trump et celle du pape François de l’autre semblent diverger sur plusieurs points fondamentaux : les migrations, notamment, mais aussi le changement climatique entre autres. Ces questions pourraient être au menu de leurs discussions, de même que celles du terrorisme et du conflit syrien, alors que Donald Trump a créé la surprise en bombardant récemment une base aérienne du gouvernement syrien à la suite de l’attaque à l’arme chimique à Khan Cheikhoun.

Un autre sujet d’échange pourrait être la nomination d’un nouvel ambassadeur américain près le Saint-Siège. Le poste est toujours vacant. Le nom de l’épouse de l’ancien candidat aux primaires républicaines 2012 Newt Gingrich, Callista, circule dans la presse américaine.

Soutenu par une majorité de catholiques blancs, Donald Trump est vivement critiqué par une bonne partie des catholiques américains issus des minorités ethniques.

De son côté, l’épiscopat américain semble partagé quant au nouvel hôte de la Maison Blanche : il condamne ses positions en matière d’immigration mais loue son action en faveur de la vie.

> À LIRE : Les évêques américains se posent en garde-fous de Trump

Marie Malzac

 

 

APOSTOLA NASYONAL AYISYEN AN

ENVITE TOUT MOUN VIN SELEBRE AVÈK LI

100 LANE APARISYON LAVIÈJ MARI NAN FATIMA

1917 – 2017

SAMDI 8 JIYÈ 2017

NATIONAL BLUE ARMY SHRINE OF OUR LADY OF FATIMA

674 Mountain View Road – Washington, NJ 07882

@@@

MANMAN MARI KENBE MEN NOU

                                        MENNEN NOU BAY JEZI

10h30: Adoration

                                                       11h00: Rosaire                                

2h00: Messe “Père Ridly Julien”

Animation: Troupe Éclat

Pou plis enfòmasyon rele

Soeur Juvenia nan 718-856-3323

 

 

 

 

 

 

Latest News-April 16

 

REFLECTIONS ON THE FEAST OF EASTER (APRIL 16, 2017)

 

Acts 10, 34-43; Psalm 118, Colossians 3, 1-4, John 20, 1-9

 

By +Guy Sansaricq

Happy Easter! Jesus rose from the dead.  His prayer “with loud cries and tears”

has been heard. The new Covenant is now sealed in his blood. Alleluia!

We Christians rejoice exceedingly. The wonder of the resurrection brings victory

in the first place to the person of Jesus but also to all of us.

His Spirit of power and love is now extended to me and you as long as we believe

in Him. God’s plan is to bring together redeemed mankind

into one universal family with Jesus as “the firstborn of many brethren.”

Jesus is now seating at the right hand of the Father! It is there that a place is

reserved for us who wholeheartedly embrace his Covenant.

We are heirs of his Kingdom. Alleluia!

Happy Easter to all who publicly manifest their allegiance to the New KING through

their acceptance of the sacraments of Baptism, Penance and Communion!

Happy Easter to those who resolve to turn their backs to evil and commit themselves

to deeds of love and selfless service! “Dead works’ will no longer have place in their lives!

Hence, society at large will benefit from their conversion. Alleluia!

Our sincere conversion to the Risen Lord will bring us to a new relationship with Him. 

At the same time. It will ignite a burning zeal in our hearts to reflect HIS LOVE

in everything we say and do.    

“Let us therefore hold unwaveringly to our confession and never consider unclean

the covenant-blood through we have been consecrated. Let us approach

the throne of glory in absolute trust with our hearts sprinkled clean from

an evil conscience and our body washed in clean water.” (He. 10)

                            MEDITATION SUR LA FETE DE PAQUES (16 Avril 2017)

 

Joyeuses Paques à tous! Un jour nouveau se lève! Le Christ est ressuscité! Alleluia!

Avec Marie-Madeleine, Pierre et Jean, l’Eglise entière se réjouit. Surgissant du tombeau,

 

Jésus se dresse de toute sa taille comme le glorieux LIBÈRATEUR de tous ceux qui croient en LUI.

Toutes le prophéties de l’Ancein Testament s’accomplissent. Jésus est le nouvel Adam qui par

son obeissance nous redonne accès à l’ARBRE DE VIE autrefois interdit par suite de la

désobeissance des premiers parents.  Il est le nouveau Moise proposant la Nouvelle Alliance,

le nouveau David établissant LE ROYAUME ANNONCÉ!

La resurrection de Jésus est donc l’évènement central de l’Histoire du Salut. Au jour de Paques,

il faut d’abord “se baigner dans cette eau qui nous rend purs” l’eau du baptème pour les

nouveaux-venus, l’eau de la Pénitence pour ceux qui se sont souillés sur les chemins du monde,

l’eau de la grace pour tous, cette eau changée en vin aux noces de Cana.

Tous sont invités à la Table de famille pour la fète du Banquet Sacré.

“Celui qui mange ma chair a la vie éternelle. Il ne mourra jamais!”

Les exigences rituelles sont un premier pas! Devenus membres de la famille divine,

nous devons maintenant adopter les moeurs de la maisonnée céleste.

Les “oeuvres mortes”, fruit du péché doivent disparaitre de nos vies.

L’amour seul guidera toutes nos intentions, paroles at actions. 

Notre conversion doit se répercuter sur toutes nos sphères d’activité.

Paques porte le germe de tous les changements sociaux dont l’humanité a soif. 

Paques est la recette du Bonheur universel. Jésus a fait sa Paques!

A ton tour aujourd’hui de faire la tienne! Oh toi qui dors, réveille toi d’entre les morts!”

Bishop Sansaricq

 

Telé Solidarité-Entretien  avec Mr. Thelusma

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité dans son grand effort de renforcer les liens de Solidarité entre les jeunes  a rencontré  Mr. Gaetgens Thelusma  etudiant en genie industriel en Republique Dominicaine. Mr. Thelusma est en dernière année et prendra sa place éventuellemet parmi les futurs cadres d’Haiti.

Mr. Thelusma est très optimiste quant à l’avenir d’Haiti en pensant aux etudiants Haitiens qui etudient un peu partout sur la planète. Haiti a besoin surtout d’eduquer ses enfants de qui dépendra son développement. Beaucoup de nos amis exploitent notre pauvreté pour augmenter leur richesse. Aucun pays ne peut se developer uniquemet avec l’aide étrangère. C’est ce qui explique qu’il est important pour nos dirigeants d’identifier quelle forme d’aide dont le pays a besoin. Il faut savoir aussi decourager les eternels corrompus de la société Haitienne.

 

Mr.Thelusma  nous fit savoir qu’il compte retourner en Haiti après ses etudes universitaires. Malheureusement  beaucoup d’etudiants souhaitent rester en Republique Dominicaine après leurs etudes. Thelusma continua pour nous dire que les étudiants d’Haiti veulent trouver un emploi après leurs etudes et on sait que le marché du travail d’Haiti est trop restreint. C’est ce qui explique que ce n’est pas toujours de gaieté de Coeur que ces étudiants choisisent d’autres cieux pour exercer  leur profession.

 

Telusma nous informa qu’il y a au moins entre 20000 et 40000 Etudiants Haitiens en Republique Dominicaine dont au moins 3000 en Genie Industriel . Il mit l’accent dans son entretien sur les problèmes et les defis de ces Etudiants.

Gaetgens nous parla aussi de la Cooperation Haitiano Dominicaine qui permet à la Republique Dominicaine d’être l’un des plus grands partenaires commerciaux d’Haiti avec une echange commercial de 200 Millions dollars le mois. 90% de cette valeur vont en Republique Dominicaine. N’est il pas temps de questioner cette cooperation afin de voir comment elle peut être plus utile à notre pays? Pour écouter l’entretien de Thelusma clicquer sur ce lien: https://youtu.be/CWqw_wTeILM

Brother Tob

Telé Solidarity-Interview with Mr. Thelusma

 

The  Staff of Radio Telé Solidarité in its great effort to strengthen the bonds of Solidarity between young people met Mr. Gaetgens Thelusma, a student in Industrial engineering in the Dominican Republic. Mr. Thelusma is in his final year and will likely be one day among the executives of Haiti.

Mr. Thelusma is very optimistic about the future of Haiti as there are Haitian students studying all over the world. Haiti needs above all to educate its children for its development depends on them. Many of our friends exploit our poverty to increase their wealth. No country can develop through foreign aid only. Therefore it is important for our leaders to identify what kind of help Haiti needs and to find ways to eradicate corruption in our society.

 

Mr. Thelusma let us know that he intends to return to Haiti after his university studies. Unfortunately, many students wish to remain in the Dominican Republic after their studies. Thelusma went on to tell us that the Haitian students want to find a job after their studies and we know that the labor market of Haiti is very small. This explains why our students feel compelled to choose much against their heart to migrate elsewhere.

 

Telusma informed us that there are at least between 20,000 to 40,000 Haitian students in the Dominican Republic of which at least 3,000 in the field of Industrial Engineering. He highlighted in his interview the problems and challenges of these Students.

Gaetgens also spoke of the Haitian-Dominican Cooperation that allows the Dominican Republic to be one of the largest trade partners of Haiti with a commercial exchange of 200 million dollars a month of which more than 90% go to the Dominican Republic. Is it now time to question this cooperation in order to see how it can be more useful to our country. To listen to the interview of Thelusma click on this link: https://youtu.be/CWqw_wTeILM

 

Brother Tob

Télé Solidarité etait très visible pendant le temps du Carême

 

Le Personnel de Radio Telé Solidarité continue à faire l’impossible pour faire de la Radio Telé Solidarité un media d’evangelisation et un media de communication entre les jeunes. Nous avons été très visibles pendant la saison du Carême et pendant toute la Semaine Sainte avec des emissions sur notre Live Channel.

Le Reverend Père Gustave Miracle a conduit notre retraite Pascale. Il fut très écouté et très apprécié.Il est prêt à conduire une emission spirituelle à la Radio Telé Solidarité de facon cotiue. Nous lui en sommes reconnaissants. Le Père Miracle est un très grand communicateur et un candidat pour un doctorat en Theologie Morale.

 

Mellle Valeska Maurice Valcin  l’une des étoiles de la communaute Haitienne au Japon est prête à partager ses connaissances avec les telespectatrices de la Radio Telé Solidarité. Melle Valeska parle couramment le Japonais, l’Anglais, l’Espagnol, le Francais et le Creole. Elle est en train de terminer  une maitrise en relations internationales dans une université du Japan.  Valeska est parmi les candidates de la femme de l’année 2017 de la  Radio Telé Solidarité. Clicquer sur ce lien pour entendre son entretien: https://youtu.be/httT5zYoer8

Elle aura sa première emission à  Radio Telé  Solidarité le Dimanche 16 Avril à 7:00Pm . Nous souhaitons déjà la plus cordiale bienvenue.

 

Mr. Alinx Daniel, un étudiant Haitien  en Angleterre qui fait sa maitrise en relations Internationales offre ses services  à la Radio Telé Solidarité. Il a deja fait une emission sur la cooperation Haitiano Bresilienne. Clicquer sur ce lien pour entendre sa dernière emission: https://youtu.be/E_QeMjxfKuM . Sa prochaine emission sera “Au Coeur de l’Europe, Origine et Actualité.” Toutes ces emissions seront sur Youtube et Facebook.

Commme vous le savez sans un budget il est difficile de continuer ces programmes qui sont très utiles à notre communauté. Nous commencons à faire des enveloppes  pour une levée de fonds qui nous permettra de continuer à offrir nos services à la Radio Telé Solidarité

Brother Tob

Télé Solidarité was very visible during Lent

The staff of Radio Telé Solidarité continues to do everything possible to make of Radio Telé Solidarite a media of evangelization and a communication medium between young people. We were very visible during Lent and throughout Holy Week with broadcasts on our Live Channel.

 

The Reverend Father Gustave Miracle who led our vey successful Paschal retreat is now ready to conduct a spiritual program on Radio Telé Solidarité. Father Miracle is a very great communicator and a candidate for a doctorate in Moral Theology.

Ms Valeska Maurice Valcin, one of the stars of the Haitian community in Japan, is ready to share her knowledge with the viewers of Radio Telé Solidarité. Ms. Valeska is fluent in Japanese, English, Spanish, French and Creole. She is completing a Master’s degree in international relations at a university in Japan. Valeska is among the candidates of the “2017 Woman of the year Contest of Radio Telé Solidarité. Click on this link to hear her interview: https://youtu.be/httT5zYoer8

She will have her first talk show at Radio Telé Solidarité on Sunday April 16 at 7: 00Pm. We wish the most cordial welcome to her.

Mr. Alinx Daniel, a Haitian student in England who is doing his Masters in International Relations, offers his services to Radio Telé Solidarité. He has already made an emission on Haitian-Brazilian cooperation. Click on this link to hear his latest show: https://youtu.be/E_QeMjxfKuM. His next show will be  “The Heart of Europe, Origin and News” All these shows will be on Youtube and Facebook.

As you know without a budget it is difficult to continue these programs which are very useful to our community. We are starting to make envelopes for a fundraising that will allow us to continue to offer our services to Radio Telé Solidarité

Brother Tob

 

                                                                                                                                            Easter 2017

Dear Brother/Sister in Christ:

 

Radio-Tele Solidarite was born from the Haitian Apostolate’s commitment to fulfill its mission of Evangelization and Service through the modern means of communication.

 

Through RADIO/TELE SOLIDARITE we provide on a regular basis among other things weekly homilies, sung canticles and hymns, a weekly news bulletin but also great broadcasts on various important issues such as Health information, analysis of current events and other interesting topics. We also conduct a large number of interviews with various outstanding members of the community. We are still growing. Our programs are expanding all the time.

 

As a sign of our success in outreach we had fifty young people from four different countries participating in our “2017 Youth of the year contest.” Likewise women from 10 different countries signed up for our “2017 Woman of the Year Contest.”

 

We receive no subsidies. Our studio was built with our naked hands. Now many of our productions are LIVE.  We have 11 channels that operate 24/24. We need funds to purchase equipment, pay for transportation as we have to run from place to place to film Church and community events,  We need to pay light and heat bills, to cover the expenses of many volunteers who spend money and time to assist us. A minimum of $50 000.00 a year is necessary for us to operate without budgeting any salary for our hard working volunteers.

 

Please use the enclosed envelope to make a generous offering to RADIO/TELE SOLIDARITE. If you are using a check make sure you write it to ‘HAITIAN APOSTOLATE” as  Radio/Tele Solidarite does not have a separate Tax exemption status.

 

“He who gives little will receive little in response, he who gives much will receive much.”

 

With gratitude and respect, I remain yours in Christ.

 

 

 

                         +Guy Sansaricq

                           Auxiliary Bishop of Brooklyn

                           Director of Haitian Apostolate

                           And of Radio/Tele Solidarite          

Priest of The Year 2017-Thank You Note

 I would like to thank you Most Rev Bishop Guy Sansaricq, and also Brother Buteau and the staff of the National Haitian Apostolate for choosing me as the Priest of the year 2017. I did not expect that, but I accept it and return the honor and the glory to our Almighty God who has given me the grace and humility to work with his people.

As Servants of the Lord every day we try to understand more and more the meaning of Easter: the victory of Christ over death and also our hope in the resurrection of the body as we renew this great sacrifice of Christ in the Eucharist. So we should be not only be thankful and rejoice in what we have but also wish the same blessings to others.

I would like to send my greetings not only to you His Excellency, but also to Brother Buteau and your staff and your family members and loved ones.

May the day that God has resurrected bring you happiness, love and joy.

Have a fulfilling and joyful Easter!

________________________

Very Rev Dieuseul Adain. V.F

 

 

 

Telé Solidarité-Messe en direct à la Paroisse Ste Martha

 

Le Personnel de la Radio Telé Solidarité a debuté la Semaine Sainte à la Paroisse Ste Martha. Avec la grace du Seigneur et la protection de Manman Marie, Telé Solidarité était en direct à cette celebration Eucharistique. Le Père Rony Fabien le vicaire Dominical de cette grande Communauté Haitienne présidait la celebration.

Permettez moi de remercier le Seigneur pour toutes les graces que notre communaute a recues au cours de la Semaine Sainte. Le Seigneur continue à benir les membres de la radiotelé Solidarité malgré leurs imperfection. Nous avons respecté notre promesse pendant tout le carême avec des messes en direct. Nous avons également mis dans l’air la retraite Pascale du Père Gustave Miracle, ce predicateur né qui a preché une très bonne retraite pour nous à la Radio Telé Solidarité ainsi que Bishop Guy Sansaricq pour ses emissions spéciales sur la Semaine Sainte à la Radio-Télé.

Au prime abord nous  voulons remercier le Père Rony Fabien et la vibrante Communauté Haitienne de la Paroisse de Ste Martha qui nous ont reservé un accueil très chaleureux. Nous aimerions couvrir plusieurs messes creoles chaque Dimanche mais notre personnel est trop restreint. Nous continuons à vous exhorter à prier le Seigneur pour qu’Il envoie plus d’ouvriers de bonne volonté à l’aide.pour renforcer le travail d’evangelisation qui se fait à travers notre television.

 

On a plaidé la passion de Jesus Christ  à la Paroisse de Ste Martha le Dimanche des Rameaux. Ce fut une messe de reflexion qui nous aida à reflechir sur la trahison et la mort de Jesus. Le Père Fabien a mis beaucoup d’accent sur la passion de Jesus et demanda au peuple de Dieu comment la passion de Jesus peut transformer leur vie. Il insista  sur le complot contre Jesus et nous fit savoir que Jesus a porté un changement dans la vie des Hommes. Jesus a donné sa vie pour nous reconcilier avec son Père. Le Père Fabien fut très eloquent dans son homelie

La Chorale de Ste Martha a bien chanté à cette celebration. Nous tenons à féliciter ses distingués membres pour leur contribution à la pastorale Haitiennne du diocèse de Rockville Centre. Qu’elle continue à tenir le Flambeau de la communaute Haitienne bien allumé à Ste Martha.

On retrouve les gens de toutes les regions d’Haiti à cette Paroisse. C’est une communaute très active avec plusieurs diacres, chorales et groupes de prière. Bishop Guy Sansaricq en communion avec le personnel  du Centre National de l’Apostolat Haitien souhaite une Joyeuse Fête de Paques à cette admirable cellule du Corps du Christ du diocese e Rockville Center L.I Pour écouter cette messe clicquer sur ce lien: https://youtu.be/3xX_c0QBvvw

Brother Tob

Telé Solidarity-Mass live at Ste Martha Parish

 

The Staff of Radio Telé Solidarity began the Holy Week at the Parish of St Martha. With the grace of the Lord and the protection of Mother Marie, Telé Solidarite was live at this Eucharistic celebration. where Father Rony Fabien the Dominical Vicar of the Parish was the celebrant.

Allow me to thank the Lord for all the graces that our community received during the Holy Week. The Lord continues to spoil the members of the Radio Telé  Solidarité despite their imperfection. They kept their promise to broadcast live masses throughout Lent. They also aired the Pascal retreat preached by Father Gustave Miracle, this born-preacher who has preached a very good retreat for us at Radio Telé Solidarité. We were also able to project a special Video of Bishop Guy Sansaricq on the events of Holy Week.

 

In the first place we would like to thank Father Rony Fabien and the vibrant Haitian Community of St Martha who have given us a very warm welcome. We would like to cover several Creole Masses every Sunday but our staff is too small. We continue to urge you to pray the Lord to send more workers to Radio Telé Solidarité to strengthen its work of evangelization through this television.

 

The passion of Jesus Christ was pleaded at the Parish of St. Martha on Palm Sunday. It was a mass of reflection that helped us to reflect on the betrayal and death of Jesus. Father Fabien put a lot of emphasis on Jesus’ passion and asked the people of God how the passion of Jesus can transform their lives. He insisted on the conspiracy against Jesus and made us know that Jesus made a change in the lives of men through his brutal death and resurrection. Jesus gave his life to reconcile us with his Father. Father Fabien was very eloquent in his homily

St. Martha’s Choir sang very well at the mass. We would like to congratulate its distinguished members for their contribution to the Haitian pastoral efforts of the diocese of Rockville Center. May they continue to hold high the Torch of the Haitian community in Uniondale.

People from all parts of Haiti can be found at St Martha Parish. It is a very active community with several deacons, choirs and prayer groups. Bishop Guy Sansaricq in communion with the staff of the National Center of the Haitian Apostolate wishes a Happy Easter Feast to this admirable cell of the body of Christ in Long Island. . To listen to this mass click on this link: https://youtu.be/3xX_c0QBvvw

 

Brother Tob

 

 

Radio Telé Solidarité  etait en direct à la veillée Charismatique du Dimanche des Rameaux

 

Radio Telé Solidarité etait en direct pour couvrir la Veillée Charismatique du Dimanche des Rameaux à la Paroisse Holy Cross du diocèse de Brooklyn le Samedi 8 Avril 2017. Monseigneur Joseph Malagreca est le curé de cette Paroisse et l’Aumonier du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-Mer.

Ce fut une soirée très spirituelle avec Soeur Marie Josée Joseph comme Animatrice.

 

Soeur Michelle Fils Aimé, fut la prédicatice à cette soirée. Soeur Fils Aimé fut très eloquente dans sa predication.Elle mentionna que la foi en Jesus est très importante et que le refus de croire en Jesus Christ conduit à la mort. Elle nous rappela l’epitre de Saint Paul aux Romains” Nul ne vit pour soi-même. Si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur et si nous mourons nous mourons pour le Seigneur.”.

 

Dans ce monde egocentrique, de haine, de division et d’apparence  ou tout est bon pour faire de l’argent l’on doit se demander comment les membres du Renouveau Charismatique peuvent-ils être des lumières  qui vivent l’evangile de Jesus Christ dans son integralité?. Comment notre Corps peut être le vrai temple du Saint Esprit? Soeur Michèle a mentionné l’importance de l’unité entre les membres des groupes de Prière. La division n’est elle pas le plus grand cancer qui ravage notre Église? Nous tous nous croyons en Jesus Christ. Pourquoi est il difficile de nous asseoir ensemble pour mieux  propager la bonne nouvelle de Jesus Christ? Pour écouter Soeur Michele Fils Aimé clicquer sur ce lien: https://youtu.be/Mkm2lr8z6L4

 

 

Monseigneur Joseph Malagrega profita pour donner des informations  sur le 50ème Congrès et sur la soirée de Gala du Renouveau Charismatique . Après cela, il benit les Rameaux et presida à la ceremonie religieuse de la veillée du Dimanche des Rameaux. J’ai été très content de couvrir cette veillée charismatique. Le Travail d’evangelisation de Monseigneur Joseph Malagreca au Niveau du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre –Mer est très apprécié.

Enfin Bishop Guy Sansaricq, le directeur fondateur de la Radio Telé Solidarité en communion avec les autres membres de la Radio Telé Solidarité souhaite une Joyeuse fête de Paques  à Monseigneur Joseph Malagrega et aux autres membres du conseil du Renouveau Charismatique des Haitiens Catholiques d’Outre-mer. Pour écouter la cérémonie religieuse clicquer sur ce lien: https://youtu.be/wlYL4TL8-dI

Brother Tob

Radio Telé Solidarité was live at the Charismatic Vigil on Palm Sunday

Radio Telé Solidarité was live to cover the Charismatic Vigil of Palm Sunday at the Holy Cross Parish of the Diocese of Brooklyn. Monsignor Joseph Malagreca is the Pastor of that parish  and chaplain of the Charismatic Renewal of Haitian Catholic Overseas.

It was a very spiritual evening with Sister Marie Josee Joseph as Animator. Sister Michelle Fils Aimé, was the preacher of this evening. She was very eloquent in her preaching. She mentioned that faith in Jesus is very important and refusal to believe in Jesus Christ leads to death. She reminded us of the epistle of Saint Paul to the Romans. “No one lives for himself. If we live, we live for the Lord and if we die we die for the Lord.” In this egocentric world of hatred, division and appearances where everything is good to make money, we must always ask ourselves how can members of the Charismatic Renewal can be lights that live the gospel of Jesus Christ in its integrity? How can our Body be the true temple of the Holy Spirit?. Sister Michèle mentioned the importance of unity among the members of the Prayer groups. Is not division the greatest cancer that ravages our Church? We all believe in Jesus Christ, why is it so difficult for us to sit together to better spread the good news of Jesus Christ? To listen to Soeur Michele Fils Aimé click on this link: https://youtu.be/Mkm2lr8z6L4

 

 

 

Monsignor Joseph Malagrega took the opportunity to give information on the 50th Congress of the Charismatic Renewal and the Gala evening. Afterward, he blessed the Palms and presided at the Palm Sunday vigil. I was very happy to cover this prayerful event. The work of evangelization of Monsignor Joseph Malagreca in the Charismatic Renewal of Haitian Catholics overseas is much appreciated.

Finally, Bishop Guy Sansaricq, the director founder of Radio Telé Solidarité in communion with the other members of Radio Telé Solidarité, wishes a Happy Easter holiday to Monsignor Joseph Malagreca and the other members of the Charismatic Renewal Council of Haitian Catholics. To listen to the religious ceremony click on this link: https://youtu.be/wlYL4TL8-dI

 

Brother Tob

 

Telé Solidarité –Flash

Radio Telé Solidarité sera en direct le Dimanche 16 Avril à 9:00hres Am à la Paroisse Ste Thérèse d’Avila et à la Paroisse du Sacre Coeur à 12:45Pm

Pour écouter ces messes Visitez Telesolidarite.Tv et clicquer sur Live Channel

 

L’une de ces 2 messes sera retranmise à Radio Telé Solidarité Le Dimanche 16 Avril  à 7:30Pm

Nous Souhaitons à nos amies et amis une très bonne fête de Paques.

Brother Tob

 

Radio Telé Solidarité –Flash

 

Radio Telé Solidarité will be live on Sunday 16 April at 9:00 am Am at the Parish of St. Teresa of Avila and at Sacred Heart Parish  at 12:45 pm of  the diocese of Brooklyn

To listen to this Mass Visit Telesolidarite.Tv and click on Live Channel

 

One of these two masses will be broadcasted  at Radio Telé Solidarité  On Sunday , April 16 at 7: 30Pm

We Wish Our Friends  a Happy Easter .

Brother Tob

 

 

Good to know:”Ut unum sint/ May they be one!” (Jn 17).

 

Deacon Paul C. Dorsinville.

On Holy Thursday, JESUS prayed for His followers to remain united and be good witnesses. So far, we have come short. But recently there were two little steps in the right direction.

On March 29-31, 2017 in Rome there was the conference sponsored by the Pontifical Committee for Historical Science: “Luther: 500 years later! A re-reading of the Lutheran Reformation in its historic ecclesial context.”

Pope Francis expressed his gratitude to God and surprise of this praiseworthy initiative, as not long ago such a meeting would have been unthinkable; results of the working of the Holy Spirit.

The joint document “From Conflict to Communion” is a serious research which contributes to overcome the mutual distrust and rivalry that for too long wounded relations between Catholics and Protestants. To find all that was positive and legitimate in the Reformation while distancing from errors, extremes and failings and acknowledging sins that led to division.The past cannot be changed, but it is possible to engage in purification of memory (to tell that history differently). To offer one another forgiveness for the sins committed by those  who have gone before us  and to implore together from God the gift of reconciliation and unity.

Pope Francis will join with the Lutherans in October in Finland for a formal commemoration of the 500th Year.

New pastoral provisions for the Sacrament of Matrimony for SSPX followers:
Each arch/diocese will give faculties to some members of its clergy to witness these marriages followed by the Tridentine Mass and the documentation forwarded to the diocesan Curia for validity, while efforts toward reunification continue..

BLESSED HOLY WEEK AND HAPPY EASTER!
+                                   +                                  +.

Le JEUDI SAINT, JESUS pria pour que ses disciples soient unis et de bons témoins.Nous n’y sommes pas encore. Mais deux récents dévelopements sont des pas dans la bonne direction.

Du 29 au 31 Mars 2017, s’est tenue a Rome la conférence patronée par le Comité Pontifical pour la Science Historique: “Luther:500 ans après! Une nouvelle lecture de la Réforme Luthérienne dans son contexte historique ecclésial”.

Pape Francois a exprimé sa gratitude a Dieu et sa surprise de cette louable initiative, qu’il n’y a pas trop longtemps aurait été impensable, résultat du travail de l’Esprit Saint.

Le document commun:”Du Conflit a la Communion” est une recherche sérieuse qui contribue a surmonter la méfiance mutuelle et la rivalité qui trop longtemps ont blessé les relations entre Catholiques et Protestants. Trouver tout ce qu’il y a de positif et légitime dans la Réforme en prenant ses distances des erreurs, extrèmes et fautes  et reconnaissant les péchés qui ont conduit a la division. On ne peut pas changer le passé, mais il est posssible de s’engager dans la purification de la mémoire (redire cette histoire différemment). Pour offrir mutuellement le pardon pour les péchés commis par ceux qui nous ont précédés et implorer ensemble de Dieu le don de reconciliation et d’unité.

Pape Francois se joindra aux Luthériens en Octobre en Finlande pour la commémoration formelle de cette 500ième Année.

Nouvelles provisions pastorales pour le Sacrement du Mariage pour les adeptes de SSPX:

Chaque Arch/diocése désignera des membres de son clergé pour ètre témoins de ces mariages suivis par la Messe Tridentine et la documentation sera acheminée a la Curie diocésaine pour validité, pendant que les efforts en vue de la reconciliation continuent.

BONNE SEMAINE SAINTE ET JOYEUSES PAQUES!
#                            #.

Proverbes

Vale Krache miyò pase dòmi san soupe

Tout bèt Pompe,milèt sèl pote move non

Se kan ou angaje ou konnen zanmi ou

Flatè  pi danjere pase kouto de bò

Dlo ki Kouri pa pote Kras

 

Portraits de trois femmes catholiques au cœur de la liturgie

Élise Racque et Mélinée Le Priol, le 14/04/2017 à 16h31
Mis à jour le 14/04/2017 à 19h06

 

 

 

 

 

 

 1  0

Lors du Chemin de croix du Vendredi saint 14 avril, à Rome, le pape François entendra des méditations rédigées par la théologienne française Anne-Marie Pelletier.

À cette occasion, La Croix met en lumière trois femmes engagées qui occupent des fonctions peu habituelles dans l’Église : l’une anime des célébrations dominicales, l’autre célèbre des baptêmes et la troisième prêche sur Internet.

ZOOM 

Des pèlerins dansent et chantent après le chemin de croix conduit par le pape François, le 29 juillet 2016. / WOJTEK RADWANSKI/AFP

En Alsace, elle anime des assemblées dominicales

Marie-Alix Bresson est professeur de mathématiques et vit à Flaxlanden, près de Mulhouse. À presque 60 ans, cette mère de famille participe depuis quatre ans aux « célébrations de la Parole » encouragées par le diocèse de Strasbourg : autrement dit, faute de prêtre, elle anime régulièrement des assemblées dominicales dans sa paroisse.

« Nous sommes six femmes laïques à nous relayer deux par deux une fois par mois dans ma paroisse. J’anime une cérémonie d’une heure centrée sur la lecture de la Bible », explique-t-elle.

Cette passionnée des textes bibliques n’a pas hésité lorsqu’on lui a proposé de rejoindre l’équipe : « C’est une expérience très riche, qui correspond bien à ma manière d’approfondir ma foi, à partir de mes lectures. Quand je choisis le thème du dimanche ou que j’écris les prières, j’ai finalement plus de liberté que les prêtres car je n’ai pas toute la liturgie à suivre. »

À LIRE : Anne-Marie Pelletier, une plume française pour le Chemin de croix du pape

Même si quelques-uns préfèrent aller à la messe dans une des paroisses voisines, les trois quarts des fidèles, une quarantaine, assistent volontiers aux célébrations de Marie-Alix. « Les gens nous disent merci. Certes, on est moins nombreux qu’à la messe, mais voir les sourires des gens à la sortie, c’est extraordinaire », poursuit l’Alsacienne.

La communion, distribuée pendant la cérémonie, fait aussi l’attrait de ces assemblées. « Nous distribuons les hosties consacrées par le curé le dimanche précédent. Les prêtres du diocèse se sont battus pour que nous puissions donner la communion en leur absence : c’est important pour les gens. »

Mari-Alix en est persuadée, les célébrations dominicales occasionnelles sans prêtre feront partie de l’avenir des paroisses françaises : « Un jour ou l’autre, il y aura encore moins de prêtres. Il faudra choisir entre faire 30 kilomètres chaque dimanche et ce type d’alternatives, qui finalement nous font découvrir de nouvelles manières de prier ensemble. »

Au Québec, elle baptise des nouveau-nés

Lucie Maheu, mère de famille québécoise de 47 ans, est ministre extraordinaire du baptême depuis un an et demi. Cette mesure est autorisée par le droit canonique (canon 861). Comme une dizaine d’autres femmes de son diocèse Saint Jean-Longueuil, près de Montréal, où elle travaille à la pastorale des jeunes, elle célèbre ce sacrement quand le curé de paroisse n’est pas disponible.

« Cela fait une quinzaine d’années que notre diocèse, assez avant-gardiste, nomme des femmes à cette fonction, explique-t-elle. Dans ma paroisse, à Saint Constant, je baptise environ dix bébés par mois au cours de deux célébrations. »

À LIRE AUSSI : Quelle place pour les femmes dans l’Église ?

Même si le baptême est pour elle « une grâce de Dieu qui descend tout simplement », Lucie Maheu a suivi une formation en amont ainsi qu’une formation continue. Elle a aussi ressenti le besoin de personnaliser les cérémonies.

« J’explique le plus clairement possible aux familles les gestes que je fais et les paroles que je prononce, raconte-t-elle. J’essaie aussi de valoriser le rôle des parrains et marraines. Les gens sont souvent surpris de voir une femme baptiser leur enfant, mais ils apprécient que les cérémonies soient chaleureuses. » Un jour, un grand-père a même voulu l’encourager en lui disant : « Je vous souhaite de devenir prêtre » ! « Ça m’a touchée mais je lui ai répondu que j’étais bien avec mon mari et mes deux grands enfants », sourit Lucie Maheu.

Elle se dit fière de participer à un projet qui peut « ouvrir des portes aux femmes » et souhaite aux femmes des autres pays de connaître « la même joie ».

Aux États-Unis, elle prêche sur Internet

Sœur Diana Culbertson, qui vit dans l’Ohio au nord-est des États-Unis, est dominicaine et théologienne. Fin 2016, elle fonde avec des dizaines de femmes, religieuses et laïques, le site américain « Catholic women preach » (Les femmes catholiques prêchent). Elle livre sur cette plate-forme, sous forme de texte et de vidéo, ses commentaires sur les lectures du dimanche.

Pour elle, ce site est avant tout une opportunité pour partager un point de vue féminin sur la Bible : « Une femme ne parlera pas de la Nativité comme un homme par exemple ! Nous publions nos vidéos deux semaines à l’avance, pour que les prêtres puissent les visionner et s’en inspirer dans leurs propres homélies. Certains le font, c’est une grande reconnaissance », se réjouit la religieuse.

À LIRE AUSSI : Le nombre d’ordinations baisse légèrement en France

Dans ses vidéos, Sœur Diana Culbertson tient à mettre en avant des figures bibliques féminines : « Junie, Prisca, et la diaconesse Phoebé dont parle Saint Paul par exemple, sont très peu évoquées dans la liturgie dominicale classique. Elles ont pourtant eu un grand rôle dans l’établissement des premières communautés chrétiennes. »

Même si certaines de ses vidéos attirent plus de 2 000 internautes, la théologienne espère pouvoir un jour commenter la Bible à la messe plutôt que devant une caméra. « Pour moi, la seule condition pour prêcher est d’avoir du charisme, et je ne vois pas pourquoi cela serait réservé aux hommes. J’espère qu’un jour le Vatican nous permettra de prononcer des homélies à l’église. »

Elle qui s’est « toujours sentie appelée à prêcher » tient à partager cette vocation : « Les femmes sont centrales dans l’Évangile ; pourquoi ne participeraient-elles pas plus à la liturgie ? Je veux dire aux femmes catholiques qu’elles sont toutes appelées s’exprimer, et que leur genre ne les limite pas. »

Élise Racque et Mélinée Le Priol